Электронная библиотека » Коллектив авторов » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 18:04


Автор книги: Коллектив авторов


Жанр: Социология, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В Испании у перебравшихся сюда мусульманок возможностей для достижения экономической независимости и свободы самовыражения значительно больше. Уже сам факт эмиграции в чуждую социокультурную среду рассматривается ортодоксальными исламистами как нарушение традиционных культурных норм. Для верующих мусульманок нарушением становится и необходимость работать вне дома, выходить на улицу одной. В данном случае традиционные нормы поведения переселенок вступают в противоречие с европейским культурным контекстом. Оправданием работы вне дома становится необходимость поддержать семью (отсутствие работы у мужа, долги и т.д.).

Иммигрантки из Марокко нередко имеют большие, чем мужчины, возможности для соприкосновения с испанской социокультурной средой. Работая домашней прислугой, встречая детей в колледжах, присутствуя на родительских собраниях, они как бы «изнутри» узнают реалии западного общества. Особенно восприимчивы к западным ценностям и образу жизни молодые, образованные и незамужние мусульманки, кредо которых – женское равноправие.

Влияние новой социокультурной среды не обходит и перебравшихся в Испанию марокканцев. Так, для мужчины, привыкшего быть защитником и хранителем семейного очага, согласиться с тем, что его жена работает вне дома, – серьезная психологическая ломка, переосмысление традиционных представлений о распределении ролей в семье.

Но воспринимая некоторые западные ценности, мусульмане остаются в целом приверженцами многих традиционных норм поведения. Они высказываются против внебрачных связей, абортов. Часть мусульманок, в том числе молодых, не отказывается от ношения хиджаба.

Одним из наиболее эффективных средств интеграции марокканцев в испанское общество могли бы стать смешанные браки. Однако культурная традиция марокканцев, выражающаяся в тяге к эндогамии, препятствует их заключению. Для марокканца жениться на испанке означает разорвать семейные, религиозные и культурные связи. Для марокканки выйти замуж за испанца означает нарушить установленные исламской традицией права мужчины или брата определять ее будущего мужа. Кроме того, в этом случае дети марокканки не будут признаны законными членами ее патрилинейной семьи.

Ориентация на браки только с мусульманами, верность патрилинейной семье очерчивают пределы сдвигов в менталитете многих иммигрантов из Марокко. По существу, в их практических действиях переплетаются элементы традиционализма с адаптацией к некоторым западным культурным нормам (у женщин – это работа вне дома, ориентация на равенство полов в повседневной жизни, следование за испанками в одежде и макияже).

84% порошенных мусульман считают, что мусульманская вера вполне совместима с испанской идентичностью, можно быть «одновременно примерным мусульманином и примерным испанцем» [La comunidad musulmana…, 2009, p. 47]. Этот гибридный тип сознания определяется влиянием двух социокультурных общностей, между которыми как бы находятся мусульмане: они живут, потребляют, вкладывают деньги и строят планы на будущее в Испании. И вместе с тем они хотят остаться марокканцами и мусульманами: с интересом следят за тем, что происходит на их родине, проводят там летние отпуска, переводят часть сбережений своим родственникам и помогают им перебраться в Испанию. Они хотят, чтобы их дети, получив хорошее образование в испанских учебных заведениях, остались вместе с тем примерными мусульманами. Состояние гибридности, своего рода «разорванности» сознания многих мусульман передает фраза одной из иммигранток: «Я уважаю традиции, но знаю и другие вещи» [Ramirez Goicoechea, 1996, p. 97].

Cвоеобразие позиции многих мусульман состоит в том, что, позитивно относясь к испанским и западным реалиям, они тем не менее предпочитают жить обособленной от коренного населения жизнью. Приведем мнение мусульманки из Марокко, принадлежащей к числу интегрированных мусульман. Эта женщина вышла в Испании замуж за коренного жителя и работает секретарем дирекции предприятия. Переехав, она выучила испанский и другие иностранные языки. Не носит хиджаб. Семья с уважением относится к ее браку с европейцем и манере одеваться. По мнению этой переселенки, проблема многих марокканцев состоит в том, что они не интегрируются в испанское общество. «Среди них есть группы, “не открывающиеся” вовне… В лучшем случае в некоторой степени делают это только во время работы. Но когда нужно завести друзей или провести конец недели, обособляются. Некоторые даже не пытаются говорить на испанском языке, изучать его. Считаю, что это плохо: если приезжаешь в страну, необходимо интегрироваться и адаптироваться, изучать, если это необходимо, испанский язык и делать все, чтобы интегрироваться» [Cea D’Ancona, Valles Martinez, 2009, p. 173].

Соглашаясь с приведенной точкой зрения, дополним ее одним соображением. Нежелание многих марокканцев интегрироваться может быть связано, в числе прочего, с негативным отношением к ним части коренного населения.

Дети и внуки иммигрантов, находящиеся «на перекрестке» разнообразных влияний, – семейного воспитания, образования в испанской школе, общения с испанскими сверстниками, средств массовой информации – готовы в большей степени, чем их отцы и деды, к культурному сосуществованию с коренным населением. Вместе с тем, хотя молодые марокканцы высказываются против беспрекословного подчинения отцовской власти, уважение к родителям остается для них незыблемой ценностью.

Взяв за критерий отношение мусульман-иммигрантов к исламской религии, испанские авторы выделяют в их среде четыре основные группы.

1. Практикующие – в основном мужчины, которые укрепляются в своей вере «из-за боязни, что их дети будут поглощены секуляризацией, господствующей в принимающем обществе».

2. Мусульмане второго поколения, в рядах которых религиозные практики резко ослабевают. Не отказываясь от мусульманской культуры, они под влиянием своего окружения адаптируют ее к новым реалиям, «пытаясь сохранить неустойчивую и плохо структурированную идентичность».

3. «Социологические мусульмане». «Воспринимают ислам в культурном измерении; начинают проводить разграничительную линию между религией и культурой. Лишь небольшой процент их обращается к практикам типа Рамадана».

4. Уже упоминавшиеся радикально настроенные исламисты-активисты. Небольшое, но очень активное меньшинство, занимающее агрессивную позицию по отношению как к умеренно настроенным единоверцам, так и принимающему обществу. Опираются на покровительство и финансовую поддержку исламистских групп из-за рубежа [Sanchez Nogales, 2004, p. 112].

Испанская полития: Отношение к мусульманам-иммигрантам

Отношение к мусульманам-иммигрантам разобщает испанское общество. Значительная его часть относится к ним негативно. В Испании не исчезла традиция ксенофобии и нетерпимого отношения к иноверцам, сложившаяся еще во времена Средневековья. Франкистская диктатура в первое 20-летие своего правления, опираясь на эту традицию, осуществляла политику автаркии, создания изолированного, замкнутого государства. В стране культивировалась ненависть ко всему иностранному. Пережитки «изоляционистского комплекса» сохраняются у части населения и по сей день. В эпоху глобализации и интенсивной европейской интеграции старые предрассудки оживляют страх перед безработицей, неуверенность в завтрашнем дне, желание свалить все проблемы и неудачи на «чужаков».

Многое объясняется также западноцентристскими представлениями, идеей превосходства Запада над Востоком, в частности над мусульманским миром, которая сформировалась после открытия Америки и изгнания мусульман и евреев из Испании. В соответствии с этой точкой зрения богатое научное и культурное наследие мусульманского мира игнорируется, он воспринимается как закрытый и не подлежащий реформированию носитель иррационализма и агрессии [Martin Muñoz, 2004, p. 362; Pajares, 2005, p. 89]. Отсюда – представление о мусульманах-иммигрантах как «существах низшего порядка», неспособных интегрироваться в испанское общество.

Негативному отношению к переселенцам, их отторжению в Испании исторически противостояло уважительное восприятие представителей других национальностей, вероисповеданий и рас, которому благоприятствовал сам многонациональный характер испанского государства. В период позднего франкизма (конец 1960-х – первая половина 1970-х годов), когда режим «открылся» внешнему миру (миллионы испанцев в эти годы начали ездить за границу, а страну стали посещать многочисленные иностранные туристы), и особенно на постфранкистском этапе, после вступления Испании в ЕС традиция толерантности окрепла. Немало испанцев относятся к иммигрантам дружелюбно, не забывая о том времени, когда сами зарабатывали на жизнь на чужбине.

Спектр позиций по проблемам отношения к переселенцам вообще и мусульманам-иммигрантам в частности представляют испанские партии, в значительной степени формирующие общественное мнение и влияющие на развитие межкультурных коммуникаций.

В отличие от многих европейских стран, в современной Испании не сформировалась влиятельная праворадикальная партия. Однако на региональном уровне они существуют. Пожалуй, самое заметное из таких объединений – партия «Платформа за Каталонию», в деятельности которой ориентация на ограничение прав и «исключение чужеземцев» проявляется с полной определенностью. Лидер этой партии Ж. Англада ныне выступает за независимость Каталонии и винит во всех ее бедах иммигрантов. В своих публичных выступлениях Англада утверждает, что «арабы – враги Каталонии, Испании и Запада», и предвещает конец западной цивилизации «от рук палача по имени ислам» [Noguer, 2009, p. 18]. «Платформа за Каталонию» постоянно организует демонстрации против массовой иммиграции мусульман в Испанию и строительства мечетей.

Негативный образ мусульман создает и правоцентристская Народная партия (НП, правившая в Испании в 1996–2004 гг. и вновь сформировавшая правительство после выборов в ноябре 2011 г.), хотя ее подход выглядит более умеренным. Декларируемое в документах НП признание прав и свобод иммигрантов контрастирует с выступлениями ряда ее деятелей, отвергающих основополагающий принцип мультикультурализма и настаивающих на привилегированном отношении властей к коренным жителям при решении социальных вопросов, установлении жесткого контроля над иммиграционными потоками. В представлении этих политиков отношения между испанцами и чужеземцами основываются на противопоставлении «мы – они» (в противовес позиции мультикультуралистов, руководствующихся принципом «мы, как они»).

Деятели НП придерживаются мнения, что культура и религия иммигрантов, прежде всего мусульман, несовместимы с культурой и религией испанцев, враждебны им. Мусульманскую религию они считают мачистской и фундаменталистской, подрывающей принципы демократического государства, угрожающей национальной идентичности. Логика их примерно такова: ислам поощряет неравенство между мужчиной и женщиной, эта религия «хуже нашей», поэтому мусульмане должны адаптироваться к христианству [Rubio Carbonero, 2011, p. 192].

Риторика НП по иммиграционной проблеме не отличается последовательностью. В одних случаях иммигранты предстают в ней как сплошная однородная масса людей, «нетерпимых и неуступчивых». В других случаях консерваторы отделяют марокканцев и иных переселенцев из мусульманских стран от других потоков иммигрантов, в частности от латиноамериканцев, близких испанцам по языку и католической религии.

Политики из НП проводят четкую разграничительную линию между легальными и нелегальными иммигрантами. Они считают, что «лишь легальная иммиграция действительно гарантирует интеграцию переселенца» [Rubio Carbonero, 2011, p. 181], поэтому стремятся «сделать» иммиграцию упорядоченной. Любая иммиграционная стратегия, считают они, должна стремиться «свести нелегальную иммиграцию к нулю» [Zapata-Barrero, 2009, p. 129].

Подход к проблемам иммиграции Испанской социалистической рабочей партии (ИСРП; она была правящей в 1982–1996 и 2004–2011 гг.) – более либеральный. В своем отношении к иммигрантам партия руководствовалась принципами защиты прав человека, равенства всех граждан перед законом, развития межкультурных коммуникаций. Председатель правительства Испании, лидер ИСРП Х.Л. Родригес Сапатеро, выступая в сентябре 2004 г. на 59-й сессии Генеральной ассамблеи ООН, выдвинул идею «Альянса цивилизаций» – сотрудничества между христианской и мусульманской цивилизациями для борьбы с международным терроризмом и экономическим неравенством, развития межкультурного диалога. Эта инициатива была поддержана 120 странами и международными организациями, сформировавшими Группу друзей альянса.

В годы кризиса правительство ИСРП корректировало свою иммиграционную политику. Окончательно не порывая с либеральными принципами, социалисты стремились строить ее, сообразуясь с экономическими возможностями Испании и потребностями рынка труда. Одновременно, будучи у власти, ИСРП проводила курс на противодействие нелегальной иммиграции.

Наиболее последовательным защитником интересов иммигрантов выступает Компартия Испании (КПИ), которая является ядром коалиции «Объединенная левая» (ОЛ). КПИ относит иммигрантов, вместе с женщинами и молодежью, к наиболее ущемленной группе населения, имеющей меньшие права и возможности для защиты своих интересов. Партия критикует неолиберальную модель, в соответствии с которой в иммигрантах видят «послушную и дешевую рабочую силу». Коммунисты – ярые противники ксенофобии и расизма [De inmigrantes.., б. г.].

По мнению КПИ, иммиграция – «структурный фактор, обогащающий наше общество и одновременно делающий мир все более открытым и взаимосвязанным» [Lara, 2011]. Краеугольный камень позиции «Объединенной левой» – признание универсального характера прав человека. Она выдвигает новую концепцию гражданства, исключающую дискриминацию людей по национальному и этническому признакам и гарантирующую соблюдение прав коренных жителей и иммигрантов в одинаковой мере [De inmigrantes.., б. г.].

Политика ведущих партий созвучна настроениям испанской общественности, которые весьма неоднозначны. Значительная часть рядовых испанцев негативно относятся к переселенцам из мусульманских стран. Мотивы этой неприязни различны. Здесь переплетаются и восприятие иммигрантов как конкурентов в борьбе за рабочие места, и боязнь утраты культурной гомогенности, и просто отторжение «других». Главное, что резко отделяет немалую часть испанцев от мусульман, – это отношение к исламу как к агрессивной религии, отождествление мусульман с экстремистами. По словам одного из коренных жителей, «арабы живут обособленно: дело в проклятой религии. Они представляют собой самую закрытую общину. Большинство, если не все, создают свои кланы, группы и обособляются» [Cea D’Ancona, Valles Martinez, 2009, p. 172].

Раздражающим фактором в отношении коренного населения к арабам-мусульманам стала проблема мечетей. В испанской печати неоднократно сообщалось о выступлениях протеста против их строительства, которые инициировали испанцы, живущие поблизости. Нередко для мечетей отводятся низшие этажи или гаражи, что унижает мусульман. Позиция части местных жителей во многом объясняется тем, что некоторые мечети, как установлено испанскими правоохранительными органами, становятся прибежищем террористов, из них звучат призывы к борьбе с «неверными».

Наглядное представление об отношении испанцев к социальным контактам с марокканцами дает ответ на вопрос: «Спокойно ли вы отнесетесь к тому, что ваш сын или дочь вступят в брак с гражданином этой страны?». Утвердительный ответ на этот вопрос, предполагающий высокую степень близости мусульман с коренными жителями, дали 54% респондентов, а это cущественно меньше, чем доля давших положительный ответ в отношении граждан ЕС, Латинской Америки и Восточной Европы (соответственно, 73, 69 и 68%) [Cea D’Ancona, 2004, p. 133].

Показательны отношения между коренными жителями и марокканцами в смешанных по составу населения кварталах городов. Особенность Испании состоит в том, что марокканцы, как и другие переселенцы, отнюдь не всегда живут большими общинами. Чаще они рассеяны по территории того или иного населенного пункта. Эксперты выделяют три возможные модели взаимоотношений различных этнических общин.

1. Совместное проживание. Соседи разного происхождения активно взаимодействуют при уважении базовых ценностей, моральных и юридических норм каждой из сторон.

2. Сосуществование. Общение сводится к необходимому минимуму и носит чисто прагматический характер. Люди идентифицируют себя только со своей этнической группой, существуют скрытое недоверие к другим и потенциально конфликтная обстановка.

3. Вражда. Напряженная ситуация конфронтации. Конфликт может вспыхнуть при отсутствии механизмов его регулирования. Существует всеобщее недоверие. Во всем обвиняют «другого», в нем видят угрозу [Convivencio e integcion social.., 2007, p. 1263].

Социологические исследования свидетельствуют, что в реальной жизни встречаются все три модели, однако преобладает сосуществование. Характерны высказывания жителей кварталов: «Мы сосуществуем, не смешиваясь», «Мы движемся к разобщенным общностям» [La convivencia interetnica.., 2007, p. 1406, 1407].

Все больше коренных жителей отождествляют интеграцию арабов-мусульман в испанское общество с их ассимиляцией. Испанские социологи описывают смысл крепнущего среди коренных жителей мироощущения следующим образом: «Интегрироваться – значит стать такими, как мы. И если они к этому не приходят, значит, этого не хотят. Они приехали в нашу страну и находятся здесь в меньшинстве, а потому должны прилагать усилия, чтобы интегрироваться» [Cea D’Ancona, 2004, p. 76].

Антииммигрантские настроения особенно усилились в условиях глобального экономического кризиса, больно ударившего по испанской экономике (так, по числу безработных, составлявших в 2012 г. примерно 25% самодеятельного населения, Испания лидирует в Западной Европе). В 2008 г. 46% испанцев оценили численность иммигрантов в стране как «чрезмерную», 31% – как «повышенную». Только для 19% опрошенных это число было «приемлемо» и для 1% – «недостаточно» [Cea D’Ancona, Valles Martinez, 2009, p. 43]. В повседневных разговорах испанцев, касающихся иммигрантов, обыденными стали слова «нашествие», «лавина», выражения типа «мы становимся иностранцами», «наступит время, когда иностранцев станет больше, чем испанцев» и т.д.

Неприязнь к иммигрантам порой достигает крайней степени, выражаясь в ксенофобии и расизме. Теракты 2004 г. в Мадриде, выявившие «магрибский след», только усилили антипатию к выходцам из Марокко и Алжира. К тому же после этих преступлений испанские спецслужбы неоднократно арестовывали группы или отдельных марокканцев или алжирцев по обвинению в террористической деятельности и в связях с «Аль-Каидой». В июне 2004 г., через три месяца после терактов, ислам оценивался как «худшая из религий», как «религия насилия» (57% респондентов). Число испанцев, высказавшихся за депортацию марокканцев из Испании, выросло втрое по сравнению с 1996 г. [Los musulmanes en España, 2004, p. 18].

Нетерпимость части коренного населения к арабам-мусульманам выражается в их дискриминации при приеме на работу и аренде жилья (квартиросъемщики нередко отказывают им или предлагают жилье по завышенной стоимости), сверхэксплуатации на рабочем месте, ограничении возможностей для социального продвижения. Марокканцев и других африканцев нередко не пускают в бары и дискотеки. На африканцев совершают разбойные нападения на улицах, их жилища поджигают.

Наиболее яркий пример массового взрыва ксенофобии в современной Испании – открытые расистские выступления в местности Эль-Эхидо в провинции Альмерия 5–7 февраля 2000 г. Этот традиционно ничем не примечательный регион за несколько десятилетий превратился в процветающий – во многом благодаря безжалостной эксплуатации африканцев, живших, по существу, в рабских условиях. После убийства психически больным африканцем испанской девушки в Эль-Эхидо началась настоящая охота на мусульман. Полиция зачастую бездействовала, выступая как пособник расистов. Тысячи переселенцев вынуждены были спасаться бегством.

Однако отношение испанцев к мусульманам не ограничивается лишь их неприятием и обособлением. Опросы выявляют, что немало коренных жителей весьма позитивно относятся к иммиграции и мультикультурализму, воспринимают разнообразие и диалог культур как «богатство» все более глобализирующегося мира. По словам одного из опрошенных испанцев, присутствие иммигрантов – положительный фактор. «Благодаря им мы познаем другие культуры, изучаем их обычаи, а они изучают наши. Это и есть процесс взаимной адаптации». Испанцы – участники опросов высказываются за необходимость «смешения культур», «метисизации», признают, что «многому научились у иностранцев». Сторонники мультикультурализма разделяют мнение, что «равноправие коренного населения и иностранцев не требует культурной ассимиляции иммигрантов» [Cea D’Ancona, Valles Martinez, 2009, p. 182–184].

В целом доля сторонников и противников толерантного сосуществования испанцев и мусульман-ииммигрантов не очень различаются. В 2008 г. 39% респондентов заявили о своем «очень» или «достаточно» толерантном отношении к мусульманской культуре. Напротив, для 50% эта культура «малоприемлема» или «неприемлема». 44% опрошенных коренных жителей согласились с тем, что иммигранты «обогащают нашу культуру», 46% с этим не согласились [Cea D’Ancona, Valles Martinez, 2009, p. 204, 189]. Цифры, даже с учетом фактора политкорректности, заставляющего часть респондентов скрывать свое истинное отношение к переселенцам, свидетельствуют, что традиция толерантности к «иным» отнюдь не ушла из испанской жизни.

Показательно также, что в последние десятилетия тысячи коренных испанцев обратились в ислам. В противовес антимусульманской интерпретации испанской истории они указывают на большой позитивный вклад мусульман в развитие средневековой Испании в самых разных областях. В их среде обсуждаются проблемы компенсации потомкам мусульман, изгнанных когда-то из Испании, восстановления мусульманского государства на юге страны.

***

Резюмируя, подчеркнем, что в Испании, совсем недавно превратившейся в страну иммиграции, мультикультурные практики отнюдь не стали частью повседневной жизни. Политико-правовая интеграция иммигрантов, означающая признание этническими меньшинствами действующих правовых норм, а главное – их вовлеченность в различные формы гражданского участия, здесь только началась, а социокультурная интеграция – движение коренных жителей и арабов-мусульман навстречу друг другу если и идет, то далеко не теми темпами, которые необходимы для интеграции переселенцев.

И все же проведенный анализ вовсе не свидетельствует, что в Испании имеет место полномасштабный «кризис мультикультурализма». В этой стране скорее отчетливо проступает одна из граней данного кризиса, на которую далеко не всегда обращают внимание, а именно разная степень готовности к интеграции мусульман и коренных жителей. В Испании мусульмане-иммигранты в заметно большей мере предрасположены к равноправному, толерантному сосуществованию с испанцами, чем последние. И в этом отношении испанский опыт обогащает существующие представления о возможном сочетании ценностей демократии и ислама и проблеме межкультурных коммуникаций, предоставляя как их сторонникам, так и противникам новые аргументы.

Литература

Ayullon D. Espaňa endurece en 2010 el acoso a los sin papeles. – 30.12.2009. – Mode of access: http: // www.publico.es/espaňa/281807/acoso/papeles (Дата посещения: 10.03.2011.)

Cea D’Ancona M.A. La activacion de la xenofobia en España. Que miden las encuestas? – Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas: Siglo XXI, 2004. – 363 p.

Cea D’Ancona M.A., Valles Martinez M.S. Evolucion del racismo y la xenofobia en España: Informe 2009. – Madrid: Gobierno de España, Ministerio de Trabajo e Inmigración: OBERAXE, 2009. – 395 p.

Demographics of Spain. – Mode of access http://en.wikipedia.org/wiki/Demographics_of_Spain (Дата посещения: 5.11.2011.)

De inmigrantes a ciudadanos. – Mode of access: http:www.pce.es/secretarias/secmigraciones/pl.php?id=76 (Дата посещения: 6.11.2011.)

Extranjeros residentes en España a 30 de septiembre de 2011. Principales resultados. – 2011. – Mode of access: http://extranjeros.empleo.gob.es/es/Estadisticas/operaciones/concertificado/201109/Principales_Resultados_30092011.pdf (Дата посещения: 5.11.2012.)

Convivencia e integracion social en barrios multiculturales: la experiencia de un municipio del area metropolitana madrileña / Gomez Crispo P., Echevarria Vecino L., Rico Donavan E., Rubio Cayuela M., Barreto C., Tovar Garcia L.A. // V Congreso sobre la inmigracion en España. Migraciones y desarollo humano. – Valencia, 2007. – P. 1263.

Lacomba J. La inmigracion musulmana en España. Insercion y dinamicas comunitarias en el espacio local // Migraciones. – Madrid, 2005. – N 18. – P. 47–76.

La comunidad musulmana de origin inmigrante en España. Encuesta de opinion de 2008. – Madrid, 2009. – 66 p. – Mode of access: http://www.observatorioreligion.es/upload/43/97/Comunidad_musulmana_de_origen_inmigrante_2008.pdf (Дата посещения: 10.02.2013.)

Lara C. Izquierda Unida intenta arañar el voto inmigrante: «La actual ley de Extranjería es injusta e inmoral», dice Cayo Lara. – 15.11.2011. – Mode of access: http://legalcity.es/2011/11/15/izquierda-unida-intenta-aranar-el-voto-inmigrante-la-actual-ley-de-extranjeria-es-injusta-e-inmoral-dice-cayo-lara/ (Дата посещения: 10.02.2013.)

Los musulmanes en España. Libertad religiosa e identidad cultural. – Madrid: Editorial Trotta, 2004. – 283 p.

Martin Muñoz G. Emigracion e islam // Inmigracion y procesos de cambio. – Madrid, 2004. – P. 351–374.

Noguer M. De franquista a conseguidor // El Pais. – Madrid, 2010. – 24 enero. – P. 18.

Pajares M. La integracion ciudadana. Una perspectiva para la inmigracion. – Barcelona: Icaria Editorial, 2005. – 247 p.

Perez-Dias V., Alvarez-Miranda B., Chalia E. La inmigracion musulmana en Europa. Turcos en Alemania, argelinos en Francia y marroquis en España. – Madrid: Fundación «la Caixa», 2004. – 329 p.

Ramirez A., Mijares L. Gestion del islam y de la inmigracion en Europa: tres estudios de caso // Migraciones. – Madrid, 2005, N 18. – P. 77–104.

Ramirez Goicoechea E. Inmigracion en España: vidas y experiencias. – Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas; Siglo XXI de España Editores, 1996. – 611 p.

Rubio Carbonero G. Representacion social de inmigracion en el discurso del Partido Popular// Revista de Estudios culturales de la Universidad Jaime I. – Madrid, 2011. – Vol. 9. – P. 173–197.

Sanchez Nogales J.L. El islam entre nosotros. Cristianismo e islam en España. – Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 2004. – 302 p.

Taules S. La nueva España musulmana. – Barcelona: DeBolsillo, 2004. – 181 p.

La convivencia interetnica en un contexto de la globalizacion de los flujos migratorios: el Barrio de San Francisco (Bilbao) / Tejerina B., Cavia B., Getti G., Gomez A., Martinez de Albeniz J., Rodriguez S., Santamaria E.// V Congreso sobre la inmigracion en España. Migraciones y desarollo humano. – Valencia, 2007. – P. 1406–1407.

Zapata-Barreto R. Fundamentos de los discursos politicos en torno a la inmigracion. – Madrid: Trotta, 2009. – 244 p.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации