Электронная библиотека » Лариса Печенежская » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 15:23


Автор книги: Лариса Печенежская


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 29

Поисковый отряд во главе с Рэймом преодолел очередное расстояние. Они успешно пролетели над территорией, которая состояла из участков ровных и плоских плато, слабо наклоненных равнин, пологих холмов и увалов, которые все были засыпаны снегом. В отдельных местах он сверкал под скупыми солнечными лучами на многочисленных сугробах, в других казался белоснежной простынёй, заботливо прикрывшей продрогшую землю. На склонах, несмотря на снежный покров, отчётливо просматривались овраги и промоины, покрытые льдом. Северный край выглядел сурово, но при этом привлекал строгой красотой. Даже карликовые деревья, покрытые толстым белым инеем, казались диковинными застывшими скульптурами.

Однако никто из отряда не любовался зимними пейзажами Мракоты. По мере приближения к цели каждый думал лишь о том, удастся ли им в оставшееся время найти Талисманы Любви, поскольку ни для кого не было секретом то, что они спрятаны на вершине горы, которая, будучи заколдованной Вийвекой, была невидима для человеческих глаз.

Они только спустились на ночлег и занялись его обустройством, как вдруг их со всех сторон обступили огненные стены. Воздух вокруг них вспыхнул настолько внезапно, отрезав все пути для отступления, что в первые минуты на их лицах явно просматривалась растерянность. Однако она быстро сменилась решительностью.

Выпив элексир огнестойкости, члены отряда свободно прошли сквозь огонь, который, не причиняя им никакого вреда, просто обтекал их. Но это не решило проблемы, так как возникала новая огненная стена – и, казалось, им не было конца.

Тогда, видя, что расстояние между ними и огнём неумолимо сокращается, не сговариваясь друг с другом, все, кто владел магией природных стихий, взяли в живое кольцо тех, кто этими способностями не обладал.

– Учитывая то, магия воды сильна ночью, когда на небе появляется луна, – сказал Рэйм, – воспользуемся её возможностями в борьбе с огнём. По моей команде меняем её агрегатное состояние, превращая снег в воду. Водяные струи малоэффективны в борьбе с этими огненными стенами, поэтому каждый из нас поднимает перед собой большую массу воды и посылает её в сторону огня. Чем больше воды мы направим на него, тем быстрее его потушим. Всем понятна поставленная задача?

Не дожидаясь ответа, Рэйм стал совершать медленные и грациозные движения, держа в руке жезл из ясеня с наконечником из василькового сапфира. Его навершие образовывало перевернутый равнобедренный треугольник с тремя каплями. Такие же жезлы держали в руках и другие члены группы, вступившие в борьбу с огненной стихией. Их плавные и гибкие движения под заклинания растапливали снег, собирая воду в большие шары, которые взмахом руки они отправляли в сторону огня. Те, ударившись об огненную стену, лопались, проливаясь на неё. Огонь, недовольно шипя, пытался восстановить свою былую силу, посылая вверх поредевшие языки пламени и превращая воду в пар, но в этой борьбе понемногу слабел и наконец потух.

Когда противостояние огню завершилось, все облегченно вздохнули, но вскоре почувствовали, как их мокрая одежда стала замерзать, поскольку температура воздуха была довольно низкой, а действие настойки сопротивления холоду заканчивалось.

– Подойдите как можно ближе друг к другу, – приказал Рэйм. – Сейчас я возьму под свой контроль тепловую энергию и высушу ею вашу одежду, а после этого, Эйл, ты проделаешь то же самое со мной.

И, когда все встали перед командиром, он круговыми движениями создал теплые струи воздуха на концах пальцев рук, а потом направил их на стоящих. Вскоре одежда была сухой, а капли настойки «Var» обезопасили членов отряда от мороза, который к ночи стал еще сильнее.

Первым делом занялись возведением временного жилья из снежных блоков, и Рэйм, наученный горьким опытом предыдущей ночи, обязал Кальяса и Гардэна обеспечить безопасность отдыха. Но потом отказались от этого в пользу жидкости «Glas». Лиа достала флакон с магическим зельем, капнула его с четырех сторон – и тотчас над отрядом появился непробиваемый стеклянный купол, что позволило всем полноценно отдохнуть.

И хотя ночь прошла спокойно, утро встретило их пробуждение новым сюрпризом от Вийвеки. Позавтракав горохом насыщения, отряд отправился в путь, но он длился недолго. Преодолев небольшое расстояние, они вновь столкнулись с проявлением магии колдуньи Мракоты. Навстречу им она послала по воздуху снежных танцующих драконов, из трехголовых пастей которых вырывался плотной струёй жгучий морозный воздух, наполненный острыми осколками льда, впивавшимися в лицо и руки, рассекая кожу.

Лететь дальше было невозможно, поскольку приходилось прикрывать рукой глаза. Из ран сочилась кровь, которая сразу же замерзала на морозе, вызывая саднящую боль от обморожения. Пришлось спуститься на землю, но это не спасло, ибо тотчас снежные драконы окружили их, не прекращая своей дикой пляски и продолжая травмировать.

Всё произошло настолько быстро, что никому не удалось прямо в воздухе вступить в борьбу с этой стихией воды, магию которой использовала Вийвека, так как приходилось в первую очередь заботиться о сохранении собственного зрения. Но это не помешало им телепатически обменяться мыслями о дальнейших действиях. И, как только ноги почувствовали твердую почву, шестеро из них тотчас выхватили из своих сумок жезлы с наконечником и навершием из огненного опала, имеющего цвет пламени: от светлых тонов жёлтого до насыщенного оранжевого и красного. Даже в лучах скудного северного солнца в них наблюдалась удивительная игра цветных вспышек.

Используя броски и выпады, придающие агрессивность и динамику их действиям, они создавали разнообразные формы пламени и направляли их на снежных драконов. Вскоре круговые движения руками позволили им усилить пламя, в котором созданные колдуньей снежные сущности, шипя и разбрасывая горячие брызги, стали исчезать одна за другой. Вскоре не осталось ни одного снежного дракона.

Переведя дух, все посмотрели друг на друга и облегченно рассмеялись. Вперед вышла Росалиа, на ходу открывая свою сумку. Порывшись в ней, она достала несколько флаконов с зельями.

– Теперь моя очередь, – сказала она, подходя к Рэйму. – И начну с тебя, командир. Прежде всего выпей обезболивающую настойку «Anes», а затем элексир ускорения заживления ран «Lesl».

Обойдя по очереди всех с флаконами чудодейственных зелий, Лиа также дала каждому по небольшому глотку напитка исцеления «San». Наблюдения за их действиями не заставили ждать: вскоре все ранки затянулись. Затем она смазала специальной мазью обожженную морозом кожу на руках и лицах, после чего та приобрела свой обычный здоровый вид. Появились силы продолжать путь к столице Мракоты.

Ай-Аза находилась на территории Крайнего Севера, и дорога к ней пролегала по незаселенным заснеженным просторам. Основная часть населения страны располагалась у подножия гор, в скальных породах которых мракотинцы вырубали для себя жилища или селились в созданных природой пещерах. Отдельные этнические группы селились в небольших срубных домах по берегам рек, сооруженных на сваях. Эти поселения отряд старался облетать стороной, чтобы не вызывать у их жителей излишнего интереса и удивления тем, что он передвигается по воздуху.

Поскольку под ними появились зимники, то есть зимние дороги, по которым в селения доставлялись основные грузы, было решено продолжать продвижение к Ай-Азе пешим образом.

Помимо настойки, сохраняющей тепло тела при больших минусовых температурах, Лиа предложила всем выпить по несколько капель элексира «Gef», укрепляющего силы и повышающего противостояние организма плохим погодным условиям.

Немного передохнув, решили воспользоваться возможностями настойки «Cep», позволяющей быстро передвигаться, преодолевая большие расстояния, и сразу же отправились в путь, помня о том, что её действие ограничено шестью часами.

К вечеру они приблизились к двум горным грядам, которые уходили вглубь страны параллельно друг другу. Но дальнейшее продвижение по дороге, пролегавшей между ними, вновь приостановилось из-за козней Вийвеки. Видя в Зеркало, что отряд, несмотря на её усилие, продолжает продвигаться вперед, она перекрыла им дорогу огромными каменными глыбами, устроив их обвал. Эти глыбы были нагромождены друг на друга настолько высоко, что перелететь их было невозможно, поскольку элексир обеспечивал им полёт по воздуху невысоко над землёй.

Отряд стоял перед завалом, глядя на огромные глыбы, исчезающие в потемневшем от густых сумерек небе.

– Что будем делать? – спросил Кальяс, обратившись к командиру. – Я могу с помощью посоха раздробить их, но проход от этого не появится. Он будет также завален, но только мелкими камнями. Сможем мы его расчистить?

– Конечно, – ответил Рэйм с улыбкой. – Но только это не наша забота. Мы пока отдохнём, а Эйвин и Лэрс займутся полезным делом. Это им вполне по силам.

– Ты думаешь, что два человека в состоянии убрать с дороги эти глыбы? – удивился Агнар. – Я ни разу не видел, чтобы они за время всего похода прибегали к магии.

– А она нам и не потребуется, – сказал Эйвин. – Мы пользуемся своими методами.

Вийвека бесновалась в своих покоях. Чтобы она не предпринимала, отряд, отправившийся за Минералами Любви, успешно преодолевал все её преграды и продвигался вперёд. Противник оказался достойным, поскольку владел приемами магии стихий также умело, как и она сама. Из-за этого Вийвека не могла остановить чужеземцев.

Заблокировав им единственную дорогу в Ай-Азу, колдунья надеялась, что их магических сил не хватит, чтобы расчистить её, но опасение того, что и в этом они не уступят ей, в душе все же оставалось.

Почувствовав голод, Вийвека направилась в обеденный зал и, войдя, недовольно скривилась, увидев за столом Йерка и Хайварда, что-то негромко обсуждавших. При ее приближении они прервали разговор. Всеправитель, не скрывая раздражения, спросил, нахмурив брови:

– Что ты можешь сказать о чужаках, которые все еще не покинули мою страну?

– Продвигаются к Ай-Азе, – буркнула старуха, накладывая себе в миску жареных на костре молодых оленьих пантов, кусочки тушеного песца и несколько ложек взбитого жира лосося с морошкой, клюквой и водяникой.

Йерк негодующе вспылил:

– И ты об этом говоришь так спокойно?

– Злость и недовольство вредят аппетиту и здоровью, – не обращая внимания на его возмущение, ответила колдунья. – Делаю, что могу. Я не всесильная, а они владеют магией не хуже меня.

– И что ты собираешься делать дальше? – не скрывая гнева в голосе, спросил всеправитель.

– Создавать препятствия, на устранение которых им потребуется время.

– Что за глупая затея? Их надо уничтожить, а не чинить им преграды. Что ты с ними играешь,

как кошка с мышами? Избавься от них и побыстрее.

– Не всё так просто. Каждый из членов отряда дополняет других своими магическими способностями, а поэтому, чтобы я не предприняла, есть те, которые находят выход из тупика, в который я их загоняю. Их четырнадцать, а я одна. К тому же мои магические возможности не безграничны. Словом, делаю, что могу.

– Да ничего ты не делаешь, если чужеземцы продвигаются вперёд.

– Не скажи, Йерк. У меня свой замысел.

– Я вижу, как твой замысел терпит крах. И это главное. Остальное – бесполезные оправдания.

Вийвека на это ничего не ответила, бесцельно глядя перед собой. Ни одна эмоция не проявилась на её лице, покрытом сетью глубоких морщин, что привело Йерка в бешенство.

– Ты становишься бесполезной, старая карга, – процедил он сквозь зубы, возмущенно отодвинув от себя тарелку с едой.

– Нечего торопиться – не каша варится, – пробурчала себе под нос колдунья, продолжая неспеша жевать. – Я же сказала, что у меня своя задумка.

– Вместо того, чтобы говорить загадками, лучше объясни, – не скрывая раздражения, потребовал Йерк, но старуха даже бровью не повела.

Хайвард, видя, что всеправитель находится на грани срыва, поспешил разрядить обстановку:

– Вийвека имеет ввиду, что избрала тактику затягивания во времени, поскольку не может победить чужестранцев магическими приёмами.

– И что это нам даёт? – уточнил Йерк, всё еще не понимая, что пытается ему объяснить Главный Старейшина.

– То, – не теряя самообладания, продолжил Хайвард, – что Талисманы Любви прекратят излучать свою энергию, когда отряд доберется до них, и весь их поход окажется бессмысленным. Получив мёртвые камни, чужакам придется уйти с наших земель не солоно хлебавши. В этом и состоит план Вийвеки. Так что не стоит на неё гневаться. Она делает всё возможное, чтобы Локоны Венеры не возвратились в свои сокровищницы.

– Неужели ты, старая карга, думаешь, что эти наглецы смогут добраться до сундука, в котором лежат минералы? – удивленно спросил Йерк. – Ты ведь сама сделала гору невидимой для человеческих глаз, да и её высокая острая вершина не позволит им добраться до пещеры, где он спрятан. Подняться туда не сможет ни один человек, какой бы магией он не владел. К тому же сундук внутри охраняет трехглавая змея Танисса, которая никогда не спит и хвост которой разит, словно ядовитый кинжал. Так что я даже мысли не допускаю, что эти выскочки смогут добраться до Талисманов Любви. Мне просто нужно, чтобы ты их уничтожила. И всё.

– Пока не получается, – прошамкала старуха, заканчивая трапезу. Не сказав больше ни слова, она вызвала служанку и приказала ей принести кубок вина из морошки. Попивая его мелкими глотками, она продолжила:

– Уж сильно антамурийцы продвинулись в магии, поэтому с ними так трудно справиться. Я пытаюсь взять над ними верх, но они выбираются из всех сложных ситуаций, которые я им создаю. А в настоящий момент они сидят и чешут затылки, не зная, как избавиться от завала, который я устроила им между скалами. Конечно, они выберутся из этого тупика, в чем я нисколько не сомневаюсь, но на это у них уйдёт немало времени, которое играет не в их пользу. Что ж, спасибо за компанию. За окнами уже ночь и пора спать.

Сказав это, колдунья тяжело поднялась на свои больные ноги и, шаркая, направилась к внутренней двери, откуда узкая лестница вела в её покои, расположенные на втором этаже жилой башни. Войдя к себе, она закрыла дверь изнутри на засов и направилась к кровати. Раздевшись, надела на себя свободное шерстяное платье, в котором спала, и улеглась, укрывшись поверх домотканого одеяла медвежьей шкурой. Но сон не шел. Десятки мыслей лихорадочно сменялись, вызывая внутреннее раздражение.

Вийвека привыкла считать себя непревзойденной колдуньей, но чужаки своими магическими умениями и навыками подвергли её уверенность в своём мастерстве сомнению. Она ненавидела их, мечтала стереть в порошок и развеять по ветру, но ей это до сих пор не удалось сделать. Если бы Инграм мог сам справиться с ними, она бы уже давно напустила на них своего безжалостного ворона. Но, пока он будет расправляться с одним из них, другой может убить ее бесценную птицу, которая с ней уже так много лет, что она и не помнит, сколько.

Поворочавшись еще какое-то время с боку на бок, Вийвека встала и взяла своё Всевидящее Зеркало. Посмотрев в него, она пришла в неистовство.

Два рослых чужеземца с широкими плечами, пристально глядя на верхнюю каменную глыбу, приподняли её взглядом и опустили возле дороги с правой стороны. То же самое проделали и с остальными огромными скальными обломками, укладывая их рядом друг с другом.

Захлебнувшись злостью, будто желчью, старая колдунья швырнула Зеркало, и оно, ударившись о край шкатулки, полетело на каменный пол. Услышав звук рассыпавшегося стекла, она тотчас пришла в себя и бросилась к своему магическому предмету, но на серых слегка выпуклых камнях лежала золотая витиеватая рамка, глядя на неё пустой глазницей. Под ней лежало шесть зеркальных осколков. Взяв самый большой из них, Вийвека прошептала заклинание, подумав о чужаках, но в зеркальном осколке, кроме своих сжатых тонких губ, ничего больше не увидела. Зеркало, разбившись, потеряло свою всевидящую силу.

Эйвин и Лэрс расчистили проход и подошли к командиру.

– Мы закончили, – сказал Эйвин устало. – Можем отдохнуть, или надо отправляться в путь?

– Отдыхайте, – разрешил Рэйм. – Тем более, что капли быстрого передвижения уже закончили свое воздействие на нас. К тому же ночь сгустила свои темные краски настолько, что ничего не видно на расстоянии вытянутой руки. Сейчас Лиа создаст вокруг нас стеклянный купол, и мы расположимся на ночлег.

Но сон не шел, и между Кальясом, Агнаром и Посвященными начался разговор.

– Как вам удалось, не притрагиваясь к каменным глыбам, поднимать и перекладывать их? – поинтересовался Агнар. – Я не увидел у вас в руках ни посоха, ни жезла.

– Мы обучены использовать психические силы, которыми наделены все люди без исключения. К сожалению, лишь немногие могут концентрировать их и управлять ими. Мы одни из них, – ответил Лэрс. – Этому нас научили Великие Мастера – жрецы.

– И как это у вас получается? – спросил Кальяс.

– Мы просто облегчили вес каждой каменной глыбы до состояния невесомости, – подмигнув, сказал Эйван, не скрывая улыбки, которая сделала его обычно серьёзное лицо очень привлекательным.

– А нельзя ли более подробнее, чтобы был понятен сам механизм действия вашей психической силы? – попросил Агнар Посвященных.

– Это трудно объяснить словами, – попытался закончить разговор Лэрс.

– А ты попробуй, как сможешь, – упорствовал Агнар.

– Давай я попытаюсь вам это объяснить, – согласился Эйван. – При выполнении работ подобного рода необходимо прибегнуть к левитации, то есть заставить предмет левитировать. А для этого нужно сделать две вещи. Во-первых, создать силу, направленную вертикально вверх, чтобы он не упал под действием земного тяготения. Во-вторых, надо позаботиться о том, чтобы зависший в воздухе предмет находился в устойчивом равновесии. Иными словами, помимо поддерживающей силы нужна еще и возвращающая. Однако природа обеих сил не должна быть механической. К тому же мы произносили заклинание левитации, которое заставляет объекты парить в воздухе. Вот и всё чародейство.

– А вы можете меня научить этому? – вскочил Кальяс, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

– Увы, – сказал Лэрс, – мы не имеем права разглашать тайны ордена Посвященных, к которому оба принадлежим. Нас ограничивает клятва. Без обид, ладно?

– Конечно. Я понимаю, что вы не можете её нарушить, а потому прошу извинить за некорректную просьбу.

– Прекращайте разговоры, – недовольно произнёс Митиэн, переворачиваясь на другой бок. – Спать мешаете.

Кальяс снова лёг на своё место и под куполом установилась тишина.

Хайвард продолжал заканчивать обедать и не сдвинулся с места, когда из зала ушла Вийвека. Йерк молча пил настойку из клюквы, нервно постукивая кончиками пальцев по столу.

– Как думаешь, удастся ли колдунье так долго задерживать в пути чужеземцев? – спросил он у Главы Старейшин.

– Да, – после короткого раздумья ответил Хайвард. – У неё для этого есть много возможностей. Но полностью надеяться на них я бы не стал и подключил вайердов. Они, помимо горанов, не знают страха и поражения, поскольку всегда нацелены на победу. Твоё внутреннее войско прекрасно обучено любым приёмам боя. Думаю, им под силу справиться с чужеземцами. А не будет их – исчезнут и твои проблемы. Так что всё взаимосвязано.

– Наверно ты прав, – согласился Йерк. – Сейчас пошлю телепатическое сообщение их командиру. Когда Лейс прибудет, поставлю перед ним задачу на уничтожение отряда чужаков.

– Правильное решение. – поддержал своего всеправителя Хайвард. – Чужаков всего четырнадцать человек, но они умеют с пользой применять магию, которая делает их непобедимыми. Поэтому будет глупо надеяться только на физическую силу и военные умения вайердов.

– К тому же надо дать Лейсу в помощь кого-то из магов.

– Это мудрое решение. Без мага, боюсь, вайердов постигнет та же участь, что и сигейров. В прошлый раз мы недооценили возможности чужаков, но в этот необходимо учесть всё.

Глава 30

Пока Эйвин и Лэрс разбирали завал, Эйл и Росалиа воспользовались моментом, чтобы побыть вместе, поэтому несколько уединились от остальных, отойдя в сторонку. Сев рядом, они какое-то время смотрели друг на друга, пытаясь передать во взгляде чувства, которые переполняли их сердца.

Эйл поддался желанию и взял девушку за руку, которую затем, не удержавшись, поднёс к губам и чувственно поцеловал. Конечно, ему хотелось прижать Росилиу к груди, целовать не её руки, а сладкие, словно мёд, уста, которые неодолимо манили его, но он не мог позволить себе этого. К тому же не хотел конфликта с её братом, который не выпускал их с поля своего зрения. Однако он мог воспользоваться словами, которые настойчиво рвались из души, и Эйл не стал их сдерживать.

– Я так скучаю по тебе, любовь моя, хотя и вижу постоянно рядом. Еле сдерживаю себя, чтобы не заключить тебя в свои объятья, изо всех сил борюсь с соблазном осыпать поцелуями твоё прелестное лицо, прикоснуться в страстном поцелуе к твоим манящим губам. Я понимаю, что подобные мысли компрометируют тебя, но ничего не могу поделать с ними: они безжалостно осаждают моё сознание.

Глубокий вздох молодого человека невольно подтвердил сказанное им, и Росалиа нежно улыбнулась ему в ответ.

– Не кори себя за силу чувств, которые ты испытываешь ко мне, – с пониманием в голосе сказала она. – Я не менее тебя страдаю, что не могу проявить свои в отношении тебя. Утешает только то, что все у нас с тобой впереди, что наконец наступит время, когда мы будем вместе.

– Да, я не упущу ни одного мгновения, которое приблизит меня к той благословенной минуте, когда я назову тебя своей женой. Как только мы отыщем Талисманы Любви, сразу же скажу Рэйму, что не стану вместе с ним возвращаться в Антамурию. Я поеду с вашим отрядом во Флорию, чтобы встретиться с твоими родителями, и попрошу их благословить наш брак. Надеюсь, они мне не откажут?

Росалиа, не сводя с него влюбленного взгляда, тихо сказала:

– Как только родители увидят, насколько я счастлива рядом с тобой, они дадут своё согласие. И в этом нет никакого сомнения.

Их разговор прервал Кальяс. Подойдя к сестре, он передал ей приказ Рэйма. С сожалением глядя друг на друга, молодые люди встали и направились к остальным. Эйл присел рядом с Гардэном, сочувственно подмигнувшим ему, не сводя глаз с девушки, которая с флаконом в руках обошла их небольшую группу, возведя вокруг неё стеклянный купол, и стала устраиваться на ночлег возле брата.

Ранним утром в замок Холдор прибыл Лейс, командир внутреннего войска Мракоты, обеспечивавшего порядок на территории страны. Это был внушительного роста и комплекции широкоплечий мужчина с большими руками, одну из которых он держал на эфесе меча.

Лейса отличало хорошо сложенное и тренированное тело, серо-голубые живые глаза и красноватый цвет кожи, заветренной северными морозами. Он имел длинные светлые волосы, падавшие ему на плечи, и такого же цвета бороду, закрывавшую нижнюю часть лица, но оставлявшую открытыми щеки.

На мужчине были узкие штаны, заправленные в сапоги из оленьей кожи, поверх которых была надета туника до колен с широкой окантовкой, а на плечо наброшен плащ с серебряной пряжкой в виде головы волка.

К нему вышел Ройар, помощник Йерка, и провёл в кабинет всеправителя. Тот уже сидел за массивным столом из гренадила со вставками из серебра на кресле из этого же дерева. Верх высокой спинки кресла заканчивался короной, которую держали лапами лев и единорог. Ножки кресла и подлокотники были выполнены в виде львиных лап.

Всеправитель был одет, как всегда, во все черное. Его худощавое лицо на фоне мрачного одеяния выглядело весьма сурово. Брови были сдвинуты у переносицы, а глаза блестели, как два отполированных черных агата. Их взгляд был не просто пристальным, а пронизывающим, отчего по спине Лейса пробежал озноб. Он с трудом справился с ним, боясь показать Йерку страх, который, словно скользкий уж, заполз ему в душу.

Склонив в почтении голову, командир вайердов замер в ожидании приказа. А в том, что он последует, у него сомнений не было. Вскоре прозвучал голос всеправителя, металлические нотки которого вызвали напряжение во всем его теле. Расправив свои широкие плечи, Лейс вытянулся и, не шевелясь, замер, не сводя с него взгляда.

После очередной томительной паузы, Йерк сказал:

– Я вызвал тебя по неотложному делу. Ты, конечно, знаешь, что Хайарду со своими сигейрами не удалось остановить отряд чужаков. Мои пограничные воины погибли с честью, но не смогли истребить самозванцев, нагло нарушивших границы Мракоты. Сейчас они продвигаются к столице.

Твои вайерды достойно охраняют её в мирное время, но наступил час, когда тебе и твоим воинам предстоит показать пример мужества и героизма по защите Ай-Азы от чужеземцев и верности мне как всеправителю. Ты готов остановить непрошеных гостей?

– Готов, мой повелитель. Вайерды имеют отличную выучку и мастерски владеют оружием. А в битве мечами им нет равных. Да и лучники у меня одни из лучших.

– Мне приятно слышать в твоих словах уверенность в своих воинах, но четырнадцать человек, которые сейчас приближаются к столице, показали себя не столько искусными воинами, сколько магами. Однако ни ты, ни вайерды не владеют магией, что делает твой отряд уязвимым, несмотря на ваш боевой опыт. Поэтому я решил усилить его Свейром.

Он опытный маг, прекрасно владеющий магией стихий и другими видами чародейства. Надеюсь, его хорошо примут в отряде. Твоя задача – не мешать ему. Ты командуешь своими воинами, но не магом. Он сам по себе, но прислушиваться к нему ты обязан. Без мага вайерды также погибнут, как и сигейры. Надеюсь, ты меня понял?

– Понял, мой повелитель.

– Тогда можешь возвращаться в отряд и подготовь его воинов к предстоящей битве. А она будет тяжелой и кровопролитной. Чужеземцы прошли через всю Великую Пустыню, понеся небольшие потери, в то время как мунавварцы потеряли свои самые лучшие боевые отряды. Сейчас они уже преодолели часть нашей страны, поэтому постарайся правильно оценить врага, помня о том, что недооценка в итоге обходится дороже всего, поскольку результат часто бывает непредсказуем. И не забывай, что излишняя самонадеянность – это прямое следствие незрелости характера. Ты свободен.

И Йерк нетерпеливо махнул рукой в сторону двери. Попрощавшись, Лейс вышел и направился во двор, где его ждали сани в оленьей упряжке.

Командира вайердов в кабине сменил Свейр, худощавого телосложения и среднего роста, которому было под сорок лет. Он выглядел сосредоточенно и строго, чему способствовал его вытянутый череп. Этот эффект умножали решительно выступающий подбородок, прямой нос, практически вертикальные скулы и впалые щёки.

Его внешность была довольно запоминающейся из-за темных прямых волос до плеч, зачёсанных в сторону затылка, и ярко-рыжей бороды. На узком лице, усеянном веснушками, обращали на себя внимание голубые глаза, в которых ум соседствовал с хитростью.

Облачён он был в коричневую накидку с капюшоном из плотной шерсти, украшенной сложной двухцветной вышивкой и золотой фольгой. Её длинные рукава расширялись к низу.

Сложив перед собой руки, Свейр смело смотрел на всеправителя, не нарушая тишину. Наконец Йерк заговорил:

– Я отправляю тебя в помощь вайердам, которым предстоит остановить отряд чужеземцев, направляющихся в Ай-Азу. Их четырнадцать, большая часть из которых владеет многими видами магии. С её помощью они уже уничтожили весь отряд пограничных воинов и их командира.

Ты должен проявить себя, как более опытный и знающий маг, применяя свои магические навыки, когда в этом возникнет необходимость. Главное – уничтожить их и сохранить жизнь как можно большему количеству вайердов.

– Может, мне лучше одному вступить с ними в борьбу? В противном случает мне будет трудно раздваиваться на поле битвы.

– Нет. Ты вступишь в неё, когда убедишься, что воины Лейса терпят поражение и потери. Не исключено, что ты не сможешь в одиночку противостоять силе, которой они сообща обладают, поэтому измотать чужаков предоставь вайердам.

Чужеземцы до сих пор побеждали, потому что отказались быть побежденными. Поскольку противник очень сильный, твои действия должны выйти за пределы его понимания. И в этом будет твоя победа. Словом, сражение выигрывает тот, кто твердо решил его выиграть. Надеюсь, что этим человеком будешь ты.

– Я использую все свои магические знания и применю все навыки, которые приобрел в магии и чародействе, чтобы уничтожить этот отряд чужеземцев. Вы можете быть уверены в своем придворном маге.

Йерк довольно кивнул и отправил Свейра собираться в дорогу, чтобы встретить отряд задолго до столицы.

Оставшись один в кабинете, он посидел за столом какое-то время, сосредоточенно глядя перед собой, а потом резко встал и быстрым шагом направился в обеденный зал, где его ждал завтрак.

Закончив трапезу, Йерк решил забрать Айару на прогулку пораньше, так как вчера она не выходила со своей башни. Погода на улице стояла солнечная, а потому он хотел, чтобы девушка порадовалась чудесному зимнему дню.

Надев шубу из выдры, Йерк отправился к Айаре, предварительно уточнив, что она уже поела. Девушка, как обычно, стояла у окна и тотчас повернулась, услышав звук ключа в двери. Кроме Йерка, её покой в это время никто больше нарушить не мог. Она мало спала прошедшую ночь после его признания, но более него девушку волновала её собственная реакция на прикосновения этого мужчины. Её тело откликалось на них, вызывало в ней чувства, неведомые ранее. И это беспокоило, и радовало одновременно.

Айара не хотела испытывать к своему тюремщику нежные и трепетные чувства, не желала привязываться к нему. Прожитые в неволе годы наложили на неё свой отпечаток, вызывая в душе стойкое отторжение всего, что связано с всеправителем Мракоты. Девушка не могла простить ему того, что он украл у нее пятнадцать лет жизни, заставив влачить одинокую, лишенную интересов и безрадостную жизнь в высокой башне. Что она о ней знает? Практически ничего. Даже снег впервые подержала в руке совсем недавно.

Но эти серые мысли сменились другими. Айара понимала, что ничего не может изменить, что придёт время – и она станет женой Йерка по своему желанию или против него. Другого выбора у неё все равно не было. Убежать от него она тоже не сможет, а потому остается только одно – смириться со своей участью.

И она уже начала смиряться, особенно после вчерашнего посещения всеправителя. Оказалось, его прикосновения ей не противны, а легкий поцелуй был даже приятным. Поэтому, есть ли смысл столь упрямо противиться свадьбе?

Именно эти размышления прервал Йерк, войдя к ней. Он остановился на расстоянии, пристально глядя ей глаза, словно что-то очень важное для себя хотел прочитать в них.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации