Текст книги "Революция без насилия"
Автор книги: Махатма Ганди
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 37 (всего у книги 38 страниц)
Теланг, Кашинатх Тримбак (1850–1893) – известный бомбейский адвокат, профессор Бомбейского университета; один из организаторов Индийского национального конгресса, придерживался умеренных взглядов. В 1892 г. избран председателем бомбейского отделения Лондонского азиатского общества.
Тилак – знак касты на лбу, наносимый каким-либо красящим веществом (цветной глиной, сандаловой пастой и т. п.).
Тилак, Балгангадхар (1856–1920) – выдающийся деятель индийского национально-освободительного движения. Участвовал в деятельности Индийского национального конгресса, возглавляя в нем радикальное крыло (крайние). Боролся за завоевание политической власти путем изгнания из Индии англичан всеми средствами, включая насильственные. За свою антиимпериалистическую деятельность дважды подвергался тюремному заключению. Приветствовал Великую Октябрьскую революцию, симпатизировал Советской России.
Тинкатия – кабальная форма аренды в Бихаре, по которой арендатор обязан отводить определенную часть обрабатываемой земли под индигоносы.
Тирхут – округ на севере Бихара.
Тола – мера веса, равная весу серебряной рупии – 11,664 г.
Толстого ферма – названная в честь Л. Н. Толстого и основанная Ганди недалеко от Иоганнесбурга община. Ганди считал себя последователем Л. Н. Толстого и вел с ним переписку. Организация фермы происходила в период особенного увлечения Ганди морально-этическим учением Толстого.
Торо, Генри Давид (1817–1862) – американский философ и публицист, последователь Эмерсона. Осуждал капиталистический строй, проповедовал жизнь на лоне природы, вдали от городской цивилизации.
Трансвааль – провинция Южно-Африканского Союза. В 1856 г. буры, поработив или истребив коренное африканское население, образовали независимую республику Трансвааль. В результате англо-бурской войны 1899 —
1902 гг. Великобритания захватала Трансвааль, а в 1910 г. он вошел в состав образовавшегося Южно-Африканского Союза.
Тривени – место близ Аллахабада, где сливаются реки Ганг, Джамна и Сарасвати.
Туласи – кустарник, из древесины которого выделывают бусы для ожерелий вишнуитов (кантхи).
Тулсидас (1532–1624) – индийский поэт, автор переложения на хинди «Рамаяны».
Тьябджи, Фанз Хассан Бадруддин – известный бомбейский адвокат, впоследствии занимал видные административные посты в Мадрасе.
Уиллингдон Ф. Т. – губернатор Бомбейского президентства (1913–1919). Позднее занимал высшие административные посты в английском колониальном аппарате в Индии.
Улемы – мусульманские богословы.
Умеренные – название правого крыла партии Индийский национальный конгресс. Лидеры умеренных – Г. К. Гокхале и С. Банерджи. В отличие от крайних умеренные, стремясь добиться частичных уступок для индийской буржуазии, проводили политику сотрудничества с английским правительством и колониальной администрацией. В 1907 г. на сессии Конгресса в Сурате произошел открытый разрыв умеренных с Конгрессом, но на сессии в Лакхнау (1916 г.) они вновь объединились. На Нагпурской сессии (1920 г.) умеренные окончательно откололись от Конгресса и образовали Либеральную партию.
Упанишады (букв, «сокровенное знание», «тайное учение») – многочисленные философские комментарии к ведическим текстам, представляющие собой беседы на философские темы, которые вели брахманы, кшатрии и цари. Основная идея брахманских Упанищад сводится к формуле: «познай самого себя – и ты познаешь бога».
Учредительное собрание – выбрано в июне 1946 г. в Дели под напором антиколониального движения народных масс Индии. 24 августа был объявлен состав временного правительства во главе с Дж. Неру.
Уэст, Альберт – журналист, компаньон одного из крупных издательств Иоганнесбурга, впоследствии сподвижник Ганди по сатьяграхе в Южной Африке.
Факир – бродячий монах, часто фокусник, дрессировщик животных.
Феникс – небольшая ферма близ Дурбана в Южной Африке, приобретенная Ганди и его последователями. Там была организована община, члены которой жили за счет собственного физического труда.
Фишер, Луис – американский журналист, проживавший в ашраме Ганди, автор ряда статей о Ганди и его биографии.
Форт – деловой центр Бомбея, район сосредоточения торгово-промышленных фирм и банков.
Фунги – бирманский монах.
Хавели – храм вишнуитов.
Хак, Мазхарул – известный общественный деятель Индии, член Мусульманской лиги, участник сатьяграхи в Индии.
Хаким – мусульманский врач, лечащий по правилам традиционной арабской медицины.
Халифат (халифатское движение) – халифат – власть халифа, верховного религиозного главы мусульман. С начала XVI в. титул халифа перешел к турецким султанам, которые, несмотря на то что их фактическая власть не простиралась дальше непосредственно подчиненной им территории, считались покровителями и защитниками ислама во всем мире. Их престиж усиливался тем, что в их обладании находились священные мусульманские города Мекка и Медина. Во время Первой мировой войны и непосредственно вслед за ее окончанием, когда встал вопрос о разделе Турции, среди индийских мусульман началось движение в защиту прав халифа, за сохранение под его властью священных мест ислама и за ограждение политической самостоятельности Турции. Это «халифатское движение» имело антиимпериалистический характер, поскольку Англия выступила против Турции. Движение пошло на убыль после заключения окончательного мира между Турцией и Антантой, в особенности с 1923 г., когда постановлением Национального собрания Турции власть халифа была упразднена, а сам он выслан из Турции.
Хансама – лакей, официант.
Хантер, Уильям Уилсон – английский публицист, а затем чиновник в Индии; подготовил ряд статистических сборников по экономике Индии.
Хантера комиссия – комиссия, учрежденная правительством Великобритании в составе восьми человек, в том числе трех индийцев, под председательством лорда Хантера. Создана под давлением массового взрыва народного негодования в Индии для расследования обстоятельств жестокого расстрела безоружной толпы в Амритсаре.
Хардвар – священный город индусов, расположен в Уттар Прадеше на берегу Ганга; место паломничества верующих. Каждые двенадцать лет там устраиваются народные гулянья в честь праздника Кумбха мела.
Хардинг, Чарлз (1858–1944), лорд – английский дипломат, в 1910–1916 гг. – вице-король Индии.
«Хариджан» – еженедельная газета, которую издавал Ганди в Пуне в 1933 г.
«Хариджан сева сангх» – «Общество служения неприкасаемым», создано Ганди в 1932 г.
Хариджаны (букв, «божьи люди») – так Ганди и конгрессисты называли неприкасаемых. Ганди боролся за предоставление хариджанам равных с остальными индийцами прав, длительное время издавал газету «Хариджан».
Хартал (букв. «Закрытие лавок») – форма всеобщего забастовочного движения, направленная против английских колониальных властей. Харталы сопровождались прекращением торговли в магазинах и работы на фабриках, заводах, железных дорогах, бойкотом учебных заведений со стороны учащихся и преподавателей, бойкотом учреждений и т. д.
Химса – см. ахимса.
«Хинду» – газета, издававшаяся в Мадрасе с 1878 г.
«Хиндустани талими сангх» – Индийское общество начального образования.
Хугли – главный рукав дельты Ганга, на котором расположен г. Калькутта.
Чампаран – дистрикт в округе Тирхут в Северном Бихаре. В 1915 —
1916 гг. в этом районе происходило массовое движение крестьян и сельскохозяйственных рабочих на индиговых плантациях.
Чандпур – г. в Восточной Бенгалии.
Чандраяна – пост у индусов, во время которого количество ежедневно принимаемой пищи находится в зависимости от фаз луны.
Чарака – мифический индийский мудрец ведического периода (начало нашей эры), автор Аюрведы.
Чаркха – домашняя ручная прялка, на которой изготовляется нить для производства кхади. Пропаганда чаркхи и выработки кхади считалась у членов Национального конгресса важной формой антианглийской борьбы, которая включала в себя бойкот иностранных товаров. Чаркха и поныне является эмблемой Конгресса.
«Чаркха сангх» – Всеиндийская ассоциация прядильщиков.
Чарпаи – (букв, «четыре ноги») деревянный топчан с веревочной сеткой.
Чатурмас (букв, «четырехмесячник») – пост у индусов в течение четырех месяцев в период дождей.
Чаупаи – стихотворная форма, которой написана основная часть «Рамаяны».
Чаупати – район Бомбея на берегу залива, место гуляний и митингов.
Чаури-Чаура – деревня близ г. Горакхпура (Соединенные провинции), в которой 4 февраля 1922 г. крестьяне разгромили полицейский участок и убили несколько человек.
Челмсфорд, Фредерик Джон Нейпир (1868–1933), лорд – английский политический деятель, в 1916–1921 гг. – вице-король Индии.
Чемберлен, Джозеф (1836–1914) – английский государственный деятель. В 1895 г. вошел в консервативное правительство Солсбери в качестве министра колоний. Идеолог британского империализма. Один из организаторов англо-бурской войны 1899–1902 гг. Сторонник англо-германского блока. В 1906 г. отошел от политической деятельности.
«Черный закон» – название правительственного акта, направленного против поселившихся в Трансваале иммигрантов из Азии (главным образом индийцев и китайцев). Опубликован в 1906 г., а в следующем году, когда в Трансваале был введен режим самоуправляющейся колонии, принят трансваальским парламентом и получил силу закона. Согласно этому закону каждый проживающий в стране азиатский иммигрант, начиная с возраста 8 лет, должен был зарегистрироваться в полиции, сообщить ей сведения о своем общественном положении, оставить отпечатки пальцев и получить особое регистрационное удостоверение, без предъявления которого он не мог свободно передвигаться по стране, не мог обратиться ни в одно официальное учреждение и т. д. Местные индийцы начали под руководством Ганди организованную борьбу против этого закона методом сатьяграхи. Это привело к правительственным репрессиям и аресту руководителей движения, в том числе и Ганди. В 1908 г. Ганди заключил с трансваальским министром Смэтсом соглашение, по которому индийцы обязывались регистрироваться добровольно, а правительство обещало отменить закон. Индийская община выполнила свое обязательство, но закон отменен не был, что привело к возобновлению борьбы. Она закончилась лишь в 1914 г. новым соглашением, заключенным между Ганди и Смэтсом.
Читтагонг – г. и порт в Восточной Бенгалии (Пакистан).
Чхайя – местечко в Порбандаре, славящееся производством грубых шерстяных тканей.
Чхиндвара – г. в Центральной Индии, к северу от Нагпура.
Шамал (Самал) Бхатт (1684–1769) – гуджаратский поэт.
Шанкарачария (Шанкар) – выдающийся индийский писатель, живший в VIII в., с именем которого связано возникновение философской системы «адвайта веданта», или недуалистической веданты. Эта система представляет господствующие философские взгляды современного индуизма.
Шантиникетон (букв, «дом миролюбия») – родовое поместье Тагоров, близ Калькутты, в котором жил Рабиндранат Тагор. В 1901 г. он основал там школу, где сам преподавал по разработанному им методу. По приезде в Индию Ганди с группой своих последователей, прибывших из Южной Африки, основал в Шантиникетоне общину «Сатьяграха ашрам». Позднее эта община переехала в местечко Кограб под Ахмадабадом.
Шастри, Шринивас – председатель общества «Слуги Индии» после смерти Гокхале. Один из лидеров Либеральной партии, стоявшей за сотрудничество с английским правительством. Занимал ряд видных административных постов. В 1927–1929 гг. был верховным комиссаром по делам индийцев в Южной Африке.
Шастры – древние индийские священные книги по различным отраслям знаний (астрономии, медицине, грамматике, военным наукам и т. д.).
Шатавадани (букв, «сторечный», «стословный») – человек, обладающий необыкновенно развитой памятью.
Шах Наваз – капитан индийской армии, бежавший в Бирму и ставший в звании полковника начальником штаба ИНА. В 1945 г. над Шах Навазом и его сподвижниками состоялся суд, вызвавший широкий резонанс в Индии. Приговорен к длительному тюремному заключению.
Шет – старшина общины купцов, вообще богатый купец; приставка к именам богатых купцов.
Шива – один из главных богов индусского пантеона, член триады – Брахма, Вишну, Шива. Почитается как бог разрушитель и созидатель.
Шиваджи (1627–1680) – прославленный организатор и руководитель освободительной войны маратхского народа против господства Великих Моголов.
Шиваиты – члены одной из сект индуизма, поклонники бога Шивы.
Шикха – пучок волос, который оставляют на голове ортодоксальные индусы высших каст.
Ширастедар – начальник канцелярии, делопроизводитель.
Шраван – месяц индийского календаря, соответствующий июлю – августу.
Шраддхананджи – видный религиозный деятель Индии, наделенный почетным титулом «Махатма», один из руководителей «Арья самадж».
Шрадха – индусский поминальный обряд, тризна.
Шри (букв, «почтенный») – вежливое обращение.
Шримати – у индийцев почтительное обращение к женщине.
Шримати Сароджини см. Найду, Сароджини.
Шудры – члены низших каст у индусов.
Эвклидова точка – абстрактное понятие из труда древнегреческого математика Эвклида (V–IV вв. до н. э.).
Эдуард VII (1841–1910) – английский король (1901–1910), 1 января
1903 г. его коронация была отпразднована в Индии.
Экадаши см. Павитра экадаши.
Экстремисты см. крайние.
Элджин, Виктор Александр (1849–1917), лорд – английский политический деятель. В 1894–1899 гг. – вице-король Индии.
Эмерсон, Ралф Уолдо (1803–1882) – американский философ, поэт и публицист, «трансценденталист». В своем мировоззрении исходил из принципов морального самоусовершенствования и сближения человека с природой.
Эмптхилл, лорд – деятель английской колониальной администрации. В 1899–1906 гг. – губернатор Мадрасской провинции.
Юм, Аллен Октавиан (1829–1912) – английский чиновник в Индии. Выйдя в отставку в 1882 г. занялся общественной деятельностью и был одним из инициаторов создания Индийского национального конгресса. Представлял те политические круги колониальной администрации, которые считали, что в интересах укрепления английского господства в Индии необходимо пойти на некоторые уступки умеренным индийским националистам.
Ягна – жертва, приносимая при богослужении индусами.
«Янг Индиа» – еженедельная газета, выходившая под редакцией Ганди в Ахмадабаде в 1919–1932 гг.
Примечания составлены П. М. Шаститко
при участии Ю. Я. Цыганкова
Приложение
Переписка М. Ганди и Л.Н. Толстого
В 1909 г. Мохандас Ганди из Лондона написал Л.Н. Толстому. В письме к Толстому Ганди пишет: «Мне выпало счастье изучать ваши писания, произведшие глубокое впечатление на мое мировоззрение». О положении индусов в Трансваале Ганди сообщает: «Борьба еще продолжается и неизвестно, когда закончится, но она показала, что пассивное сопротивление может и должно победить там, где грубое насилие бессмысленно… Я знаю, что те, кто чтит Вас и пытается следовать Вам, не имеют права отнимать Ваше время и, насколько могут, должны воздерживаться чем-либо затруднять Вас. И все же я, абсолютно неизвестный Вам человек, осмеливаюсь обратиться к Вам с этим письмом ради истины и с целью услышать Ваш совет относительно тех вопросов, решение которых Вы сделали задачей Вашей жизни».
Л.Н. Толстой ответил Ганди 7 октября 1909 г.:
«Сейчас получил ваше в высшей степени и интересное и доставившее мне большую радость письмо. Помогай Бог нашим дорогим братьям и сотрудникам в Трансваале. Та же борьба мягкого против жесткого, смирения и любви против гордости и насилия с каждым годом все более и более проявляется и у нас, в особенности в одном из самых резких столкновений закона религиозного с законом мирским – в отказах от военной службы. Отказы становятся все чаще и чаще…
Заглавие книги о Кришне вам будет выслано из Москвы. Слово reincarnation мне бы не хотелось исключать, потому что, по моему мнению, вера в reincarnation никогда не может быть так тверда, как вера в неумираемость души и в справедливость и любовь Бога. Впрочем, делайте, как хотите…
Переводу на индусский язык моего письма и распространению его могу только радоваться. Думаю, что денежное поощрение, в деле религиозном неуместно. Если я могу служить чем-то вашему изданию, то буду очень рад.
Братски приветствую вас и радуюсь общению с вами».
* * *
7 сентября 1910 г. Л.Н. Толстой написал второе письмо к М. Ганди:
«Получил ваш журнал Indian Opinion и был рад узнать все то, что там пишется о непротивляющихся. И захотелось сказать вам те мысли, которые вызвали во мне это чтение.
Чем дольше я живу, и в особенности теперь, когда живо чувствую близость смерти, мне хочется сказать другим то, что я так особенно живо чувствую и что, по моему мнению, имеет огромную важность, а именно о том, что называется непротивлением, но что в сущности есть не что иное, как учение любви, не извращенное ложными толкованиями. То, что любовь, т. е. стремление душ человеческих к единению, и вытекающая из этого стремления деятельность есть высший и единственный закон жизни человеческой, это в глубине души чувствует и знает каждый человек (как это мы яснее видим на детях), знает, пока он не запутан ложными учениями мира. Закон этот был провозглашен всеми, как индийскими, так и китайскими и еврейскими, греческими, римскими мудрецами мира. Думаю, что он яснее всего был высказан Христом, который даже прямо сказал, что в этом одном весь закон и пророки. Но мало этого, предвидя то извращение, которому подвергается и может подвергнуться этот закон, он прямо указал на ту опасность извращения его, которая свойственна людям, живущим мирскими интересами, а именно ту, чтобы разрешать себе защиту этих интересов силою, т. е., как он сказал, ударами отвечать на удары, силою отнимать назад присвоенные предметы и т. п. и т. п. Он знает, как не может не знать этого каждый разумный человек, что употребление насилия несовместимо с любовью как с основным законом жизни, что, как скоро допускается насилие, в каких бы то ни было случаях, признается недостаточность закона любви и потому отрицается сам закон. Вся христианская, столь блестящая по внешности, цивилизация выросла на этом явном и странном, иногда сознательном, большей частью бессознательном, недоразумении и противоречии.
В сущности, как скоро было допущено противление при любви, так уже не было и не могло быть любви как закона жизни, а не было закона жизни, кроме насилия, т. е. власти сильнейшего. Так 19 веков жило христианское человечество. Правда, во все времена люди руководствовались одним насилием в устройстве своей жизни. Разница жизни христианских народов от всех других только в том, что в христианском мире закон любви был выражен так ясно и определенно, как он не был выражен ни в каком другом религиозном учении, и что люди христианского мира торжественно приняли этот закон и вместе с тем разрешили себе насилие и на насилии построили свою жизнь. И потому вся жизнь христианских народов есть сплошное противоречие между тем, что они исповедуют, и тем, на чем строят свою жизнь: противоречие между любовью, признанной законом жизни, и насилием, признаваемым даже необходимостью в разных видах, как власть правителей, суды и войска, признаваемым и восхваляемым. Противоречие этого все росло вместе с развитием людей христианского мира и в последнее время дошло до последней степени. Вопрос теперь стоит очевидно так: одно из двух: или признать то, что мы не признаем никакого религиозно-нравственного учения и руководствуемся в устройстве нашей жизни одной властью сильного, или то, что все наши, насилием собираемые, подати, судебные и полицейские учреждения и, главное, войска должны быть уничтожены.
Нынче весной на экзамене закона божия одного из женских институтов Москвы законоучитель, а потом и присутствовавший архиерей спрашивали девиц о заповедях и особенно о шестой. На правильный ответ о заповеди архиерей обыкновенно задавал еще вопрос: всегда ли во всех случаях запрещается законом божиим убийство, и несчастные, развращенные своими наставниками девицы должны были отвечать и отвечали, что не всегда, что убийство разрешено на войне и при казнях преступников. Однако, когда одной из несчастных девиц этих (то, что я рассказываю, не выдумка, а факт, переданный мне очевидцем) на ее ответ был задан тот же обычный вопрос: всегда ли греховно убийство? она, волнуясь и краснея, решительно ответила, что всегда, а на все обычные софизмы архиерея отвечала решительным убеждением, что убийство запрещено всегда и что убийство запрещено и в Ветхом завете и запрещено Христом не только убийство, но и всякое зло против брата. И, несмотря на все свое величие и искусство красноречия, архиерей замолчал, и девушка ушла победительницей.
Да, мы можем толковать в наших газетах об успехах авиации, о сложных дипломатических сношениях, о разных клубах, открытиях, союзах всякого рода, так называемых художественных произведениях и замалчивать то, что сказала эта девица; но замалчивать этого нельзя, потому что это чувствует более или менее смутно, но чувствует всякий человек христианского мира. Социализм, коммунизм, анархизм, армия спасения, увеличивающаяся преступность, безработность населения, увеличивающаяся безумная роскошь богатых и нищета бедных, страшно увеличивающееся число самоубийств, все это признаки того внутреннего противоречия, которое должно и не может не быть разрешено. И, разумеется, разрешено в смысле признания закона любви и отрицания всякого насилия. И потому ваша деятельность в Трансваале, как нам кажется на конце света, есть дело самое центральное, самое важное из всех дел, какие делаются теперь в мире и участие в котором неизбежно примут не только народы христианского, но всякого мира.
Думаю, что вам приятно будет узнать, что у нас в России тоже деятельность эта быстро развивается в форме отказов от военной службы, которых становится с каждым годом все больше и больше. Как ни ничтожно количество и ваших людей, непротивляющихся, и у нас в России число отказывающихся, и те и другие могут смело сказать, что с ними Бог. А Бог могущественнее людей.
В признании христианства, хотя бы и в той извращенной форме, в которой оно исповедуется среди христианских народов, и в признании вмести с этим необходимости войск и вооружения для убийства в самых огромных размерах на войнах, заключается такое явное, вопиющее противоречие, что оно неизбежно должно рано или поздно, вероятно очень рано, обнаружиться и уничтожить или признание христианской религии, которая необходима для поддержания власти, или существование войска и всякого поддерживаемого им насилия, которое для власти не менее необходимо. Противоречие это чувствуется всеми правительствами, как вашим британским, так нашим русским, и из естественного чувства самосохранения преследуется этими правительствами более энергично, как это мы видим в России и как это видно из статей вашего журнала, чем всякая другая антиправительственная деятельность. Правительства знают, в чем их главная опасность, и зорко стерегут в этом вопросе уже не только свои интересы, но вопрос быть или не быть.
С совершенным уважением Leo Tolstoy.
7 сент. 1910 г., Кочеты».
* * *
Ганди получил письмо Л.Н. Толстого в Трансваале всего за несколько дней до смерти Толстого. Ответить ему он уже не успел. Ганди напечатал письмо в ближайшем номере своего журнала «Indian Opinion» 19 ноября 1910 г. И вторично в этом же журнале, в так называемом «золотом номере», выпущенном в ознаменование победы южноафриканских индусов в борьбе за свои гражданские права. Там же был помещен портрет Толстого, под которым значится, что великий русский писатель является одним из главных вдохновителей этой борьбы. В своих многочисленных работах, написанных после смерти Толстого, Ганди не раз ссылается на «русского титана», как на «высочайший моральный авторитет».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.