Текст книги "Вестник смерти"
Автор книги: Леонид Зайцев
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
Часть вторая. Очищение
Глава 1
Поразить вестника смерти нелегко в любом значении этого слова. Однако когда леди Изабелл Монтгомери назвала меня мужем в присутствии своего отца-короля, я испытал шок. Похоже, нечто подобное, но в гораздо большей степени ощутил стоявший неподалёку капитан королевской гвардии. У него отвисла челюсть, а глаза размером с чайное блюдце уставились на меня, как два телескопа. Ещё несколько секунд назад я был для него всего лишь телохранителем герцогини. Теперь же, учитывая то обстоятельство, что безнадёжно больной король объявил дочь своей единственной наследницей, я из незначительного лица превращался в его босса. Да и сам монарх, похоже, не ожидал именно такого ответа, когда спросил её о том, кто я такой.
На пару минут в полутёмном зале повисла гробовая тишина. Король, утопавший в пуховых подушках в кресле и Изабелл, стоявшая перед ним на коленях, скрестили взгляды. Я не мог видеть глаз девушки, но мне хорошо были видны глаза короля, в которых легко читался вопрос, обращённый к дочери: понимает ли герцогиня все последствия своего поступка, хорошо ли осознаёт, кого она только что нарекла своим мужем? Сам я прекрасно осознавал, что никакие недомолвки не сбили старика с толку, и он доподлинно знал, кто стоит перед ним в одежде богатого горожанина.
По всей видимости, дочь всё же победила в этом поединке взглядов, так как своды зала отразили скрип несмазанного колеса. Так звучал, как я уже имел возможность узнать, смех его величества Монтгомери.
– Умница, дочка, – довольно сильным для умирающего голосом произнес, отсмеявшись, король, – встань и пусть твой супруг подойдёт ко мне.
Изабелл встала с колен, бросила в мою сторону выразительный взгляд и отступила к изголовью, освобождая место для меня. Я не торопясь приблизился, но опускаться на колени не стал. Это здесь, в своём купленном за огромные деньги мире, Монтгомери был королём, а на Земле он был лишь одним из многих, пусть и сказочно богатых, бизнесменов. И один из его друзей сорок лет назад приказал уничтожить мою родину.
Мы с минуту изучали друг друга. Я смотрел на короля сверху вниз, что вызывало недоумение у капитана гвардии. Он топтался, как конь, посреди зала, пытаясь понять, какой тип поведения для него сейчас наиболее выгоден – толи призвать к ответу наглеца, толи не ссориться с мужем своей будущей королевы.
– Присядь на край, – предложил мне старик после долгого молчания, – ты же и сам не хочешь, чтобы наш разговор слышали посторонние. – И он показал глазами в сторону капитана.
Принимая приглашение, я опустился, отодвинув подушки, на ручку кресла. Но даже мне, обладающему сверхчутким слухом, пришлось склониться к самым губам короля, чтобы разобрать его шёпот.
– Я знаю, кто ты, – одними губами произнёс он, – мне несложно было это понять, ведь матерью Изабелл, как ты теперь знаешь, была одна из ваших. Ты, конечно, можешь убить меня за то, что я раскрыл твою сущность, как поступают все вестники смерти в подобных случаях, но мне уже всё равно. Главное, береги мою дочь! Она одна в этом мире…
– Будьте спокойны, – так же тихо ответил я, – и не волнуйтесь, я не убью вас, если, конечно, вы сохраните в тайне свои догадки.
На пергаментном, обтянутом сухой кожей лице старого Монтгомери заиграла озорная улыбка.
– И как ты только смог её охмурить? – Весело и громко поинтересовался он.
– Скорее она меня охмурила, – возразил я.
И вновь скрип колеса. А несчастный капитан разве что не подпрыгивал на месте, желая понять, что происходит между королём и его внезапно появившимся зятем.
– Ладно, – снова перешёл на едва слышимый шепот старик, – сделай для Изабелл ещё одно дело, и одно для нас всех.
– Я слушаю.
– Оплаты не проси, – погрозил мне костлявым пальцем король, – с моей дочерью ты и так получишь всю мою империю.
– Я не беден, если вы этого не знали.
– Ладно, ладно, не обижайся на больного старика, – усмехнулся король, – просто наслышан о расценках за ваши услуги, хотя сам никогда и не пользовался. Но, видимо, пришло время.
– Я слушаю, – повторил я.
Старик прикрыл глаза, откинулся на подушки и замолчал. Я ждал, уже подозревая, о чём он попросит меня, и сочувствуя его трудному, но неизбежному решению.
– Ты должен понимать, – прошептал король, не открывая глаз, – что Генри не оставит твою жену в покое. Он наймёт ещё вестника, и ещё, если ты снова убьёшь своего собрата. Сколько вас осталось?
– Теперь десять, – Неохотно ответил я. Ещё сутки назад нас было одиннадцать, и сократил это число я сам!
– Так что остановить его и в твоих интересах!
– Но пусть он и не ваш родной сын, – попытался возразить я, всеми силами отталкивая Монтгомери от рокового решения, – но он ваш племянник – родная кровь!
– Кровь Изабелл мне роднее, – вздохнул старик, – а тебе важнее кровь твоих сородичей! Ты должен убить Генри! Тебе нужен письменный контракт?
Вот же семейка, подумал я, из всех Монтгомери только Изабелл, просившая меня не убивать её братьев, теперь представлялась мне идеалом чистоты. Но, с другой стороны, каким же монстром должен оказаться пусть и приёмный, но сын, что отец заказывает его убийство вестнику смерти!
– Нет, – ответил я, – контракт уже есть и он оплачен.
– Кто? – удивился старик.
– Я сам, – неохотно ответил я.
Мы вновь смотрели в глаза друг другу, и снова я смотрел сверху вниз.
– Мне жаль, что твой мир погиб, – наконец произнёс король, – видит бог, если б я мог читать в больном разуме моего университетского товарища, я сам бы, своими руками лишил его жизни до того, как он уничтожил целую планету. Однако, теперь в опасности ещё одна, пусть и отсталая, цивилизация. И это второе дело, которое я поручаю тебе.
– Я заигрался в историю, – шептал мне старик, – мне казалось, что я двигаю оловянных солдатиков, а это были живые люди. Я думал, что всегда снова могу вернуться к началу игры и поставить упавших на ноги, но это оказалось не так – мёртвые оставались мёртвыми. А теперь в этот мир ворвались силы, которые раздавят его! Убери их! Заставь уйти!
– Я постараюсь.
– Используй все мои богатства и связи! – продолжал шептать старик, но было видно, что он начинает бредить.
Знаком я подозвал истосковавшегося капитана, и поручил его заботам короля. А сам схватил за руку свою новоявленную жену и отвёл её в самый тёмный угол зала.
Глава 2
– Ты понимаешь, Белла, во что ты нас впутала?
Я только что не искрился от негодования.
– Мне этот ваш престол по такому месту, о котором не говорят культурные люди!
Изабелл оставалась невозмутимой. Она лишь положила на мой разгорячённый лоб свою прохладную ладонь и приложила палец к губам.
– Ты теперь не принадлежишь самому себе, – тихим голосом произнесла она, – теперь ты – наследный принц и будущий король. Или ты желаешь бросить этот мир, дать уничтожить его, как поступили с твоей и отчасти моей родиной? И помни, – прочитав угрозу по движению моих лицевых мускулов, добавила она, – убить меня гораздо сложнее, чем изнасиловать!
На вас когда-нибудь выливали ведро ледяной воды? Вот только что я подвергся этой процедуре. Герцогиня была просто неподражаема в своём моральном превосходстве. Дорого мне обошёлся, и не раз ещё обойдется, тот физиологический порыв в покоях леди после схватки с вестником смерти.
– А ты слышала, чего от меня требует твой отец? – Я всё ещё пытался сопротивляться неизбежности.
– Убить Генри?
Интересно, подумал я, в этой семье все мыслят в унисон? А сложностей, которые вызвало моё появление в этом мире, они не учитывают, или считают, что вестник смерти всесилен? Генри Монтгомери утроил, а то и удесятерил свою охрану после того, как узнал о вмешательстве в эту историю второго вестника. И иметь дело мне придётся уже не с арбалетами и автоматами. Способы, которыми можно убить вестника смерти, Генри известны.
– Желаешь стать вдовой ещё до бракосочетания? – Попытался я пошутить, хотя от шутки здесь был только тон.
И тут Изабелл вывернула ситуацию наизнанку, как это умеют делать только женщины. Уставившись на меня округлёнными глазами, девушка полным возмущения голосом произнесла:
– Значит, за деньги ты готов был сделать всё? А ради меня и пальцем пошевелить не хочешь? Даже ради моего умирающего отца?
Жизнь в очередной раз доказала мне то, что женщины умеют бить ниже пояса. Обозвать вестника смерти трусом, одновременно обвинив в златолюбии и отсутствии чувств… Мне приходилось убивать и за меньшее оскорбление. Но что-то уже, видимо, связывало меня с Изабелл так прочно, что я не мог причинить ей вреда.
– Мне необходимо проведать Боба и Джона, – устало произнёс я. – Надеюсь, что моих слуг не тронули, а не то мне придётся начать свою работу с местной стражи.
– Пойдём, – согласилась моя новоявленная супруга.
Идти обратно из королевских покоев оказалось гораздо проще. Мне вернули автоматы, а всё ещё находящийся под впечатлением последних событий капитан гвардии даже поклонился мне весьма почтительно. На что я не удержался и подмигнул ему. Когда стану королём, надо будет не забыть нашить на его форму аксельбанты.
Слуг своих я застал ровно в том состоянии, о котором и предполагал. Пьяный Боб с разбитым носом восседал на копне соломы посреди амбара, выделенного моим спутникам под временное пристанище, а юный Джон с двумя арбалетами наперевес сдерживал полдюжины сторонников продолжения экзекуции своего старшего товарища. При нашем с герцогиней появлении обстановка, понятное дело, разрядилась, и агрессоры, недовольно пыхтя, убрались восвояси подобру-поздорову.
– И что тут произошло? – задал я мальчику риторический вопрос, хотя всё было понятно и без каких-либо объяснений.
Парень не сразу опустил арбалеты, а грозно пыхтеть перестал и вовсе только через пару минут. Решимость биться прямо сквозила из мальчишки!
– Они напали первыми, – выкрикнул Джон, – Боб только сказал, что наш хозяин сильнее их капитана!
Изабелл обеими руками закрыла рот, но по её глазам и характерному подрагиванию плеч было понятно, что её распирает от приступа смеха. Я оглянулся, и оставшиеся ещё в пределах досягаемости агрессоры брызнули в разные стороны.
– А напиться-то он, когда успел? – поинтересовался я.
– Я только отхлебнул из фляги! – обиженно пробормотал Боб. – А тут эти стражники стали задираться! Мы вступились за вашу честь!
Более не в силах сдерживаться, Изабелл отняла руки от лица и звонко расхохоталась. Я не устоял и тоже улыбнулся такой заботе о своей чести.
– Отдых окончен, – объявил я своим слугам, – Джон остаётся при герцогине, а мы с Бобом прогуляемся. Нужно же хмель из него вытрясти!
Похоже, Бобу такая перспектива не особенно понравилась. Тем не менее, он постарался придать своему лицу максимум мужественности, и даже вытер рукавом кровавые сопли под носом. Но тут взбунтовался мальчик.
– Я поеду с вами, – заявил он вполне определённо. – Кто вас провёл в замок герцогини Изабелл? Без меня вам не справиться!
Наглости, как и смелости, мальчишке было не занимать, но и мне не хотелось рисковать его жизнью. В последнее время я вдруг обнаружил в себе такую несвойственную вестникам смерти черту, как гуманизм.
– Ты останешься с госпожой, – заявил я голосом, не терпящим возражений.
Мальчик только приготовился ответить, но не успел. Изабелл положила свою изящную руку на его плечо и произнесла то, что я одновременно ожидал и боялся от неё услышать:
– А он и останется со мной, – заявила она, – потому, что я еду с вами!
Как уже замечали многие мужчины в разных мирах до меня, и как будут замечать и в будущем, если бы женщин не было, то их стоило бы придумать, дабы постоянно раздражать мужчин своей невразумительной активностью! Однако переубедить женщину, в которой причудливым образом смешалась кровь Земли и моего мира, было нереально. Поэтому я просто поинтересовался у неё:
– Зачем тебе это? Ты же сама просила меня не убивать твоих братьев!
– Во-первых, – ответила она вполне логично, – тогда ещё Генри не убил Стивена, и не заказал вестнику смерти меня! А, во-вторых, я тогда не знала, что именно я – родная дочь своего отца! Ты слышал, что он сказал?
– Вот именно, что слышал! – Вяло произнёс я. – Он сказал, что твоя кровь ему дороже. Так зачем ей рисковать? Вам и тут хватит работы! Братец твой уже завтра может повторить атаку! А меня он сейчас не ждёт!
Взгляд, которым посмотрела на меня Изабелл, лучше никогда не видеть ни одному представителю мужской части человечества. Не знаю, чем отличается мужское мышление от женского, но она была явно логичнее!
– И кто из нас вестник смерти? – Задала девушка вопрос, ставший для любой бы другой последним в жизни. – Кто никогда не отступает? Генри же не знает того, что не был изначально твоей целью! А значит – он боится! А человек, который боится, вряд ли станет нападать! Скорее он начнёт возводить вокруг себя оборону.
– Так мне ещё и тебя защищать придётся! – безнадёжно воскликнул я.
– А ты не забыл, какая кровь во мне течёт? – Теперь Изабелл серьёзно разозлилась. – Или мне снова по запястью кинжалом полосонуть, чтобы ты снова убедился в том, что моя кожа такая же прочная, как твоя? Или ты думаешь, что королевские дочери в этом мире ничему не обучены?
Я только теперь обратил внимание на то, что Боб, утомлённый нашим спором, завалился на спину и захрапел, а перепуганный Джон переводил взгляд с меня на герцогиню, не понимая, кого из нас ему надо защищать!
– Не умею спорить с женщинами, – признался я.
– Вот и не спорь, – неожиданно спокойным голосом подытожила леди. – Джон, возьми кого-нибудь из стражей в помощь, и грузите этого пьяницу в фургон. Пора трогаться в путь.
Глава 3
Фургон мирно дожидался нас на конюшне, но распряжённый и без колёс. Видимо, «друзья» Боба и Джона не теряли времени даром. Счастье, что при мне оказалась дочь короля. Уже через полчаса мы выехали из городских ворот тем же порядком, как и из замка Изабелл – мы с девушкой верхом, а наши слуги в запряжённой двумя конями крытой повозке.
Мы двигались в сторону от столицы, надеясь таким образом избежать встречи с передовыми частями герцога. И только теперь, когда мои нервы успокоились, а мысли были приведены в относительный порядок, я понял, какую неоценимую помощь оказывает нашей маленькой экспедиции своим присутствием герцогиня. Боб хорошо знал лишь окрестности замка Генри Монтгомери, а малыш-Джон дороги вокруг резиденции покойного Стивена. Изабелл же отлично разбиралась в географии всего королевства своего отца в частности и очень неплохо в географии всей планеты в целом. Кроме того, ей было известно местоположение всех общих терминалов перехода, кроме личных, принадлежащих братьям. А я ещё не хотел брать её с собой!
– Какие у нас планы? – поинтересовалась девушка, когда город уже остался далеко позади, а солнце почти достигло зенита.
– План составим по дороге, – ответил я, неохотно признавая, таким образом, то, что конкретного плана у меня пока нет. – Надо вначале узнать, какие действия в ближайшее время предпримет твой брат. Тогда, возможно, мы узнаем, где его искать. А уж потом будем решать и всё остальное.
И, надо признать, герцог не заставил нас долго ждать. Вдалеке, сначала лениво, а после, всё нарастая, загремела орудийная канонада. Изабелл вздрогнула от неожиданности, но тут же перевела на меня недовольно-удивлённый взгляд.
– Ты же говорил, что, получив такой отпор, мой брат не решится на новый штурм в ближайшее время!
– А он и не решился, – спокойно ответил я, – прислушайся – разве ты слышишь шум моторов и лязганье стальных гусеничных траков?
– Тогда, что же это?
– Осада, – вздохнул я. – В армии Генри хватает хорошо обученных кадровых офицеров. Раз не получилось взять город «с хода», то теперь его окружат и станут осаждать. А это означает, что у нас совсем мало времени. Вряд ли средневековый город долго сможет выдерживать обстрел современной артиллерии.
– То, что Генри начал осаду, нам что-то даёт? – поинтересовалась герцогиня.
– Зависит от того, насколько хорош герцог, как полководец.
– Он никогда не занимался военным делом, – фыркнула Изабелл, – в политике он толк знает, но в роли полководца я его не представляю.
Тогда, решил я, ему нет смысла оставаться при армии, в которой достаточно опытных офицеров. К тому же Генри должен непременно понимать две вещи: искать его станут в первую очередь именно здесь, среди верных ему войск, где он и должен бы был находиться, как полководец, но где к нему легче всего подобраться вестнику смерти, а также что имеющихся войск ему теперь не хватит, необходимо подкрепление. А где он может быстро найти сейчас новых наёмников?
– В замке Стивена стоит сейчас целая армия, – догадалась Изабелл.
– Правильно, – похвалил её я, – и они тоже наёмники, чей хозяин теперь мёртв! А без Стивена кто заплатит им? А кто потом сможет вернуть их на Землю? С ними твоему брату сейчас договориться проще всего.
– К тому же в замке гораздо безопасней, чем в чистом поле, – подытожила герцогиня.
– Да, подтвердил я, – уверен в том, что он направился в замок Стивена. Раньше него мы там быть не сможем, но обязаны прибыть до того, как замок покинут перекупленные им войска. А тут ты нам можешь очень помочь. Тебе известны все местные дороги, и ты должна вывести нас к резиденции Стивена, минуя крупные тракты, но быстро!
Изабелл ненадолго задумалась, отчего её красивое лицо приобрело в придачу дополнительное очарование. По тому, как она вдруг оглянулась назад в сторону столицы, осаждённой и подвергаемой жестокому обстрелу, я, кажется, понял ход её мыслей. И, как оказалось, я был прав.
– Во дворе моего замка остался стоять совершенно исправный танк, – заговорила она, – на котором прибыл вестник, впоследствии убитый тобой. На этой машине можно очень быстро добраться до места!
– Не подходит, – возразил я. – слишком много шума. О нашем приближении станет известно задолго до того, как мы достигнем цели. К тому же, нам придётся пользоваться дорогами, ведь через лес танк не пройдёт. Опять же, нам придётся сделать круг, чтобы достичь отсюда твоего замка. Есть ли другой путь?
Герцогиня вновь погрузилась в размышления, но теперь ответ созрел у неё в голове гораздо быстрее, чем в прошлый раз.
– Задолго до злосчастной конфронтации я любила охотиться в этих лесах, порой одна, а иногда с братом, – начала она, – в лесу, даже самом непроходимом, множество троп и тропинок, оставленных дикими зверями. По некоторым с трудом можно пройти, не то, чтобы проехать. Я хорошо знаю их. Однако фургон придётся бросить и скакать верхом. Мы поскачем прямиком отсюда через лес, пересечём почтовый тракт чуть выше таможенного поста, и снова лесом выйдем к восточной стене бывшей резиденции Стива.
– И сколько времени у нас займёт этот путь? – поинтересовался я.
– Если нам ничто не помешает, то прибудем на место к закату.
Теперь задумался я. Если Генри выехал из своей ставки почти сразу после провала первой атаки на город и двигался по дорогам на технике, а не верхом, то должен был прибыть в замок брата чуть позже того, как мы услышали первые отзвуки канонады. Если же он ещё потратил некоторое время на принятие решения и совещание со своими офицерами, то к месту он мог добраться только к полудню. И как бы хорошо ни сложились для него обстоятельства, каким бы ярким не было его красноречие, как бы, в конце концов, щедр он не был, у него не получится вывести войска раньше утра следующего дня. А это значит, что у меня в запасе будет целая ночь. Но что если герцог окажется достаточно предусмотрительным и осторожным и заночует не в самом замке, а в предместье?
Мне необходимо было добыть точную информацию. Но как оказаться сразу в двух местах одновременно? Я оглянулся на фургон. Боб проснулся, но чувствовал себя явно не лучшим образом. Мальчик, изредка позёвывая от монотонной езды, правил лошадьми.
– Белла, – спросил я, – а верхом по дороге до предместья добираться сколько, если всадник будет очень лёгким, а лошадь резвой?
Надо отдать девушке должное – она сразу ухватила нить моей мысли.
– Если Джон помчит галопом, нигде не останавливаясь, и воспользуется «дорогой ведьм», то окажется там ещё засветло. Но, что тогда делать с Бобом? Он сейчас, если и сядет на лошадь, то упадёт с неё через двести шагов и без всякого галопа!
– А ничего с ним не делать, – решил я, – пусть неспешно продвигается по дороге. Запасы вина у него закончились, а ближайший постоялый двор только в предместье, как я понимаю. Авось к завтрашнему полудню доберётся, и станет нас там ждать, сколько придётся.
Последнюю фразу я произнёс так громко, что её услышали и слуги. Джон встрепенулся, а Боб постарался принять более или менее вертикальное положение. Вся процессия остановилась.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.