Электронная библиотека » Макс Брэнд » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Укротитель диких"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 04:17


Автор книги: Макс Брэнд


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 22

Негодяй Террис стоял между майором Талмаджем и входом в палатку. Он сразу же заорал на майора, не собирается ли тот отпустить этих красных бандитов до того, как ему вернут или заменят украденных животных.

Майор, явно не способный принимать быстрые решения и, очевидно, сбитый с толку внезапным намерением индейцев уйти, только разинул рот, оказавшись не в состоянии произнести ни слова. От нахлынувших на него эмоций он раздулся и покраснел. И это все!

В это время Черная Стрела проходил мимо Терриса. Для злобного колониста это уже было чересчур. Он резко выставил ногу, сделав индейцу подножку.

Это хитрое движение сбило бы с ног большинство мужчин. Черная Стрела нырнул вперед, но тут же восстановил равновесие и обернулся, держа в руках нож.

Но Бешеный Бык мгновенно перехватил его руку. Однако Террису хватило и блеска стали.

– Убийца! – заорал он и, выхватив из-за пояса револьвер, выстрелил в Черную Стрелу.

Апач качнулся и начал оседать на землю, удерживаемый Бешеным Быком.

– Индеец хорош только мертвый! – вопил Террис, обезумевший от радости при виде падающего воина. Бросив револьвер на землю, он выхватил из-за пояса второй, собираясь убить Бешеного Быка, человека, перехватившего нож Черной Стрелы!

Эта пуля пресекла бы жизнь боевого вождя, но юный Рори Мичел кошкой прыгнул в сторону Терриса, отвел его руку в сторону и нанес стремительный боковой удар в челюсть с такой силой, с какой молот бьет по наковальне.

Наковальня осталась бы на месте, но Террис нет. Он сложился в трех местах, как на шарнирах: в шее, бедpax и коленях, – и казалось, что на пол упали три секции.

Колонист еще только падал, а Бешеный Бык уже выскочил из палатки и был в седле своего пони. Часовой, который так долго не хотел пропускать Рори Мичела, оказался расторопным. Он быстро приложил ружье к плечу и выстрелил.

Часовой думал, что попал в краснокожего, но Бешеный Бык, нырнув за спину своего боевого друга, снова оказался в седле, настегивая пони.

Несколько кавалеристов вскочили на лошадей и ждали приказа. Но он так и не прозвучал. Майор не смог этого сделать. У него перехватило горло, а капитан Берн тоже не отдал приказ, потому что стоял на коленях рядом с упавшим апачем.

Черная Стрела был мертв!

– Что случилось? – спросил майор, когда голос, еще очень слабый, еле слышный, вернулся к нему.

– Вы позволили у вас на глазах убить апача. Вот и все, – ответил ему Рори Мичел.

– Он мертв? – спросил майор.

Капитан Берн натянул плед на лицо убитого воина и встал.

– Мертв! – мрачно произнес капитан, медленно качая головой.

– Какая неорганизованность! – вздохнул майор Талмадж. – Чудовищная неорганизованность!

– Что теперь делать? – спросил он капитана. Расстроенный Берн пожал плечами.

На полу сидел Террис с пустым взглядом.

Майор в смятении топтался на месте.

– На этой территории вы сейчас и судья, и присяжные, – сказал Рори. – Я скажу вам, что надо делать. Вы должны взять Терриса и повесить его на ближайшем дереве. Это покажет апачам, что вы вершите справедливость, а не убийство. Имейте в виду, что это единственный способ показать им ваши намерения.

Террис вдруг вскочил на ноги. Страх быстро прочистил ему мозги.

– Эй, майор Талмадж! – закричал он. – Люди будут думать, что убийство индейца – это то же самое, что убийство человека!

– Заткнись! – сказал Рори Мичел и подошел ближе, напрягшись всем телом, как бультерьер в смертельной хватке. – Заткнись! – повторил Рори. – Если я услышу тебя еще раз, то вспорю и посмотрю, есть ли что-нибудь внутри, кроме опилок!

Долговязый Террис отступил назад и вопросительно уставился на майора. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но, вспомнив угрозу, остановился.

– Ну, мистер Мичел, – сказал майор, – я здесь главный. И не надо отдавать приказы в моем присутствии. Это могут делать только вышестоящие!

– Тогда действуйте, – обратился к нему Мичел. – Но я надеюсь, что первым делом вы прикажете повесить эту длинноногую водяную крысу.

– Что вы говорите? Как можно его повесить? – возмутился майор. – Он отправится в форт и получит то наказание, к которому его приговорит суд. – Террис с облегчением глубоко вздохнул. До форта путь неблизкий, и у него будет много возможностей сбежать.

– Может, этого человека надо похоронить? – спросил капитан Берн.

– Мы должны подождать, когда его люди приедут за ним, – ответил майор и посмотрел на Рори, как бы предполагая, что тот лучше знает, что надо делать в подобных обстоятельствах.

Встретив взгляд майора, Рори сказал:

– Если не вы будете судить Терриса, то позвольте мне кое-что предложить.

– Что именно? – спросил майор.

– Разрешите мне взять Терриса на небольшую прогулку по долине. Вернется кто-нибудь один из нас.

– Он же убийца! – запротестовал Террис дрожащим голосом. – Он профессиональный убийца! Вы ведь не отдадите меня ему, не правда ли, майор Талмадж?

Губы майора скривила усмешка. Он был храбрым человеком, и ему нравилось мужество в других людях.

– Держите себя в руках, Террис, – сказал он. – Возможно, Мичел прав. Но судить вас будет только суд, и только строго по закону. Мичел, вы понимаете, этот человек…

– Понимаю, – прервал его Рори Мичел. – Но если вы не избавитесь от Терриса, по всей Аризоне начнется кромешный ад!

– Что? – воскликнул майор.

– Вот именно. Апачи – пороховая бочка. Этой искры достаточно, чтобы взорвать их. В опасности окажутся все ваши подчиненные, все кучера и пассажиры дилижансов, все люди на почтовых станциях вдоль дорог, все живущие здесь фермеры, все работающие на шахтах и даже те, кто живет в маленьких городках, если только их вовремя не предупредят.

Майор Талмадж, вы можете открыть новую кровавую страницу истории, если только не примете быстрое и правильное решение. Даже если Террис будет мертв, вы все равно в долгу перед апачами, с их точки зрения на эту ситуацию. В глазах апачей Черная Стрела был великим и смелым человеком. И этот мерзкий трус убил его здесь, в вашем присутствии, где он был беспомощен!

Что бы вы подумали об индейцах, если бы послали к ним делегацию под белым флагом и одного из ваших людей убили в их лагере? Ведь вы тогда захотели бы уничтожить их всех, все индейское племя! Именно так апачи относятся к этому делу.

Он произнес эту речь горячо и страстно. Сбитый с толку майор Талмадж только качал головой.

– Скверное дело, – сказал он. – Но как это ни долго, вся судебная процедура должна быть соблюдена.

– Спаси вас Господь, майор, – проскулил Террис. – Я прошу только отдать меня под суд.

– И да поможет Бог тысячам порядочных мужчин, женщин и детей, которые погибнут из-за этого, – мрачно сказал Рори. – Я уже ясно слышу длинные рассказы о жестокости и ужасах. Поверьте мне, майор, индейцам не нужны учителя, когда речь идет об убийствах. Вы положили начало, и теперь лавина покатится с горы. Вы уже сказали свое последнее слово, майор?

Ощущение беспомощности раздражало майора. Он не мог не чувствовать правоты в словах Рори Мичела, и тем не менее его жесткое дисциплинированное сознание не могло измениться. Сейчас перед ним более ярко вырисовывалась картина военного суда, нежели вид горящих домов и вырезанных жителей Аризоны.

– Я могу делать только то, что подсказывает мне совесть, – повторил он.

– Тогда я умываю руки, – отозвался Рори и шагнул к выходу из палатки. Там он остановился и обернулся к майору. – Я дам вам хороший совет, – сказал он.

Майор уставился на него. Он на самом деле хотел услышать совет, но не решался попросить.

– Соберите всех солдат вместе, – сказал Рори, – и научите их как следует стрелять. Найдите настоящих горцев, чтобы они показали, как пользоваться укрытиями. За сутки постарайтесь превратить своих солдат в колонистов и индейских воинов. Больше времени у вас в запасе нет. После этого если не сумеете защитить себя, то индейцы снимут ваши волосы. Прощайте!

Рори резко повернулся и вышел из палатки. Оставив за собой лагерь, он медленно шел по дороге к шахте Уэйра и к дому, где были Нэнси и ее мать.

В голове и на сердце у него был мрак.

Вдруг ему показалось, что волны опасности заливают долину и что они действительно остались одни: он, девушка и ее мать.

Необходимо было немедленно убедить их обеих уйти из дома и искать защиты у солдат.

Глава 23

Девушка была чем-то занята у дома, и, подойдя ближе, он поразился, услышав ее тихое пение. Она обрадовалась, увидев юношу.

– Как дела, Рори? – спросила Нэнси.

– Талмадж дурак, – ответил он ей. – Солдаты защищают убийцу. Апач Черная Стрела мертв. Поднимется все племя, и, черт возьми, платить будет вся Аризона.

Девушка подошла к нему, когда он заканчивал этот грустный отчет.

Рори повторил его еще раз. Он рассказал, как убили Черную Стрелу и как ничего не было сделано в связи с этим, кроме удара в челюсть, который он сам нанес Дику Террису. Выслушав, девушка была вне себя от гнева.

– Ну а теперь надо кое-что сделать, – сказал Рори.

– Что?

– Мы втроем: ты, твоя мать и я – должны уйти отсюда к солдатам, и не важно, что ты думаешь о командире. Бедняга Талмадж неплохой парень. Он просто не знает, что ему и его людям делать в этом крае.

– Мы должны собираться и уходить? – произнесла она.

– Почему ты качаешь головой? – спросил встревоженный Рори.

– Ладно, давай поговорим с мамой. Посмотрим, что она скажет.

Мрачная миссис Уэйр сидела неподвижно, как камень. Она постарела за ночь, и ее печальные глаза задумчиво смотрели куда-то вдаль, как бы вопрошая судьбу, какой еще удар готовится для нее.

– Мама, – решительно, но ласково обратилась к ней Нэнси, – Рори Мичел пришел сказать, что нам грозит опасность. Один из великих вождей апачей убит в присутствии солдат. Скоро начнется война с индейцами. Рори говорит, что мы должны немедленно собраться и присоединиться к эскадрону.

– Собраться? – переспросила миссис Уэйр. – А как же серебро, Нэнси?

– Его надо погрузить на лошадей и мулов, которые есть на шахте, – мгновенно ответил Рори.

Миссис Уэйр беспомощно смотрела на него.

– Но ведь есть еще и Дин, – сказала она, как будто ее муж был вопросом второстепенной важности.

– Он сейчас в горах, и у него много лошадей и мулов. Он не ребенок и сможет позаботиться о себе, – решительно заверил ее Рори.

– Поймите, Рори, – возразила она, – вы молоды и потому быстры и решительны. Но Дин уже не юноша. Боюсь, что он уже не так молод, как иногда кажется!

Глядя на Рори, она качала головой, словно опасаясь, что он не одобрит ее слова.

– Но, миссис Уэйр, – ответил он, – хорошо ли будет Дину Уэйру, если он вернется сюда и увидит, что вы и Нэнси мертвы?

– Нет, конечно, – по-детски просто согласилась она.

– Сможете ли вы чем-то помочь ему, если он вернется, или окажетесь только обузой? – с жесткой прямотой продолжал Рори.

– Возможно, мы и окажемся обузой, но…

– Но что? – настаивал Рори.

– Но если нас здесь не будет, значит, мы в каком-то смысле покинули наш пост, – сказала миссис Уэйр.

– Как это?! – изумился юноша.

– Для меня здесь пост, поверьте, – повторила мать, с беспокойством взглянув на девушку. – Но не для Нэнси. Она должна уйти. А я буду продолжать вести дело, пока…

– Успокойся, мама! – шепнула Нэнси и взяла миссис Уэйр за руку.

– Ты не должна оставаться здесь, Нэнси, – сказала мать, тронутая заботой дочери.

– И не подумаю уходить! – заявила девушка. – Я просто привела к тебе Рори, чтобы ты могла сказать ему сама.

– Нэнси! В том, что вы говорите, нет никакого смысла! – протестовал юноша.

– Я знаю, – глухим голосом произнесла Нэнси. – Но боюсь, что именно так мы и собираемся поступить.

– Благослови тебя Господь, Нэнси! Ты удивительный ребенок! – воскликнула миссис Уэйр.

– Нэнси, ты несешь чушь! – еще больше горячился Рори.

– Ты лучше займи свое место в эскадроне, – сказала ему девушка. – Апачи могут напасть в любой момент. Уходи, Рори. Однажды ты спас наших лошадей, в другой раз – наши головы. А теперь спасай самого себя!

– Я должен бежать, бросив вас? Так, что ли? – поинтересовался он.

– Не злись, Рори, – ответила ему девушка. – Мы не хотим, чтобы ты здесь рисковал собой!

– Будь все проклято, я остаюсь! – не слишком любезно бросил юноша. – Но у меня мурашки по коже. Я чувствую близкую кровь!

Он говорил с таким яростным напором, что у миссис Уэйр перехватило дыхание и по телу побежала дрожь.

– Вот вы сейчас дрожите, – продолжал давить на нее Рори, – но будете дрожать гораздо сильнее, когда услышите улюлюканье краснокожих. Тогда они будут уже не людьми, а красными демонами. Кроме того, смерть – не самое страшное.

Миссис Уэйр вжалась в кресло, стиснув руку дочери.

– Нэнси, – тихо прошептала она. – Он прав! Ты должна уйти! Немедленно!

– А ты? – спросила дочь.

– Я остаюсь. Должна остаться. Это бессмысленно, я понимаю. И Дин велел бы мне уходить, будь он здесь. Но я просто не могу покинуть это место, зная, что он будет искать меня здесь. Что-то внутри не дает мне уйти!

Рори показалось, что он видит не женщину с землистым лицом, а другую фигуру, полускрытую веками. Римский солдат на боевом посту. На него надвигается неумолимая опасность, и ничто не держит его в этом страшном месте, кроме того, что его командир не дал приказ к отступлению. Между этим солдатом и испуганной женщиной лежали века, но дух оставался тем же.

Его гнев тут же улетучился, остались только печаль и понимание. Рори чувствовал, что эти люди выше его. Он и раньше ощущал это, но сейчас ему казалось, что он почти осознал глубину пропасти между ними.

– Теперь ты понимаешь, Рори? – произнесла девушка. – Она не уйдет. А если бы ушла, то я осталась бы. Отец надеется найти нас здесь. Если начнутся беспорядки, он будет прорываться к нам через огонь. И я не могу позволить, чтобы он пришел в пустой дом.

– А может, Рори, – стараясь приободриться, сказала мать, – главной мишенью гнева индейцев будут солдаты? Мы ведь не сделали им ничего плохого?

– Вы не понимаете индейской психологии, – возразил Рори. – Если один команч убивает апача, то виновны все команчи. И так же они относятся к белым. В их глазах мы другое племя. Если краснокожего человека убил белый, то за это отвечают все белые. А женский скальп для них ничуть не хуже мужского. И даже лучше, потому что его легче снять!

Миссис Уэйр вздрогнула, но опять покачала головой, придерживаясь выбранной линии.

– Это очень горько, Рори, – сказала она. – Но я должна поступить так, как считаю верным.

– Ладно, – ответил он, – я больше не спорю. Но вы понимаете, что если за вами не придут индейцы, то мексиканцы на этой шахте тоже, вероятно, восстанут и попытаются убить вас из-за серебра?

– О Господи! – воскликнула миссис Уэйр.

– Думаю, что Нэнси тоже подозревает это.

– Нэнси! – взмолилась мать. – Не может быть! Неужели люди, которые жили с нами так долго, могут пойти на это?

– Ты же знаешь, это куча изменников, – с тем же холодным спокойствием ответила девушка. – Они укрываются даже от мексиканских законов и способны на что угодно.

– Ну тогда только Бог может защитить нас! – заплакала миссис Уэйр.

Раздался стук в дверь, и, не дожидаясь ответа и приглашения, в комнату огромными шагами вошел капитан Берн. Сабля звенела о шпоры, на плечах сверкали эполеты, на куртке и брюках висели металлические галуны. Сапоги блестели, как серебро. Все вместе смотрелось как средневековая картина рыцарства и доблести. Стройный Рори Мичел просто терялся на его фоне.

– Миссис Уэйр, – сказал капитан Берн, – майор шлет вам свои поклоны и желает заявить, что он будет счастлив предложить вам защиту в его войсках, потому что, так сказать, опасность носится в воздухе. Я не хочу пугать вас, но апачи…

– Она все знает, не тратьте зря силы, – перебил Рори, – и не собирается трогаться с места. И ее дочь тоже. Они обе сошли с ума. Собираются ждать здесь, пока Дин Уэйр не прорвется к ним сквозь ураган!

– Что? Ждать здесь? – воскликнул капитан. – Вы действительно собираетесь остаться?

– Спрашивайте, спрашивайте! – разъяренно повторил Рори. – У меня уже горло пересохло, но все безрезультатно.

Капитан, однако, спрашивать не стал. Миссис Уэйр расплакалась, не закрывая лица, и слезы ручьями катились по нему. Опять ее мокрые глаза смотрели вдаль, выглядывая неизвестную беду.

– Господи помилуй! – бормотал пораженный капитан. Потом добавил: – Я не могу поверить! Дело в том, что опасность действительно…

– Говорю вам, они знают все, – повторил Рори, – и они не шевелятся. Я почти надеюсь… – Он не договорил жесткую фразу и добавил: – Я ничего не могу поделать, капитан. Возвращайтесь в свою часть.

– А вы? – спросил его капитан.

– Пусть уж здесь будет три дурака, а не два. Я пока остаюсь.

– Тише! – закричала Нэнси. – Послушайте! Что это?

Звук походил на гром, но какой-то странный, поднимающийся из сердца земли.

Глава 24

Они бросились к выходу и оказались там вовремя, чтобы быть свидетелями катастрофы. Она была подобна землетрясению: они не могли ни бороться с ней, ни как-то влиять на нее.

Центром бедствия стал военный лагерь. Действие разворачивалось на плоском холме, изрезанном синими полосами с одной стороны и залитом солнечным светом – с другой. Причиной катастрофы были тучи индейцев, налетевшие на лагерную стоянку.

Солдаты майора Талмаджа уже сидели верхом. Палатки были свернуты, а специальные команды забрасывали груз в багажные фургоны.

Войско, казалось, совсем не было подготовлено к бою, несмотря на предостережения Мичела. Апачи стали для них полной неожиданностью. Они проскочили передний заслон и волна за волной накатывались на кавалерию. Но приближаясь, атакующие индейцы поворачивали то в одну сторону, то в другую, охватывая фланги кавалеристов и отрезая от них багажные фургоны.

Капитан Берн схватил одной рукой саблю, другой пистолет и бросился вниз к дороге.

– Не надо, – спокойно обратилась к Рори Нэнси, но тот уже бросился вслед за Берном.

Рори быстро догнал капитана и схватил его за руку.

– Отпустите меня! – закричал Берн.

– Это глупо. Вы не сможете им помочь. Этот поток подхватит вас и унесет, как песчинку, – сказал Рори Мичел, кивнув в сторону урагана летящих индейцев. Воздух был наполнен их улюлюканьем, похожим на крики демонов. Услышав эти звуки, капитан содрогнулся.

– Вы правы, Мичел, – согласился Берн. – Абсолютно правы. Я ничего не могу поделать. Я беспомощен. Корабль ушел в море, а я, как подлец и дезертир, остался на суше! Я просто думал…

– Вы думали, что совершаете честный и благородный поступок, решив принести послание от майора. Ведь это вы подсказали ему? – сказал Рори. – И вы действительно поступили честно и благородно. И умрете за это. Большинство из тех солдат спасутся. А вы останетесь здесь и умрете вместе с нами. Все ясно и просто, как нос на вашем лице!

Капитан повернулся и уставился на него.

– Думаю, вы правы, Мичел, – произнес он. – Не важно, где я умру, раз оставил свою часть в такой день.

– Чушь! – отрезал Рори. – Вы только взгляните, как скачут эти оборванцы, эти индейцы! Кажется, что они родились на спине лошади!

Как морские чайки в сильный ветер, апачи стремительно летали вокруг вялого кавалерийского воинства.

Индейцы превосходили их численностью в четыре-пять раз, и солдаты начали отступать. Некоторое время они отходили в четком порядке, но скорость отступления все возрастала.

Было видно, как майор, легко отличимый по блестящей униформе, выстраивал их ряды… То там, то здесь он возникал во главе отдельных групп, контратаками отражая грозный натиск индейцев. Каждый раз апачи уносились в сторону, и кавалеристы, грохоча копытами, ловили пустоту, а краснокожие быстро, как птицы, разворачивались и изматывали солдат стрелами и пулями.

– Они наслаждаются этим, – сказал Рори Мичел. – Им нравятся такие игры. А кавалеристы не понимают, что происходит. Они такого не ожидали. Ну прямо как дети! А апачи опытные игроки!

Вот как все выглядело со стороны.

Кавалерия, теснимая назад индейцами, хотя ни одно седло не опустело, начала отступать галопом.

При этом маневре апачи отсекли грузовые фургоны. Ездовые резали постромки и, вскочив на лошадей и мулов, догоняли отступающее войско, бросив фургоны.

Они походили на скалы, тормозящие и сдерживающие бурный поток. Когда индейцы добрались до них, страсть к воровству превозмогла желание одерживать победы в поединках и снимать скальпы. Апачи не стали преследовать отступающих белых, а спешились и набросились на добычу.

Капитан Берн в отчаянии говорил, что, сосредоточив кавалеристов и бросив их в атаку, можно было бы обратить апачей в бегство, даже не выстраиваясь рядами. Но никто этого не сделал!

Было видно, как майор в блестящей униформе метался, выстраивая ряды. Его сабля сверкала на солнце то здесь, то там, он плашмя бил ею солдат. Но кавалеристам вполне хватало вихря краснокожих. Они просачивались сзади, набирая скорость, всей массой уносились вперед в безопасном направлении.

Капитан Берн стонал, наблюдая за сражением.

Он видел, как несколько небольших горсток краснокожих бешеным галопом преследовали солдат, а остальные роились вокруг фургонов, растаскивая их содержимое.

Видел, как майор, наконец, собрал несколько рассеянных групп кавалеристов, но они еще даже не начали контратаковать, а апачи уже развернулись и умчались прочь, хотя и превосходили численностью брошенных против них солдат.

Для индейцев в боевых действиях важно не просто одерживать победы, но и делать это, не теряя людей. Что касается победы в этом сражении, то, по существу, они ее уже одержали, потому что весь обоз оказался в их руках. А солдат они смогут преследовать и позже – ради развлечения.

Несмотря на героические усилия майора, основная часть его войска продолжала бегство, преследуемая теперь только собственным страхом.

Рори внимательно вглядывался в землю, но, насколько было видно, там не лежало ни одного трупа – ни белого, ни красного.

– Самый позорный день в истории американской армии! – в отчаянии стонал капитан.

– Вовсе нет, – возразил Рори. – Но этих парней подвело воображение. Сведите их один на один, и солдат скорее всего сделает десяток индейцев. Но здесь они не знают игры. Двадцать опытных жителей гор, собравшись вместе, расколют атаки индейцев, и многие седла окажутся пустыми. Но эта кавалерия, увидев, что индейцы сильно превосходят их числом, просто сбежала. При соотношении один к пяти ни один разумный человек не может рассчитывать на длительное сопротивление. Поэтому они и бежали. Ладно, они просто не знают индейцев, но, черт возьми, они познакомятся с ними поближе, пока снова увидят свои дома.

Последние слова Рори произнес сквозь стиснутые зубы.

– Они бежали! – выдавил из себя капитан Берн.

– Они бежали, – повторил за ним Рори Мичел. – А мы должны вернуться в дом и сделать все, что в наших силах, чтобы превратить его в крепость!

Туман, в котором находился Берн, начал рассеиваться. Оглянувшись вокруг, он вздохнул и наконец сказал:

– Вы правы, Мичел, вы абсолютно правы. Я, как ребенок, лью слезы над убежавшим молоком.

Но по дороге домой он отстал от Рори. Снова и снова оборачивался он назад, следя за мчащейся по долине кавалерией. Казалось, он все еще не мог поверить в этот постыдный факт даже после того, как сам засвидетельствовал его.

Рори подошел к женщинам, весело улыбаясь.

– Вы видели, как это произошло? – спросил он.

Миссис Уэйр с окаменевшим лицом ничего не могла произнести, а Нэнси ответила:

– Видела, Рори. Я слышала, как ты предсказывал все это, и не могла поверить. Но ты оказался прав. Их сдуло ветром так же, как сухую траву. Теперь мы остались одни.

– Я не вижу причины, почему мы не можем выдержать осаду, – сказал Рори. – У нас достаточно еды и мужества. А это то, что позволяет большим городам выдерживать длительную осаду. Нэнси, иди в дом и привыкай носить кольт на поясе. Научи тому же и мать. Все время носи с собой ружье. И делая шаг по дому, представляй, что ходишь по лесу, который полон индейцев. Следи за кладовой и за серебром в подвале. А мне сейчас надо кое-что сделать.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации