Текст книги "Мутанты. Дети-волки. Книга вторая"
Автор книги: Маир Арлатов
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
– Отдай их Торву, – посоветовал Фогер.
Юлис остановился и оглянулся.
– Ни за что! Я ему даже пятку почесать не доверю.
– А мне значит, доверяешь?
– Нет, просто я очень хочу избавиться от этих вещиц.
Фогер фыркнул, поднял венок и меч, и пристроил их на шее под густой шерстью.
Дракон потерял Торва. Если во время короткого разговора с Фогером, он еще думал, что догонит его, то уже через полчаса безнадежного плутания по извилистым тоннелям, сильно в этом засомневался. А Фогер шел следом и совсем не подозревал, какое беспокойство одолевает Юлиса.
Неожиданно рядом с собой Фогер услышал тихий шепот Торва. Он его окликнул его.
– Что ты здесь делаешь? – свирепо прошипел Фогер.
В темноте определить местонахождение человека было невозможно, Фогер мог только догадываться, что тот нарочно спрятался, желая избежать его гнева.
– Я в охотники за привидениями не нанимался! Зачем этот дракон все время влезает в наши дела? Он не должен был здесь оказаться!
– Ты забываешься: случайностей не бывает. Если он здесь, значит, он здесь должен быть. А ты должен ему показать, где видел эту чертову птицу!
– Ничего я не должен!
– Ты не понимаешь, что от этого может зависеть наша судьба? Иди, иначе я тебе шею сверну!
Торв недовольно хмыкнул, шумно почесал локоть, сказав:
– Я хочу избавиться от него. Если тебе нужно это место, то оно здесь и… Не нужен он нам, Фогер…
– Это не тебе решать, – ответил Фогер, и выкрикнул: – Юлис!!!
– Я здесь. И не зачем так орать. Я все слышал. Торв, если я похож на дурака, так и скажи.
– Почему ты решил, что я так думаю? – спросил Торв настоящий.
– А с какой стати, ты постоянно водишь меня за нос? Может мне свернуть тебе шею? Или нет, лучше подпалить твою репутацию?
Фогер вдруг решил вступиться за приятеля.
– Не горячись, Юлис. Торв знает, что он не прав, и постарается больше не портить тебе настроение. Ведь так, Торв?
– Так, – нехотя ответил Торв.
– Считаете, на этом инцидент исчерпан? – многозначительно произнес Юлис.
– Последнее слово за тобой, – сказал Фогер.
– Раз так, тогда слушайте, мои ненаглядные: поскольку о взаимной любви между нами речи быть не может, то предлагаю забыть на время о наших разногласиях. Цель перед нами одна, да и то очень туманная, и думаю, идти к ней разными путями затруднительно для всех, – и немного помолчав, обратился к человеку: – Интересно, Торв, как ты смог запомнить место, где пролетала птица?
– У меня отлично развита интуиция…
– И она никогда не ошибается?
– Никогда.
Над головой Юлиса вспыхнул и медленно затух последний горевший мох. Но даже его тусклого света хватило, чтобы разглядеть в стене, уходящей вглубь тоннель.
Юлис подошел к входу в него, оценивая свои шансы не остаться в нем навсегда.
– Советую вам идти первыми.
Возражать никто не стал.
– Только мне на хвост не наступай, – попросил Фогер.
– Если наступлю, то ненарочно.
==\==
Росс и Глора сообщили друзьям, что рассказывать о своих приключениях будут в последнюю очередь. И когда их очередь наступила, Глора встала, перекинувшись многозначительным взглядом с Уландом, и окликнула дочурку.
Винессия поняла, что ее отец собирается рассказать то, что ей слышать не положено. Увидев, как встает брат, тоже намереваясь покинуть весьма заинтересованное предыдущими историями общество, она удивилась, но протестовать не стала.
Когда они втроем отошли на достаточное расстояние, Винессия рискнула спросить:
– Мама, а почему мы не должны слышать то, что рассказывает папа?
Глора была готова к ее вопросу.
– Все что он рассказывает, мы уже слышали.
– Это уже неинтересно, – поддержал ее Уланд.
Винессия недовольно нахмурилась.
– Кстати, я хочу вам что-то показать.
– Что? – оживилась девочка.
– Пойдемте к реке.
Увидев белые цветы, сплошным ковром укрывающие поверхность реки, Винессия воскликнула :
– Ух, ты! Вчера здесь ничего не было.
Уланд зачарованно смотрел на слабое колыхание цветов.
– Чувствуете запах? – поинтересовалась их мать.
Дети молча закивали головами.
– Надо Дорито и Найдэну показать! – Винессия собралась бежать к ним. Ей удалось даже сделать пару шагов.
– Стой! – остановил ее брат, – подожди немного.
– Но почему? Я хочу к ним!
Глора взяла ее за руку, и проговорила:
– Винессия, ты уже большая девочка, но пока еще должна слушаться старших. Если мы здесь, а они все там, значит, так нужно. Значит, есть что-то, чего мы трое не должны знать, не при каких обстоятельствах.
Уланд с удивлением посмотрел на мать. Ее последние слова навели его на неожиданное предположение: а что если она тоже забыла все?
– Но почему? – не могла понять Винессия.
– Ты ведь хочешь, чтобы мы продолжали быть вместе и жить счастливо?
– Хочу.
– Для этого надо забыть все, что случилось с нами. Забыть так, чтобы даже во сне не снилось.
– Я и так ничего не помню.
– Вот и хорошо. Мы побудем здесь еще полчаса, и вернемся к ним. Тогда ты покажешь близнецам это чудо. Договорились?
– Да, – Винессия повернулась лицом к реке, и после долгих раздумий спросила: – А женщина в белой шубе – это была ты, мама?
Глора почувствовала, как больно кольнуло ее сердце. Она, вздохнув, сказала:
– Винессия, мы же решили все забыть. Я не знаю о какой женщине ты говоришь.
– Извини, мамочка, – она прижалась к ней. – Я не могу вспомнить, что делают дети – Стрельцы, если их просят о чем-то забыть. Про это в гороскопе ничего не написано.
Уланд засмеялся.
Винессия недовольно покосилась на него, потом посмотрела на маму, и пробурчала:
– А чего он смеется?
Но мама лишь ласково погладила дочь по головке.
– Что смешного? – сердито обратилась она к брату.
– Узнаю свою сестренку! – перестав смеяться ответил Уланд. – Ты опять про гороскоп вспомнила.
– А я о нем не забывала!
– Перестаньте ссориться, – спокойно попросила Глора. – Сегодня такой замечательный день, давайте не будем портить друг другу настроение.
В это время Росс рассказывал о своих приключениях, о встрече с отцом (Дерки умолчал о таком событии), рассказал о чудаковатом отшельнике Гелиории, который являлся никем иным, как Фогером в далеком прошлом.
– И где он сейчас? – спросил Реги.
Реги не забывал ни на минутку о предоставлении друзьям всевозможных напитков и угощений. Даже наевшись, их руки то и дело тянулись к чему-то, что можно пожевать. Удивительные истории с трудом укладывались в их головах. Вместе с едой процесс складирования информации проходил более успешно. Вот только с чувствами выходила полная путаница: то ли удивляться, то ли тревожиться.
– Он исчез, – ответил Росс на вопрос Реги. – Думаю, только Гефор знает, где он.
Росс все время звал отца Гефором, и все уже знали почему.
– Я его с утра не видел. Он собирался уйти – наверно так и сделал.
– Камень ты нам покажешь? – полюбопытствовал Моншер.
– Конечно. Дерки, подай мой рюкзак, он за тобой, – и прежде чем открыть его, попросил: – Пообещайте мне, что ничто о чем я вам рассказал, не станет известно моей жене и детям.
Все удивленно переглянулись.
– Я не понял… – недоумевая, протянул Рантр. – Они ведь и так все знают.
– Они почти все забыли.
– Почти? – переспросил Чонг.
– Если еще что-то и помнят, то скоро все окончательно забудут.
– Ты уверен? – спросил Гартен.
– Они не стали бы меня обманывать…
– Может это и к лучшему, – предположила Карен, и посмотрела на Маретту. Та лишь пожала плечами, она не спешила с ней соглашаться.
– Так вы обещаете?
– Можешь не сомневаться. От нас они ничего не узнают, – за всех уверенно ответил Моншер.
– Обещаем, – заверил Рантр.
Росс встретился с каждым из них глазами, желая удостовериться в их честности. Он верил им, но посмотрев на близнецов, на всякий случай поинтересовался:
– Дорито, Найдэн, я могу вам верить? Вы ничего не расскажите Уланду и Винессии?
– Клянемся ничего им не рассказывать, – горячо заверил Найдэн.
– А я всегда выполняю свои обещания, можете мне верить, – сказал Дорито.
– Теперь я не сомневаюсь.
– А я никогда не сомневалась, что мои сыновья могут держать слово, – улыбаясь, произнесла Шора.
Росс сунул руку в рюкзак, сделанный из серебристой Бесконечной Материи, и осторожно вынул одну половинку Камня Равновесия.
– Ух, ты… – взволнованно выдохнул Росс.
Камень в его руке уже не был таким серым, как вчера. Он побелел.
– И, по-твоему, это серый цвет? – вкрадчиво поинтересовался Реги.
– Вы видите то же, что и я? – не поверил глазам Росс.
– Наверно… – молвил Рантр. – А что ты видишь?
От волнения рука Росса начала дрожать.
– Он… белый?
– Ну, да, белый. Давай скорее вторую половину показывай, – Моншером тоже овладело тревожное волнение.
Росс быстро вытащил вторую половину камня, и нервно засмеялся.
Друзья всерьез забеспокоились.
– Росс, успокойся, – Маретта положила свою руку на его, продолжающую держать камень. Камень показался ей гладким и теплым. – Твое желание исполнилось. Все хорошо.
Росс, соглашаясь с ней покачал головой, и с иронией произнес:
– Исполнилось… Но Камень-то раскололся! Никто не хочет загадать желание? Я – Хранитель Камня, и я разрешаю.
– Нет, нет, – запротестовал Дерки. – Росс, тебе надо от него избавиться. И чем быстрее, тем лучше.
– Как? – Росс соединил две половинки, но они, как он и ожидал, не склеивались. Он даже не расстроился.
– Богиня велела нам идти в Центр Миров, – напомнил Оршман. – Пусть все там решится.
– Вы все-таки с ней встретились…
– Она вернула нам свой Камень Силы, с его помощью мы оказались здесь.
Глора с детьми показалась на поляне. Росс ее заметил, и поспешно спрятал камни в рюкзак, спросив друзей:
– Значит, мы уходим?
– Хоть сейчас! – заверил Моншер.
Росс встретил возвращение семьи радостным восклицанием:
– Глора, Уланд, Винессия, наконец-то мы уходим из этого мира!
– Куда? – подбежав к нему, спросила Винессия.
– В другой мир, любовь моя.
Он подхватил ее, закружил, и, поцеловав в лобик, прижал к себе.
– Но папа, – растерянно проговорила дочка, – я хотела Найдэну и Дорито показать реку. Она вся в цветах, – последние слова она прошептала ему на ушко, чтобы братья не услышали.
– У тебя есть время, – Росс опустил ее на землю, – если они согласятся, то бегите.
Винессия тут же бросилась к близнецам.
– Пойдемте со мной, скорее!
Она взяла их за руки, и потянула за собой. Те недолго сопротивлялись. Ее слова про реку они расслышали, но вот что с ней? Неизвестность их заинтриговала.
– Уланд, ты с нами?
– Нет, это чудо я уже видел. Теперь ваша очередь.
И дети убежали.
– Что случилось? – поинтересовалась Глора, заметив в глазах друзей и подруг трудно скрываемое волнение.
– Все в порядке, – как-то неуверенно произнес Моншер.
– Расскажите, – попросила Глора, внимательно взглянув на мужа.
– Ты помнишь Камень Равновесия? – поинтересовался Росс.
– Ну, да, ты нам его вчера показывал.
– А ты Уланд?
– Помню, а что?
– Да, вы садитесь, – попросила Карен. – Ничего страшного не случилось.
Глора и Уланд сели на мягкие подушки. На таких подушках сидели все без исключения.
– Вы помните, какого он был цвета, – спросил Дерки.
– Серый, кажется… – ответил Уланд.
– Сейчас он… побелел, – Росс сделал такое важное сообщение таким трагическим тоном, словно начался конец света.
– Что это значит? – тихо спросила Глора. – Вчера ты говорил, что если камень белеет, значит, все хорошо, а если наоборот, то хуже не придумаешь. Он побелел. Что-то я не вижу радости. В чем дело?
– Я не смогу спокойно спать, пока не избавлюсь от него! Раз и навсегда!
И он с силой стукнул кулаком о землю.
==\==
Река произвела на близнецов ошеломляющее впечатление. Зрелище завораживало.
– Здорово, правда? – осведомилась Винессия.
– Красиво, – согласился Дорито, – вчера здесь была только вода.
Найдэн подошел к самому краю, и наклонился к воде.
– Осторожнее, – испугалась Винессия, – упадешь!
– Я вчера упал в реку, – сообщил Дорито. – И если бы не Гефор, вряд ли бы мы встретились.
– Ты тоже зовешь его Гефором? – Найдэн попытался дотянуться до ближайшего белого цветка.
– Так зовет его дядя Росс, а мне все равно, какое у него имя. Главное, он не такой плохой, как я о нем думал.
Дорито подошел к брату, опасаясь, что тот сорвется.
– Хочешь подарить цветок Винессии?
– Если достану.
– Так вряд ли достанешь, давай веткой попробуем.
Винессия стояла наверху, и поняв, что собираются делать братья, стала осматриваться в поисках ветки. А обнаружив, подняла ее, и крикнула, кидая:
– Вот она, держите!
– Спасибо, Винесс, – поблагодарил Дорито.
Вскоре Найдэн вытянул на берег белый цветок на длинном, длинном стебле. Укоротив его, он с улыбкой протянул цветок девочке.
– Это мне? – обрадовалась она. – А можно я подарю его маме?
– Дари кому хочешь, – не возражал Найдэн. – Дор, а что если мы еще цветов нарвем, и подарим их женщинам.
– Хорошая идея.
Они принялись к воплощению идеи в жизнь, но процесс этот был трудоемким и долгим. Винессия скучала, наблюдая за ними, и наконец, не выдержала:
– Я побегу к маме, а то вас не дождешься!
– Ладно, беги, – разрешил Найдэн, – скажи, что мы скоро придем.
Винессия кивнула и убежала.
Братья уже достали три цветка, остался последний, он долго не поддавался. Найдэн вспотел от напряжения. Они почти не разговаривали, лишь иногда перебрасывались короткими репликами: «Цепляй… тяни… правее… левее…»
Достав последний цветок, братья смогли перевести дух.
– Твое желание тоже исполнилось, – первым нарушил молчание Найдэн.
– Какое?
– Ну, ты ведь хотел, чтобы твои шишки были твоими, а мои моими.
– А… ты про нашу связь, – догадался Дорито. – Хотел, а ты видимо не очень.
– Мне как-то все равно было.
– Конечно, тебе-то все равно было – это ведь не я все время на неприятности нарывался.
Найдэн сурово посмотрел на брата.
– Как ты мог уйти без меня? И этот Фогер потом из тебя чуть отбивную не сделал. Не похоже, что тебя волновала моя жизнь.
– Я должен был выполнить свое обещание. А с крестным и его компанией сделать это было невозможно.
– Да, знаю я! – отмахнулся Найд, и встал, подобрав цветы. – Но меня-то ты мог с собой взять.
– Хорошо, что наши души теперь разделились. Я уже не буду бояться за тебя, когда моя жизнь будет подвергаться опасности.
– Ты ведь не собираешься сводить счеты с жизнью? – забеспокоился Найдэн.
– Конечно, нет! С чего ты взял? Просто всякое может случиться…
– Не каркай! Пойдем скорее, нас ждут.
– Ты больше не сердишься на меня? – поинтересовался Дор.
– Немного. Давай все забудем, как Уланд и Винессия.
– С радостью! Только вряд ли у нас это так легко получится.
– А мы постараемся начать новую жизнь! С сегодняшнего дня!
Дорито и Найдэн пришли вовремя, их еще не успели устать ждать.
– Спасибо, – радостно произнесла Карен, когда Найдэн подарил ей цветок. – Он великолепен.
Также обрадовалась цветку Маретта. Дорито в свою очередь подарил по цветку Шоре и Винессии, поскольку последняя подарила его своей матери.
– Спасибо, спасибо, – улыбались женщины, целуя и обнимая братьев.
Цветы они прикрепили на груди, чтобы как можно дольше вдыхать их приятный аромат.
– Ну, раз все собрались, – начал Моншер, вытаскивая из своего рюкзака Камень Богини Возмездия, – беритесь за руки, особенно крепко держите юных любителей приключений и в путь!
Прошла минута. Людей на поляне уже не было, но их долго будут помнить черные валуны, примятая трава, деревья в лесу, речка в цветах, а также птицы, слагающие песни о первом дне долгожданной жизни, наступившей с первыми лучами солнца.
Глава 9
Черный мох
Маретте очень захотелось чихнуть, и она чихнула, даже не предполагая, чем ей грозит такое безобидное действие. А может, ей всего лишь не стоило отпускать руку Карен…
Она чихнула и оказалась одна. Одна, окруженная стеной густого тумана. Первое мгновение она даже не испугалась, почувствовала лишь удивление.
Испугалась она уже потом. Когда перемещение закончилось, и чернота поглотила ее. Именно чернота, ибо ничего вокруг совершенно не было видно.
– Ой, мамочки… – в ужасе прошептала она, и еще больше испугалась, не узнав свой голос.
Она вытянула руки, и стала шарить ими вокруг себя.
– Здесь кто-нибудь есть? – с надеждой и трепетом спросила она.
– А кого ты ищешь? – спросил кто-то.
По голосу она не могла понять мужской он или женский.
– А ты кто?
– Сайноморин.
– Ты человек?
– Неприлично интересоваться кем-то не назвав себя.
– Простите, – спохватилась женщина, – меня зовут Маретта.
– Ты, я вижу человек. Мне не приходилось раньше общаться с человеком.
Маретта вкрадчиво поинтересовалась:
– Ты ведь не станешь меня есть?
Сайноморин весело рассмеялась.
– Есть? Чего не хватало! Я ем только ягоды.
– А как тебе удается собирать ягоды в такой темноте?
– А… – вместо ответа задумчиво протянула Сайноморин, – так ты не знаешь, где оказалась?
– Не знаю…
– Ты в Центре Миров!
– Какой ужас! Я в Центре Миров? Одна… А здесь еще кто-нибудь есть?
– Много всяких тут бродит…
– А как отсюда выбраться? Мне бы поскорее, если возможно.
– Чудачка! – фыркнула Птица. – Все стремятся сюда попасть, а она – выбраться.
– Но что мне тут делать? И я как-то не стремилась сюда попасть.
– Тогда зачем ты не где-нибудь, а именно здесь?
Маретта пожала плечами, подумав: «А правда, зачем?»
– Ты здесь неслучайно, – продолжила Птица, – большего я не могу сказать, так как я пока не в курсе последних событий. Может, расскажешь немного о себе?
– Особо не о чем рассказывать… Мир, в котором я родилась называется Первым. Сюда я попала вместе с мужем и друзьями, чтобы разыскать исчезнувших детей. Детей мы нашли, но Юлиса я потеряла. Мне не хочется думать, что с ним что-то плохое случилось.
– Юлис – твоя пара?
– Да, он мой муж.
– Странно, – Птица шумно почесалась, напугав Маретту, – я встретила недавно одного Юлиса, но разве дракон может быть парой человеку?
– Ты встретила дракона? Правда? – сердечко женщины запрыгало от радости. – Где ты его видела? С ним все в порядке?
– Он ходит где-то здесь… Должен скоро сюда придти. А ты, правда, его жена?
– Правда, я его жена.
– Ты принцесса?
– Почему?
– Ну, в некоторых мирах драконы любят похищать принцесс, но они никогда на них не женятся.
– А для чего им принцессы?
– По-разному: одни, заявляют свои права на понравившиеся им участки земли, заставляя жителей их покидать, другие требуют выкуп в виде стад животных, ну, а третьи их просто съедают, считая их мясо более нежным.
– Нет, мой дракон не такой. Он вообще-то человек, просто когда хочет полетать, становится драконом. Он меня любит, и думает, что я умерла.
– Странная история, – задумчиво произнесла Птица. – Когда-нибудь я сложу о ней песню и пропою ее Хранителю.
Потом Маретта долго думала, о чем еще спросить Сайноморин, и наконец, нарушила вопросом тишину Центра Миров:
– А что это за место? Что в нем особенного?
– Почти ничего. Иногда, по особым событиям здесь появляется свет, и зацветает черный мох. Это случается так редко, что я и не помню, когда последний раз совершалось такое чудо. Думается мне, ты попала сюда не зря. Возможно, скоро нам удастся полюбоваться цветами черного мха…
==\==
– Где Маретта? – не скрывая тревоги, спросил Моншер.
Все стали оглядываться.
– Я держала ее за руку, но она отцепилась, – сообщила тревожно Карен. – Это я виновата…
– Не вини себя, – попросила Шора, – это случайность.
Обстановка вокруг них радости не прибавляла. Выжженная пустыня и палящее солнце.
– Если это Центр Миров, – недовольно начал Рантр, – он мне совсем не нравится. И вообще, что мы здесь забыли?
Дерки, как истинный детектив, своим наметанным глазом первым обнаружил следы, и быстро разобрался, кто шел, откуда и куда.
– Видите, эти следы лежат поверх тех двух, но при этом они появляются внезапно, – детектив отошел немного вперед, – вот здесь. Значит, кто-то переместился по воздуху или что более вероятно из одного мира в другой, и решил идти по следам тех двоих, опасаясь заблудиться. Или вторая версия: он знал, куда идут эти двое, если они шли в Центр Миров, а он не свернул, значит, если мы пойдем за ними, то, возможно, встретим всех троих.
– Ты не можешь сказать, чьи это следы? – спросил Моншер.
– Это трудно. Верхний слой почвы слишком хрупкий, но кое-что могу сказать. Один из троих – человек, он устал, и возможно, с обожженными ногами, часто останавливался, а потом и вовсе шел, опираясь на острый длинный предмет, заменивший ему трость.
Дерки шел по следам, а его друзья по бокам, внимательно слушая его.
– Здесь что-то произошло, – Дерки остановился там, где меч Торв ушел под землю. – Следов много, все затоптано. Видите, – он указал на отверстие, уходящее вглубь земли, – что-то здесь было, это что-то они пытались вытащить. Как мне становиться ясно, одному их них это все же удалось. Кроме трех существ появились еще следы – птичьи. Откуда она взялась, ума не приложу.
Дерки пошел дальше.
– Мне кажется, этот третий – дракон, – высказал свое мнение Рантр.
– Вполне возможно, – согласился Дерки, – масса существа была не меньше пятисот килограммов. И кстати, это он смог вытащить из земли тот предмет, и еще пришла мысль, что человек, который шел с тростью, а теперь без нее – трость потерял. Думаю, трость и предмет, ушедший под землю – одно и то же.
– А этот человек не может быть Торвом? – поинтересовалась Карен.
– Почему бы и нет? Мы же не знаем, что в его голове.
Росс безразлично скользивший взглядом по цепочке следов перед ним, вдруг решил, что узнает следы одного из существ. Он растерялся от собственной догадки, и посмотрел на Дорито. Тот тоже вопросительно посмотрел на него, не решаясь высказать мысли вслух.
– Я кажется, знаю, кто хозяин этих кошачьих следов, – Росс присел над ними, и обвел пальцем по полукруглым вмятинам.
– Кто же? – засуетился Рантр.
– Фогер.
Шора крепко сжала руку Реги, и прошептала, вздохнув:
– Вот уж и не думала, что мы можем с ним встретиться…
Росс перевел взгляд на Моншера. Тот был невозмутим.
Друзья прошли еще несколько метров и остановились. Следы обрывались. Это было странно и жутковато.
– И что теперь? – робко спросил отца Уланд.
Ответа никто не знал.
==\==
Маретту угнетала беспросветная тьма. Она шла на ощупь, просто, чтобы не стоять на месте. Руки уперлись во что-то каменное и холодное, похожее на колонну с четырьмя ребрами. Она обошла вокруг нее и наткнулась на каменный стул с высокой спинкой, что-то мягкое и теплое покрывало его – какой-то длинный ворс. Маретта решили, что вполне может дождаться своего мужа здесь. Утомленная ожиданием, она задремала. Она даже не услышала, как у изголовья села Сайноморин.
– Проснись, кто-то идет! – неожиданно в самое ухо прокричала Птица.
– Кто? Где? – не могла понять спросони Маретта.
– Слушай…
Она прислушалась.
Впереди кто-то фыркнул, и ворчливо пробубнил:
– Вся морда в паутине, – голос не походил на голос ее мужа, и это обеспокоило женщину. Видимо мало того, что ничего не видно, так еще появилось рядом какое-то существо, по создаваемому шуму – немаленькое, от которого можно ждать чего угодно.
– Эй, как ты там? – крикнуло существо, и эхо его слов раскатисто затихло вдали.
Ему неразборчиво ответили.
– И чего ты с ним возишься? – пробурчал старческий голос, от которого у Маретты мороз пробежал по коже. Она узнала его!
Чтобы не выдать себя, женщина прикрыла рот рукой, и замерла.
– Эй, кто здесь? – спросил Фогер, ощутив присутствие незнакомого существа.
– Это я, а ты кто? – пришла на помощь испуганной женщине Сайноморин, и отлетая в сторону, громко захлопала крыльями.
– Можешь звать меня Фогером, а тебя?
– Меня Сайноморин, а твоего друга?
– Его Торв. У него не все в порядке с головой, но ты не обращай на него внимания. А что ты здесь делаешь?
– Прилетела посмотреть, зацветет ли мох.
– Ты птица?
– Да, я Самая Длинно-Предлиннохвостая Птица среди птиц всех миров! – прорекламировала себя Сайноморин, и вкрадчиво поинтересовалась: – Ты что-то имеешь против?
– Нет, ни в коем случае.
– Случайно дракона не видели?
– Идет за нами. Застрял наверно.
Через минуту послышалось тяжелое кряхтение Юлиса, выбравшегося из пещеры.
– Юлис! – радостно крикнула Маретта, и побежала к нему не разбирая дороги.
– А это еще кто? – удивился Фогер.
– Бог, ты мой! Маретта! – растерялся Юлис. – Маретта!!!
Он слышал, как она бежит к нему, и радовалось его сердце. Она жива!
Вдруг что-то случилось, она налетела на препятствие, и вместе с ним упала на пол.
– Отстань, мерзавец! Чудовище! – Маретта понял, что столкнулась с Торвом, но это обстоятельство только прибавило ей сил. Она вскочила и замерла, не зная, куда бежать.
– Юлис, где ты?
– Я здесь! Да, что же это? Какая темнота… Ты цела?
– Да, я бегу к тебе, Юлис. Только не молчи!
Юлис не хотел, чтобы Маретта упала еще раз. Он выстрелили огнем в потолок. Стало гораздо светлее.
Маретта увидела его, подбежала, и обняла за опущенную к ней голову. Она, целуя, приговаривала:
– Юлис, я верила, что ты жив, я так ждала тебя.
– Не может быть! – хихикал, скрючившись на полу, Торв. – Она жива, огонь не отправил ее к небесам!
– Я люблю тебя, Маретта, – сказал Юлис. – Мне сказали, что ты погибла.
– Это Торв так сказал? Не верь ему! Я не могла бросить тебя и Славена. Я люблю вас, и не смогла бы жить там, где вас нет.
Фогер воспользовался возможностью осмотреть все. Помещение было похоже на огромный зал с троном в начале его, и другими поменьше по обе стороны. Все они были покрыты, словно покрывалами слоем длинных синих перьев.
Сайноморин уже знала, кому они принадлежат.
– Ты большая зубастая кошка, – внимательно глядя на Фогера, сказала она.
– Если быть точнее – кот, – поправил Фогер.
– Многие кошки любят охотиться на птиц. Ты тоже?
– Времени не было. Но ты можешь не беспокоиться – говорящих птиц я не ем.
– Все птицы говорящие, просто некоторые не понимают нашего языка.
– Я имел в виду говорящих по-человечески.
– Интересно, а есть человеки, говорящие по-кошачьи?
– Мяукать могут многие, но не по делу, – ответил Фогер.
Юлис унял волнение, и, увидев птицу, спросил ее:
– Сайноморин, это и есть Центр Миров?
– Да. Только ты зря поджег мох. Если он сгорит, нечему будет цвести.
В центре зала была расположена из белого мрамора овальная арена.
– Юлис, давай уйдем отсюда, – кротко попросила она.
– Не могу, – вздохнул Юлис, – я шел сюда специально. Я должен тебе сказать…
– Что сказать?
– Я не могу… – дракон потряс головой. Ему было трудно сказать ей правду. Но он взял себя в «крылья», и признался: – Я не могу… стать человеком.
– Как? – не поверила Маретта. – Что правда, не можешь? Но это ведь временное состояние?
Юлис понуро свесил голову.
– Возможно, здесь я смогу вернуть свой облик.
– Ты сможешь, я верю в тебя! Нам надо лишь узнать, как это сделать.
Маретта обняла его за шею.
– Но если ничего не получится, – она всхлипнула, – я останусь с тобой, и не смей меня прогонять! Слышишь? – она легонько ударила кулачком по чешуйчатой шее. – Я столько пережила. И не хочу жить без тебя!
Она залилась слезами.
– Ну, успокойся, любовь моя, – слова Маретты задели его за живое. Из глаз дракона потекли крупные слезы, – Мы всегда будем вместе. Моя принцесса… Мы выстроим замок, и я буду его охранять.
Маретта усмехнулась сквозь слезы, дофантазировав:
– Ты будешь просовывать голову в окно, а я угощать тебя блинами.
– А я, когда ты выйдешь погулять, стану защищать тебя от солнца или дождя.
– А я буду вязать тебе на зиму носки…
Юлис грустно засмеялся. Маретта вытерла руками с его морды слезы, и спросила:
– А может, я тоже смогу стать драконом?
– Тогда я буду любить тебя в образе толстой драконихи.
Возникла долгая пауза.
Сайноморин грустно вздохнув, сказала:
– Когда-нибудь я сложу об этой истории песню, и буду петь ее Хранителю.
– Так и чего мы ждем? – поинтересовался, наконец, Торв.
– Еще не все собрались, – ответила Сайноморин.
Фогер фыркнул, и, пройдя до середины арены, проговорил:
– Я рассчитывал сделать все по-быстрому. К чему лишние свидетели?
– А ты знаешь, что нужно делать?
– Да, вполне.
– Но ты можешь ошибиться. Лучше дождаться Хранителей.
– Надеюсь, это ненадолго.
Крылатая кошка вернулась к Торву.
Между тем становилось все темнее, и темнее, мох угасал. Когда стало совсем темно, Юлис спросил жену:
– Ты как?
– С тобой мне совсем нестрашно. А знаешь, мы нашли Карен, детей и даже Дерки оказался жив.
– Дерки жив?
– Да, ему удалось спастись… – она замолчала.
– Почему ты замолчала?
– Ну… ты, наверно, мне не поверишь.
– Говори, я постараюсь поверить, – заверил Юлис.
– А правда, что крылатый зверь, назвавший себя Фогером, является отцом Росса?
– Это правда, – подтвердил Фогер. – Когда-то я тоже был человеком.
– Наклонись, – шепотом попросила дракона Маретта.
Дракон склонил голову, и услышал от нее следующее:
– Это он спас Дерки, и помог Россу вернуть детей и жену.
– Да? – удивленно протянул Юлис. – Не ожидал…
– Мы вам не мешаем? – поинтересовался Фогер. Ему не понравилось, что эти двое шепчутся. – Может нам уйти?
– Фогер, вот уж и не ожидал от тебя! – воскликнул Юлис. – Честное слово!
– Что еще я натворил?
– Ты спас Дерки, помог Россу и его семье. Это странно, даже не верится.
– Значит, твоя жена их видела.
– Да, я их видела, и не только я. Мы все: Моншер, Рантр, Гартен, Оршман, Чонг, Найден, Шора, Реги и Карен.
– Что? Шора и Реги? – радостно произнес Юлис.
– Да, они вернулись. С Реги все в порядке. Он даже сохранил свои способности.
– Но, – вмешался Торв, – как так получилось, что ты оказалась здесь?
Торв говорил нормальным голосом, может, поэтому Маретта не пришло в голову, сказать в его адрес что-нибудь гадкое.
– Мы перемещались при помощи Камня Богини, но я чихнула и отпустила руку Карен. Потом очнулась здесь.
– Куда вы хотели попасть? – спросил Фогер.
– В Центр Миров. Где теперь они, не представляю.
– Что вам здесь понадобилось?
– Богиня Возмездия назначила нам здесь встречу.
Фогер встрепенулся, и сердито прорычал:
– Если они все здесь соберутся, будет слишком тесно. Скорее бы все закончилось!
Вновь стало тихо. Сайноморин время от времени грустно вздыхала, предпочитая держать свои мысли при себе.
Откуда-то издалека до них донеслось эхо человеческих голосов. Люди явно были возмущены неожиданным появлением здесь, и потому не стеснялись в выражениях.
– Пересчитываться будем? – спросил Дерки. – Ну и транспортировочка! Свободное падение…
– Шора, ты где? – окликнул Реги.
– Здесь я. Найдэн, Дорито…
– Здесь мы.
Все участники падения были найдены. Никто не пострадал.
Реги роздал всем фонари, и наконец-то, появилась возможность посмотреть друг на друга.
– Винессия, Уланд, где вы? – стала разыскивать детей Глора.
– Я так испугалась, – сообщила Винессия. – У меня душа все еще в пятках сидит.
Росс, улыбнувшись, погладил ее по голове.
– Надеюсь, нам больше не придется так падать.
Неожиданно Карен воскликнула:
– Смотрите, здесь коридор! – и уверенно добавила: – Нам туда!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.