Текст книги "Мутанты. Дети-волки. Книга вторая"
Автор книги: Маир Арлатов
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Глава 11
Веселиться всем!
Когда свет последнего цветка мха погас, безжизненное тело Фогера стало само светиться бледным матовым светом. Торв поднялся с колен, и развел в стороны руки. Матовый свет густым туманом накрыл его. Из груди Торва вырвалось два пламени: черное и красное. Блеклый туман растворил в себе черное, и вдруг сжавшись, унесся вверх, где исчез. Красное пламя, извиваясь влетело в мертвое тело. Некоторое время оно блуждало в нем, заставляя его светиться.
Торв опустил руки, глубоко и облегченно вздохнул, потом огляделся. В темноте он не мог ничего рассмотреть, и потому обратил свое внимание на крылатого гиганта.
Богиня недолго смотрела, как злобная частица поверженного дракона пытается оживить тело, она взмахнула левой рукой, снимая с головы обруч, и по волосам пробежали молнии. Секунду спустя волосы ее встали дыбом, и десятки молний вырвавшись, копьями врезались в мертвеца. Тело загорелось, в воздухе почувствовался запах горелой плоти.
Волосы Богини опустились, она казалась довольной устроенным кострищем. Затем она подняла не сгибаясь со ступеней одиноко лежавший венок и вернулась к трону. И уже оттуда, начертав в воздухе замысловатый знак, она сняла лиловую накидку, и бросила ее в огонь. Как не казалась накидка малой, она накрыла пламя целиком, и погасила его.
В это время зажглись под сводами зала розовые свечи. Их свет делал атмосферу Центра Миров еще более таинственным, чем покровы тьмы.
Никто из Хранителей не тронулся с места, и поэтому люди тоже продолжали сидеть
Все чего-то ждали. И Богиня ждала, глядя на черные крылья, торчащие из-под накидки.
Первым чудо заметил Торв. Он увидел, как крылья дрогнули, и попятился, растерянно озираясь по сторонам.
– Он… оживает, – в изумлении шептали его губы, – оживает…
Карен резко поднялась с трона, вселив в друзей беспокойство за ее самочувствие.
Тело зашевелилось и это увидели все. Испуг волной прокатился среди людей. Их взгляды, обращенные друг к другу и к Богине спрашивали: «Что происходит?»
Богиня Возмездия оставалась невозмутимой.
Ожившее чудовище встало на ноги. Оно было без головы, и без нее оно выглядело особенно устрашающе.
Едва люди успели перевести дух, как чудовище стало изменяться: исчезли крылья. Тело приняло вертикальное положение, и появилась… голова.
Увидев, как из ничего возникает огромный голубой гребень, Карен ахнула, прикрыв рот рукой. Все ее тело напоминало пружину, еще мгновение, и она того гляди, опять упадет в обморок. Шора и Реги не на шутку испугались за нее, они даже хотели броситься к ней, успокаивать, но не успели. Карен увидела, как на голове вырос большой клюв, и появились до боли знакомые две пары подмигивающих глаз, она сорвалась с места и побежала к нему.
Она застыла в метре от чудовища, завороженно глядя, как оно все больше и больше становится похоже на самого любимого мутанта на свете. Это был он, чье имя она никак не могла произнести вслух…
– Это… Хорт! – первым выкрикнул Рантр. – Хорт!
– Неужели… – сначала не поверил своим глазам Моншер. – Это точно он!
– Хорт! Хорт! – шепотом произносили люди, вскакивая с мест.
У чудовища появились короткие с раздвоенным копытом передние ноги, затем мощные лошадиные, а когда появился хвост, оно не перестало изменяться. Мутант вдруг начал уменьшаться в размерах, словно части тела складывались, как у игрушки трансформер. Все это зрелище напоминало мультфильм.
Все больше и больше чудовище стало напоминать человека.
Карен казалось, что она видит странный сон. Это было и жутко и радостно одновременно. Она следила за ходом превращения, затаив дыхание.
К ней стали подходить друзья. Они остановились за ее спиной, и казались загипнотизированными столь невероятным и сказочным было это зрелище. Столь неправдоподобным…
Лишь лиловая накидка прикрывала его наготу.
Карен и Хорт смотрели в упор друг на друга, не решаясь нарушить неловким движением чарующую тишину. Но это состояние длилось лишь несколько мгновений.
– Карен, – тихо произнес Хорт, – это я. Ты не узнала меня? Я обещал, что мы встретимся.
Губи и руки Карен дрожали от волнения, готового превратиться в безумие.
– …Хорт, – чуть слышно вымолвила женщина.
И вдруг одновременно они бросились навстречу друг другу, и замерли в объятии.
Карен не в силах была что-то говорить, ее сотрясали рыдания. Она лишь кричала мысленно: «Хорт! Хорт! Хорт!..»
– Это я, я успокойся, – шептал он, уткнувшись в ее светлые волосы.
Люди не мешали им, все чувствовали себя лишними.
Наконец, Карен обрела дар речи. Она отстранилась, чтобы лучше рассмотреть его.
– Ты все тот же…
Она гладила его волосы и морщинку на переносице.
– Ты все такой, каким я тебя помню.
– А ты тоже нисколько не изменилась. Я так рад тебя видеть! – Хорт опять обнял ее, и тут увидел друзей. Смутившись, он помахал им рукой.
Ему захотелось обнять всех, не отпуская при этом Карен, но он и сам понимал, что это невозможно.
Слегка повернув голову, он увидел приближающихся к ним Росса, Глору и подростков.
– Я счастлив вас видеть, друзья!
Карен отпустила его, ведь Хорт был не только ее мужем.
Она наблюдала, как все обнимают его, едва сдерживая слезы радости, улыбаются, говорят нежные слова, и светилась от счастья. Ее муж снова с ней! Что может быть лучше для женщины, потерявшей его, но дождавшейся незабываемого чуда, в свершение которого она мало верила. Они снова вместе, они заслужили быть вместе!
– Реги, ты видишь, в чем я? Мне негоже стоять, в чем мать родила. Сделай что-нибудь.
– А ты так торопился, что забыл одеться? – смеясь, сказал Реги. – И чем ты там только занимался?
– Я приглядывал за вами.
– Не приглядывал, а подглядывал, – весело поправила Шора.
Хорт засмеялся, проговорив:
– Ну, я же не делал ничего недозволенного.
Никто не заметил, как исчезли Хранители. Лишь синяя Птица продолжала наблюдать за ними, и про себя сочиняла песни, которые вскоре услышат все миры. А Богиня, выждав, когда страсти немного улеглись, начала спускаться со ступеней. Звонкий стук каблучков заставил людей разойтись в стороны, и умолкнуть. Хорт увидел Богиню, и счастливая улыбка медленно исчезла с его губ.
– Приветствую тебя, славный воин, отдавший свою жизнь во имя сохранения Земли и Миров. Во имя высшей справедливости тебе дарована новая жизнь! – Богиня протянула руку Карен, подзывая подойти ближе.
Карен сделала к ней несколько осторожных шагов, и остановилась.
– Можно взять тебя за руку? – с чарующей улыбкой поинтересовалась Богиня.
Карен молча протянула руку.
– Счастливая из женщин, ты преданностью своей сократила дни ожидания. Пусть холод разлуки уйдет из твоего сердца, как он уходит из ладони твоей.
Богиня согрела ее руку, и это тепло проникло в самые затаенные уголки ее души. Счастье, которое до соприкосновения рук казалось безмерным, вдруг затопило ее, словно бездонный океан. Хотелось взлететь над землей, и даже показалось ей, что она летит, когда на короткий миг глаза ее закрылись.
– Будьте счастливы! Вы свободны от Прошлого во славу Будущего!
Богиня отпустила ее руку, и обратилась на этот раз ко всем:
– Этот неприятный для многих вас процесс закончен. Возможно, в душе у вас осталось возмущение, негодование, но оставьте их в прошлом. Вас ждут старые знакомые. Они приготовили пир, ступайте. Сайноморин укажет дорогу.
– А можно спросить? – подал голос Торв.
– Спрашивай.
– Нам можно будет вернуться в Первый Мир?
– Можно. Любой может остаться или вернуться, когда захочет. Попросите лишь об этом Мастера Невидима.
Богиня окинула всех взглядом, ожидая еще вопросов, но вопросов не было. Тогда она подняла голову Фогера, и направилась к весам.
Все видела, как она положила ее на правую чашу весов, нисколько не нарушив их равновесие. Она повернулась к людям.
Сайноморин подлетела к Карен, и сказала:
– Пора идти, всех ждет веселый пир! Веселый пир!
– Идемте, друзья, – скомандовал Моншер.
Карен вновь обняла мужа, и они счастливо улыбаясь, направились следом за Птицей. За ними последовали Росс с женой и детьми, затем Юлис Мареттой, далее Шора и Реги, Дерки и Рантр. Моншер немного отстал. Он был очень серьезен и задумчив. Замыкали шествие Торв и его трое приятелей, обсуждающих на ходу произошедшие события.
– О чем задумался, Моншер? – спросил Рантр.
– Так о своем…
Ответ Моншера лишь повысил интерес Рантра.
– Он о жене думает, – прошептал другу Дерки.
Моншер действительно думал о жене. Она не поверит его рассказам, а он не сможет долго сдерживаться и обязательно поведает Илонде о невероятных событиях произошедших здесь. Ему даже грустно становилось от всех этих размышлений.
Единорог кивал головой, провожая Спасителей Миров, и повинуясь безмолвному зову Богини, поскакал к ней.
Пока шли, Реги раздал всем фонари, и материализовал одежду для Хорта.
– Понимаешь, Хорт, я так переволновался, что ничего у меня не получалось для тебя сделать, – оправдывал он свою задержку.
– Ничего, лучше поздно, чем никогда, – снисходительно произнес Хорт.
– Туфли не жмут?
– В самый раз. Только что с накидкой делать?
– Оставь себе, – посоветовала Карен. – Прицепи сзади, и, станешь похож на принца.
– А костюм тебе нравится?
– Да, Реги. Одна просьба ко всем…
– Какая?
– Ну, не хорошо на праздник идти в походной одежде, нужно приодеться.
– Верно, Хорт, и чего это мы об этом не подумали? – поддержал его Дерки. – У нас ведь Бесконечная Материя есть. Мы соберем ее, и нарядимся, кто во что горазд.
Друзья остановились, начав вытаскивать Бесконечную Материю. Реги соорудил при помощи мысли круглый стол, на который ее сложили. Клубочки были разных размеров и цветов, но это не имело значения, ведь Материя была Бесконечной, а это значит, сколько бы мало ее не было, ее всегда будет в достатке.
И тут все дали волю своей фантазии. Мужья наряжали жен, а жены мужей.
Вокруг царило радостное настроение, и даже смешливое, особенно у детей. Найдэн от избытка фантазии и творческого рвения долго не мог решить, кем стать.
– Я сделаю красные штаны и белую рубаху… – но, взглянув на брата, обратил внимание, что тот что-то делает похожее на его задумку. – Нет, это не мое. Дорито, ты на кого хочешь походить?
– На Бони Вени, а ты?
– Бони Вени? Это кто ж такой?
– Это мой любимый герой из комикса, «Космические шпионы».
– Аа… – огорченно протянул Найдэн, растягивая в руке словно кусок пластилина зеленую материю. – Не читал я этих шпионов. Что бы мне такое выдумать? Зеленый Корсар! Точно! Уланд, ты кем будешь?
Уланд почти закончил свой костюм. Он был в костюме мушкетера. Даже шпагу приделал, и в настоящий момент колдовал над треуголкой.
– Спешу, представиться, Мушкетер Д'Артаньян, – Уланд кланяясь, замахал шляпой. Но он так увлекся поклонами, что с его шляпы слетели «перья».
Дорито и Найдэн расхохотались.
Но Уланд невозмутимо глядя на них, сказал:
– Зато шпагой я машу лучше. Хотите проверить?
– Д’Артаньян – шпион средневековья! Бони Вени готов проверить прочность твоей бумажной шпаги с остротой… – на этом Дорито замолчал, начав хлопать себя по карманам, разыскивая что-то, что можно противопоставить оружию Уланда.
– Бумажной шпаги? – возмутился Уланд. – Да, ты знаешь с кем имеешь дело, космический недомерок?
Дорито ничего стоящего не нашел, и обратился шепотом к брату:
– Найдэн, ну ты чего мне не помогаешь? Подкинь идею.
Найдэн встал, как бы случайно, за его спиной, и вложил в его руку… перочинный ножик.
– И это все? – удивился Дорито, глянув на оружие.
Найдэн пожал плечами.
– Эй, чего вы там шепчетесь? – Уланд был против всяких заговоров. – Сдавайся, Бони Вени!
– Бони Вени никогда не сдается!
Уланд и Дорито так вошли в свои роли, что взрослые отвлеклись от своих нарядов. Они старались не смеяться над ними, но перочинный ножик вывел их из серьезного состояния. Они посмеивались в руку, представляя, как Дорито будет сражаться своим оригинальным оружием.
– Тогда сражайся или ты трус!
– Сейчас, сейчас… – Дорито схватил синюю Материю, и начал из нее делать что-то на первый взгляд непонятное и громоздкое.
– Уланд, тебе лучше сразу сдаться, – ненавязчиво предложил Найдэн.
Уланд рассмеялся, и взрослые смехом поддержали его.
– Смейтесь, смейтесь, – тихо произнес Дорито. – Бони Вени никогда не сдается!
– Пока Бони Вени готовит свое оружие, может Найдэн помашет со мной шпагой?
– У меня нет шпаги.
– А я тебе дам.
– Тогда я согласен!
– Лови!
Уланд кинул ему запасную шпагу. Найдэн оценивающе осмотрел ее, взвесил на руке, взмахнул, и приготовившись атаковать, возвестил:
– Зеленые начинают и выигрывают!
– Почему зеленые? – поинтересовался Уланд.
– А я решил, что буду Зеленым Корсаром.
Они сблизились, мечи зазвенели.
– Эй, Уланд, – окликнул Юлис, – надеюсь, вы понарошку деретесь?
– Разумеется! Найдэн, выпад, молодец… Шаг в сторону, ой, что с вашей шпагой Зеленый Корсар?
Шпага в руке Найдэна вдруг повисла сосулькой. Найдэн не ожидал такого подвоха и даже обиделся. Взрослые от смеха схватились за животы.
– Смеется тот, кто смеется последним! – громко заявил Дорито, и поднял со стола что-то среднее между гранатометом и пушкой. Он выстрелил в Уланда большим серебристым клубком, который мгновенно раскинулся в широкую сеть. Вид летящей сети заставил взрослых замолчать.
Ни Уланд, ни Найдэн не успели сообразить, что происходит, и были пойманы.
– Эй, Дорито, я-то здесь причем? – возмутился Найдэн, окончательно запутавшись в сети.
– Это нечестно, – в свою очередь сердито воскликнул Уланд.
– Ну, так что теперь сможет поделать твоя бумажная шпага с остротой моего ума?
Дорито подошел к брату, и выпустил его, затем задал Уланду еще один вопрос:
– Сдаешься средневековый шпион?
– Сдаюсь, сдаюсь. Освобождай меня скорее.
– Ура, Бони Вени как всегда победил! – Дорито поднял вверх оружие и потряс им.
Реги с улыбкой следил за их игрой, и, наконец, наклонясь к жене, прошептал:
– У Дорито несомненно актерский талант.
– Я с тобой согласна.
Дорито убрал сеть, и протянул Уланду руку.
– Вашу шпагу, сер Д’Артаньян.
– Забирай, – холодно бросил Уланд. – Я еще сделаю.
– Я же только посмотрю.
Дорито повертел шпагу, и возвращая ее хозяину, сказал:
– У тебя классный прикид, Уланд.
– У тебя тоже. Не хватает лишь шапочки.
– Для чего? – не понял Дорито.
– Чтобы уши не мерзли.
– Ааа, – Дорито набычился, – так это ты в моих комиксах Бони Вени уши подрисовывал!
– Дети, дети, – вмешался Росс, возникая между ними, – только не ссорьтесь.
– А, мы и не ссоримся, – заверительным тоном произнес Дорито.
– Дорито, я только один раз ему уши подрисовал, больше не буду честно, – выглядывая из-за спины отца, пообещал Уланд.
– Ладно, проехали. Сегодня Бони Вени добрый.
Подошел Моншер и положив руку на плечо Найдэна поинтересовался:
– Ну, готов?
– Не совсем. То есть совсем не готов.
Найдэн восхищенно оглядел дядю Моншера. На нем был белый костюм с большими серебристыми пуговицами и с красными цветами. А на ногах красные блестящие туфли.
– Нравится?
Найдэн кивнул.
– Дядя Моншер, помоги мне нарядиться.
– Ну, давай попробуем. Ты все еще хочешь быть корсаром?
Найдэн опять кивнул.
Прошло еще немного времени, и все были готовы идти на пир. Женщины блистали в изумительных ярких платьях, мужчины выглядели элегантно и важно, словно женихи перед бракосочетанием. На лицах всех сияли улыбки, чувствовалась раскованность, то и дело кто-нибудь смеялся, замечая недостатки в своей одежде или когда случайно наступал кому-нибудь на ногу.
– Рюкзаки оставим у выхода, чего их с собой таскать, – предложил Моншер.
– А зачем они нам вообще? – задал вопрос Реги. – Мы напьемся и забудем обо всем на свете. Пусть тут лежат, что с ними будет.
– Реги, ты же не собираешься забыть даже обо мне, – вопросительно произнесла Шора.
– Конечно, нет, любовь моя. Я пошутил.
– Ну, смотри у меня.
И Шора сердито погрозила ему пальчиком.
Оставив рюкзаки и прочие ненужные вещи прямо там, где они устроили разгул фантазии, друзья направились к выходу из пещеры. И вскоре далеко впереди забрезжил настоящий свет.
Сайноморин уже притомилась, ожидая, когда люди выйдут из пещеры. Она, скучая, раскачивалась на вишневой ветке, то и дело прислушиваясь, не слышатся ли их шаги или голоса.
– Добро пожаловать, Мерцающие Совы из Мира Вечной Ночи! – донеслось до друзей приветствие Мастера Невидима.
– Уланд, Дорито, Найдэн, – обратился к ним Росс, – если вам что-то понадобится, или вы заблудитесь, или захотите домой…
– Обращайтесь к Мастеру Невидиму, – закончила за него Глора.
– Он, что невидимый? – спросил Дорито.
– Да, но он везде.
– К тому же, – начала Карен, – на пиру будет много всяких созданий: смешных, странных, ужасных, вы их не пугайтесь, но и не сердите.
– Нужно показать всем, что мы Люди! – с гордостью добавил Рантр.
– Дерки, помнишь, как к нам Гоблин привязался?
– Помню. Такое не забудешь.
– А свой пудинг не забуду, – сказал Моншер.
– А что с ним было? – спросила Шора.
– Не с ним, а со мной. Ну, это длинная история, – Моншер решил уклониться от ответа. – С тех пор я на пудинг смотрю как на врага.
Реги обнял сыновей.
– Вот так, друзья мои, приключений на ваши головы свалится много, будет о чем вспомнить.
Они выходили из пещеры, жмурясь от яркого солнца. Что-то легкое зашуршало над их головами. Это Радужные Птицы взлетели над деревьями, и принялись рассыпать из корзинок цветы. На людей буквально обрушилось море цветов. Они прочно прилипали к одежде, волосам, рукам.
– Приветствуйте Спасителей Миров! – восторженно прокричал Мастер Невидим.
Заиграли флейты и забили барабаны. Оранжевый зайчонок из Изменчивого Мира резко очнувшись от дремоты, что есть силы забарабанил лапками по пню. На деревьях зазвенели колокольчики.
– Добро пожаловать на пир, друзья!
– Приветствуем тебя, Мастер Невидим, – сказал Моншер. – И всех, всех мы очень рады видеть.
Разные существа: и сказочной красоты и страшные уродцы окружили их тесной толпой, желая поближе рассмотреть гостей.
– Расступитесь! – велел им Мастер Невидим.
И толпа расступилась.
– Мамочка! – вырвавшись из ласкового плена фей, выкрикнула Винессия.
– Винессия! – Глора склонилась, готовясь поймать в объятия дочурку.
Она подбежала к матери, и бросилась ей на шею.
– Как ты тут без нас?
– А что вы так долго? Мы все вас так ждали, и я уж испугалась, что вы не придете.
Девочка улыбаясь, оглядывала своих знакомых, усыпанных цветами, и освободившись от объятий подбежала к Уланду.
– Уланд, я хочу познакомить тебя с Феями. Они такие… – Винессия умильно закатила глазки. – Ну… такие. Не могу придумать какие они. Я тебе их покажу.
– А близнецов с собой возьмем?
– Да, – согласилась она, схватив брата за рукав.
– Осторожно растянешь.
– А ты мне кого-то напоминаешь. Из фильма вроде бы…
– Я Д’Артаньян – мушкетер.
– А я… – Винессия задумалась, и отпустила рукав.
Она посмотрела на свое белоснежное, воздушное платье, подаренное Феями, потом повертелась, и выпалила:
– А я… снежная королева!
Близнецы и Уланд рассмеялись, оценив ее сообразительность.
– Ну, что вы идете? – не терпелось Винессии.
– Идем.
И девочка повела их только ей ведомыми путями.
Оставшись без детей, взрослые продолжили путь через толпу приветствующих их существ.
– Моншер! – вдруг услышали они женский голос, и остановились.
Из толпы навстречу вышла красивая черноволосая женщина в голубом платье. Она казалась слегка испуганной и была несомненно счастлива видеть Моншера.
– Илонда! Ты?
Моншер совершенно растерялся.
– Что ты здесь делаешь?
– Ты не рад меня видеть?
– Я… не ожидал.
Они подбежали друг к другу, и обнялись.
– Ты прекрасно выглядишь, – заверил он супругу.
– А ты просто сногшибательно!
– Здорово, что ты здесь.
Дерки подошел к ним и поинтересовался:
– Илонда, как ты сюда попала?
Илонда повернула голову, и увидела Дерки. В ее глазах мелькнул суеверный страх.
– Граф Калиостро… – выдавила она. – Ты жив?
– Да, я и не умирал. Просто нашел в этих мирах свое спасение.
– А я… – Илонда быстро поборола свой страх, и, взглянув на мужа, произнесла: – По тебе так соскучилась. Сегодня случайно заметила, что ошейник Цырека, который ты повесил на стену, засветился. Я думала, что мне мерещится. Но он начал светиться еще ярче и ярче. И сняла его, хотела посмотреть, что с ним. И вдруг оказалась здесь… – и, шепча на ушко мужу, добавила: – Я чуть не умерла от страха, когда их всех увидела.
Моншер кивнул, хорошо понимая ее чувства.
– Теперь тебе нечего бояться, Илонда.
– И Моншеру не будет скучно, – высказался Дерки.
Начался Великий пир. Всюду звучала музыка, а еды на столах было видимо невидимо.
– Как я люблю все это! – восторженно воскликнул Юлис, выбирая куда бы сесть и что бы такое вкусненькое съесть.
Каждая семейная пара предпочла бы уединиться, чтобы никто не мешал разговаривать и веселиться, но это сделать было сложно, так как всюду сновали разные существа, которые считали своим долгом сунуть нос в чужие дела.
– Сегодня когда стемнеет, будет фейерверк, а в полночь начнется звездопад, и каждый может загадать самое сокровенное желание, – сообщил всем гостям Мастер Невидим. – Ваше желание будет исполнено! Итак, веселиться всем! Кто будет омрачен тоской, он в тот же час отправится домой!
Как и следовало ожидать курьезов и сюрпризов было вдоволь.
Шора неожиданно встретила своих любимцев и их хозяев. Это была такая трогательная встреча, что хозяева зверьков не могли сдержать слез. На протяжении всего праздника зверьки не отходили от Шоры ни на шаг.
Моншер пребывал на седьмом небе от счастья. Он познакомил Илонду с теми, кого она не знала. Поведал историю воскрешения Хорта, в которую она поверила лишь после того, как его слова подтвердил сам Хорт, его жена и многие другие.
– А ты мне никогда не рассказывал о прошлом.
– А ты бы поверила?
– Теперь верю.
– Может, потанцуем? – предложил Моншер.
– Но я не слышу музыки.
– Для нас будет музыка, пойдем.
На танцевальной поляне, окруженной цветущими деревьями и кустами благоухающих роз, никого не было.
Моншер обнял жену, произнеся:
– Представь, что звучит музыка, вспомни какой-нибудь любимый вальс.
– Я попробую, – неуверенно сказала Илонда.
У нее была любимая мелодия, и она вспомнила ее без труда. Вскоре ей показалось, что она слышит ее. Так оно и было на самом деле. Моншер уловил ритм, и закружил ее.
– Красивый вальс, – заметил он. – Как называется?
– Просто вальс из кинофильма: «Мой любимый и ласковый зверь».
К танцующим стали прибывать другие любители потанцевать.
– Смотри, а твой вальс услышали не только мы.
Сначала появились Юлис и Маретта.
– Как веселитесь? – полюбопытствовал Юлис.
– Прекрасно!
Затем пришли Реги и Шора. Свора, состоящая из четырех собачек и кота, забегала вокруг.
– Шора, я узнаю твоих любимцев, – сообщил Моншер, – но танцевать они кажется не собираются.
– Они меня не слушаются. Отвыкли, ничего не поделаешь.
– А ты им задание дай. Пусть, например, разыщут кого-нибудь.
– А кого искать-то? Все вроде бы здесь.
Моншер огляделся по сторонам. Сразу взгляд наткнулся на Хорта и Карен, сидящих за столом, с другой стороны поляны сидели четверо приятелей. Она что-то обсуждали, вокруг них мелькали Феи, изумляя их своим мастерством, производя кушанья из воздуха. Приятели были уже пьяны, и потому развеселить их могло что угодно.
– А пусть они детей найдут. Что-то я их не вижу. И Росса с женой.
– Хорошо, попробую.
И Шора поймала вертлявую Чоп-Чоп и посмотрела в ее карие глаза-вишенки. Вскоре свора умчалась исполнять просьбу бывшей хозяйки.
И теперь Реги и Шора могли вволю насладиться танцами.
Чоп-Чоп полчаса бегала под столами в поисках хоть кого-нибудь из перечисленных Шорой людей. Росса и Глору ей посчастливилось найти у фонтана. Они вспоминали о былых приключениях. Увидев их, Чоп-Чоп залилась громким веселым лаем.
– Чоп-Чоп! Ну и напугала ты меня, – облегченно вздохнув, сказала Глора, беря собачку на руки.
– Какая упитанная, – заметил Росс, – толстушка, наверно новые хозяева души в ней не чают.
– Мне кажется, Чоп-Чоп просто так к нам не прибежала бы. Может, ее Шора послала?
Собачка была беспокойная, все норовила вырваться. Отпуская ее, Глора сказал:
– Ну-ка, показывай, где твоя бывшая хозяйка.
Чоп-Чоп будто только этого и ждала. Она стрелой помчалась вперед, и вскоре исчезла с глаз.
– Ну вот, мы ее потеряли, – огорчилась Глора, едва успев пройти следом за ней пару шагов.
Росс остановился на полпути.
– Послушай…
– Музыка, – услышала она. – Наверно наши танцуют.
– Идем туда?
– Идем.
Забыв о собачке, она направились к танцующим.
Шора увидела их первая и, улыбаясь, помахала рукой. Росс и Глора тоже ответили ей взмахами рук. Затем они обнялись, и закружились в медленном танце.
==\==
– Угощайтесь, – застенчиво предлагали мороженое Нимфы.
Нимфы были стройные, хрупкие, и у всех, кто их видел, вызывали восхищение красотой своей и нежными голосами. Они разносили в вазах сладкие холодные цветные шарики на палочках, и предлагали их всем, кто попадался на пути. Если кто-то отказывался, они горько вздыхали, словно обижаясь. А всякого, кто брал угощение одаривали лучезарной улыбкой.
Когда одна из Нимф, одетая в розовое полупрозрачное платье предложила мороженое Рантру, он от изумления, глядя в ее небесно-голубые глаза, впал в оцепенение.
– Вы отказываетесь испробовать мое угощение? – опуская глаза, огорченно поинтересовалась златокудрая красавица.
– Я… о нет, что вы. Я беру все! – Рантр протянул руку к вазе, и коснулся ее теплой светящейся кожи.
Смутившись, он взял вазу и поставил на стол. Затем увидел, как она счастливо улыбается, и сердце его учащенно забилось.
Нимфа собралась уходить.
– Постойте, – попросил Рантр, – я не знаю, как вас зовут.
– Лилайна… Меня зовут Лилайна, – растерянно произнесла она.
– Какое чудесное имя! Лилайна, вы любите танцевать?
– О, да! – радостно воскликнула она.
– Со мной потанцуете?
– С радостью!
Дерки, присутствующий при этом разговоре, решил незаметно удалиться, чтобы им не мешать.
Танцующие на поляне пары, уже по несколько раз уходили отдыхать, и возвращались снова. Становилось тесновато.
Появление Рантра и златокудрой Нимфы, вызвало среди присутствующих оживление.
– Да, это же Рантр, – обрадовался Юлис. – Никогда не видел, чтобы он танцевал.
– А с ним такая красавица, – заметила Маретта, и предупредила: – Юлис, будешь долго смотреть на нее, обижусь!
– Не обижайся. Ты у меня самая непревзойденная красавица на свете.
Хорт и Карен, танцуя, поравнялись с Рантром.
– Рантр, ты нас не познакомишь?
– Нет, – покачал головой Рантр.
– Почему? – удивилась Карен.
– Боюсь сглазить. Вдруг мне все это снится?
Рантр весело засмеялся, и, закружив прекрасную партнершу, поспешил затеряться в толпе разноликих существ. Нимфа смеялась вместе с ним, даря ему ощущение безмятежного счастья. Ее ножки едва касались земли, а на кудрявых волосах расцветали белые лилии.
==\==
Кушанья на столах не переводились.
Найдэн, Дорито, Винессия и Уланд, уставшие от впечатлений, сидели за общим столом, уминая за обе щеки хрустящие медовые орешки.
Неожиданно из-под стола на колени Уланду прыгнула серый кот – Ромаш, как окрестила его Шора.
– Ух, ты настоящая кошка! – воскликнула Винессия.
– Да, здесь нет ничего настоящего, – не согласился с ней Найдэн. – Она наверно говорящая.
Он почесал его за ухом, попросив:
– Скажи: «Мяу».
– Мя-у, – промяукал кот, и перешел к нему на колени.
– Я же говорил говорящая! Скажи еще раз.
– Мур-р, – кот потерся спиной о край стола.
– Ну, словарный запас у нее небогатый. Думаю, Винессия, ты язык кошек освоишь также быстро, как язык Фей.
Дорито и Уланд засмеялись.
Винессия нахмурилась, взяла кота на руки, и с гордым видом пошла прочь.
– Ты куда? – забеспокоился Уланд.
– К маме.
– Зачем?
– Мама мне объяснит настоящая она или нет.
Уланд вышел из-за стола.
– Я пойду с тобой.
– Я немаленькая, не заблужусь!
– Но я все равно пойду с тобой.
– Как хочешь, – перестала спорить Винессия.
Родителей они нашли недалеко от танцплощадки, те отдыхали от долгих танцев.
– Мама, – окликнула ее Винессия.
– Дети, что случилось? – спросил их папа.
– Я хотела узнать: эта кошка настоящая?
– Да, – ответила мама.
– А Найдэн смеется надо мной, говорит, что здесь нет ничего настоящего.
– Это настоящая кошка, поверь мне, – заверила Глора, и, указывая вдаль, добавила:
– Видишь, там тетя Шора и дядя Реги во что-то играют, отнеси туда кошку, и попроси тетю Шору рассказать о ней одну интересную историю.
– Хорошо, мамочка.
Девочка прижала крепче кошку и пошла к тете Шоре, которая в это время играла в странную игру с переставлением по начерченным на столе клеточкам ореховой скорлупы. Этой игре их обучила поющая белка.
Винессия, увидев, как они играют, даже забыла, что ее сюда привело. Особенно ее забавляла говорящая белка.
==\==
– Ну, как праздник, Уланд? – спросил сына отец.
– Замечательный. Здесь так много всего интересного.
– Если хочешь, можешь с кем-нибудь потанцевать.
– С кем?
– С Волшебницей, например. Иди не стесняйся.
– Уланд недоверчиво окинул взглядом танцующих.
– А что с ними можно танцевать?
– Вон там, смотри, дядя Рантр танцует с Нимфой.
– Ну, я тогда пошел.
– Не забудь загадать желание, когда начнется звездопад, – напомнила мама, – и других предупреди.
– Хорошо, не забуду.
Уланд вошел на танцплощадку, и совершенно растерялся. Кого там только не было: Нимфы, Крылатые Девы, диковинные Леди – Бабочки, веселые девушки, похожие на ангелов… Вокруг них суетились не всегда красивые, и не всегда двуногие кавалеры. Здесь присутствовали также существа вообще не похожие на людей. Кто-то больше напоминал птиц, кто-то зверей или насекомых.
Уланд напустил на себя важный вид, и настроившись критически, начал искать себе партнершу. Но партнерша нашлась сама, то была девочка с оранжевыми крыльями бабочки. У нее были длинные прямые зеленые волосы и белое платье. Она неожиданно возникла перед ним, радостно восклицая:
– Ах, какой красивый юноша! А я знаю, кто ты. Ты Уланд – сын Спасителей Миров!
– А ты кто?
– Я Риш. Потанцуй со мной.
Уланд посмотрел на ее большие крылья, и произнес:
– Здесь тесновато, а у тебя крылья, они могут пострадать.
– Ты такой славный! – девочка радостно всплеснула тонкими ручками, – не беспокойся, – она робко положила на его плечо правую руку, – у меня крылья прочные. Им ничто не повредит.
Уланд закружил счастливую партнершу, и ему даже стало казаться, что он сам стал бабочкой. И места вокруг них как-то вдруг стало больше.
– Мы такая красивая пара, что твои друзья перестали танцевать, – прошептала Леди – Бабочка.
И действительно вокруг них все перестали танцевать. Они смотрели на них. Это было и приятно и пугающе одновременно.
– Молодец, Уланд! – выкрикнул из толпы зевак Реги. – Отлично танцуешь!
Его похвала очень смутила паренька, и он начал сбиваться с ритма.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.