Электронная библиотека » Маир Арлатов » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 7 ноября 2023, 08:36


Автор книги: Маир Арлатов


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Моншер поднялся, и порывисто обнял друга. Он не мог найти слов.

– Наконец-то, Моншер, я уж подумал, ты так и будешь таращиться на меня, словно я привидение.

У Моншера от волнения не было слов, чтобы выразить радость.

Все остальные наблюдавшие появление семейной пары, были чрезвычайно взволнованы и растеряны. Но минуту спустя, бросились обнимать своих потерянных друзей.

– Реги, ты ли это? – удивлялся Рантр. – Живой!

– И кстати больше не подвержен столбнячной болезни.

Все радовались, а женщины не могли сдержать от волнения слез.

Пока Шора обнимала Карен, к ней бросился Найдэн.

– Ма-ма!

– Сынок! – она переключила внимание на Найдэна.

– Я так рад, что вы вернулись!

– А я-то как рада! А где же Дорито? – она огляделась, разыскивая его.

– Он не с нами, но не волнуйся, с ним все в порядке.

– Найдэн, – она крепко обняла его, и сказала: – Беги к отцу. Он будет рад тебя видеть.

Мальчик кивнул и убежал. К ней подошла Маретта.

– Шора! Как здорово, что с тобой все в порядке.

– Маретта, – Шора обняла ее, смахивая слезы, а через плечо увидела тех кто волей Богов не мог в прошлый раз идти с ними в Первый Мир. – Чонг! И вы здесь!

– Давно не виделись, Шора, – радостно произнес Чонг, дожидаясь своей очереди, обнять ее.

Шора обнимала всех по очереди, обмениваясь приветственными фразами.

– Оршман! Какими судьбами?

– Длинная история.

– Моншер… – ему она хотела объяснить, почему они исчезли, но подходящие слова не шли на ум.

– Ничего, потом все расскажешь. Главное, вы опять вместе с нами, а Дорито мы обязательно найдем.

– Я в это верю.

– Теперь моя очередь обнять красивую женщину, – веселым голосом отозвался Гартен.

– Гартен, это ты?

– Чему ты удивляешься?

– Вы все трое похожи на бородатых художников.

– Ничего, думаю Реги не утратил свой дар, и сможет подарить нам по бритвенному набору.

Шора шутя, дернула его за кудрявую бороду.

– Здесь только коса справится.

Все засмеялись.

Реги, увидев сына, готов был забыть обо всем на свете, но ему не дали.

– Ух, ты и вы здесь! – заметил он бородатую троицу. – А где же Торв?

– Сразу все не расскажешь, – ответил Орш. – И времени нет для рассказов.

– Но все же куда вы направлялись, я могу узнать?

– Мы и сами не знаем, – ему ответил Рантр. – Прилетела Богиня, оставила камень, махнула на прощание ручкой и поминай, как звали.

– Она такая красивая, – восхищенно произнес Найдэн.

– Красивее мамы? – вкрадчиво поинтересовался Реги.

– Для меня мама красивее всех Богинь на свете!

– Для меня тоже, но чтобы не навлечь на нее беду, запомни: Боги не терпят, когда смертные их в чем-либо превосходят.

– Запомню, и буду помалкивать, – твердо обещал Найдэн.

Реги переглянулся с друзьями.

– Думаете, там у нас будет время поговорить обо всем?

– Может, и не будет, – ответил Моншер. – Но в прошлый раз этот камень у нас похитили. Я бы не хотел, чтобы это повторилось.

– Хорошо, я не буду спрашивать о тех, кого с нами нет. Надеюсь, вы не станете возражать против нашего присутствия?

– О чем ты говоришь, Реги! – Моншер обнял его за плечи. – Вообще никакие возражения с вашей стороны не принимаются, – и громко сообщил: – Внимание, минутная готовность к перемещению! Прошу всех собраться в группу, взяться за руки, вытереть слезы, и улыбнуться.

Все зашевелились, становясь ближе друг к другу, и берясь за руки. Шора позвала Реги и сына рукой, обняла их покрепче, посмеиваясь над серьезными наставлениями Моншера.

– Я сказал не смеяться, а улыбаться, – напомнил Моншера. Но смешливое настроение передалось и ему, а потом и остальным.

Рантр даже не выдержал, и тут же выдал две рифмованные строчки, чем вызвал еще больше смеха:

– Мы идем в неведомые дали, – начал он довольно торжественно, но после короткой вдохновенной паузы закончил слишком быстро: – Лишь нас оттуда не прогнали!

– Не прогонят, – заверил Моншер, – от нас так просто не избавиться!

Затем он взял в руки камень, встал в кругу друзей, обнял Карен левой рукой, и начал отсчет:

– Два… один… ноль…

Камень засверкал, одаривая людей ярким сиянием голубых лучей. Засверкал, превращая все вокруг в голубой туман, который становился все гуще. Вскоре видимость пропала… и они почувствовали, что будто плывут куда-то по бесконечной голубой реке…


==\==


Видя, как в воздухе появились какие-то нечеткие очертания, Дорито испугался. Он лихорадочно огляделся по сторонам. Росс и Глора были на реке, он слышал чуть раньше их голоса. Дерки ушел в лес за едой, и в ближайшее время вряд ли появится. Винессия и Уланд продолжали крепко спать, закутавшись в одеяла из Бесконечной Материи.

Очертания превратились в контуры людей. Дорито запаниковал, и бросил быстрый взгляд в сторону ближайших кустов, но потом остановил его на спящих, и бежать передумал.

Но когда лица людей стали узнаваемы, он обнаружил в себе полное смятение чувств и даже оцепенел от растерянности. Это утро начиналось для него не как обычно…

– Где это мы? – поинтересовалась Шора.

– Мама, это же мама… – зашептал Дорито.

– Здесь даже тише, чем у Карен в саду, – заметил Рантр. – Странное место…

Дорито был озадачен. Всех, внезапно появившихся людей, он знал, он слышал их, но они его не видели. Это было более чем странно.

К счастью их невидение длилось недолго.

Едва Дорито увидел брата, как вскочил, и побежал к нему. Перед Найдэном он возник внезапно, словно человек вышедший из тумана.

– Братишка! – воскликнул Найдэн.

Они обнялись, смеясь, и не веря, что наконец-то встретились.

– Найдэн, я так рад тебя видеть!

Взрослые были ошеломлены внезапным появлением Дорито. Первой опомнилась Шора:

– Дорито, сынок, – окликнула она, и в два шага подбежала к нему.

– Мама! – он бросился ей на шею. – Вы так неожиданно появились.

– Дорито… Что ты здесь делаешь? – сурово проговорил отец. – Иди ко мне.

Несмотря на суровость в голосе, он был очень рад его видеть, и крепко обнял, потом посмотрел в его карие глаза.

– Но я не один, – взволнованно проговорил Дорито, и взглянул на взрослых, окруживших их. – Там у реки дядя Росс с женой…

– Я проверю, – тут же проявил инициативу Рантр и исчез.

Моншер склонился над мальчиком, спросив:

– Как ты здесь оказался, бродяга? Ты подвел меня, я же должен был присматривать за вами, а ты исчез.

– Тише, тише, – забеспокоилась Карен. – Налетели на парня, как коршуны.

– Да, правда, Моншер, – согласилась с подругой Шора, – давайте сначала все успокоимся. Здесь хорошенькое местечко, чтобы во всем разобраться.

– Да, – Моншер кивнул, – нам необходимо во всем разобраться. – Он взглянул на Дорито, и вся его серьезность вдруг испарилась, он улыбнулся, потрепал его за волосы, признавшись: – Я рад тебя видеть живым и здоровым.


==\==


Рантр быстро обнаружил реку, а на берегу друга с женой, сидевших в обнимку. Они казались счастливыми, и почти не разговаривали, глядя на покрытую цветами воду.

Было жаль нарушать их идиллию, но Рантру не терпелось заявить о себе. Ради приличия он постучал ногой в ствол дерева, и когда супруги оглянулись на глухой стук, вышел, обретя телесную форму.

Росс удивленно переглянулся с Глорой, затем медленно поднялся.

– Рантр?

– Извините, я тут мимо проходил, дай, думаю, загляну…

– Рантр! Каким ветром?

Росс крепко схватил его за плечи и затряс.

– Ну, ведь точно Рантр! Это невероятно!

– Осторожнее…

Они обнялись, хлопая друг друга по плечам.

Глора улыбалась, чувствуя, как предательски подрагивают уголки губ, и в глазах накатываются слезы.

– Глора, – Рантр освободился от рук Росса, и подошел к ней.

– Ты один? – спросила она.

Рантр не ответил, даже сам не зная почему, он обнял ее, потом отстранился, внимательно посмотрев в глаза, и взял за руку.

– Росс, ну что стоишь, как столб? Бери свою жену в охапку и вперед. Судьбе навстречу!

Росс пожал плечами, не совсем понимая, о чем он говорит.

– Она сама кого хочешь найдет…

Глора вдруг поняла намек Рантра. Хватать ее в охапку не было необходимости, даже несмотря на дрожь в коленках и волнение, охватившее ее после его слов. Она внезапно сорвалась с места и в считанные секунды исчезла за кустами. Мужчинам ничего не оставалось, как последовать за ней.

– А она у тебя прыткая, – на ходу бросил Рантр.

– И живучая… – добавил Росс.

Они выскочили на поляну. Глора уже увидела друзей и бежала к ним.

Уланд и Винессия проснувшись к тому времени, находились в центре внимания неожиданно появившихся людей, четверо из которых были незнакомы им.

Их завалили вопросами, но спросони они отвечали вяло и неохотно, а Винессия вскоре не ко времени вспомнила, что дети – Стрельцы всегда держат слово и потому замкнулась, укорив себя в мыслях за излишнюю болтливость.

На вопрос Моншера, что с ними произошло, дети пожимали плечами.

Уланд, заметив бегущую к ним мать, а чуть поодаль отца и дядю Рантра, сказал:

– Спросите родителей.

Странно, но Уланд и Винессия за ночь забыли почти все, что с ними произошло. Ощущение голода, неясные картинки зимнего леса, и чувство, что ходишь на четырех ногах, сохранилось, но как-то смутно, словно они долго смотрели неинтересный фильм, а когда выключили телевизор, то забыли его сюжет.

Пока Глора встречала друзей, Уланд пытался разбудить свою память, но вскоре сдался, решив, что так, возможно, и лучше. В принципе он легко сможет узнать, что с ними случилось, например, когда родители посчитают нужным поведать обо всем своим друзьям, только вот стоит ли? Ведь все закончилось, а ему не хочется, чтобы ночами его мучали кошмары. И уж тем более Винессии не стоит обо всем напоминать.

«Я должен предупредить маму», – решил он, и стал дожидаться удобного случая.

Удобный случай долго не наступал. Отец и мать были в центре внимания. Радость оттого, что наконец-то всем удалось встретиться, была всепоглощающей и искренней.

– Росс, мы тут сообща решили, – начал Реги, – неплохо бы узнать, что с нами со всеми приключилось.

– Я вот тоже хочу знать, где это вы все обитали все это время.

– Ну, значит, решено! Мы остаемся.

– Надо только Дерки подождать, – сказала Глора.

Внезапно воцарилась полная тишина.

– Кого? – недоверчиво проговорил Рантр. – Дерки? Ты сказала Дерки?

Росс стукнул себя по лбу пальцами, восклицая:

– Я забыл вам сказать: Дерки жив и здоров. Он все время был с нами.

– Он на самом деле жив? – Моншер откровенно не верил.

– Жив, жив, – вмешался в разговор Дорито. – Я сам долгое время с ним общался.

– Но тогда куда его черти унесли? – спросила Шора.

– Обычно он в лесу плоды собирает…

– А давайте его мысленно позовем, – предложила Карен. – Он должен нас услышать. Только все вместе.

Друзья охотно поддержали ее предложение.


==\==


Дерки в это время пытался найти хоть один съедобный плод. Еще вчера это было возможно, но сегодня…

Все изменилось. Поют птицы, перепархивая с ветки на ветку, какие-то пушистые зверьки пугливо удирают, едва заметив его приближение. Все растения внезапно расцвели, а плоды сгнили. Стоило только разломить каким-то чудом висевший на дереве с виду нормальный плод, как внутри обнаруживались черви или муравьи. Но в основном все плоды валялись на земле, распространяя вокруг кисловатый запах, привлекающий рои мух.

Ходить по лесу уже не было безопасным занятием: временами попадались на глаза толстые зеленые в красную полоску змеи, они совсем не шипели, и потому казались еще более опасными. Под ветвями прятались пятнистые волосатые пауки, а на корягах замирали в предупреждающих позах желтые скорпионы.

– Что делается… – вздыхая, произнес Дерки. – Чем я народ кормить буду? Дети наверно уже проснулись…

Внезапно в его мозг ворвался нестройный хор знакомых голосов: «Дер-ки! Дер-ки!…»

Дерки остановился.

«Дерки, возвращайся!» – услышал он голос Рантра.

– Рантр? Или у меня слуховые галлюцинации, или на поляне что-то происходит.

Он прислушался, стараясь идентифицировать голоса.

– Моншер, а это Реги и Шора… Еще кто-то… Это Росс, Глора. Не понимаю, что они так разорались? Маретта… А где же Юлис? Вот Дорито, Уланд, Винессия – так и знал, что они уже проснулись. А это чей голосок? Кажется… Найдэн. Точно он!

«Дер-ки! Дер-ки! – продолжали мысленно звать знакомые голоса.

– Уже иду. Что же там происходит?

Чем ближе подходил он к поляне, тем больше расстраивался хор зовущих. Кое-кто уже выдохся.

Дерки чувствовал, что волнуется. Он пытался избавиться от обнадеживающих мыслей, готовя себя к тому, что все услышанное лишь подтверждает симптомы серьезного расстройства головного мозга. Хотя о том, что он совершенно здоров, никогда раньше Дерки не сомневался. Вплоть до этого дня.

«Надеюсь, они пока еще живы, а их голоса – плод моего больного воображения»

Он почему-то решил, что хором друзья стали бы кричать только будучи мертвыми. И даже успел подумать о судьбе детей Росса, его жене и Дорито… Не могли они ни с того, ни с чего преставиться. Но в то же время, если предположить, если на них напал какой-нибудь кровожадный зверь…

Дерки потряс головой, прогоняя пугающие мысли, и ускорил шаги.

На поляну он выбежал задыхаясь от влажного тяжелого воздуха, и остановился.

Его ждали…

Друзья! Они были так же удивлены, как он. И то, что они живы Дерки понял сразу.

Первым отреагировал на его появление Рантр. Он выбрался из толпы, и в два счета преодолел разделяющее их расстояние. Он просто исчез и появился перед другом, в смерть которого до сих пор не мог поверить.

– Дерки, – первое мгновение Рантр не решался дотронуться до него. – Дерки…

– Рантр, вот уж кого не ожидал здесь встретить.

– Ты правда, жив? Это ты? Не верится…

– Давай обнимемся, друг, – тихо попросил Дерки, разводя руки в стороны.

Они обнялись. Скупые слезы заблестели в их глазах.

– Я не мог поверить в твою смерть. Я не верил.

– А я думал, что никогда вас не увижу… Потом судьба свела с Россом, и я решил, что все еще может устроиться.

Их окружили.

– Дерки, чокнутый Граф Калиостро! – улыбаясь воскликнул Моншер. – Как ты мог нас оставить?

– Случайно вышло, шеф. Не рассчитал малость, – и он крепко обнял Моншера.

– Ты должен обещать, что бросишь свою детективную карьеру.

– Обещаю, но сначала выведу на чистую воду того, кто взорвал мою квартиру.

Пока Дерки общался с приятелями, и прекрасными женщинами, Уланд попросил отца и мать отойти на пару слов. Винессия была рядом с Дерки, и потому не ведала, где брат и чем он занят в данный момент.

– Что случилось? – спросил его отец.

– Я отвлек вас, чтобы сообщить маленькую новость…

– Мы тебя внимательно слушаем, – заверила Глора.

– Ни я, ни Винессия не помним, что с нами случилось.

– Ты уверен? – в голосе отца появились тревожные нотки.

– Да. Кое-что смутное появляется, но думаю, и эти обрывки воспоминаний скоро исчезнут. Я бы не хотел, чтобы Винессия все вспомнила, когда будет слушать ваш рассказ. Ну и я тоже…

Глора отыскала глазами дочь – ее Реги посадил себе на шею – и соглашаясь, сказала:

– Ты прав, мы сделаем все, чтобы вы ничего не узнали, – и внимательно посмотрела на мужа. – Ты согласен, Росс?

– Согласен, так будет лучше для всех.

Уланд улыбнулся. Он был счастлив тому, что родители его поняли.

Глава 7
Путь к Центру Миров

Юлис выбрал для посадки ровный участок каменистого плоскогорья. Заранее радуясь, что у него появился шанс немного отомстить трехликому наезднику, который, кстати сказать, напоминал о своем присутствии раздражающим ерзаньем на его спине, синий дракон начал снижаться. Разумеется, предупреждать о своем намерении, он не собирался, и предположить, какой будет реакция Торва, было нетрудно Именно это обстоятельство радовало Юлиса больше всего.

– Какого лешего ты приземляешься?!! – вскричал Торв старческим визжащим голосом, и тут же его голос перешел на спокойный тон, каким обычно говорил настоящий Торв. – В чем дело, Юлис? Ты же пролетел только половину пути.

– Решил отдохнуть. А что вас не устраивает?

Юлис мысленно улыбался, следя краем глаз за обезьяньими ужимками Торва. У него создавалось впечатление, что все три сущности дерутся в теле сумасшедшего за право сказать ему какую-нибудь гадость. Человек дергался, взмахивал руками, на его лице мышцы двигались совершенно не так, как положено. Зубы скрежетали, а глаза вылезали из орбит.

– Ты должен лететь! – попробовал спокойно настаивать наездник. – Вспомни о своих друзьях…

– Только не надо угрожать. Не на того напали.

– Юлис, я тебе приказываю!

– Ори, сколько хочешь, – равнодушно сказал Юлис, готовясь к посадке, – только я все равно уже почти приземлился. А вы можете лететь дальше.

Хлопанье крыльев заглушило гневные вопли сущности Фогера, и души злобного дракона. Настоящий Торв благоразумно помалкивал.

– Приехали! Станция «Конечная» пассажиры обязаны покинуть салон, – Торв подозрительно затих. – Я что не ясно сказал?

– Скажи, что тебе здесь понадобилось? – спросил Торв настоящий.

– Это касается только меня.

– Слушай, мы же договорились: ты доставляешь нас к Центру Миров, а мы даем возможность твоим друзьям проснуться. Ты нарушаешь свою часть договора.

Торв все еще сидел на спине синего дракона, и явно не собирался с нее слезать. Он так крепко схватился за шипы на его шее, что побелели костяшки пальцев.

– Во-первых, я не уверен, что вы выполнили свою часть договора, а во-вторых, я не машина, в-третьих, вы меня жутко раздражаете. Либо вы даете мне отдохнуть, либо идете пешком. Считаю до трех, и начинаю кувыркаться. Кого раздавлю, я невиноват: раз… два…

Юлис не мог кувыркаться, но Торвы-то этого не знали, и потому сочли за лучшее слезть с его спины.

– Хорошо, – пробурчал Торв, поднимаясь с земли. – Полчаса не больше.

– Ты смеешься? Полчаса слишком мало для моих костей, а ведь еще мышцы есть и мозги.

– Да, что ты с ним любезничаешь! – заорала взбешенная сущность Фогера. Орала она на Торва, но при этом глядя в глаза дракону. – Он смеется над нами, издевается! Нашу силу ни во что не ставит!

Юлис громко фыркнул:

– Вы мне надоели! Торв заткни ему пасть, а то вам всем не поздоровится.

– Что ты можешь? – с сарказмом прошипела сущность Фогера, и оскалилась в усмешке. – Да ты даже в человека уже не можешь превратиться. Ха, ха, ха…

Юлис вздрогнул. Ведь именно это он пытался проделать сразу как только приземлился, но что-то ему мешало. Если минуту назад он видел причину неудачи в лице Торва, когда тот сидел на его спине, то теперь, когда Торв спустился, он и вовсе терялся в догадках. Слова зловредной сущности его разозлили.

– Что ты сказал? – Юлис пошел «танком» на сумасшедшего. – Вот как сброшу вниз, костей не соберешь!

Торв ужасно перепугался. Он стал пятиться, ежесекундно оглядываясь в поисках возможности бежать, но когда его взгляд пробежал по краю пропасти, он переменился в лице и завопил:

– Ты не можешь нас сбросить!

– Почему же это? Назови хоть одну причину, из-за которой я могу передумать, – дракон остановился.

Из трех, а если быть точнее из двух сущностей, так как третья выражала эмоции исключительно пантомимой, сообразительней оказался Торв настоящий. Завладев своим разболтанным телом, он прекратил дергаться, и спокойно произнес:

– Прости его, он болтнул лишнее.

– Ты меня что, дураком считаешь? Это ваших рук дело, и не надо мне тут заливать!

– Юлис, успокойся. Признаю, ты не можешь стать человеком, но поверь это временно.

– Что вы со мной сделали? – перебил Юлис. – Я что-то съел, да?

Торв осторожно отошел от края пропасти.

– Вся еда была лишь иллюзией.

– А я-то думаю, что ж это мне так дурно, – с горечью проговорил Юлис, и помотал головой. – Машу крыльями из последних сил, а вы еще подгоняете: «Скорее, Юлис, скорее…» Вы знали в чем дело и хотели выжать из меня все, что можно, как из лимона соки…

Юлис расстроился до глубины души, он бы мог выместить всю злость на тщедушное человеческое тело, но разве от этого что-то изменится? Дракон не находил себе места, он расшвыривал камни и шипел. Из пасти и ноздрей вырывались тонкие струйки дыма – это было все, на что он остался способен.

– Торв, я тебя ненавижу! Сперва лишил меня Маретты, потом друзей, а теперь и вовсе по твоей милости я перестал быть человеком!

– Тебе не надо было снижаться. Ты бы смог долететь.

– А теперь не смогу! И никуда не полечу!

– Тогда ты здесь и подохнешь! – яростно прокричала злобная сущность.

– Тогда чего вы так за меня цепляетесь, а не идете пешком?

Торв обошел вокруг дракона до места, где спуск к низинам был менее крут, и крикнув голосом настоящего Торва: «Прощай, друг!» стремительно побежал вниз. Он бежал быстро, словно боялся, что Юлис бросится в погоню. Но Юлис не двигался с места, наблюдая, как Торв петляет среди камней, едва не падая, когда предательски подворачиваются или поскальзываются ноги. Вскоре он исчез среди зелени.

Юлис поднял голову, подставив морду лучам солнца, и зажмурился.

«Пусть думают, что я здесь остался подыхать. Мне же надо понять, куда это Торв со своей компанией так спешит. Только вот чувствую я себя хуже, чем выжатый лимон, но если постараюсь, то, наверное, еще смогу встать на крыло. Мне ведь нечего терять»

Дракон огляделся. Его взгляд привлекла зеленая тупоконечная скала.

«Если бы мне до нее долететь… Лучшего места для обозрения не придумаешь»

Расстояние до скалы было немаленьким. Юлис понимал: Торв не станет поворачивать назад, а до скалы доберется только к ночи, и то если будет все время бежать.

«Еды я, скорее всего, не найду, тогда не буду тратить время и силы на ее поиски. Ну, вперед, Юлис! – он глубоко вздохнул, приготовился к разбегу, и пробурчав: «Я не та птица, что долетает лишь до середины Днепра…» расправил крылья.

Как ни старался синий дракон подняться на приличную высоту, притяжение земли оказалось сильнее. Он опускался все ниже и ниже. И сдался от борьбы окончательно, когда лапы стали касаться верхушек деревьев.

«Долетался!» – от досады Юлис готов был зарычать.

Пролетев еще с полкилометра он приземлился на пестром лугу. Сунув морду в траву Юлис некоторое время вдыхал запах цветов и земли. Настроение было отвратительным.

Отдышавшись, он поднял голову, и огляделся. Шансы на выживание в царстве низкорослых растений для него были микроскопическими. Чтобы выжить, нужна еда, а этого-то как раз и не предвиделось даже в ближайшее время.

– Ну, Юлис, ты и попал, – простонал дракон, – дальше некуда. И что? Чем займешься? Может похитишь принцессу, а на выкуп обеспечишь свое проживание до конца жизни?

Внезапно где-то впереди раздался глухой удар вперемешку с треском, словно что-то тяжелое упало в заросли полусухих колючих кустов. Дракон огляделся. С такого расстояния увидеть что-либо стоящее он вряд ли мог. Прислушавшись, он понял, что звук падения не исчез, он перешел в тихий треск, как при пожаре, который постепенно затухал.

Подогреваемый любопытством, Юлис неторопливо зашагал в нужном направлении. Колючие цепкие шарики в изобилии украшающие кусты, не причиняли дракону особого беспокойства, его чешуйчатая шкура не способствовала распространению семян растений такого рода.

Чем ближе Юлис подходил к цели, тем яснее понимал, что в кустах застряло крупное существо, и застряло прочно.

«Не повезло бедняге» – посочувствовал Юлис.

Желание помочь как-то мгновенно испарилось, едва он увидел этого беднягу: черные крылья, черно-рыжая шкура, змеиный хвост…

Юлис даже остолбенел. Сходство было просто поразительным…

Существо тоже заметило приближение дракона, и прекратило бесполезные попытки выбраться на свободный от кустов участок. Оно подняло голову, посмотрело назад на пройденный путь, потом на дракона, и нервно дернуло хвостом.

«Ну, Гелиорий, ты и влип», – недовольно подумал Фогер.

«А причем здесь я?»

Гелиорий был возмущен до глубины души. Он даже не смог найти слов, чтобы уязвить свое первое «Я».

– Что смотришь? – грубо спросил Фогер Юлиса.

– Ты кто такой?

– Может, сначала поможешь, а потом спрашивать будешь?

Юлис не тронулся с места. В общем, Фогер и не надеялся на его помощь. Единственное, что он хотел, так это чтобы Юлис ему не мешал.

«Откуда только его черти принесли?» – злился в мыслях Фогер.

– Я хочу знать, ты кто такой? – снова повторил дракон.

Фогер усмехнулся.

– Будто не узнал?

– Узнал, как не узнать. Сначала думал, что обознался, но выходит, что нет. Никак не ожидал тебя здесь встретить… доктор Фогер.

– Я тоже рад встрече, – с сарказмом пробурчал Фогер. – Может пойдешь своей дорогой, а?

– Ты случайно не к приятелю спешишь?

– Не твое дело! Проваливай!

– Значит к приятелю. Долго же тебе его ждать придется…

Фогер попятился, вырываясь из цепких объятий кустарника, и прошипел:

– Что это значит?

– Так ничего, я пошутил. Счастливо оставаться!

Юлис медленно развернулся, и начал удаляться. Фогеру его слова и намеки совсем не понравились. Да и выбраться без помощи он вряд ли сможет…

– Юлис, постой! Вернись!

– Чего тебе? – не останавливаясь, спросил дракон.

– Помоги мне, умоляю…

– Даже так? – дракон остановился. – А чего ты сразу с этого не начал?

Фогер вздохнул и отвернулся.

– Я тебя просил помочь, а ты с вопросами глупыми полез.

– Значит, я во всем виноват? – Юлис подошел к Фогеру. Глаза его сверкали от гнева, взгляд его Фогеру показался убийственным.

– Слушай, – примирительным тоном начал Фогер, – я не понимаю, чего ты на меня «бочку» катишь? Если из-за прошлого, то разве я не сполна заплатил?

– За прошлое ты может быть и расплатился, но вот за настоящее нет!

– В чем дело? – шкура на загривке Фогера встала дыбом.

Если Юлис решит устроить драку, то Фогер вряд ли сдастся. Оба это хорошо понимали. И несмотря на то, что внешне они казались внушительными и сильными, обстоятельства сложились так, что каждый из них знал о собственной слабости очень хорошо, и потому они старались не лезть на рожон. Положение Фогера позволяло Юлису быть доминирующим в этой ситуации.

– Из-за твоей зловредной сущности, обитающей в теле Торва, я не могу принять человеческий облик. И потому я очень злой. И если бы убив тебя, я смог вернуться к прежней жизни, то я так бы и сделал!

– Но в теле Торва живет не только моя сущность…

– Не оправдывайся. Если бы ты не решил ожить, все было бы по-другому. И кстати, что ты сделал с Уландом?

– Это длинная история.

– А у меня есть время.

– Если я скажу, что с ним все в порядке, и он в кругу семьи, ты мне поверишь?

– Нет, конечно.

– Я так и знал.

– А что он действительно в кругу семьи?

– Можешь мне не верить, но они все живы и счастливы.

Юлис задумался.

– И все же я тебе не верю.

– Твое право… – ответил Фогер, и вкрадчиво предложил: – Может, ты мне поможешь, и мы вместе решим наши проблемы.

– Ты знаешь, как мне вновь стать человеком?

– В общем, знаю. Скажу, когда ты мне поможешь вылезти из этих зарослей.

– Если ты меня обманешь, я тебе шею сверну!

«Ладно, будь что будет, – решил Юлис, – только вот я не верю ему и все!»

Юлис велел Фогеру отойти немного назад, а сам встал впереди, и начал прокладывать перед ним дорогу. Фогер шел за ним следом, обдирая на ходу клочья шерсти вперемешку с цепкими шариками. Процедура была довольно болезненной, множество семян проникла глубоко в подшерсток, и причиняла дополнительное беспокойство.

Наконец, трудная дорога закончилась. Фогер с интересом посмотрел на дракона, отметив, что когда тот подгибает ноги, то становиться ростом с него. И тут в его голове родилась сумасшедшая идея.

– Юлис, наклонись, хочу что-то сказать.

– Говори, я и так услышу.

Фогер не растерялся.

– Смотри, ты узнаешь эту вещь? – он приподнял лапу, указывая на венок Росса.

Юлис не стал спешить с выводами. Как и ожидал Фогер, он задумался, и склонил голову, чтобы лучше рассмотреть предмет. Поднять голову он не успел. Фогер вдруг бросился ему на шею и всем телом придавил голову к земле. От неожиданного нападения Юлис рухнул на бок, и грозно зашипел, выпуская струйки дыма.

– Юлис, будет лучше, если ты выслушаешь меня, не пытаясь вырваться. Мне бы не хотелось выпускать когти, и делать тебе кровопускание.

– Что нельзя нормально поговорить? – прохрипел Юлис, перестав дергаться. Он замер в ожидании, когда противник ослабит бдительность.

– Ты бы тогда меня не понял. Сначала говорю тебе, спасибо за то, что ты выручил меня. С меня должок. Во-вторых, я хочу знать, что ты сделал с Торвом?

– А что с ним может случиться? Он удрал и где-то бегает.

– Значит, ты не причинил ему вреда?

– Он сам кому хочешь, вред причинит, – Юлис попытался пошевелить головой, но без успеха. – Я же задыхаюсь, отпусти.

– Еще минутку. Я не мог тебе сказать правду, когда застрял в тех зарослях, потому что мне нужна было помощь.

– А… понял, куда ты клонишь, – простонал Юлис. – Ты не знаешь, как я могу стать прежним.

Фогер немного ослабил хватку.

– Угадал. Единственное место, где тебе могут помочь – Центр Миров, но до него надо еще добраться. Я предлагаю тебе отправиться вместе с нами.

– С тобой и Торвом что ли?

– Да, или ты можешь навсегда остаться здесь.

– Как я могу тебе верить, если ты на каждом шагу врешь?

– А ты поверь: я тебе должен, а долги я всегда плачу.

– Ну, все уже твоя минутка кончилась, – напомнил Юлис.

– Хорошо я тебя отпускаю. Ты, конечно, можешь меня побить за плохое обращение, но если ты убьешь меня, то я тебе не завидую.

Фогер убрал лапы с его шеи, и попятился назад, ожидая от дракона вспышку ярости или даже столб огня, направленный в его сторону.

Юлис поднялся на ноги, и покачал головой, прогоняя туман стоявший перед глазами. Потом повернулся к Фогеру. Тот прижался к земле, готовясь к драке.

– Если ты хочешь драться, – начал Юлис, – тебе придется подождать. Я не в форме. К тому же очень голодный и злой. Можешь не бояться, я из-за угла не нападаю.

– Я не хочу драться, – признался Фогер. – К тому же ты всеравно сильнее меня.

– Не надо льстить, хитрец.

– Это не лесть, правда. Ты сильнее меня. А на хитрость меня идти нужда заставляет.

– Ну, хватит болтать! Хочу знать, как ты собираешься добраться до Центра Миров.

– При помощи венка.

– Уж ни этого ли? – Юлис приподнял левую лапу с нацепленным на коготь венком.

– Как ты?.. – Фогер встал от удивления. – Как тебе…

Он проверил лапы, и замотал головой, словно пытаясь прогнать наваждение. Только венок, зажатый в лапе Юлиса, не думал исчезать.

– И что ты теперь скажешь? – поинтересовался Юлис.

Внезапной потерей Фогер был очень огорчен. Воображение рисовало совсем неприглядные последствия его будущего. Он может, конечно, попросить вернуть венок, но только лишь позабавит дракона. Сам Фогер, окажись на его месте вряд ли бы вернул потерянную вещь хозяину, особенно если от нее зависит собственная жизнь.

Фогер ничего не сказал, он вздохнул, понуро повесил голову, и развернувшись на сто восемьдесят градусов, пошел прочь.

«Ну, Гелиорий, ты мог бы хотя бы предупредить, – с укором обратился к нему Фогер. – Я бы успел забрать венок. Пока он вставал»

«Может хватит меня во всем обвинять? Когда ты что-то делаешь, то моих советов не спрашиваешь, а как что не так, так ты ни в чем невиноват. Так не пойдет, партнер: либо мы все решаем вместе, либо я перестаю с тобой общаться, и живи, как хочешь!»


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации