Электронная библиотека » Леонид Зайцев » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Вестник смерти"


  • Текст добавлен: 8 июля 2017, 22:20


Автор книги: Леонид Зайцев


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Но я не мог пошевелиться под впечатлением всего услышанного. Неужели я неспроста встретил её на своём пути! Неужели мой грех – убийство брата ради её жизни – оправдан! Неужели наш Бог видит нас, и ведёт нас даже здесь!

– Не надо, Белла! – попросил я. – Не надо доказательств тому, кому ты дала надежду.

Тогда леди сама с силой полоснула отточенным клинком по своему нежному запястью. Я готов был закричать, но, о чудо, не смотря на сильнейший удар, который бы перерезал обычной девушке руку до кости, этот оставил лишь едва заметные розовые царапины. Лучшего доказательства и придумать было не возможно.

Немного успокоившись, я свистом позвал обратно слуг. Джон бежал почти вприпрыжку, а вот походка Боба мне совсем не понравилась. Этот недобитый стражник опять успел напиться. Надо было бы его проучить, но сегодня я был добрым хозяином.

– Джон, – обратился я к мальчику, как к самому старшему из трезвых слуг, – выпрягай из фургона одну лошадь и скачи вперёд. Близко ни к чему и ни к кому не подходи. Пойми, что если твой азарт заведёт тебя под выстрелы врагов, то мы останемся без глаз! Понял?

Мальчик сделал серьёзное лицо, взглянул из-под бровей на герцогиню, будто оценивая её, повернулся ко мне и поклонился.

– Слушаюсь, хозяин.

В этот момент я впервые увидел на лице Изабелл искреннюю улыбку.

Через четверть часа Джон уже ускакал вперёд, а мы продолжали двигаться шагом, иногда оглядываясь, дабы не потерять из вида фургон. Я выглядел смешно в одежде богатого горожанина на породистой лошади с двумя автоматами, свисавшими по бокам. Изабелл всё ещё старалась держать осанку герцогини, но лицо её более не источало лёд.

– Прости, – сказал я, посчитав момент удобным, – Генри Монтгомери мне придётся убить. Твоему отцу уже всё равно, а этому миру – нет. Да и на что рассчитывали твои братья, призывая на эту землю современные войска и технику? Если об этом станет известно, а это неизбежно, твоего брата не спасут никакие деньги!

Теперь, когда в наших отношениях произошли такие великие перемены, я рассчитывал на большую откровенность девушки. Я продолжал называть её про себя девушкой, хотя ей и было сорок земных лет. Но дело в том, что люди нашего мира живут в два-три раза дольше землян, а Изабелл, унаследовав нашу кровь и некоторые свойства, получила также в подарок от судьбы и долгую молодость наших женщин. В свои сорок она выглядела не старше, чем её мать в тот год, когда ей довелось полюбить вестника смерти.

– Ни я, ни Стивен не хотели ничьей крови, – ответила она, – я и теперь не хочу, пускай Генри и оказался подонком. – Её губы снова сжались в узкую горизонтальную полоску, видимо так проявлялся её гнев. – Стивен нанял свою армию, когда узнал от лазутчиков о том, что Генри это уже сделал, нарушив равновесие сил в этом мире, и собирается двигаться к столице.

Интересно, подумал я, Стивен нанял армию, что в целом обошлось ему немногим меньше по деньгам, чем контракт с вестником смерти. Генри нанял и армию, и вестника. А герцогиня наняла только меня, что в итоге спасло ей жизнь, по крайней мере, на сегодняшний день, позволило раскрыть планы старшего брата, и к тому же получить надёжного телохранителя для поездки в столицу. Что это? Интуиция или тонкий расчет? Ни один вестник не в состоянии так далеко и точно просчитать ход событий!

– А что братья собирались делать после того, как один из них стал бы королём? Всю оставшуюся жизнь править отсталым миром? Ведь возвращение на Землю после всего, совершенного здесь, не сулило им ничего хорошего. Стивен успел объяснить тебе это во время вашей встречи?

Изабелл оглянулась на следующий за нами фургон с не очень трезвым Бобом, и негромко попросила:

– Пожалуйста, при слугах и других посторонних называй меня по титулу и обращайся на «вы».

– Так вы ответите, герцогиня? – почтительно поклонился я.

За свою покладистость я удостоился благодарной улыбки от женщины, которая ещё так недавно, как мне казалось, не испытывала ко мне никаких чувств, кроме ужаса и отвращения.

– Стивен рассказал, – она сделала паузу, стараясь видимо получше вспомнить их последнюю беседу, – что по его секретному заказу корпорация отыскала для него мир, в котором цивилизация находится в «золотом веке», где нет больших кровопролитных войн, процветает торговля и дипломатия.

Так вот куда отправлялся герцог, когда пользовался «ведьминым камнем», понял я. Этот тайный портал открывал ему дорогу в страну его грёз.

– В этом мире, – продолжала тем временем девушка, – он очень дёшево скупил какие-то бросовые пустынные земли, в недрах которых таятся несметные богатства. Образовал своё не то ханство, не то королевство и начал строительство прекрасных городов в оазисах. Туда он и хотел переселиться после того, как закончит дела здесь. Его активами на Земле управляют надёжные люди, а он бы прожил свои дни в неге и довольстве в таком месте, о котором бы не знал никто.

– Судя по всему, Генри решил остаться в этом мире, – сообщил я, расслышав первые залпы недалёкой битвы, которые через несколько минут уже сменились оглушающей мой острый слух канонадой!


Глава 32.

Да, вестники не могли купить для себя мир, в котором можно было бы укрыться от людей и спокойно провести остаток жизни, без риска оказаться обнаруженными, что грозило бы большой бедой не только нам самим, а самому существованию приютившей нас параллели. Среди землян у нас хватало могущественных врагов, мечтавших любым способом уничтожить последних представителей моей расы. Одни желали нашей смерти из чувства мести за погибших от рук вестников родственников. Другие, дабы похоронить вместе с нами даже мизерную возможность того, что первые узнают когда-нибудь о том, кто оплатил смерть их близких.

Но теперь, и я был в этом уверен, выход найден! После того, как я обнаружил спрятанный глубоко в лесу на запретной дороге терминал герцога, после рассказа Изабелл о тайном прибежище Стивена, нам не надо было ничего покупать у корпорации ни явно, ни через посредников. Монтгомери уже сделал это! А это значит, что мы могли бы, наконец, обрести мир и покой там, где нас никто не сможет найти.

После недавней смерти самого Стивена и близкой, в чём я был уверен, кончины его брата Генри, единственной наследницей оставалась Изабелл. А она, как я только что узнал, одна из нас, о чём точно был осведомлён только её покойный отец. А в согласии леди Изабелл отдать эту землю нам я ни секунды не сомневался.

Однако, прежде чем поговорить с леди о столь грандиозных планах, необходимо разобраться с тем, что происходило в эту самую минуту у стен столицы.


Глава 33.

Как ни странно, но канонада не затихала, а напротив – всё более разрасталась! Я не находил в такой тактике Генри никакого смысла. То, что он не утерпел и, не дождавшись вестей от посланного за жизнями брата и сестры наёмного убийцы, решил атаковать город без промедления, было ещё понятно. Но ему стоило ограничиться парой залпов из невиданных здесь стальных огнедышащих чудовищ, которые разнесли бы в щепки городские ворота и проделали бы пару громадных дыр в стенах. Столица пала бы к его ногам. А перепуганные до смерти граждане, под дулами автоматов его стрелков, провозгласили бы его королём.

– Что там происходит? – спросила меня, оглушённая грохотом девушка. – Он решил сровнять город с землёй?

– Вам лучше знать нрав своего брата, ваше высочество, – с нескрываемой ехидцей в голосе ответил я. – Он уже убил Стивена, пролил родную кровь, вряд ли такого человека волнует судьба сотни тысяч горожан.

Герцогиня быстро отвернулась, но я успел заметить, как полыхнули гневом её глаза, а лицо залила краска.

– Надо дождаться возвращения Джона, – решил я, – идти в такую мясорубку вслепую смертельно опасно.

Я оглянулся назад. Вмиг протрезвевший Боб, побелевший от ужаса, с широко раскрытыми глазами сидел в фургоне, бросив вожжи, и закрывая руками уши. Звук, доносившийся до его примитивного слуха, был не такой оглушающий, как для нас с Изабелл, но ничего подобного он за свою жизнь не слышал. Ободряюще улыбаясь, я помахал ему рукой, но, похоже, это его не слишком успокоило.

– Мальчик возвращается, – сквозь гремящую какофонию донёсся до меня голос Изабелл.

Прекратив улыбаться Бобу, я устремил взгляд вдоль дороги, ведущей к городу. По ней навстречу нам, поднимая клубы пыли, нёсся маленький всадник на удивительно резвой лошади. Лошадка, привыкшая неспешно тащить за собой фургон, вряд ли сама ожидала от себя такой прыти. Буквально подлетев к нам с герцогиней, парень уже открыл рот для доклада, как вдруг всё резко стихло. Поэтому, не успев от неожиданности понизить громкость, первые слова своего сообщения Джон проорал так , что у меня заложило уши, а наши лошади вздрогнули. Никогда бы не подумал, что простой мальчишка может так оглушительно звонко кричать!

– Хозяин, – быстро сориентировавшись и понизив голос, повторил он, – там творится нечто невероятное. Стальные чудовища, такие же, как у нашего герцога, напали на город! Они скрежетали и лязгали, как, пожалуй, не смогут лязгать все цепи всех колодцев королевства одновременно, и изрыгали пламя из торчащих вперёд труб! Городские стены вдруг поднялись в воздух и рассыпались!

Украдкой я наблюдал за выражением лица Изабелл при столь красочном описании мальчиком злодеяний её братца, не трогать которого, она меня так просила. Но девушка совладала с чувствами и вернула своему лицу каменную маску высокомерной невозмутимости.

– Значит, теперь они уже вошли в город, – вслух произнёс я свою мысль.

– Нет же, хозяин!

– Что нет? Они остались у стен, а солдаты вошли в город? – Я прислушался, но не уловил звуков автоматной стрельбы, хотя, возможно, что извилистые улочки столицы и стены многочисленных домов приглушали их.

– Нет! Всё совсем не так. – Глаза у мальчика горели восторгом, как у ребенка, впервые увидевшего фейерверк. – Из-за городского рва вдруг вырвалось пламя и дым, а грохот стал совсем оглушающий. Вокруг железных монстров начала фонтанами взлетать в небо земля, а несколько из них остановились и загорелись, и из них начали вылезать горящие люди!

Мне на мгновение показалось, что я сплю и вижу дурной сон. Но нет, к сожалению, я бодрствовал и слушал рассказ ребёнка из отсталого средневековья о танковом наступлении и его подавлении силами противотанковой артиллерии! Этот обезумевший мир, казалось, не перестанет меня удивлять снова и снова, благодаря стараниям одной сумасшедшей семейки.

– Земля перед городским рвом и на нём, и за ним, – продолжал Джон тем временем, – тоже стала дыбиться, но оттуда снова полыхнуло огнём, и один из железных монстров вдруг подпрыгнул и развалился на две части – нижнюю и верхнюю, но из него никто не вылез. А остальные стали пятиться назад. Тут я и поспешил обратно к вам, чтобы предупредить. Хозяин, туда не надо идти!

– Тебе очень было страшно? – неожиданно ласковым голосом спросила мальчика Изабелл.

Было видно, что маленькому мужчине очень хотелось соврать, и он даже приосанился, выгнул узкую и худую грудь колесом, но под взглядом герцогини опал и, опустив глаза, признался:

– Очень страшно, ваше высочество. Я оставил лошадь под холмом, а сам забрался наверх и лежал, прижавшись к земле, а она так содрогалась подо мной, словно хотела меня скинуть. Я так однажды заснул на опушке, а мимо по полю прошёл табун, и земля тоже дрожала, но нежно, а не так сердито и грозно!

А ведь он может стать поэтом, почему-то подумалось мне, если только вытащить его отсюда. Иначе с годами он, в лучшем случае, превратится в Боба, а в худшем станет жертвой какого-нибудь мелкого садиста, которыми так изобиловала эта земля и эта эпоха.

– Надо двигаться, – решил я, – пока Генри будет соображать, что к чему, у нас есть хороший шанс воспользоваться этим затишьем и проникнуть в город. Вот именно ради подобного случая, я и советовал вам, ваше высочество, ехать без свиты.

– Джон, – приказал я, – перепрягать лошадей нет времени, да и не за чем. Поедешь рядом с фургоном, если понадобится, то у нас будет шустрый посыльный.

– Слушаюсь, хозяин, – и мальчик направил свою лошадь в сторону фургона со всё ещё ошеломлённым Бобом внутри.

– Не понимаю, – подала голос Изабелл, когда парень удалился на достаточное расстояние, – откуда в городе противотанковая артиллерия? Пока папа был жив, никакие танки ему не угрожали. Как я поняла из вашего доклада, Генри нанял армию уже после известия о смерти отца.

– Хороший вопрос, – согласился я, – сдаётся мне теперь, что не так всё однозначно с судьбой вашего отца. Пушки сами, да ещё так метко, стрелять не могут. А никакие наёмники не станут работать на мёртвого хозяина, даже если он им заплатил вперёд.

– Что ты хочешь сказать? – Она снова назвала меня на «ты», не без удовольствия отметил я.

То, что я хотел сказать, она поняла уже и сама, но желала услышать подтверждение своих выводов из моих уст.

– Что ваш отец, леди Изабелл, скорее жив, чем мёртв! И вся эта ваша семейная заварушка начинает меня изрядно раздражать!

И я поскакал вперёд, а вся наша маленькая процессия нехотя двинулась следом. Нам действительно очень повезёт, если затишье продлиться достаточно долго и мы успеем до новой атаки проникнуть за городские стены. А в том, что Генри теперь не отступит, даже сообразив, что отец, скорее всего жив, я ни секунды не сомневался. Герцог слишком сильно потратился, чтобы теперь отказаться от своих планов. Кровные узы в этом вопросе, как теперь уже поняли все, для него препятствием не служили.

Изабелл неожиданно поравнялась со мной, но некоторое время ещё молчала. Я не торопил её. История наших весьма странных и противоречивых отношений неожиданным образом нас сблизила. Я так ярко чувствовал её настроение, её порывы, будто они принадлежали мне самому.

Наконец она заговорила:

– Если папа действительно окажется жив, то, что всё это значит?

– Если живыми доберёмся до вашего папы, то узнаем из первых рук, – произнёс я в ответ, – а сейчас мы можем только гадать.

– Прекрати мне «выкать», – неожиданно прошипела она, – сейчас слуги не слышат, как не слышали и в моём Замке, в моих покоях…

– На твоей кровати, – закончил я за неё. – Ты желаешь узнать моё мнение?

– Да, – уже спокойно сказала она.

И тут мне пришлось очень сильно задуматься, чтобы ответ прозвучал взвешенно, но без претензии на абсолютную истину. В людских интригах я не был силён, а тут не просто попахивало, а вовсю воняло какой-то интригой.

Что мы имеем? Обладатель одного из крупнейших состояний во вселенной и одновременно король довольно большого, в рамках этого мира, средневекового королевства, вдруг распускает слух о своей внезапной кончине в своих не земных владениях. На Земле его завещания не находят, хотя известно, что такие монстры финансов составляют своё первое завещание едва ли не сразу, как учатся подписываться. Однако, не находят никакого – ни старого, ни нового.

Его дети, а по совместительству и его вассалы в излюбленном им мире, уверенны, что отец их действительно скончался. Не очень понятно, откуда такая уверенность, правда. И они, каждый в отдельности, собираются отыскать завещание в столице, но разными путями. Генри собирается захватить город с помощью современной наёмной армии. Стивен нанимает армию для защиты от брата, одновременно подготавливая себе убежище в другой параллели, а сам спешит договориться с сестрой о совместных действиях. Изабелл же даже не думает соваться в битву, но нанимает вестника смерти, чтобы просто узнать планы братьев. Такое количество нестыковок мой мозг так быстро не соединит.

– Так что ты скажешь? – продолжала настаивать Изабелл.

– Скажу, – ответил я, – что твой брат Генри знает какую-то очень серьёзную тайну твоего отца, ради которой и собрал своё войско. И он станет штурмовать столицу снова и снова, даже, если будет уверен, что ваш отец жив, чтобы не дать тайне выйти наружу. Поэтому же он нанял вестника убрать вас со Стивом, чтобы тайну не узнали вы раньше, чем он захватит власть и деньги. Стивен же не мечтал ни о какой власти, судя по описанию мира, в который он собирался удалиться и прожить там до конца своих дней. Кстати, я думаю, что вестника смерти наняли именно для устранения тебя, а Стив был заказан ради маскировки основной задач. По большому счёту, его совсем не было смысла убивать. Кстати, твой брат знает о твоём происхождении?

Теперь задумалась Изабелл.

– Не думаю, – покачала она головой, спустя некоторое время, – а если б знал, то тем более непонятно, зачем ему меня убивать? Вряд ли отец оставил контроль над своей финансовой империей младшей, да ещё приёмной дочери, а не старшему родному сыну.

– Логично, – вынужден был согласиться я.

– А зачем всё это отцу? – не унималась девушка. – Если он действительно жив, конечно.

– Если всё обстоит более-менее так, как я сказал, и есть некая тайна, ставшая доступной Генри, и угрожающая ему, то вариант только один. Твой папа решил форсировать события, предварительно хорошо подготовившись.

– Зачем? – удивилась она.

– А чтобы ещё при жизни увидеть то, как поведут себя его дети после его реальной смерти. Ты ж сама мне говорила, что такие огромные финансовые империи не терпят безвластия и неразберихи с наследованием. Вот отец ваш и устроил генеральную репетицию своих похорон!

До самого холма, с которого преданный Джон наблюдал за невиданной в этом мире битвой стальных гигантов, мы ехали молча, думая каждый о своём. Так герцогиня, скорее всего, размышляла над экспромтом выданной мною теорией, объяснявшей, тем не менее, большинство событий последнего времени, произошедших и происходящих сейчас в королевстве и самой семье Монтгомери. Меня же волновал вопрос: что мне делать дальше, когда я сдам дочь с рук на руки отцу. Есть ли смысл остаться в городе, чтобы разобраться в делах Изабелл до конца? Ну, хотя бы ради нашего дальнейшего сотрудничества, относительно принадлежавшего покойному Стивену мира. Или стоит сразу отправляться на охоту за её старшим братом?

У подножия холма мы спешились и стали карабкаться к вершине, приказав слугам оставаться на месте. Между прочим, я заметил то, что Боб до сих пор не оправился от шока вызванного звуками битвы, и ни разу на пути сюда не пригубил и глотка вина.

Вид, равнины, примыкавшей непосредственно к столице, а также состояние городских укреплений, представший нам с вершины, ужасал. Вся земля была изрыта воронками от разрывов снарядов и покрыта горящей травой, коптящими жирным смрадом останками подбитых танков, и обгорелыми телами их экипажей. Городские укрепления, а вернее то, что от них осталось после атаки, выглядели не лучше. Но на них, подобно муравьям на повреждённом участке муравейника, уже вовсю копошились сотни людей, латая кое-как повреждения. Городские ворота, как и дорога, ведущая к ним, были уничтожены танковыми залпами совершенно, проехать этим путём не представлялось возможным.

– Как тебе результат ваших семейных размолвок? – спросил я.

– Войдём через северные ворота, – сообщила Изабелл, не ответив на мой вопрос, – но надо торопиться – скоро начнёт смеркаться.

– Тогда веди. Ночевать в чистом поле меж двух враждующих лагерей мне совершенно не хочется. А тут на километры вокруг ни одного лесочка не видно.

Мы легко сбежали с холма, запрыгнули в сёдла и двинулись вдоль защитного городского вала, стараясь, на всякий случай, держаться на приличном расстоянии. Наш фургон, конечно, совсем не походил на танк, но у страха глаза велики, а я меньше всего хотел оказаться под артобстрелом, ибо разрыв противотанкового снаряда смертелен и для вестников.

– Как ты думаешь, – вдруг нарушив молчание, обратилась ко мне девушка, – если отец всё же жив, а Генри удастся-таки захватить город, неужели он посмеет покуситься на жизнь папы?

– Если ваш отец не успеет сбежать на Землю, – пожал я плечами, – то вне всяких сомнений Генри убьёт его. Хочу тебе ещё раз напомнить о том, что своего родного брата он уже убил.

– Надеюсь, – прошептала она, – что персональный терминал установлен непосредственно в его покоях. И он успеет уйти.

– И что хорошего ждёт его на родине? Он и сам нарушил столько законов, связанных с параллелями, что доживать свой век ему придётся на каторге.

В этот момент одна очень интересная догадка вспыхнула ярким светом у меня в голове.

– Постой, – произнёс я, – а где установлен твой личный терминал в твоём Замке?

Она опустила глаза, и щёки её залило румянцем.

– В углу за кроватью, его скрывают складки балдахина.

– Значит, – развил свою мысль я, – ты легко могла исчезнуть, улизнуть на Землю, когда я ворвался в твою спальню?

Девушка неохотно кивнула.

– Почему не ушла? Чёрт подери, а почему не ушла ещё раньше, пока в тронном зале ещё шёл бой? Чего ты ждала?

– Тебя, – просто ответила Изабелл, вдруг смело взглянув мне в глаза.

От неожиданности я немного смутился. Собственно, моя внезапная догадка только что подтвердилась, однако, я не ожидал такой смелой откровенности от вечно ледяной герцогини. Всё было ясно, но я, тем не менее, поинтересовался:

– А если бы в нашем поединке победил не я, а он?

– Самый сильный и удачливый из вестников смерти просто не мог проиграть!

– И всё же, – настаивал я, – если бы к тебе поднялся не я, а он?

Теперь Изабелл смотрела на меня с ласковой улыбкой.

– Я исчезла бы раньше, чем он подошёл бы к двери! Кстати, – добавила она, – даже, когда ты ворвался, я легко успела бы – терминал уже был давно включён и настроен.

Вот и пойми этих женщин. Всю дорогу делала обиженный вид, а вот вам, оказывается, могла уйти в любой момент. Теперь уже мне пришлось изображать полную невозмутимость под её слегка насмешливым взглядом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации