Электронная библиотека » Кристина Иванова » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 7 ноября 2023, 08:02


Автор книги: Кристина Иванова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 22. Генри

– Я не уверен, что это хорошая идея, Астерис, – посетовал Генри, когда они пробирались через шумный торговый квартал в самом центре города Фишер.

Страна Тельцов встретила гостей хорошей погодой. Широкие открытые улицы, залитые ярким солнечным светом, просторный порт, набитый торговыми судами и военными кораблями. Ярмарки и рынки с шумными торговцами, жилые районы, где каждый хорошо знал своего соседа.

Генри поневоле подумал о том, что в этом месте было бы неплохо провести старость. Ох, неужели он уже начинает думать о старости? Ему всего-то сорок два года. Рано думать о старости.

– У меня не бывает плохих идей, Генри, – рассматривая поддельные документы в своём Скваже, заявил Астерис. Они стояли на крыльце многоквартирного дома. Над ними тревожной тенью колыхалось развешенное белье.

– Нет, каждая твоя идея безрассудная и глупая. Иногда мне кажется, что тебе девять лет, а не пятьдесят, – отрапортовал Генри, стараясь, чтобы голос его звучал как можно жёстче.

– Ну, так я сердцем не старею, дружище, – невозмутимо ответил собеседник, – более того, разве ты будешь отрицать, если я скажу, что в свои годы выгляжу очень даже неплохо?

Генри закатил глаза, совершенно не понимая, как сможет протянуть несколько часов наедине с Астерисом.

– Так вот, я отправил тебе поддельные документы на номер твоего Скважа, – резко подняв голову, заговорил мужчина, – установи их в личных данных, если придётся показать зопам. Если что, твоё имя Боушман Кёртис.

Генри не сомневался, что Астерис специально подобрал ему такое глупое имя, но комментировать не стал – себе дороже.

– А если нам не поверят? – активируя Скваж, спросил Генри.

– Невооружённым глазом вряд ли можно различить подделку, – заверил его Астерис, – максимум, на что мы можем нарваться – это на городских патрульных, если им вдруг что-то покажется подозрительным. Но это, дорогой Генри, маловероятно, так что остынь.

– Астерис, мы идём участвовать в митинге под какими-то странными именами. Уверен, как только бунт начнётся, зопы попробуют его ликвидировать. Во время ликвидации, что вероятнее всего, они будут вылавливать бунтующих, чтобы опросить их и узнать организатора. Если они поймают нас… и узнают, кто мы, я даже представить себе не могу…

– Всё, мы это обсуждали уже несколько раз, – тон у Астериса резко переменился. Взгляд жёлтых глаз ужесточился. Генри приходилось наблюдать такую резкую перемену в настроении Астериса раньше, и зрелище было не из приятных, – я всё продумал, Генри. Просто держи пистрат наготове.

Мужчина неодобрительно покачал головой, не в силах согласиться с этой безумной затеей. Вернувшись вчера из Кэшвина в лагерь и встретившись с Астерисом, он рассказал ему о пребывании на собрании Змееносца, где услышал о следующем митинге, который будет проходить в столице страны Тельцов, в городе Фишер. Астерис предложил отправиться туда, подделав документы.

И вот, сейчас они здесь, неподалёку от центральной площади, где и будет проходить собрание. Астерис даже учёл их маскировку. Подобрал неприметный гардероб и постарался над их лицами. Генри пришлось налепить себе усы и надеть тёмное пальто.

– Во сколько, говоришь, должно начаться?

– В три, – ответил Генри. С тех пор, как ему налепили эти усы, он постоянно раздражённо притрагивался к ним.

– Ну, пойдём ближе к площади, время близится к трём, – предложил Астерис и поправил шляпу с широкими полями на голове.

Площадь находилась на открытой местности с видом на порт и бескрайние морские дали. С трёх сторон она была окружена жилыми домами и шумным рынком. Ничего особенного не происходило. Всё казалось будничным, словно никакого собрания и не планировалось. Генри начал подозревать, что просто ослышался, тогда, на собрании, как вдруг…

– Единый правитель для всех!

– Долой разделение стран!

Со стороны рынка выполз первый поток бунтующих. В руках они держали плакаты с яркими надписями. Их появление было похоже на гром среди ясного неба.

– Их много, – заметил Астерис, – думаю, теперь наш выход.

Мужчина дёрнул Генри за рукав пальто и пошёл к центру площади. Генри пришлось поспешить за ним.

К тому времени, когда они приблизились к толпе, бунт набрал неожиданные обороты. В основном, люди требовали установления прав Змееносцев и отмены разделения стран.

– Давай, как планировали, – шепнул Астерис, – только не долго. Поспрашивай нескольких человек. Встретимся под пальмой.

Генри кивнул, вливаясь в толпу. Накануне, они приняли решение слиться с толпой и поподробнее узнать о том, кто организовал собрание. Генри понял, что в основном здесь одна молодёжь, и лишь небольшой процент протестующих взрослые люди. Генри приметил мужчину среднего возраста, громко кричащего об отмене разделения стран:

– Разрешить знакам жить бок о бок! – кричал он, – разрешить им любить друг друга!

– Простите, – Генри приблизился к мужчине, – Вы не знаете, кто это организовал?

– Не знаю. Мой сын посетил некое собрание и сказал, что один человек собирается изменить мир.

– И именно поэтому Вы захотели поучаствовать? – вскинув брови, удивился Генри.

Мужчина проникновенно посмотрел ему в глаза и по-отечески улыбнулся.

– Двадцать лет назад, когда проводилось соревнование стихий для земных знаков, я встретил девушку из страны Козерогов. Мы влюбились друг в друга и не расставались до тех пор, пока не закончились соревнования, и мы не смогли быть вместе из-за глупого разделения знаков. Идеи человека, устроившего протест, мне нравятся. Нашему миру нужны изменения.

Генри шокировано смотрел на мужчину. Ведь с ним и Дороти в далёкой юности случилось нечто похожее. То, что до сих пор навевает сожаление и горечь утерянного.

– Всё нормально? – спросил мужчина, положив ему руку на плечо, – у вас потерянный вид.

– Д-да, всё нормально, – быстро моргая, ответил Генри, – спасибо, что ответили на мой вопрос. Всего доброго…

Мужчина кивнул и отошёл чуть в сторону. Генри остался на месте. Толпа тем временем медленно двинулась в центр, и мужчина не сразу заметил, что остался один. Встряхнув головой и отгоняя тягостные воспоминания, мужчина поспешил догнать толпу и вновь влиться в этот шумный поток, как вдруг боковым зрением увидел движение справа от себя. Повернув голову, он тихо выругался. Со стороны жилых домов к толпе направлялись двое мужчин в ярко-синей форме. Служба зодиакального порядка. Надо предупредить Астериса, подумал Генри и бросился к толпе.

– Эй, стой! – послышался крик ему в спину. Быстро подбежав к толпе, Генри втиснулся в самую гущу и, расталкивая людей, принялся высматривать знакомую фигуру.

– Эй, что это за митинг у вас!? А ну разошлись! – гаркнул подошедший зоп.

– С чего бы мы должны расходиться? Мы имеем право на свободу слова и выражаем его таким образом, потому что по-другому правительство не желает слушать!

Спор между ними постепенно набирал обороты. Вскоре у зопов закончилось терпение и силы спорить, и начался хаос. Кто-то кричал, толкался, пытался убежать, а зопов становилось всё больше и больше. Участники бунта явно проигрывали и уступали им в силах, многие просто бежали наутёк, стремясь избежать проблем с законом, но всё же находились смельчаки, вступавшие в драку с зопами. Генри так и не нашёл Астериса. Впав в отчаяние, он хотел было рискнуть и окликнуть его по имени, как вдруг, кто-то схватил его за плечо и резко провернул к себе.

– Эй ты, а ну иди сюда, – прямо перед ним оказался коренастый зоп, в руках которого была дубинка.

Мужчина старательно прятал лицо и лихорадочно думал о том, что же он может предпринять? Если его поймают и раскроют личность, то просто снимут с должности чиновника и опозорят на всю страну. Таких проблем ему явно не хотелось. Пока зоп снимал наручники с пояса, Генри решил действовать. Развернулся и рванул со всех ног напролом. Но в такой толпе тяжело было разогнаться.

– Стоять! – рявкнул зоп.

Далеко ему убежать не удалось. Зоп снова схватил его за пальто и повалил на землю, надавливая коленом на грудь. При падении Генри ушиб спину, в глазах резко потемнело. Но тут на зопа налетела чья-то стремительная тень, обхватила за шею и сбила с ног. Генри лежал, не в силах осознать происходящее. После чего вскочил на ноги и осмотрелся. Всего в метре от него происходила борьба. Генри в который раз удивился выдержке и стойкости Астериса. В его возрасте можно было уходить на пенсию, но этому человеку каким-то образом удавалось тягаться со здоровенным и обученным зопом. Поднимая облако пыли, они колошматили друг друга и пытались подняться. Только сейчас до Генри в полной мере дошло, что это Астерис спас его от неминуемой участи. Справившись с удивлением, мужчина хотел броситься на помощь товарищу, но тому даже не понадобилась помощь. «Чудесным» образом фуражка у зопа вспыхнула ярким пламенем, что и отвлекло его внимание. Тоненько вскрикнув, зоп скинул фуражку с головы на землю и принялся топтать её ногами.

Тем временем, Астерис поднялся с земли и бросился к Генри.

– Бежим, бежим, бежим!

Толпа почти разбежалась. Быстро пересекая площадь, Генри, словно во сне думал о том, как им повезло. Забежав в тёмный переулок, они достали свои пистраты, открыли карту и, не теряя времени, переместились в лагерь. Только оказавшись в безопасном месте, мужчины завалились на диванчик и ещё долгое время молчали, шумно переводя дыхание и пребывая в шоке.

– Ну, всё могло закончиться намного хуже, – наконец заключил Астерис и громко расхохотался с оттенком безумства.

– И не говори, – согласился Генри. На самом деле, всё закончилось ужаснее, чем они планировали изначально, – спасибо.

– А? – Астерис поднялся с дивана, подошёл к столу, подхватил бутылку с вином и быстро наполнил бокал, – тебе налить?

Генри кивнул и настойчиво повторил:

– Спасибо, за то, что спас меня от того зопа.

Наполняя второй бокал ярко-алой жидкостью, Астерис усмехнулся.

– Куда бы я делся? Надо было вытаскивать тебя из этой передряги.

Они чуть помолчали, пока Астерис передавал Генри его бокал.

– Я искал тебя в толпе, чтобы предупредить о зопах, – мигом осушая свой бокал, сказал Генри. Поморщился от кисловатой жидкости и украдкой взглянул на Астериса.

Товарищ вдруг рассмеялся.

– Генри, друг ты мой, я увидел этих гребанных зопов ещё раньше тебя и поспешил смыться оттуда под пальму, как и договаривались, – он не спеша потягивал вино, уставившись в одну точку, – потом я увидел, что назревает потасовка, а тебя всё нет и нет, и понял, что ты вляпался в несусветное дерьмо.

– Ну, спасибо, – Генри устало стянул пальто и небрежно повесил его на подлокотник, – ты узнал что-нибудь?

– Очень мало. Зопы сработали оперативно. Я опросил лишь двух. Один из них сказал, что увидел листовку с приглашением на собрание. Совсем молодой, лет семнадцать от силы, – губы Астериса тронула лёгкая улыбка, – второй оказался Змееносцем, он сказал, что проживает в этом городе и что у него нет прав. Ходил на собрание и воодушевился идеей о создании мира, где не будет глупого разделения стран.

– Вряд ли найдётся такой Змееносец, который не поддержал бы такую идею. Я спрашивал мужчину, – вспомнил Генри, – он яро требовал, чтобы страны стали жить вместе, бок о бок, потому что много лет назад он влюбился в девушку из другой страны, но не смог быть с ней из-за этого разделения стран…

Астерис некоторые время просто молча смотрел на Генри, никак не комментируя его слова.

– С тобой было тоже самое, – заметил он и участливо положил руку на плечо Генри.

Мужчина кивнул.

– Думаю, в какой-то мере я согласен с ним. После того, как наши с Дороти родители поссорились, и мы с ней перестали видеться так часто… я злился на родителей, долгое время не разговаривал с ними, но только сейчас я понял, что не на тех я злился.

– Считаешь, что идеи Змееносца приведут к улучшению? – поинтересовался Астерис.

– Не знаю, – тяжёло вздохнул Генри и яростно потёр лоб, – не знаю, к чему они приведут, но с одним я точно согласен – страны должны перестать сторониться друг друга. Разве в лагере все только и делают, что ссорятся, да дерутся? Я этого давно уже не замечал, – Генри поднялся на ноги и принялся расхаживать по палатке, громко рассуждая, – наоборот, многие знаки сдружились.

– В чём-то ты прав, Генри. Но мы не сможем изменить мнение правительства всех стран, только если Змееносец не сделает этого.

В комнате повисла тишина. В душе Генри бушевали противоречивые эмоции. С одной стороны, поддерживать идеи Змееносца – очень опасно, и прошедший митинг доказал это. Но с другой стороны – чем эти идеи плохи?..

– Ладно, Генри, иди в свою палатку. Мне нужно побыть одному.

Глава 23. Вирда

Нервы Вирды были накалены до предела. В тот момент, когда она заходила в амфитеатр для участия во втором этапе, ей просто хотелось развернуться и убежать. Она отлично помнила состояние перед первым этапом – тогда волнение было не таким сильным. С первым испытанием, как она считала, Вирда справилась хорошо. Заняла пятое место и попала во второй этап. Вуд, правда, сказал, что она могла справиться и лучше, но какая разница? Важно лишь то, что она стоит сейчас здесь, в коридоре амфитеатра и готовится к своему второму испытанию.

Признаться, после того вечера на холме, ну и… того поступка Вуда, поцелуя, то есть, (боже, почему так неловко думать об этом?!) их отношения слегка изменились, к сожалению, в плохую сторону. Друзья стали сторониться друг друга, между ними появилось напряжение, и отношения были уже не такими тёплыми и дружескими, как раньше.

Видно было, Вуд винит в этом себя. Вирда тоже делала вид, что всё нормально, но как же было сложно притворяться и обманывать даже саму себя. С тех пор, как Вуд сделал это, она уже не могла относиться к нему как раньше. Но сейчас стоит забыть о Вуде, о проблемах в их отношениях, и обо всём прочем, не имеющем никакого отношения к предстоящему этапу и сосредоточиться на Эрудиции. Стоило показать себя, чтобы пройти в третий этап.

Дверь в конце широкого тёмного коридора открылась. Оттуда вышла бледная девушка из страны Козерогов. Её взгляд нервно метался по сторонам, будто, побывав на этапе Эрудиции, у неё слегка пошатнулась психика. Вид девушки не особенно воодушевил Вирду, когда она проходила мимо неё. Взгляд, направленный на Шепард, был полон сочувствия, и она ответила ей раздражённым взглядом: мол, не нагнетай.

– Удачи, – сказала девушка тихим голоском.

Вирде хотелось остановить её и расспросить об испытании, но всё её тело, в том числе и язык, словно парализовало.

– В комнату для проведения второго этапа Эрудиция приглашается Вирда Шепард из страны Водолеев, – объявил женский голос из громкоговорителя на стене.

Почему там так темно, лихорадочно думала она, всматриваясь в тёмный провал прохода и стараясь уловить хоть какую-нибудь деталь, напоминающую о том, что в испытании нет ничего страшного, но мрачный проход вселял лишь страх и ужас, и отчасти, Вирда начинала понимать ту девушку, вышедшую из комнаты.

Она приблизилась к проходу и шагнула вперёд. Разумеется, переступив порог комнаты, Вирда ожидала нащупать под ногами твёрдую поверхность пола, но вместо этого внезапно ухнула вниз. Вопя, Вирда почувствовала, что она скользит по гладкой поверхности горки. К счастью, её спуск закончился… погружением в воду. Вирда чуть не захлебнулась. Хватая ртом воздух, девушка огляделась. К сожалению, здесь не стало светлее, и в таком положении Вирда чувствовала себя уязвимой. Вода была холодной, почти ледяной, и девушка сразу же задрожала.

Что делать дальше? Мне уже можно использовать свои интеллектуальные способности, саркастично думала Вирда, как вдруг, вода, до этого спокойная и неподвижная, понесла её вперёд стремительным потоком. Сначала она просто позволяла потоку воды нести её вперёд, но потом, после усиленных разглядываний горизонта, девушка определила, что чуть впереди, в метрах двадцати, ничто иное как обрыв. Она огляделась по сторонам, но везде была темнота, и, лишь обернувшись назад, девушка увидела спасительный просвет. Как бы банально это ни звучало, но в тот момент это показалось ей светом в конце туннеля.

Надо развернуться и плыть на свет, лихорадочно думала девушка. Но течение несло её к неизвестности, и единственное, что она могла сделать в этой ситуации – просто повиноваться.

– В таком случае я проиграю, – неожиданно для себя вслух рассудила девушка, и эти слова словно отрезвили её опьянённый рассудок, придали уверенности. Когда она попыталась повернуться назад, Вирде показалось, что поток, неумолимо несущийся вперёд, словно ускорился, не давая ей шанса на то, чтобы плыть назад, но девушка не желала сдаваться, упираясь ногами в дно и гребя ладонями по воде, отталкивалась вперёд. Спустя время, у неё получилось сдвинуться немного к свету, но течение до сих пор тянуло её в обратную сторону, к обрыву, и девушке пришлось медленно отступать назад. Ко всему прочему, оставаться в таком положении на ногах, было весьма затруднительно, и девушка начинала задумываться о том, чтобы сдаться. Как же она, Вирда Шепард, художник, не имеющий представления о физических нагрузках, сможет справиться с целым потоком?!

Но испытание ведь на эрудицию, подумала Вирда, здесь не нужна физическая сила. Нужно найти выход из ситуации другим способом.

– Но как!? – воскликнула она, и от досады ударила ладонью по воде. Брызги разлетелись во все стороны, и, в тот момент, когда её ладонь наполовину погрузилась в воду, Вирда почувствовала нечто странное. Нахмурившись, она ещё раз аккуратно окунула ладонь и ощутила, что под водой нет такого сильного течения, как на поверхности, – так вот оно что… – мелкие детали начали складываться в общую картину, Вирда судорожно размышляла, то опуская руку под воду, то снова вынимая и подставляя ладонь под поток. До неё, наконец, начал доходить смысл испытания.

– Ладно, была не была, – решив разговаривать с собой, чтобы вселить себе уверенность, прошептала Вирда и, задержав дыхание, нырнула в воду.

Как она и предполагала, под водой действительно не было такого сильного течения. Пловец из неё никакой, но она старалась. Под водой почти ничего не было видно, и ориентировалась она лишь тогда, когда ей приходилось выныривать и делать глотки воздуха. В такие моменты она бросала быстрый взгляд на просвет, и эта картина заставляла её плыть дальше. Наконец, обессиленная и замёрзшая до кончиков пальцев, Вирда доплыла до своей цели.

Оказалось, что в этом месте была целая платформа, а свет исходил от открытой настежь двери, словно внутри кто-то включил целый ряд прожекторов. С трудом забравшись на платформу, она легла и несколько секунд смотрела в темноту. Но, вспомнив, что это ещё не конец испытания, Вирда с трудом поднялась на ноги.

– Надо идти, – онемевшими губами прошептала она и перешагнула очередной порог. Обречённо приготовилась к новому падению, но ничего такого не произошло. Плюс ко всему, её перестало морозить, а мокрая одежда вдруг стало сухой. Оглядевшись, она поняла, что находится в идеально белой комнате, без предметов декора – лишь закрытая дверь напротив.

– Вирда Шепард из страны Водолеев прошла своё испытание за рекордное время пять минут тридцать четыре секунды! – провозгласил женский голос, – пройдите, пожалуйста, вперёд и выйдите из комнаты через дверь.

Рекордное!? Она справилась с испытанием за рекордное время!?

– Хороший результат, Вирда! – после испытания её встретил Вуд, – ты справилась очень быстро. Я наблюдал за другими из нашей страны, они думали дольше тебя.

– Ну, так, – театральным жестом Вирда откинула синие волосы с плеча, – а ты сомневался во мне?

– Конечно, нет, – неловко рассмеялся Вуд, – никогда не сомневался.

Повисла неловкая пауза.

– Так у всех были разные испытания? – спросила Вирда, – даже у тех, кто из одной страны? Мне кажется, если бы у всех были одинаковые испытания, то люди бы просто разбалтывали друг другу секреты прохождения.

Вуд улыбнулся.

– Не уверен, но на каждую страну всего пять испытаний. Они постоянно перемешиваются между собой. Да и, зачем участникам рассказывать секреты прохождения, чтобы другие участники справились лучше? Это не в их интересах.

– Но есть ведь друзья, – улыбнулась Вирда, – например я, как хороший друг, хотела поделиться с тобой.

– Ну уж нет, я и сам справлюсь, – уверенно заявил Вуд и снисходительно взглянул на подругу, – без всяких подсказок.

– Мне бы твою уверенность. Видел бы ты меня перед этапом, у меня коленки ходуном ходили, – рассказала Вирда.

– А я видел. Все видели, – лукаво ответил друг, – по всему помещению были расставлены астрологические проекторы. Тот же механизм заложен в наших Скважах, когда мы общаемся через звонки.

– Небесная мать! Все видели, как я бултыхалась в этой воде? – качая головой, спросила Вирда и невольно прыснула от смеха. Должно быть – со стороны это выглядело забавно.

– Смешнее было, когда ты с горки падала, – прыснул Вуд.

– Так это была горка? – нарочито рассерженно прошипела Вирда, – да я врагу не пожелаю на такой скорости прокатиться. Во время спуска у меня завтрак чуть не вышел.

– Да ну, весело же. Я бы прокатился, – хмыкнул Вуд.

– Ну-ну, посмотрела бы на твоё лицо, – поддела его Вирда и ткнула кулаком в плечо.

Может быть, всё не так плохо, как Вирда думала? Их отношения с Вудом налаживались, а последнее отборочное испытание Вирде удалось пройти за рекордное время. Хоть бы Вуд не смог побить этот рекорд. А он ведь может.

Оказавшись в лагере, Вирда распрощалась с Вудом, и друзья разошлись по разным палаткам. Сейчас девушке хотелось немного отдохнуть от всего – морально и физически. В палатке, Вирда переоделась и завалилась в кровать. Активировала свой Скваж, и обнаружила, что на её адрес пришло новое сообщение.

«Наверное, Чак» – рассеянно думала Вирда, слабо улыбаясь. Друг часто писал ей во время игр, озабоченный её здоровьем и безопасностью. Но её ожидания разрушились в прах: оно было от отца:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации