Электронная библиотека » Марта Хикс » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Волшебная река"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:15


Автор книги: Марта Хикс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 29

Приближалось время сна. Им не терпелось начать операцию. Феб О'Брайен, Мейбл Мэтьюз и Зик Пейз отправились в пустую комнату Тессы, которая должна была вскоре там появиться. Все трое спрятались за шкафом.

Медная лампа и ее хозяйка прибыли в спальню. Тесса улеглась в постель, зевнула. Протянула руку, чтобы погасить стоявший у кровати светильник.

«Грабители» выскочили из-за шкафа.

– Господи! Не смейте, – закричала оторопевшая женщина. – Юджин…

Мейбл заткнула рот Тессы тряпкой, Феб навалилась на сопротивляющуюся сестру, Зик пустил в ход кусачки. Завладев лампой, поставил ее на пол. Потом троица связала Тессу постельным бельем.

Убедившись в том, что их жертва не способна двигаться и подавать голос, Мейбл и Зик бросились к Феб; та дрожащими руками прижимала волшебную лампу к груди.

– Лампа должна сработать. Должна!

– Господи, только бы она не подвела, – прошептала Мейбл со слезами на глазах. – Все так плохо…

Безутешные Коннор и Индия разбегались в разные стороны. Он уезжал в Джорджию, она – навстречу своей судьбе. Вечером, после их разговора, он все рассказал своей тете. Феб отправилась к бабушке Индии и Зику. Напавшая на Тессу троица решила не допустить разрыва между молодыми супругами.

Лампа холодила высохшие пальцы Феб. Женщина сглотнула подкативший к горлу комок, закрыла глаза и потерла металл ладонью. Медь потеплела от трения.

– О лампа, соверши чудо.

В комнату ворвался Юджин Джиннингс. Он был в пижаме и в шапочке. Когда он увидел связанную Тессу, его глаза округлились.

– Моя госпожа!

Она попыталась пошевелиться, закричать.

Юджин повернулся и увидел «заговорщиков». На его полном лице отразилась целая гамма чувств. Наконец на физиономии араба застыла маска покорности. Он подошел к Феб.

– Моя госпожа, твое желание – закон для меня.

О чем ей следует попросить? Ее одолевали сложные чувства, однако интуиция подсказывала, что исполнение одного желания разрешит все проблемы.

– Освободи Индию.

Юджин согнулся в глубоком поклоне; его руки напоминали крылья ангела.

– Да будет так. Феб шагнула к сестре.

– Извини нас, но нам пришлось так поступить. Понимаешь, лампа не в силах выполнить твою просьбу насчет вечного счастья. Тебе следовало ограничиться более скромным желанием.

Из глаз Тессы брызнули слезы, однако она кивнула, признавая свою роковую ошибку. Феб вынула кляп.

Внезапно Феб поняла что-то очень важное. Она, всегда ратовавшая за конкретность, от волнения забыла добавить слово «сейчас». Надеясь, что не причинила этим вреда Индии, Феб обратилась к Юджину:

– Пожалуйста, поторопись.

– Моя госпожа Феб, волшебство требует времени.

Тесса вытерла свои мокрые от слез щеки.

– Джинн, я могу отменить мои желания, связанные с другими племянниками? Я не хочу, чтобы они страдали, как Индия и Коннор.

Юджин медленно покачал головой.

– Нет, моя госпожа. Что сделано, то сделано. Младшие братья встретят своих жен, но от них самих будет зависеть, как скоро они обретут покой в брачных союзах.

– Феб, потри лампу снова, – потребовала Тесса. – Позаботься о счастье других наших племянников.

– Им еще не скоро исполнится тридцать лет. У нас еще есть время. Я сберегу лампу для более затруднительных ситуаций. Возможно, попрошу ее дать мне мужчину. Когда-нибудь…

– Господи!

– Помолчи, Тесса, – приказала Феб, воспользовавшись любимым словом сестры. Она сжимала еще теплую лампу. – Я должна принять все меры предосторожности.

– Что это значит? – спросил Зик.

– Это значит, что я остановлю Коннора, пока он не уехал в Джорджию. Я должна помочь лампе.


Коннор положил седло на спину Отважного и затянул подпругу. Неужели прошло всего несколько часов с того момента, когда Индия открыла ему свое истинное лицо? Каждая минута, проведенная им на земле Маршаллов, казалась вечностью. Он попал в ад, познав любовь и обнаружив, что она оказалась безответной.

«Лучше бы я никогда не встречал ее», – вновь и вновь повторял он про себя.

Выведя арабского скакуна из конюшни, он увидел коляску, которая отъехала от главного дома. И понял, что в ней сидят Опал и Антуанетта. Это его обрадовало. Роско Лоренс уже не сможет причинить новые страдания этим женщинам.

Он также заметил приближающуюся к нему Феб. Его состояние не располагало к беседе, однако ему следовало попрощаться с тетей.

Она шагала, держа под мышкой лампу.

Проклятая магия! Что она ему принесла, кроме разбитого сердца? Коннор не желал знать, как Феб завладела лампой.

– Ты не заметил ничего любопытного в описании Джонса? – спросила она без всякой преамбулы.

– Нет.

– У меня возникли кое-какие подозрения.

– Пожалуйста, тетя, если тебе есть что сказать, говори. Я не расположен сейчас к играм.

– Я поддерживаю связь с Джоном Марком. Твой рыжий братец носит синюю форму.

Коннор задумался. Сопоставил некоторые факты. В детстве Берк называл своего младшего брата Джонсом. Случайное совпадение?

– Джон Марк – шпион, – сказала тетя Феб. – Он разъезжает по Северу, выдавая себя за офицера Союза. Изображает то одного человека, то другого.

Коннор не смел давать волю надежде, но она все же овладела им.

– Господи, тетя Феб. Возможно, ты напала на верный след.

– Я знаю, что это так.

Но Коннор покачал головой.

– Даже если Джон Джонс – это Джон Марк О'Брайен, что это нам дает?

– Шанс. – Она усмехнулась. – Возможно, дополнительную страховку. Я потерла лампу, и Юджин сказал, что мое желание осуществится, но я хочу помочь магии…

– Избавь меня от этого.

– Коннор, возможно, я знаю, как связаться с твоим братом. Нам не помешает кое-что проверить, верно?

Коннор уже направился к генералу Эндрюсу. Возможно, их отношения с Индией закончились, но он не уедет, не дав ей шанса благополучно пережить этот суд.

* * *

– Я откладываю слушание по вашему делу на неопределенный срок, миссис О'Брайен.

Джордж Эндрюс взмахнул молотком.

Он не стал ничего объяснять. Об этом его попросил майор О'Брайен, не желавший обнадеживать жену без веских оснований. Эндрюс пошел навстречу Коннору, поскольку больше всего, не считая быстрого завершения войны, хотел освободить «ангела гуманности».

Опечаленная Индия сказала:

– Мне не нужна отсрочка. Я хочу, чтобы суд состоялся. Пожалуйста, не откладывайте его.

– У меня нет иного выбора. Меня вызывают в Новый Орлеан. Я вернусь лишь через некоторое время. – Эндрюс говорил правду. – Возвращайтесь домой, миссис О'Брайен. Я вызову вас, когда вернусь.


Отсрочка. Индия не могла смириться с нею. Ей хотелось как можно скорее услышать решение суда. В отсутствие Коннора у нее пропало желание жить.

Коннор исчез вместе со своими тетушками и так называемым «джинном». Феб, Тесса и Коннор отправились на поиски чего-то или кого-то – они скрыли подробности.

Возможно, Индия сама хотела расстаться со своим мужем и его родственниками, но когда это произошло, ей не стало лучше. Она старалась занять себя чем-то, но все валилось у нее из рук.

Теперь, когда семья получила деньги, Мэтт с благословения Оноре стал строить связанные с морем планы. Готовясь к отъезду, он вместе с Кетфишем нанимал работников. Люди спешили посеять позднюю пшеницу. Оноре купила ткани, чтобы одеть семью и работников, и нашла портних. Персия заботилась о запасах съестного, консервировала выросшие на огороде овощи. Что касается бабушки Мейбл, то Индия знала, что она хочет выйти замуж за Зика, но не может сделать это, пока ее любимая внучка несчастна.

Индия сознательно не бралась за серьезные дела. Не хотела начинать работу, чтобы тут же бросить ее.

Через два месяца после того, как генерал Эндрюс отложил суд, Зик получил письмо от женщины, чья пища поддержала Индию ночью перед ее отъездом с Рок-Айленда. Она передала свои письменные показания новому начальнику тюремного лагеря, и они были отправлены далее. «Что толку?» – подумала Индия.

Письмо также содержало кое-какие новости. Роско Лоренс вернулся поездом в тюрьму, но пробыл там недолго. Подравшись с младшим офицером, он упал в Миссисипи. Давенпортская стремнина поглотила полковника, и больше его не видели. Никто не оплакивал эту жертву могучей реки. – Ха! – Узнав эту новость, Зик рассмеялся, его борода затряслась. – Старина Роско – хорошая пища для рыб.

Маршаллы дружно согласились с ним. Даже Индию охватила недобрая радость, когда она услышала, что Роско Лоренс никому больше не причинит зла.

Но как быть со злом, которое он продолжал причинять Индии?

Не желая думать о том, чем закончится суд в Порт-Гудзоне, она побаловала себя приятными картинками недавнего прошлого. Вспомнила, как была счастлива с Коннором. Дорогой Коннор. Добрался ли он до Джорджии? Уцелеет ли там? Она стала молиться о его благополучии.

А также о своем собственном.

Суд состоялся только в конце октября.


Индия приехала в Порт-Гудзон; родные отправились туда, чтобы оказать ей моральную поддержку. Она держалась мужественно, однако была готова разрыдаться. Особенно больно было видеть… пустой стул, на котором когда-то сидел Коннор, одаривавший ее безусловной любовью.

Генерал Эндрюс открыл судебное заседание, но внезапно ударил молотком.

– Миссис О'Брайен, уважаемые джентльмены, я рад, – он ласково улыбнулся Индии, – сообщить вам, что не вижу необходимости в дальнейшем разбирательстве.

Что?

Индия замерла. За ее спиной поднялся шум. Родные обезумели от счастья. Зик завопил, точно несущийся в атаку южанин.

– Вчера вечером я получил показания, имеющие отношение к этому делу, – объяснил генерал Эндрюс. – Тайна Джона Джонса раскрыта. – Он взял со стола свернутый лист бумаги. – Лейтенант Джонс подтверждает, что он подбросил полковнику Лоренсу идею, поставившую под угрозу свободу майора Коннора О'Брайена и мисс Индии Маршалл, ныне миссис Коннор О'Брайен.

Многие зааплодировали. Индия оставалась неподвижной.

Эндрюс снова ударил молотком.

– Миссис О'Брайен, вы свободны.

Она обрела свободу. Но не могла разделить ее с Коннором.

Глава 30

– Атланта горит.

– Знаю, тетя Феб, – отозвался Коннор. – Я слышал об этом утром.

Уильям Т. Шерман, командующий войсками Союза в Джорджии, поклялся положить конец мятежу, спалив все от Атланты до Атлантического океана. Кавалеристы полковника Стюарта Льюиса находились в подчинении у Шермана.

Мистер Коннор О'Брайен, три месяца тому назад уволившийся из армии, сидел за своим столом в конторе «Фитц и сын». Сейчас, когда жаркий ноябрь закончился, Коннор благодарил Господа. Но не за то, что занялся семейным бизнесом.

– Я рад, что не участвую в зверствах Шермана.

– Общение с Индией повлияло на тебя, верно? Индия. Он старался не думать о ней. Безрезультатно.

Странную штуку сыграла с ним жизнь. Когда-то Коннор рвался на поле боя. Ради славы, во имя долга и восстановления его репутации доблестного офицера Союза. Общение с Индией, несомненно, изменило его взгляды.

– Ни при каких обстоятельствах мне бы не доставило удовольствия спалить целый штат.

– Мне жаль, что твой брат оказался на стороне, потерпевшей поражение. – Феб закрыла бухгалтерскую книгу, которую просматривала со старшим племянником. – Показания, которые он дал, положили конец его шпионской деятельности, но тебе не стоит беспокоиться, Коннор.

Как он мог не беспокоиться? Она усмехнулась.

– Я загадала желание. Попросила лампу, чтобы он умер в преклонном возрасте.

Никто из членов семьи не узнает о случившемся. Коннор разыскал «Джонса» и с огромным трудом заставил упрямца поставить точку в своей тайной работе. Он вынудил Джона Марка дать письменные показания в пользу Индии, однако младший брат проявил твердость и отказался забыть о своей ссоре с Коннором. Прежде чем чернила успели высохнуть, он удрал в Джорджию. В армию Конфедерации. Да поможет ему Господь.

Но заявление Джона Марка повлияло на суд. Коннор всегда будет благодарен брату за это.

– Я действительно поверила в эту лампу, – сказала Феб. – Она женила тебя, освободила Индию.

– Избавь меня от баек об этой чертовой лампе.

– Не беспокойся, племянник. У вас с Индией все наладится.

Коннор застонал. Он знал, что его жена обрела свободу. Это известие дошло до него несколько недель тому назад. Он постоянно мечтал о том, чтобы Кнопка дала ему второй шанс. Это желание усилилось, когда он узнал о ее освобождении. Но чувство обиды не позволяло ему броситься к ней.

Существовала ли на свете женщина, ранившая сердце своего мужа сильнее?

Разум говорил ему: она сделала это ради тебя. Как всегда, пожертвовала собой ради другого человека. На этот раз ради тебя. Она не хотела, чтобы ты видел, как она будет подниматься на эшафот. Эшафота не будет.

Из Плезант-Хилла не поступало известий. Возможно, каждое произнесенное ею жестокое слово было правдой.

– Я знаю, что тебя гложет, – сказала Феб. – Поезжай к ней. Она свободна. Ты – тоже. Привези свою жену.

– Я – не тот мужчина, который ей нужен.

– Тут ты ошибаешься.

Феб встала со стула, прошла к двери.

– Если у тебя есть голова на плечах, упрямый болван, ты завернешь купленную тобой книгу и отдашь ее Индии.

Он посмотрел на экземпляр «Тысячи и одной ночи», купленный в момент душевной слабости. В иные подобные моменты он читал поэзию, в которой совершенно не разбирался.

– Племянник, проваливай из Мемфиса.

– Неплохая мысль.


Холодный ноябрьский воздух заполнял спальню Индии в Плезант-Хилле, однако это не могло стать помехой для молодой женщины, спешившей написать письмо своему мужу. Она просила у него прощения.

Это был момент ее слабости. На прошлой неделе она убедила Зика и бабушку Мейбл в том, что им не следует откладывать бракосочетание. Сегодня в Плезант-Хилле сыграли свадьбу. Со стороны дальнего крыла дома доносился шум. В минуты этого веселья Индия решила попытаться навести порядок в собственной жизни.

Если еще не поздно.

Рыжеволосая тетя Коннора сообщила Индии о том, что ее муж уволился из армии и занялся торговлей. Это показалось Индии невообразимым, но она тут же мысленно одернула себя: «Что бы он ни делал, я хочу, чтобы он был счастлив!»

Внезапно двери балкона распахнулись, и ледяной ветер тихо пропел ее имя… Она знала, что ей это померещилось, но прозвучавший голос весьма напоминал голос Коннора. – Индия…

Мурашки пробежали по ее спине. Она повернула голову.

Сердце Индии едва не выпрыгнуло из груди. Появление Коннора казалось ответом на все ее молитвы. Индия не смогла сдержать счастливый смех.

Стоя на балконе в бурнусе и арабских сандалиях, эффектный, но смущенный Коннор держал в одной руке книгу, а в другой – нечто похожее на смятую цветную бумагу.

Настороженно глядя на Индию своими карими глазами, он судорожно сглотнул.

– Сегодня – твой день рождения.

Как он узнал? Впрочем, какое это имело значение? Индия стремительно встала, опрокинув при этом стул.

– Сегодня – твой день рождения, – повторил он, напомнив ей о дне, когда они познакомились, – и я хочу сделать тебе подарок.

Его появление было лучшим подарком, однако она позволила ему закончить.

– Возможно, твой скромный муж – не тот мужчина, который тебе нужен, но он – твой, что бы ты о нем ни думала. – Коннор переступил с ноги на ногу, прочистил горло. – «И ты должна любить его. Тогда покажется тебе любви достойным он».

– «Эпитафия поэта»?

Он кивнул.

– «Воспрянут вновь страдающие души…»

– Господи! – Смеясь, она закрыла ладонями уши. – Ты перепутал слова. Замолчи.

Он шагнул к ней; полы его плаща разлетелись в стороны.

– И что же мне делать, моя прелестная жена?

– Думаю, ты знаешь.

Ее голос был чистым и прозрачным, точно лучшее виски из Кентукки.

– «Не ведает того твоя душа»?

Коннор сбросил с себя плащ, поежился. Снова протянул ей свои подарки. Индия увидела среди них свечу для чтения поэзии.

Господи, как ей нравилось смотреть на него.

– Жена, ты предложишь мне войти или позволишь замерзнуть?

Она поманила его к себе, восхищаясь своим обнаженным кумиром. Судьба снова свела ее с величайшим героем. Дала ей второй шанс.

Закрыв дверь, он тотчас бросился к Индии. Присел на корточки и, гордый, как школьник, протянул ей бумажный букет.

– Цветы для моей дамы.

– Цветы?

– Ну, я не очень-то ловко обращаюсь с ножницами.

– Важно то, что это пришло тебе в голову.

Он протянул ей книгу.

– Я задержал ее у себя.

Она взяла томик «Тысячи и одной ночи».

– Задержал? – передразнила его Индия. – Ты взял ее в библиотеке на время?

– Разве Будур сказала бы такое Аладдину?

Индия вспыхнула.

– Коннор… я сказала тебе такие ужасные вещи. Но я солгала. Честное слово.

– Знаю. Ты сделала это ради меня. Обещай, что больше никогда так не поступишь.

– Никогда. – Индии не составило труда дать это обещание, она знала, что сдержит его. – Коннор… знаешь, какой подарок я хотела бы получить в день рождения?

– Твое желание – закон для меня, моя госпожа.

– Я бы хотела стать настоящей женой, в полном смысле этого слова.

– Правда?

– Да. Мы одни в этой спальне. Все веселятся в другом крыле дома… Мы можем это исправить.

Он засмеялся, выронил свои дары и ущипнул Индию за нос. Потом с улыбкой сказал:

– Я к вашим услугам, моя госпожа.

Взяв Индию на руки, он отнес ее к кровати. Поднялся по лестнице и уложил ее на покрывало. Проведя рукой по ее груди, устроился рядом.

– На этой ферме найдется работа для начинающего фермера?

– Ты хочешь отказаться от твоего призвания? От торговли хлопком?

Он поднес палец ко лбу, комично имитируя задумчивость.

– Пожалуй, я принесу эту жертву. – Лицо Коннора стало серьезным. – Я люблю тебя, Инди.

– Знаю, что любишь. Я тоже тебя люблю. Коннор… спасибо тебе за все, что ты сделал для меня. Я хочу, чтобы ты знал кое-что. Ты – удивительный герой.

Он коснулся ее уст своими губами.

– Не хуже Аладдина?

– Кто такой Аладдин?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации