Электронная библиотека » Кристина Иванова » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 7 ноября 2023, 08:02


Автор книги: Кристина Иванова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 36. Вирда

Поместье Астериса встретило их благоухающим садом, наполненным разнообразными растениями, журчащими фонтанчиками и сетью лабиринтов из опрятно подстриженных кустов. Вирда задумалась: специально ли Астерис построил сад таким образом, чтобы чужаки, прежде чем попасть в дом, долго бродили по саду?

На входе в дом их встретил мужчина в тёмном отглаженном сюртуке, хмуро поприветствовал и попросил следовать за ним.

– Неплохое местечко, – присвистнул Юджин, каким-то образом оказавшийся рядом с Вирдой. На самом деле, девушка до сих пор чувствовала себя неловко в компании с этим самоуверенным парнем, но сделала вид, что ничего особенного не происходит, увлеченно рассматривая кусты, подстриженные в форме Львов, – здравствуй, Вирда-самоубийца, больше нет привычки падать в обморок в толпе?

– Привет, Юджин, – кисло ответила Вирда и провела ладонью по листьям опрятного куста, мимо которого они проходили, – я рассчитывала узнать твоё имя при других обстоятельствах, и да, бывать в такой толпе мне больше не приходилось.

– Ну и прекрасно, – пропел парень, заложив руки за спину с таким одухотворенным выражением лица, будто бы они устроили обычную прогулку по красивому парку. Может быть, так оно и было.

Вирда покосилась на парня, но тот был слишком увлечен рассматриванием сада. Девушка оглянулась назад. Клинтон, Ребекка, Бриджит и Софи, не отставая, шли позади, но никто из них даже не пытался завести разговор. Вирда встретилась взглядом с Софи и заметила, что та смотрела на нее в упор, бесстыдно рассматривая. Шепард ответила ей вызывающим взглядом, но в следующую секунду Софи потеряла к ней интерес и отвернулась с совершенно безразличным видом.

Мужчина вёл их ко входу в двухэтажный особняк, который отличался огромными размерами и архитектурными причудами. Высокие мраморные колонны цвета вороньего крыла и двускатная крыша из черной черепицы. Большие окна, расположенные по периметру здания, были завешаны изумрудными атласными шторами.

Да сколько же денег потребовалось, чтобы отгрохать такое здание?

По дорожке, вымощенной черными мраморными плитами, мужчина провёл их к тяжелым дверям из красного дерева. У дверей их встретили такие же молчаливые мужчины в синих рубашках и темных брюках, но те стояли по стойке смирно и едва взглянули на пришедших.

– Простите за такой нескромный вопрос, – не выдержала Вирда. Тишина поместья давила на неё. Она быстро оглянулась по сторонам и обратилась к мужчине в сюртуке, – у вас тут обет молчания или что-то типа того?

Мужчина, протянувший руку к двери, замер на месте. Он повернулся к Вирде, и взгляд его холодных зеленых глаз не предвещал ничего хорошего.

– Мисс?..

– Шепард, – подсказала она.

– Извольте вам сообщить Мисс Шепард, что, согласно приказу хозяина этого дома, я обязан завести вас внутрь и дать вам инструкции, а пока, – левое веко мужчины раздраженно дернулось, – я не имею права говорить с вами.

– Но…

– Но, в связи с вашей наглостью, я был вынужден вежливо объяснить вам некоторые детали, – невозмутимо перебил мужчина и резко дёрнул за ручку двери, – давайте же зайдём в дом, – он бегло оглядел присутствующих.

Особняк встретил их просторным холлом, расписанным в изумрудно-золотых тонах. Под ногами лежал зеленый ковер, который простирался до лестницы, ведущей на второй этаж. Над головой висела серебряная люстра с потрясающим круговым каскадом свечей. Из холла, в котором они оказались, можно было попасть в целых пять комнат. Пока все осматривались, Вирда бегло пробежалась глазами по табличкам на дверях.

«Столовая… кабинет… кабинет для переговоров… гостевая комната… бальная комната…»

Ничего себе! Тут есть даже бальная комната.

– Раз теперь мы можем говорить и получать соответствующие инструкции, – заговорила Бриджит, заложив руки за спину и сделав вид, что рассматривает серебряную люстру на потолке, – может, Вы нам всё расскажете?

– Разумеется, – кивнул мужчина и скривил губы, – добро пожаловать в поместье. Меня зовут Хи́ро, и я буду вашим дворецким на протяжении вашего проживания здесь. Моя комната находится в служебном крыле на втором этаже слева.

Вперёд выступил Клинтон. На его губах играла вежливая улыбка.

– Спасибо за краткое введение в курс дела, сэр, – вскинув голову, бодро сказал он. Вирда в изумлении уставилась на парня. Говорил он уверенно, явно чувствуя себя в своей тарелке, – мы премного вам благодарны за терпение. Надеемся наладить с вами хорошие дружеские отношения, да, ребята? – на долю секунды он повернулся к остальным и скорчил сердитую гримасу, мгновенно поменявшись в лице.

– Конечно, – вынужденно улыбнулась Ребекка, мигом распознав намёк, – могу ли я не согласиться?

Эта девушка – Реббека, до сих пор была тёмной лошадкой, а ещё у неё была забавная особенность: она говорила интересно, по-другому, и речь её во многом отличалась от той, которую привыкла слышать Вирда. Девушка говорила быстро, проглатывала слова и порой совершенно не к месту переставляла их местами, отчего её речь звучала совсем уж непривычно. Может, это такие особенности речи людей из страны Весов?

– Вот и прекрасно, – кивнул дворецкий, довольный изысканной речью Клинтона. Отлично, два сноба нашли друг друга, – а теперь я обязан разместить вас по комнатам. Все ваши комнаты находятся на втором этаже в гостевом крыле, – он окинул всех цепким взглядом, – я бы не советовал вам заходить в служебное крыло без острой надобности. Всё ясно?

– Что тут не ясного? – всплеснул руками Юджин и зевнул со скукой, – всё ясно. Яснее ясного. Дайте мне уже мою берлогу, жду не дождусь остаться наедине с собой.

Закончив с беглым осмотром дома, им пришлось отправиться наверх.

– Что это с тобой, Блэр? – внезапно спросил Юджин, когда они вшестером и в полном молчании тащились по коридору второго этажа. Хиро шёл за ребятами, сопровождая их.

– Как я уже говорил, я – принц, – не без гордости, заявил парень и вскинул подбородок, – и наследник престола. Меня с детства обучали хорошим манерам, если вы не в курсе. Я рос в постоянном давлении и жестком контроле со стороны семьи и слуг, я…

– Клинтон Блэр, Ваша комната направо, – невозмутимо прервал принца дворецкий, распахивая дверь перед парнем и передавая ему серебряный ключ.

– Впрочем, неважно. Доброй ночи, – закончил Клинтон и, дружелюбно кивнув дворецкому, закрыл за собой дверь.

Вирда задумчиво смотрела в то место, где только что стоял Клинтон. Несмотря на его избалованность и самолюбие, похоже, парню несладко пришлось в детстве. Может, поэтому он так странно ведёт себя.

– Ну, чего встали? Хотите поплакаться по поводу того, как нашему всеми любимому Клинтону было плохо в детстве? – насмешливо спросил Юджин.

Все двинулись далее по коридору, следуя за Хиро.

– Я пас, – произнесла Бриджит, вздыхая, – по крайней мере, мы ничего с этим не можем сделать. Он такой, каким его сделали родители.

– Да, говнюк ещё тот, – согласился Юджин, в его глазах плясали огоньки злорадства и непонятного ехидства. Вирда строго посмотрела на товарища: он явно перегибал палку.

– Правильно, – вмешалась рыжеволосая Ребекка и одобрительно кивнула Бриджит, – это родители его таким сделали, а не он себя. Просто… вы смотрите на него как на хулигана, но вижу я, что за хулиганом скрывается что-то ещё.

Юджин закатил глаза.

– Я не буду заглядывать в душу человеку, который только и делает, что кичится своим высоким статусом, устраивает драки и загрязняет воздух своим высокомерием. Я всё сказал.

– Юджин Де Вен, Ваша комната налево, – снова прервал ребят Хиро.

– Спокойной ночи, девочки, – парень скрылся в комнате.

– Может, – развела руками Бриджит, – когда-нибудь мы сможем понять друг друга, но… это будет очень и очень нескоро.

– Знаешь что, Бриджит? Нам не обязательно это делать, верно? Может быть, всё это уладится и нам не придётся становиться лучшими друзьями, – поджала губы Вирда и поковыряла носком ботинка тонкий ковёр, шитый золотыми нитками.

– Справедливо, – медленно улыбнулась девушка, её зелёные глаза задумчиво блеснули, – ты права, Вирда.


***

Астерис появился только к вечеру следующего дня. За этот долгий день не произошло ничего интересного: все сидели по своим комнатам, встречались только на завтраке и обеде, и совершенно точно не желали контактировать друг с другом. Когда в дверь Вирды постучался дворецкий и оповестил о приглашении на ужин с Астерисом, девушка подпрыгнула от радости и поблагодарила Небесного отца за прекращение этой невыносимой пытки пустого времяпровождения.

Ужин был назначен на восемь часов в бальном зале. Из гардероба у неё не было ничего подходящего для светского ужина, поскольку едва ли она догадалась взять своё единственное симпатичное платьишко, которое ей купила мама ещё при жизни, ведь… зачем ей платье на спортивном мероприятии? Вирда вырядилась в свой джинсовый комбинезон, на котором остались блеклые пятна от краски, поправила взъерошенные синие волосы и направилась к выходу.

На тот момент, как она вышла в коридор, царила пугающая тишина. Девушка решила, что все остальные уже спустились вниз, но тут внезапно раздался звук открываемой двери, и Вирда подскочила от неожиданности.

Обернувшись, она увидела Блэра. Тот, что уж и таить, выглядел эффектно. Строгий деловой костюм дорогого кроя, опрятная прическа и самодовольная ухмылка на лице. Может быть, Юджин был всё-таки прав насчёт этого Клинтона? Каким бы он ни был, и чего бы не пережил в далёком детстве, но сейчас-то он явно не спешил показывать себя с хорошей стороны.

– Упс, – произнёс он, – напугал?

Опешив от его доброжелательного тона и учтивого вопроса, Вирда на несколько секунд замерла от удивления, а когда хотела ответить ему, Клинтон опередил её и сказал:

– Что за видок у тебя, Шепард? По приличнее не могла одеться?

– Эй! – рявкнула она, хмурясь. Да, неприятно было услышать такое в свой адрес, – что в твоём понимании прилично?

Клинтон многозначительно приподнял бровь и поправил ворот своего пиджака.

– Даже не знаю, Вирда. Астерис уважаемый человек, и ужин с ним – очень ответственное мероприятие, понимаешь?

– Я-то понимаю, – процедила девушка и сконфуженно поправила лямку комбинезона, – но я совсем не планировала брать с собой на спортивное мероприятие деловые наряды. Понимаешь?

– Да ладно, не злись, – улыбнулся он почти дружелюбно, – просто хотел помочь.

– Как видишь, не очень ты помог, – пробурчала девушка.

Ещё одна дверь в конце коридора открылась, и оттуда выглянул Юджин. Заметив Клинтона и Вирду, он прищурился и спросил:

– Ребята? Порядок?

– Конечно, порядок, Юджин, проходи мимо и не лезь, – парировал Клинтон и вернул свой взор к девушке, – не хочешь пойти вместе со мной на ужин? Таким образом, ты сможешь исправить своё неудобное положение.

– Не смеши меня, Блэр. Намного лучше тебе будет заявиться одному, без такой неприличной девушки, – ответила Вирда, хмыкая.

– Вот именно, – снова вмешался Юджин, одетый в простую белую рубашку и синие брюки. Великие Звёзды, неужели одна она не догадалась взять с собой что-нибудь официальное? – не бери в голову, Вирда, он просто хочет меня позлить. Идём, пусть этот красавчик заявится туда в гордом одиночестве.

И, пройдя мимо Клинтона, Юджин элегантно подставил ей свой локоть.

– Эй, – опасно прищурившись, Клинтон положил руку на плечо парню и склонил голову, – она не сказала «нет».

– Руку убери, – Де Вен опустил руку и повернулся к Клинтону. В этот момент, парни выглядели поистине опасно. Вирда частенько видела драки у себя дома – то отец поднимал руку на маму, то приводил своих дружков, ругался с ними и дрался. Так что ей совсем уж не хотелось видеть очередную драку между парнями.

– Воу-воу-воу, тут как-то жарко стало, вам не кажется? – быстро произнесла Вирда и торопливо вклинилась между разгоряченным парнями, – извини, Клинтон, не сегодня. Идём, Юджин, – с нажимом процедила девушка и ухватила его под локоть, торопливо уводя вперёд по коридору и чувствуя прожигающий взгляд Клинтона в свою спину.

– Ты извини, что так получилось, – внезапно сказал Юджин, когда они вдвоем спускались по широкой лестнице прямиком в холл.

– Ты о чём?

– Ну, то, что втянули тебя в свои разборки. Я видел, что тебе неприятно всё это. Просто Клинтон уж явно хочет меня позлить, верно? – он рассмеялся и осуждающе покачал головой, – меня это так выбесило, и я не сдержался.

– Выбесило? – переспросила Вирда, улыбаясь с насмешкой.

– Да! – эмоционально воскликнул Юджин и всплеснул свободной рукой, – такое ощущение, словно он думает, что ему всё позволено. А я не хочу, чтобы он так думал.

– Клинтон избалован и очень замкнут. Ему хочется раскрыться здесь. С нами, – за их спиной прозвучал тихий голос. Вирде даже не требовалось поворачиваться, чтобы узнать Софи. Эта девушка всегда появлялась неожиданно, и также внезапно пропадала из всеобщего поле зрения.

– Хей, я вспомнил! – сказал Юджин, с любопытством рассматривая Софи, – ты стала моей самой первой жертвой на третьем этапе.

Софи хмуро смотрела на парня, чуть приподняв левую бровь.

– Ты тогда так испугалась, когда обернулась и увидела меня за своей спиной, – с воодушевлением продолжал Юджин, погрузившись в воспоминания, – я только потом понял, как сильно ты была напугана…

– В том лесу было темно… – нехотя пробормотала Софи, с недоверием поглядывая на слишком откровенного и доброжелательного Юджина.

– Вы всё ещё помните об этих глупых играх? – выходя из-под тени лестницы справа, пропела Бриджит и лениво оперлась локтем о перила. Надо сказать, Бриджит тоже пришла в обычной футболке и джинсах, и похоже, судя по её расслабленному лицу, не испытывала по этому поводу никаких переживаний, – по-моему, так третий этап был самым наиглупейшим. Ну, да неважно, – резко переключилась девушка, – более интересно то, что Астерис уже приехал со своим помощником Генри, и они вместе отправились куда-то наверх, в кабинет Астериса. Если хотите знать, выглядели они как-то таинственно.

– На что намекаешь? – прищурилась Софи, – хочешь подслушать, о чём же они там говорят в своём кабинете?

Бриджит пожала плечами и лениво взглянула на свои руки.

– А вам нет? Нас привезли в это поместье и уже сутки держат в неведении. Что ж, ещё немного и я бы организовала план побега, – она криво улыбнулась.

– А я бы тебе в этом помог, скукота смертная, – хмыкнул Юджин, присоединяясь к Бриджит, – ну что, идём в зал?

Зал был великолепен и представлял собой длинное помещение, выполненное в роскошном стиле. Стены здесь были увешаны картинами в золотых рамах, на полках большого шкафа со стеклянными витражными дверцами стояли изящные вазы, большие серебряные бокалы и другие столовые приборы.

На потолке висела люстра в виде большой серебристой луны. Почти вдоль всего помещения тянулся длинный стол, на котором была расстелена белая скатерть с кружевной вышивкой. Стол был сервирован на восемь персон: восемь золотых тарелок, восемь золотых кубков и восемь наборов столовых приборов. На столе в причудливых блюдах также лежали различные яства. Вирда узнала только некоторые из них: запечённая курица, картошка в мундире, и, по-видимому, какое-то рубленное мясо.

– Присаживайтесь, уважаемые гости, – возле стола, как каменное, неподвижное изваяние, стоял дворецкий, в идеально отглаженном чёрном сюртуке, – тут есть всё, чего ваша душа пожелает: запечённый ягненок, только сегодня ещё бегал по лугам, жареная индейка, множество видов картошки. А позже вам подадут десерт.

Многие из ребят не привыкли к такой жизни, к роскоши, к манерным дворецким и шикарному столу, потому и чувствовали себя не в своей тарелке и не знали, как себя вести.

– Ты знаешь, почему тут так много столовых приборов, может, у меня в глазах двоится? – когда они, наконец, расселись по своим местам, к Вирде склонился Юджин, сидящий рядом, и, указывая на ряд столовых приборов, сообщил о своей проблеме, – ты только посмотри, сколько здесь этих ложек и вилок. Ты знаешь, как этим всем пользоваться?

– Нет, – пожала плечами она, рассматривая столовые приборы и чистую тарелку перед собой, – но мы можем взять наугад. Если повезёт, всё будет нормально, а если возьмём не ту – нас посчитают идиотами.

– Договорились. Кому не повезёт, тот и идиот, – войдя в кураж, тихо посмеивался Юджин и по детской считалке выбирал, какую же вилку ему взять.

Внезапно двери роскошной залы открылись и вошли трое. Первым в её поле зрение попал Клинтон. Странное дело, но этого напыщенного парня можно было узнать даже по манерной походке. У него был уверенный размашистый шаг, прямой стан и осанка, говорящая о том, что его с самого детства учили держать спину прямо.

– Прошу прощения за опоздание! – вежливо извинился Астерис и коротко поклонился, – и также, надеюсь, вы простите меня за долгое отсутствие, у меня были неотложные дела. Надеюсь, Хиро смог с достоинством обслужить вас и всё показать.

Астерис уселся во главе стола, а Генри сел по правую руку от него. На первый взгляд, хозяин дома вёл себя вежливо, беседовал с Клинтоном, смеялся и поддерживал разговор, но что-то во всём его облике явно не понравилось Вирде: какой-то мрачный оттенок в его глазах и потаенная злобная мысль. Даже в моменты, когда он смеялся, глаза оставались прежними, смеялись только губы. Мужчина по имени Генри держался несколько в стороне, словно всем своим нутром желал оставаться ко всему непричастным. Все эти факторы ужасно не понравились девушке, и она чувствовала, что ужин, возможно, принесёт весьма неприятные сюрпризы.

Ужин начался, и через несколько секунд, как по дуновению ветра, в зале появились слуги в белых фартучках, и принялись вежливо обслуживать гостей.

Получив свою порцию еды, все присутствующие молча ели, лишь Генри и Астерис время от времени перекидывались короткими фразами, да звучали тихие вопросы слуг.

– Зачем тебе эта вилка? – недоуменно спросил Клинтон, покосившись на вилку в руках Вирды.

– А зачем может быть нужна вилка во время ужина?

Клинтон закатил глаза.

– Великие звёзды. Да ведь у тебя совсем нет никаких манер.

– Ну, не повезло мне родиться в королевской семье, – прервала его Вирда. С каждой минутой ужина присутствие Клинтона всё более раздражало её.

– Вилка, которую ты держишь в руках, предназначена для десертов. Разве ты не видишь, у неё три зубца, тебя это что, не насторожило совсем? – пока парень шёпотом рассказывал, с его губ не сходила насмешливая, снисходительная усмешка.

– Да откуда же мне знать! – не выдержав, повысила тон девушка.

Астерис, в это время что-то рассказывающий Генри и медленно покачивающий кубок с вином в руке, резко замолчал и обратил внимание на Вирду.

– Какие-то проблемы, юная леди? – строго спросил он, всем своим видом показывая, что ругаться за столом в его доме категорически запрещено.

– Нет проблем, – процедила девушка.

– Ну и славно, – протянул он, не сводя с неё своих жёлтых глаз, – ах да, завтра я поеду в Академию, поговорю с директором насчёт вашего поступления.

– Так что представляет собою училище это? – спросила Ребекка, склоняя голову набок. Вирда как-то невольно заметила, что девушка всегда склоняла голову набок, стоило ей с кем-нибудь заговорить.

– Это сеть учебных заведений, – словно ожидая вопроса, с энтузиазмом отвечал Астерис, – там есть школа и академия, – он улыбнулся и отпил от своего кубка.

– А с опекунами нашими Вы связывались? – осведомилась Бриджит, разрезая мясо на тарелке, – мой дядя волнуется, и уже несколько раз звонил мне по Скважу, желая поговорить лично с вами и узнать, где я нахожусь.

– О, не переживайте, юная леди, – горячо воскликнул Астерис, – я займусь этим в скором времени, можете так и передать вашему дяде.

– Так что же Вы делали всё это время? – не удержался от вопроса Юджин, ничуть не смутившись. В руках он держал десертную вилку, игнорируя раздраженный взгляд Клинтона, и играюче постукивал тремя зубчиками по своему подбородку. Вирда с трудом сдержала улыбку, прекрасно понимая, что Юджин специально пытается вывести из себя всех тех, кто так трепетно следит за манерами.

На миг показалось, что Астерису не понравились столь нетактичный вопрос и некультурное поведение за столом, но он улыбнулся и терпеливо ответил:

– Раз вам так интересно, я могу рассказать, что я делал всё это время. Я пытался поймать беглецов. Вы, вероятно, уже знаете, что шесть человек сбежали. Кому-нибудь что-нибудь известно про это?

Все разом замолчали, и даже на время затих звон столовых приборов.

– Нам известно только то, что они пропали. Вот и всё, – твёрдым голосом отвечала Софи, глядя мужчине прямо в глаза. Астерис отвёл взгляд, взял в руки кубок и сказал:

– Ну, и на этом спасибо, – он тихо рассмеялся, с интересом рассматривая содержимое кубка, словно только сейчас решил обратить на это внимание, – итак, я нашёл их у подножия гор. Я старался их убедить, что они могут вернуться и всё будет нормально, но… они были настроены агрессивно. Каких только слов я не услышал в свой адрес!

– Неужели? – удивилась Вирда, – разве они могли так себя вести?

– Клянусь Великим Солнцем, – серьёзно ответил Астерис, его проницательный взгляд сверкал убедительным блеском, – мой верный помощник, Генри, может подтвердить это. Так ли это было, Генри?

Мужчина поднял глаза и окинул всех быстрым лихорадочным взглядом.

– Гм… да, так и было. Они перегнули палку, – наконец, тихо ответил он.

– Это ещё мягко сказано, – тяжело вздохнул Астерис, с досадным видом подперев подбородок рукой, – а ещё, мне очень не хотелось вам говорить об этом, но я не могу молчать. Они и про вас не забыли упомянуть. Знаете, что они сказали? – мужчина сделал паузу и оглядел лица ребят. Все они с трепетом внимали каждому его слову, видно, что рассказ произвёл на всех впечатление, – они сказали, что вы глупцы, раз остались со мной, что вы просто жалкие прихвостни и подхалимы. И что они сотрут вас в порошок при первой встрече. Всё это видели несколько человек, и Генри в том числе. Я думаю, вы можете поверить мне и моему честному слову. Я и сам нахожусь в крайне озабоченном состоянии и думаю над тем, как уговорить их, чтобы они вернулись.

Возникла подавленная тишина. Все поникли и уставились в свои тарелки, каждый думал о том, что только что услышал. Вирда поверить не могла, что ребята способны на такое. Она знала их совсем немного, но, впрочем, всё равно была уверена в том, что у них не было злых намерений. Они просто хотели свободы и независимости. Так кому же верить?

Когда Астерис позвонил в золотой колокольчик, двери в залу распахнулись, и слуги в белых фартучках зашли с золотыми подносами в руках. Теперь стол ломился от сладкого. Тут были и эклеры, и пирожные, и печенья, все эти яства красиво лежали на золотых блюдах. Также в комнату внесли огромный шоколадный торт. Он был украшен шоколадной крошкой, а верхушка отделана символами двенадцати знаков зодиака. Перед каждым на столе дымилась чашка ароматного чая.

– Что ж, надеюсь, вас всё устроило. Впрочем, я не сомневаюсь в своих поварах, они лучшие во всей стране Львов. И извините меня, старика, что испортил вечер плохими новостями. Я не мог скрывать от вас правду.

Остаток ужина прошёл в тишине. Когда время приблизилось к девяти, все стали покидать залу. Остались только Генри, Астерис, Вирда и Софи.

– Они не говорили такого, – тихо сказала Софи, обращаясь к Астерису. Похоже, её совсем не волновало, что Вирда присутствует здесь и всё слышит.

Лицо мужчины переменилось, в его чертах обозначилось сочувствие и досада.

– Ты одна из самых младших и, полагаю, в таком возрасте самая восприимчивая. Но жизнь, она…

– Вы не можете обмануть меня, – упрямо перебила девушка, продолжая буравить его недобрым взглядом, – и сами понимаете, почему не можете.

– Маттео многому тебя научил, – задумчиво резюмировал Астерис, но, встрепенувшись, перевёл взгляд на Вирду, – ну, ладно, кажется, вы уже достаточно задержались, идите по своим комнатам. Доброй ночи.

По дороге Вирда обдумывала услышанное и пришла к выводу, что ничего не понимает. О каком Маттео говорил Астерис? И откуда у Софи такая уверенность в том, что он врёт? Нет, конечно, она и сама посчитала всё это странным, но Софи явно знает больше, чем все они вместе взятые, и стоило бы расспросить её.

– Думаешь, что Астерис врёт нам? – спросила Вирда у Софи, когда они поднимались по лестнице.

– Я это знаю, – глядя перед собой, ответила девушка. Вирда внимательно рассматривала, как свет от настенных светильников играет на её хмуром лице.

– Зачем ему это? – нахмурилась Шепард, всё больше удивляясь происходящему.

– Я пытаюсь понять это. Не понимаю, какие у него причины, и что он задумал. Но хочу выяснить, – она немного помолчала, углубившись в себя, – но мне это не нравится. Он задумал что-то плохое. Очень плохое.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации