Электронная библиотека » Лариса Печенежская » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 15:23


Автор книги: Лариса Печенежская


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Что же здесь произошло? – теребила сознание мысль. – Явно без магии не обошлось.

– Может они все ещё живы? – вытеснила её другая.

Но Лейнарт сразу же отбросил ее, понимая, что все двадцать девять лучников, включая их командира, как только их лица покрылись льдом, вскоре задохнулись. Но всё же он попробовал на крайнем из них разбить шестом лёд. От сильного удара тот треснул, а несколько других ударов довершили начатое, вследствие чего лёд кусками отвалился от тела, которое, потеряв опору, тут же упало на землю.

Когда к нему подъехали дозорные, Лейнарту стоило большого труда успокоить их. Увиденное нагнало на них такого страха, что они попытались бежать, но громким окриком ему удалось их всё же остановить. Отдав приказ освободить тела лучников от ледяного плена, Лейнарт, взяв двоих дозорных, вернулся к телу своего бывшего командира. Погрузив его на сани, он отдал команду перевезти в Ай-Азу трупы всех лучников и помчался в столицу.

Понимая, что ему не остаётся ничего другого, как ехать в замок, Лейнарт отправился к Хайварду, так как до дрожи в коленках боялся сообщить Йерку плохую весть. Попросив командира дворцовой стражи, с которым был хорошо знаком, провести его к Главному Старейшине, он нетерпеливо переминался с ноги на ногу в ожидании, когда его позовут.

Вскоре вышел секретарь Хайварда и пригласил его следовать за ним. Лейнарт никогда не был в этой стороне замка, где находились покои Главы Совета и самого приближенного человека к всеправителю.

Кабинет, где за столом сидел Хайвард, был небольшим, но уютным. Все стены были утеплены коврами светлых расцветок с геометрическими узорами. Одна стена состояла сплошь из ниш, выдолбленных в камне, в которых лежало много свитков с печатями. Весело потрескивали в камине дрова.

Старик встретил нежданного гостя приветливой улыбкой и показал рукой на стул с высокой спинкой, приглашая присесть.

– Что привело тебя ко мне? – спросил он, не сводя пристального взгляда с заместителя командира вайердов.

– Плохая весть. Убиты Лейс и двадцать девять лучников.

– Кем?

– Предполагаю, что чужаками, уничтожить которых приказал всеправитель.

– Выходит, все произошло наоборот. И как им это удалось?

Лейнарт рассказал, что увидел собственными глазами, когда выехал на поиски командира и отряда лучников.

– А почему ты с докладом пришел ко мне, а не к всеправителю? Я ведь не занимаюсь этим вопросом.

– Я побоялся, что за плохую весть он прикажет отсечь мне голову, и пришел, чтобы попросить у вас совета, как быть дальше. Все наслышаны о вашем добром сердце.

– Хорошо, я сам доложу всеправителю о гибели части его внутреннего войска и командира. Однако ты будь неподалеку, так как он может пожелать вызвать тебя для уточнения подробностей.

– Благодарю вас, высокочтимый Хайвард. Отныне я в вечном долгу перед вами, – сказал Леннард, в почтении низко поклонившись ему.

– Как -нибудь сочтемся, – махнув рукой, ответил Главный Старейшина и встал из-за стола. – Где ты будешь находиться, чтобы я знал, куда за тобой послать в случае необходимости?

– В комнате у Тойгера, начальника дворцовой стражи.

Йерк в обеденном зале пил крепкую настойку из клюквы, сидя возле разожженного камина. Перед ним на небольшом столе стояли тарелки с нарезкой из копченой оленины, пирогом с гусиным мясом и взбитым жиром с ягодами. Увидев Хайварда, он пригласил его сесть рядом и приказал принести для него кубок вина из малины, которое тот любил.

– Чем обязан посещению мудрого старца? – спросил он, улыбаясь.

– Тем, что сейчас улыбка покинет твоё лицо, – ответил Главный Старейшина, пригубив кубок.

– С плохими вестями, значит. Что ж, выкладывай. Чего тянуть время…

Хайвард пересказал Йерку всё, что узнал от Лейнарда, и замолчал, давая всеправителю время переварить услышанное.

– И где чужаки теперь, не знает никто. Я правильно понял? – уточнил тот.

– Правильно. Но для этого у нас есть Вийвека со своим Всевидящим Зеркалом.

Словно подслушав мысли своего хозяина, из боковой двери появился Ройар и застыл, глядя немигающим взглядом на всеправителя.

– Свейра ко мне. Живо, – раздраженно бросил Йерк, даже не посмотрев на своего помощника.

Тот исчез так же бесшумно, как и вошёл. Через несколько минут перед ним предстал маг, бледный от волнения, так как не понимал причины того, почему его так спешно вызвал к себе всеправитель.

Приветствуя его низким поклоном, он застыл, словно изваяние, боясь поднять глаза.

– Так говоришь похоронил чужеземцев в гробу из магического льда? – услышал Свейр и, облегченно выдохнув, выпрямился.

– Да, всеправитель, они там уже, наверное, в агонии доживают свои последние часы.

– И напоследок решили убить двадцать девять лучников из внутреннего войска, чтобы веселее было отправляться в потусторонний мир. Так?

В прозвучавшем вопросе Свейр почувствовал подвох, и от нахлынувшего страха у него выступил липкий пот на лбу и ладонях.

– Я не понял, о каких лучниках вы упомянули, – заикаясь произнес он.

– О тех, которых чужаки обратили в ледяные статуи, превратив их последние минуты в ужас. Из-за чего, кстати, Лейсу пришлось себя убить по закону командирской чести.

– Такого не может быть, – прошептал Свейр, с трудом сглотнув в состоянии крайнего волнения. – Этот магический лёд ни растопить, ни разбить не может ни один маг, так как его кристаллы образованы посредством заклинания, которое известно только мне.

– А чужеземцы и не стали ничего с ним делать, – рявкнул Йерк. – Они оказались умнее, прорыв под ним проход, и вылезли все оттуда. Но ты, устанавливая над ними свой гроб, не удосужился подумать об этом. Или ума не хватило?

Не дождавшись ответа на свой вопрос, всеправитель с такой силой ударил кулаком по столу, что Свейр от неожиданности подскочил.

– Тогда зачем мне такой глупый придворный маг? Ты не знаешь? – прозвучал очередной вопрос – и в голосе Йерка было столько металла, что Свейр стал мысленно прощаться с жизнью, понимая, что такой промах прощён ему не будет.

– Ты язык проглотил или дара речи решился? – грозно вопрошая, продолжал всеправитель.

– Я не знаю, что вам ответить, – пролепетал придворный маг, вытирая рукавом соленый пот, который стекал со лба в глаза. – Я не мог даже предположить, что чужаки настолько искусны в магии стихий, что им удастся совладать с промёрзшей до состояния камня землёй.

– Значит, себя возомнил великим, а их способности даже в расчет не взял? Только невежественный человек тяготеет к переоценке собственных способностей. Чувствовать себя исключительным, лучшим из лучших присуще юности. Сохранение же подобных ощущений в более зрелом возрасте свидетельствует о недостатке способностей анализировать и делать правильные выводы.

– Пощадите! – вскрикнул Свейр, упав перед всеправителем на колени. – Я найду чужаков и отомщу им за смерть лучников и Лейса. Если не справлюсь, можете прилюдно казнить меня.

– Хорошо, – уже более спокойно произнёс Йерк. – Я даю тебе последний шанс уничтожить отряд чужеземцев. Не справишься, тебя четвертуют на площади. Народ любит зрелища. Почему бы тебе его и не потешить. Да, и не забудь вернуть казначею золотые монеты, которые получил за невыполненную работу.

Махнув рукой, всеправитель отправил придворного мага прочь и послал Ройара за Вийвекой, чтобы она пришла вместе с Всевидящим Зеркалом. Старуху пришлось ждать долго. Наконец она зашаркала по каменному полу зала. Сев на место Хайварда, который к этому времени уже ушел, она недовольно спросила:

– Что за переполох? Опять девчонка тебя достала? Ты моё мнение знаешь, как нужно поступать с ней.

– Никак не отреагировав на её слова, Йерк сказал:

– Не вижу в твоих руках Всевидящего Зеркала. Почему его не взяла с собой? Я же приказал.

– Приказал он. И что? Нет у меня этого Зеркала, – недовольно проворчала колдунья в ответ.

– А где оно?

– Разбилось.

Йерк, не владея собой, вскочил и процедил сквозь зубы, склонившись над старухой:

– Тогда зачем ты мне нужна без Зеркала? Пользы ведь от тебя уже никакой.

– Я своё уже отработала и твоему деду, и твоему отцу, и тебе. Теперь у тебя есть опытный придворный маг. Всё, что знала, я ему передала. Так что ухожу на покой и больше меня не тревожь.

– Зачем мне лишняя нахлебница? Мне легче тебя отправить к праотцам, чем кормить, – угрожающе произнёс Йерк.

Вийвека, не обращая внимания на гнев всеправителя, кряхтя поднялась и побрела к выходу, бросив через плечо:

– Только попробуй! В мерзкую жабу превращу. Тогда уж точно не видать тебе девчонку, как своих ушей.

И, засмеявшись противным каркающим смехом, скрылась за дверью под хлопанье крыльев своего ворона.

Глава 34

Айара по привычке стояла у окна и думала о том, как неожиданно изменилась её жизнь. Она пятнадцать лет провела в заточении, никому не нужная и одинокая, видя только пять человек: трёх служанок, Вийвеку и Йерка, а разговаривала только с ним одним. Благо, что речь не забыла среди этих четырёх стен, увешанных мрачными, словно её жизнь, коврами.

Однако удивляло её другое: всеправитель никогда не обращался с ней жестоко. Да, был часто хмур, скуп на чувства и не располагал к себе… Почему же тогда она всегда его боялась? До дрожи в коленках. Однако старалась никогда не показывать ему этого.

Айара улыбнулась своим мыслям: отец, которого она видела лишь во снах глазами ребенка, мог бы гордиться своей дочерью. Даже находясь много лет не просто в плену, а в заточении, она сохраняла присутствие духа и достоинство.

Вот и прошедшей ночью ей приснился странный сон. Она гуляет в весеннем саду, благоухающем ароматами цветущих деревьев. Рядом с ней молодая красивая женщина в изумительном платье бирюзового цвета, которое оттеняет и делает еще более выразительными её сине-голубые глаза. В них много любви и доброты. Она чувствует это своим маленьким сердечком, и всё вокруг кажется прекрасным.

Вот мама весело смеётся, наблюдая, как она ездит на своем маленьком пони, который не хочет слушаться её. Откуда пришло понимание, что эта женщина её мама, Айара не знала, но была уверена, что не ошибается в своём предположении.

Вдруг её слуха достиг мужской голос: «Мой ангел, вы здесь?» – и появился высокий светловолосый мужчина. Он поцеловал женщину, убрав с её лица золотистый локон, и легкой походкой направился к ней, взяв пони под уздцы. И опять, как и в других снах, она оказалась в его сильных, надёжных руках, которые прижимали её худенькое тельце к себе, а голос нежно шептал: «Ты у меня самая лучшая наездница». От этих слов радость окатила её, будто теплая волна, – и она проснулась.

Долго лежала, осмысливая сновидение. Айара никогда не видела такой маленькой лошадки, но при этом знала, что это пони. К тому же она не помнит, чтобы когда -нибудь ездила на нём. Да и слово «наездница» ей незнакомо. И откуда в её сознании взялось сравнение с тёплой волной, тоже объяснить не могла. Но главным для неё было другое: она узнала, что её маму зовут Ангел. Красивое имя. Эти мысли перескакивали с одной на другую, теребя ей душу и нарушая покой всё утро.

Девушка вновь вспомнила об этом сне, когда смотрела на себя в слегка замутненное зеркало, в котором она видела такого же цвета глаза, как и у женщины из её сновидения. Правда, в отличие от её изысканного изумрудного наряда, на ней было простое шерстяное платье цвета индиго. По краю глубокого квадратного выреза шла отделка из жемчуга. Облегающие рукава выгодно подчеркивали изящный изгиб ее рук. Айара гордо вздернула подбородок – и её сине-голубые глаза заблестели, подобно крохотным льдинкам. Их синева была глубже цвета залитого солнцем горного озера.

Откуда к ней пришло подобное сравнение? Ведь она никогда не видела, что собой представляет озеро, а тем более горное. Тем не менее, в последнее время много слов приходило ей на ум, которые она в своей обыденной жизни не использовала. До конца с этой загадкой разобраться ей не удалось, так как в комнату вошел Йерк. Привычного звука открывающегося ключа Айара не слышала, поскольку вот уже несколько дней он её не запирал.

Айара обернулась и ахнула: в руках всеправитель держал белого щенка. Движимая неконтролируемым порывом радости, девушка подбежала и погладила маленькую мордочку, с которой на неё смотрели умные янтарного цвета глазки.

– Какой хорошенький! – восхищенно прошептала она. – Это арктический волчонок?

– Нет. Это суоменлапинкойра. Он потомок волков, но его родители охраняют помещения со съестными припасами от диких зверей. Малыш уже подрос и не нуждается в материнском молоке.

– И куда вы его несёте?

– Уже принёс. Это мой подарок тебе.

– Правда? – от волнения голос Айары дрогнул, и она больше ничего не смогла сказать, судорожно сглотнув. По её щекам покатились прозрачные слезинки.

– Вот уж не думал, что мой подарок заставит тебя плакать, – с досадой произнёс Йерк. – Сейчас я отдам его служанке, чтобы унесла.

– Нет! – вскрикнула девушка, протягивая руки к щенку. – Это от избытка чувств: ведь мне никто и никогда не дарил таких подарков. Можно?

Она продолжала держать руки возле малыша, с мольбой глядя на Йерка. Он передал щенка девушке. Она осторожно села в кресло и стала с любовью его рассматривать, трогая то черный носик, то торчащие ушки, то густую шерстку. Вскоре ему надоели эти девчачьи нежности, и он, став на задние лапки и упершись передними ей в грудь, несколько раз лизнул её лицо своим мокрым язычком.

– Ой, – радостно засмеялась Айара, – он меня поцеловал. Я ему понравилась, да?

– Конечно. Он тебя полюбил с первого взгляда. И я его прекрасно понимаю.

– Спасибо, Йерк. – Это самый лучший подарок в моей жизни. Он будет жить со мной?

– Если захочешь. Я скажу, чтобы сюда принесли ему подстилку для сна и миски для воды и еды.

– А чем я буду его кормить?

– Сюда будут приносить еду для него. А ещё я приставлю к нему мальчика, который будет выгуливать щенка.

– Спасибо! – еще раз поблагодарила девушка, целуя малыша в нос. – Я назову его Грэйд – благородный.

– Откуда ты взяла это слово? – вздрогнул Йерк.

– Не знаю. Само по себе пришло на ум.

– Это человеческое имя, поэтому не стоит называть им собаку.

– Хорошо. Тогда Эктор – защитник. А спать он будет со мной?

– Не приучай его к постели, – предостерёг её Йерк. – Он вырастет в большого пса, поэтому должен знать своё место. Можешь положить его подстилку возле своей кровати, а днём играй с ним, где захочешь. А сейчас я хочу тебя кое-с кем познакомить.

– Мне надеть шубу?

– Не нужно. Мы не выйдем из замка.

Оставив щенка на попечение служанки, Йерк сказал Айаре идти за ним и стал спускаться впереди по винтовой лестнице. Вскоре они остановились возле двери, которую он открыл ключом на шнурке, сняв его со своей шеи. В дверь вошел первым, а потом позвал девушку. К ним приближалось нечто невиданное, что очень напугало девушку, и она в страхе прижалась к Йерку, непроизвольно ища в нём защиту.

– Не бойся. Это Дрэго. Ему чуть больше двух лет.

– Кто это? – дрожа, спросила она.

– Небольшой дракон. Он пока безобидный. Видишь, какой он красивый?

Айара уже более спокойно стала рассматривать Дрэго, стоящего перед Йерком на двух лапах и подставляющего ему свою небольшую голову, посаженную на длинной извилистой шее, не понимая, однако, в чём его красота. Вдоль хребта шел устрашающий гребень, всё тело было покрыто чешуёй с серебряным отливом, а большие перепончатые крылья имели черный цвет.

– Осторожно! Вы можете пораниться, – предостерегла девушка, указывая на острые костяные иглы, торчащие из основания черепа дракона.

– Не волнуйся, Дрэго очень умный и осторожно ведет себя, когда я глажу ему голову.

– Но у него такие страшные зубы, которыми он все время пытается ухватить вашу руку.

– Даже если он ее и ухватит, челюсти не сожмёт. Так что никакой опасности от него нет. Ты можешь сама в этом убедиться. Подойди ближе и погладь его.

– Нет, – затрясла головой девушка. – Зачем вам это чудовище?

– Он и его братья, когда появятся на свет и вырастут, помогут мне завоевать всю Землю, и я стану не всеправителем Мракоты, а властителем всего мира. Поэтому подружись с ним: ведь ты станешь женой властителя.

– Мне не нужен весь мир! – воскликнула Айара. – Я не знаю его!

– Это ты так говоришь сейчас. А когда познаешь власть и все её преимущества, твоё мнение изменится. Трудно бывает устоять от соблазнов, которые предоставляет безграничная власть. Впрочем, стоит ли сейчас говорить об этом? Лучше приласкай Дрэго: он любит это.

В Айаре страх боролся с любопытством, и последнее победило. Продолжая держаться одной рукой за Йерка, она протянула вторую к голове дракончика. Он закрыл глаза и потерся лбом о её ладонь. Девушка рассмеялась и уже смелее прикоснулась к крылатому существу. Всецело занятая им, она не заметила, как Йерк оставил её и вернулся с пригоршней сушёных ягод.

– Побалуй малыша, – сказал он, протягивая ей ягоды. – Не волнуйся, он соберет их с твоей ладони очень осторожно. Наш мальчик весьма воспитанный.

Айара засмеялась и уже без боязни стала скармливать ягоды Дрэго, которому она так понравилась, что он ни на секунду не отходил от неё. Когда они шли уже в обеденный зал, Йерк сказал девушке:

– Кроме Вийвеки, никто не знает о существовании дракона, поэтому и ты никому не проговорись о нём.

Кивнув головой, Айара, тем не менее, не поняла, почему Дрэго для всех является тайной, но не стала этого уточнять. Зачем ей это нужно? Сейчас у неё отношения с Йерком наладились, поэтому вновь начинать с ним противостояние ей не хотелось. С каждым днём она получала всё больше свободы, поэтому не стала рисковать этим ради удовлетворения ненужного любопытства.

Отряд Рэйма с комфортом въехал на оленьих упряжках в Ай-Азу. Столица была самым неприветливым местом из тех, которые им уже приходилось видеть ранее. Мрачные горы, окружавшие её, узкие улицы, проёмы в пещерах, занавешенные шкурами животных, – всё вызывало уныние.

Солнце уже вошло в зенит и пронизало всё вокруг своим ярким светом, заставляя снег искриться, а мелкие льдинки сверкать, словно мелкие бриллианты. Только замок на холме оставался холодным и зловеще-неприступным, хотя веселые солнечные зайчики и скользили по его шершавым серым стенам. Словом, весь однотонный пейзаж словно оповещал: это Мракота.

Приближаться к замку не стали, решив проехаться вдоль гор, которые высились с обеих сторон, будто природные стражники. Закутавшись в черные плащи, чтобы ничем не выделяться среди жителей, проезжавших мимо, они внимательно осмотрели все горы.

– Бесполезно высматривать гору, в которой спрятан сундук с Талисманами Любви, – сказал Рэйм. – В Кристальном Городе Семи Лучей Грэйду сказали, что гора, на вершине которой он спрятан, невидима для человеческих глаз.

– Но мне помнится, что эту гору охраняют бесстрашные и бдительные гораны, мимо которых даже мышь пробежать не сможет. Не станут ли они нам подсказкой, где её искать? – спросил Амэстос.

– Возможно, что ты прав, – погрузившись в свои мысли, протянул Рэйм. – Но опять мусолить собой глаза местным жителям будет неумно, поэтому нам надо выехать за пределы столицы, чтобы там переночевать и хорошо обдумать, как действовать дальше.

С этим предложением все согласились и отправились за южную границу Ай-Азы. Решив не возводить купол, чтобы не привлекать внимания к себе, сделали поодаль от шигаев две насыпные землянки, практически ничем не отличавшихся от их жилищ. Все обосновались в них, чтобы отдохнуть после напряжения последних дней, но Рэйм под вечер всё же решил еще раз в одиночестве проехать мимо гор и посмотреть, какие из них находятся под охраной.

Он не спеша ехал по правой стороне дороги, как навстречу ему, направляясь к замку, приближалась оленья упряжка, которой правил мужчина в норковой шубе. Рядом с ним сидела девушка, укутанная в меха. По их внешнему виду было понятно, что они из знати. Мужчина был значительно старше своей спутницы, и Рэйм подумал, что это его дочь. Когда их сани поравнялись с ним, девушка, почувствовав взгляд на себе, подняла на него свои сине-голубые глаза. Из-под капюшона выбились золотистые прядки, окружившие её фарфоровое лицо, которое поразило его своей неземной красотой. Тотчас сердце громко ударилось о рёбра раз, другой – и Рэйм вдруг понял, что только что видел незнакомку из своих снов.

– Итак, она дочь этого знатного господина. Но кто она? И почему взывала в его снах о помощи?

Мысли метались в его голове в поисках ответов. И вдруг рядом со своими санями он увидел изможденного мужчину, несущего на спине вязанку хвороста.

– Добрый вечер тебе, мил человек. Я могу подвезти тебя к твоему жилищу, а то неровен час упадешь вместе с хворостом.

– Мне нечем тебе заплатить, – ответил старик, закашлявшись.

– Если ты мне ответишь на мои вопросы, это и будет твоей платой.

– Смотря какие вопросы, – буркнул бедняк, продолжая идти. – Может, я не знаю на них ответов.

– Даже если и так, будем считать, что ты со мной расплатился.

Мужчина остановился и, подозрительно посмотрев на Рэйма, сказал:

– Спрашивай, что тебя интересует.

– Кто совсем недавно проехал в сторону замка?

– С девушкой?

– Да, с ней.

– Так это наш всеправитель со своей невестой. Он в последнее время всё время с ней куда-то ездит.

– А кто она?

– Откуда мне знать? Говорят, что она уже много лет живет у него, еще с детства. А он ждал, пока она не вырастет. Челядь из замка уже разнесла новость, что к весне намечена свадьба. Больше ничего не знаю.

– Что ж, клади свой хворост в сани и сам садись. Расплатился со мной ты сполна.

Старик скинул с себя вязанку и тяжело опустился рядом с ней.

– Езжай почти до самого замка, – сказал он. – Больше вопросов нет?

– Есть еще один. Я не местный, а потому наслышан, что у вас тут горы охраняют великаны. Это правда?

– Гораны, что ли? Так они опора Йерка. Злые и жестокие, как цепные псы. Их все тут боятся.

– Но я сегодня не раз проехал мимо гор, а их так не видел.

– Так эти горы не в самой столице, а на её западной окраине. В них дуги, обосновавшиеся в черной части скал, добывают золото, серебро и драгоценные камни. Ауды стерегут добытые сокровища, а гораны всех их охраняют. Нам запрещено бывать в той стороне.

Высадив старика возле его пещеры, Рэйм решил посмотреть, где находятся черные горы. Он попытался проехать мимо них, но уже на подъезде к ним его завернули огромного роста бородатые мужчины с недовольными лицами. Одни из них были с мечами, а другие с секирами. Рэйм не стал пререкаться с ними и, послушно развернув оленью упряжку, уехал, направившись к землянкам, в которых расположились члены его отряда.

Когда он вошел в одну из них, его друзья еще не спали.

– Ну что разузнал? – не теряя времени зря, поинтересовался Эйл.

– Горы, которые охраняют гораны, находятся не в самой Ай-Азе, а на её западной окраине. Я попытался разведать, что к чему, но они не позволили мне проехать мимо, а сразу же завернули обратно. Чисто физически сразиться с ними для нас смерти подобно, поэтому выход есть лишь один – магия. Только с её помощью мы сможем их одолеть.

– Да мы в Мракоте только её и применяем, – рассмеялся Гардэн. – Так что ничего нового ты нам не сказал. Просто надо думать, как найти эту невидимую гору. У нас ведь нет никакой магии, чтобы сделать её видимой.

– Может, Вийвеку выкрадем и заставим ее снять с горы колдовство? – спросил Амэстос.

Эйл возразил ему:

– Так она ж такая старая, что из замка не выходит. Ты разве забыл, что нам говорил Каид? Впрочем, ты прав: ведь совсем не трудно проникнуть в замок и выкрасть её.

Эта мысль осела в сознании друзей, и они стали думать, как её осуществить. Гардэн заметил:

– Мост к замку постоянно поднят и опускается лишь тогда, когда по нему кто-то проезжает. Стража на воротах незнакомцев не пропустит.

– А нам разве обязательно им показываться? – удивился Амэт. – У нас же есть кремниевые кольца-невидимки. Дождемся, когда опустят мост. Пробежим по нему за чьей-то оленьей упряжкой и успеем проскочить под решеткой, пока ее опустят. Оказавшись в замке, уж как-нибудь найдем покои колдуньи. Назад таким же образом, только кто-то из нас понесет на себе старуху, на которую тоже наденем кольцо-невидимку. А неподалеку нас будут ждать с оленьей упряжкой. Мы все сядем на сани – и к себе в землянку. Вот и весь план. Как видите, всё гениальное – просто.

Еще какое-то время обсуждали предложенный Амэстосом план, а потом, когда все уснули, Эйл тихо спросил друга:

– Что-то еще случилось? Я по тебе вижу, что ты сам не свой.

– Я её видел.

– Кого?

– Девушку из своего сна.

– Где? – удивился Эйл, пересев ближе, чтобы их разговор никому не мешал.

– Она проезжала мимо меня в санях с Йерком. Когда повернула ко мне лицо, я её сразу узнал.

Эйл не сдержался, удивленно воскликнув:

– Так она дочка всеправителя Мракоты!

– Нет, невеста.

– Вот так поворот! – присвистнул друг. – Тогда почему она просила о помощи?

– Откуда мне знать, – раздраженно ответил Рэйм. – Местный, которого я подвозил, сказал, что девушка у него живет много лет и появилась в замке еще ребенком. Он же все эти годы ждал, пока она вырастет, чтобы жениться на ней.

– Странно, – протянул Эйл. – Какая в этом необходимость? Хотя вряд ли Йерк столько бы времени ждал без причины. Интересно, а то, что он выкрал кристаллы Любви, с этим не связано?

– Может быть. Не исключено, что девушка не хотела выходить за него, вот он и решил, что Локоны Венеры помогут пробудить в ней чувства к нему. Но это только предположения. По её виду я бы не сказал, что она несчастная заложница. Прежде чем повернуться ко мне, она что-то с улыбкой говорила Йерку. И в ней я не заметил никакого напряжения или страха.

– Тогда выбрось девушку из головы. Мало ли что может присниться.

– Не могу. Моё сердце чуть не остановилось, когда я увидел её. Если бы ты знал, какая она красавица!

– И что собираешься делать?

– Не знаю. Пока не знаю.

После прогулки Йерк и Айара вместе поужинали в её комнате, так как она не захотела идти в обеденный зал. Когда она отказывалась, единственным её желанием было попрощаться с Йерком и быстрее подняться в свою башню, но он поднялся вслед за ней и приказал принести ужин для двоих в её комнату. И девушке пришлось смириться с этим.

Настроения поддерживать разговор у неё не было, что не преминул заметить Йерк.

– Ты себя плохо чувствуешь? – поинтересовался он, озабоченно глядя на неё.

– Нет, просто устала и хочу лечь, – ответила Айара, избегая его взгляда, чтобы всеправитель не заметил её лжи.

Как только он ушёл, девушка подтянула кресло к окну и села, наблюдая, как ночь наползает на горы, скрывая их в своей непроглядной темноте. Она была встревожена, не понимая, почему так отреагировала на незнакомого мужчину, который пропускал их сани. В его глазах она прочитала узнавание. Но ведь они никогда не встречались! Он был молод и красив. Одного лишь взгляда на него оказалось достаточно, чтобы её сердце забилось в груди, как шальное. Его образ преследовал её всю дорогу, продолжая волновать до сих пор.

Кто он? Айара не знала ответа и понимала, что никогда не получит его. Однако какое-то предчувствие поселилось в её душе и не отпускало. Оно вызывало томление и вселяло надежду, что их встреча была не последней. Понимая абсурдность этого, девушка вдруг заплакала. Но гордость, присущая её характеру, не позволила ей жалеть себя и долго предаваться слезам.

Решительно встав, она начала ходить по комнате, считая шаги от угла к углу, что позволяло ей отвлечься от своих мыслей, которые настойчиво возвращались к незнакомцу. Измученная чувствами, неожиданно пробудившимися в ней, Айара упала ничком на кровать и лежала так до тех пор, пока одна из служанок не подошла к ней, чтобы помочь раздеться и расстелить постель.

Йерк в это время тоже ходил у себя в кабинете, обдумывая, куда могли деться чужеземцы. Он предупредил Стайна, командира горанов, что возле черных гор могут появиться чужие люди, которых они должны уничтожить. Однако из последнего донесения следовало, что никого, кроме одного заблудившегося, в западной части Ай-Азы они не видели, и это всеправителя очень напрягало, так как он не знал, что на уме у чужаков.

Он послал Ройара за придворным магом и в ожидании нетерпеливо стучал пальцами по столу, пытаясь найти ответ, почему у Айары в какое-то мгновение испортилось настроение. Их санная прогулка проходила хорошо, девушка была весела, и вдруг что-то в её поведении резко изменилось: она отказалась от ужина в обеденном зале, ей с трудом удавалось скрывать, что она тяготится его присутствием в её комнате, да и сам ужин прошел в молчании. Что стало причиной таких внезапных и разительных изменений в ней? Йерк проанализировал всю их поездку – и ничего, чтобы указывало на неё. И это тоже усиливало раздражение, которое, как снежный ком, нарастало внутри него.

Ройар вернулся ни с чем, поскольку Свейра в его покоях не нашёл. Тогда Йерк попытался связаться с ним телепатически. Не удалось. Послал за начальником дворцовой стражи, но ситуация толком не прояснилась, так как тот доложил, что маг вышел из замка два дня назад и обратно не возвращался. Где он находится, Тойгер сказать не мог.

Йерк пришёл в бешенство, поскольку не понимал, что происходит. Спрашивать у Вийвеки было бесполезно, поскольку она разбила Всевидящее Зеркало. Что ж, придётся ждать, когда чужеземцы обнаружат себя, а потом принимать конкретные действия. С этими мыслями всеправитель несколько успокоился, но непонятная тревога продолжала досаждать, как назойливая муха.

Наступившее утро было серым от темных туч, закрывших небо. Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что скоро начнется снегопад. Это был неприятный сюрприз, который в какой-то степени мешал осуществлению задуманного.

Все собрались в одной землянке, чтобы обсудить свои дальнейшие действия. Рэйм объяснил причину, по которой было решено проникнуть в замок всеправителя.

– Без Вийвеки гору, на вершине которой спрятан сундук, не найти, поэтому нам необходимо её выкрасть и принудить расколдовать гору.

– А как мы достанем сундук? – спросил Агнар. – Ведь гору охраняют гораны, которым, я уверен, дан приказ уничтожить нас. Конечно, мы можем использовать магию в борьбе с ними, но ведь и Свейр не будет стоять в стороне. Да и колдунья просто наблюдать за сражением не будет. А нас всего четырнадцать человек, из которых магией в чистом виде владеют только шестеро. Так что расстановка сил не в нашу пользу.

– Ну, что касается колдуньи, так она будет у нас, – сказал Кальяс. – Мы ж не позволим ей применять магию. К тому же надо будет не только её забрать, но и все магические предметы, которыми она пользуется. Тем не менее, нас слишком мало, чтобы вступать в бой с горанами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации