Текст книги "Страсти по гармонии (сборник)"
Автор книги: Михаил Волков
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
4
Эдик занял в компании экологическую нишу, на которую других претендентов быть не могло. Он был недосягаем в своей загадочности. Родители Эдика были этнологами и половину жизни проводили в Москве, а другую половину в разных неудобоваримых местах нашей, тогда еще более необъятной, Родины. Однажды они отправились в Сибирь, в район Кадарского хребта, чтобы проверить, отразилось ли строительство Байкало-Амурской магистрали на фольклоре коренного населения и сохранилось ли оно (население) после этого вообще. В эту поездку они взяли с собой Эдика, которому тогда едва исполнилось пять лет. Прибыв в означенный район, они угодили в зону лесных пожаров, особенно свирепствовавших тем летом, чудом спаслись, но заблудились в тайге. Шестеро суток плутали, питаясь чем попало. На седьмой день подцепили какую-то лихорадку, во время приступов которой температура поднималась до сорока двух, а то и выше. В конце концов, на них наткнулись какие-то люди, которые их и спасли. Эти люди отнесли полумертвых Эдика и его родителей в свой лагерь и несколько дней лечили их травяным настоем, содержащим, судя по всему, среди прочих также рвотные, слабительные, одурманивающие и галлюциногенные ингредиенты. Какой именно из них оказался решающим – неизвестно, но подействовало это зелье быстро и неотвратимо. Через два дня лихорадка исчезла бесследно. Придя в себя, родители Эдика с изумлением обнаружили, что находятся в деревне неизвестного племени, находящегося на стадии позднего неолита.
Все сведения о народе амо, имеющиеся на сегодняшний день в распоряжении ученых, почерпнуты из записей, сделанных родителями Эдика со дня их пробуждения в деревне амо и до их таинственного исчезновения спустя неполных два месяца. Племя амо насчитывало около трехсот человек. Внешность они имели весьма своеобразную: очень высокие, с узкоглазыми скуластыми лицами, длинноносые, с жесткими прямыми иссиня-черными волосами и гладкой кожей зеленоватого оттенка. Зрачки у них были овальной формы, как у кошек, только овалы эти располагались не вертикально, а по диагонали, наклоненные таким образом, что верхние края правого и левого зрачков были ближе друг к другу, чем нижние. Как мужчины, так и женщины носили бороды, с тем лишь отличием, что у женщин небольшая бородка начинала расти сразу после совершеннолетия, то есть в шестнадцать с половиной лет, а у мужчин первая растительность на лице появлялась уже годам к десяти. Основными их занятиями были охота и рыбная ловля. Амо умели разжигать огонь, устраивать теплые землянки и рисовать углем на бересте удивительно точные изображения людей и животных в изометрии. Железа они не знали и пользовались каменными и костяными орудиями, которые изготовляли с большой сноровкой, свидетельствующей о многотысячелетнем опыте. Поначалу амо с опасением поглядывали на незнакомцев, одетых в странную одежду и говорящих на непонятном языке. Но стоило незнакомцам подарить вождю амо топор, пилу и пару ножей из невиданного блестящего материала, которой резал дерево намного лучше любого камня и кости, а шаману – фонарик с изрядно подсевшими батарейками, зеркальце, шариковую ручку и набор презервативов «Три богатыря», как недоверие уступило место осторожной симпатии. Им позволили поселиться в деревне, выделили землянку и даже разрешили участвовать по полнолуниям в ритуальных совокуплениях с Элонхи – священным деревом амо. От ритуальных совокуплений родители Эдика постарались уклониться, за что их вряд ли кто посмеет осуждать, хотя на алтарь науки порой приносились и не такие жертвы. Зато предоставленную свободу они в полной мере использовали для изучения амо, предвкушая, какую сенсацию вызовет их будущий доклад в Академии наук.
Несмотря на то, что вождя звали Амо-Двару-Кауни-Эц, что означало дословно «повелитель амо во всех завтра», его должность была скорее номинальной, а основные обязанности сводились к разрешению мелких бытовых споров, возникавших, к слову сказать, нечасто. Реальная власть в племени принадлежала шаману, как это всегда и бывает в обществе, где жизнь строго подчинена религии. Религиозно-философские воззрения амо оказались неожиданно глубокими для народа, не имеющего даже письменности, и, вдобавок, подкреплялись такой фактологической базой, о какой любая из мировых религий могла бы только мечтать. Религия амо представляла собой весьма необычный конгломерат монотеизма и язычества. Амо поклонялись Элонхи, что на их языке означало «Создатель». Это исполинское дерево высотой не менее двухсот метров и диаметром ствола около шести росло в центре огромной поляны, на которой располагалась Амонаа – так называлась деревня амо. Вокруг ствола, в радиусе примерно тридцати шагов, не росла трава, не ползали муравьи, и даже птицы, казалось, избегали пролетать над этим местом, огороженным низкой оградой из вбитых в землю колышков. Внутрь ограды амо никогда не заходили, кроме как по ритуальным нуждам. Кора Элонхи по цвету и фактуре напоминала выделанную кожу, а блестящие сине-зеленые листья размером и формой походили на детские ладошки. Других таких деревьев рядом не росло и не рядом тоже, и не было никаких сомнений в том, что любой ботаник при виде Элонхи испытает шок, сопровождаемый обильным слюноотделением. Амо верили, что Элонхи, устав от одиночества и однообразия, создал из хаоса Вселенную – Икам, для чего вначале сотворил материю – Оморо и время – Замун (амо все существительные произносят так, как будто они начинаются с заглавной буквы). Потом Элонхи в течение шести дней создал Землю, небесные светила, лес, животных, рыб и, наконец, первых двух амо, которым повелел далее размножаться самим. Затем, приняв облик дерева, Элонхи поселился возле амо с тем, чтобы оберегать их, если они будут жить как положено, и наказывать, если не будут. Как именно положено жить амо, регламентировалось Юккой – устным сводом законов, который Элонхи презентовал им сразу после сотворения. Законы эти частично представляли собой элементарные принципы выживания малой человеческой популяции и очень напоминали знакомые всем нам запреты на убийство, кровосмешение и так далее, с одной только разницей: в формулировке каждого из них имелось то самое загадочное выражение «кауни эц» – «во всех завтра» – присутствовавшее в имени вождя. В целом, Юкка представляла собой весьма развитый нравственный кодекс, из которого следовало, в частности, что незнакомцу, попавшему в беду, следует помочь, и требовать с него за это плату запрещено, разве что он сам предложит что-нибудь в знак благодарности. Для народа, поколениями не видевшего незнакомцев, подобное правило выглядело, пожалуй, несколько надуманным. Правда, у него имелась религиозная подоплека. Среди прочих апокрифов, у амо существовал и такой, отдающий своеобразным мессианством, согласно которому однажды появится некто извне – то ли посланец Элонхи, то ли сам Элонхи в человеческой ипостаси – и подвергнет народ амо Великому Испытанию. В чем состоит Испытание – неизвестно, зато известно, что если амо выдержат его, они будут вознесены на верхушку Элонхи и смогут броситься оттуда вниз, где их ждет блаженство «кауни эц». Если же Испытание будет провалено, следующий приход посланца и, соответственно, следующее Испытание произойдет не раньше, чем умрут все участники этого.
Помимо законов Юкки, амо обязаны были выполнять ежедневные указы, декреты и повеления свыше. Каждую ночь шаман беседовал с Элонхи и наутро передавал его волю всему племени. Он был весьма неординарной личностью, этот шаман. Лет ему на вид было за двести, при том, что амо вообще редко доживали до пятидесяти. Имени его не знал никто. Носил шаман зимой и летом нечто вроде плаща с клобуком из шкуры неизвестного зверя кожей наружу и чем-то непонятным внутрь. Кожа эта была серой и чешуйчатой и слегка вздрагивала под рукой при прикосновении; впрочем желающих прикоснуться, как правило, не находилось. Старейшины племени рассказывали, что когда они еще были детьми, он уже тогда был шаманом племени, носил ту же шкуру и выглядел не моложе, чем сейчас.
Кроме шамана, с Элонхи могли изредка общаться несколько посвященных, так называемых дредов, которые также следили за тем, как люди выполняют основные законы и ежедневные божественные предписания. Простым амо к Элонхи приближаться было запрещено, за исключением полнолуния, когда получившие разрешение члены племени – как мужчины, так и женщины – совершали с ним ритуальное совокупление. Допускались к сакральному действу только совершеннолетние – четверо мужчин и четыре женщины, которых шаман накануне выбирал, руководствуясь какими-то одному ему известными критериями. Счастливчики становились вокруг Элонхи, мужчины – на его «женской» стороне, женщины, соответственно, на «мужской». Остальные члены племени располагались по окружности поляны. Под заунывное пение шамана, сопровождаемое ударами в бубен, избранники клали ладони на кору Элонхи и начинали ритмически покачиваться, потом постепенно входили в экстаз и сбрасывали с себя одежду. В какой-то момент ровная кора Элонхи взбугривалась, на ней появлялись выросты и утолщения, форма которых на каждой из двух его сторон однозначно свидетельствовала о ее (стороны) половой принадлежности. Все, что происходило дальше, напоминало массовую оргию. Заканчивалось все это дело коллективным оргазмом, испытываемым не только участниками, но также и некоторыми зрителями, и благодарственным песнопением до первого луча солнца, с восходом которого кора Элонхи принимала прежний вид.
Эдиковы родители за те два месяца, что прожили среди амо, так и не рискнули поучаствовать в этом ритуале. Вместо этого, они в один прекрасный день решили изучить Элонхи поближе. По крайней мере, несколько человек видели их идущими в его сторону, но никому не пришло в голову их предупредить, что заходить за ограду не следует, поскольку ни одному амо в здравом уме такое даже в голову бы не пришло. Больше родителей Эдика никто никогда не видел. Несколько дней мальчик, плача, бродил по деревне и пытался узнать у окружающих, что случилось с его папой и мамой и почему их не ищут. Говорил он тогда на языке амо достаточно плохо, но все же его вопросы были вполне понятны. Тем не менее, на них никто, включая шамана, не желал отвечать, а глаза у спрашиваемого переполнялись таким священным ужасом, что Эдик скоро понял бесполезность всех своих стараний.
Несколько дней Эдик прожил в опустевшей землянке. Соседи приносили ему еду. Двухлетняя дочка вождя Лоа приходила и дарила игрушки – деревянный фигурки человечков и животных. Фигурки были не вырезаны, а неведомым образом выращены, их покрывала тонкая кора. Эдик очень полюбил девочку, часами играл с ней и учил ее русскому языку.
Потом осиротевшего мальчика взял к себе шаман. Этот таинственный старик, которого боялись все амо, не исключая вождя, с самой первой встречи заинтересовался Эдиком и очень быстро привязался к нему. Он часами разговаривал с мальчиком и обучал его языку амо. В свою очередь, шаман внимательно выслушивал рассказы Эдика о городах, где есть дома выше Элонхи, и люди ездят на самодвижущихся санях с колесами, о железных птицах, в которых люди могут летать выше облаков, и о шведском водяном пистолете, из которого его владелец, вредный Колька из соседнего подъезда, дал Эдику выстрелить всего два раза. Теперь Эдик стал жить у шамана в землянке. С Лоа он встречался каждый день, и они играли в какие-то странные игры, которые придумывали по очереди. Однажды он заплел ее длинные волосы в косичку. Лоа пришла в восторг и никак не могла наглядеться на свое отражение в луже, а потом таинственным шепотом сообщила, что так делают дяди тетям в первую ночь, когда на них женятся. Эдик отнесся к этой информации скептически, но косичку на всякий случай расплел.
Шаман учил Эдика языку амо. Язык оказался неожиданно сложным: в нем не было настоящего времени, зато различались тринадцать прошедших и двадцать семь будущих времен, каждому из которых соответствовала своя грамматическая конструкция. Там были, например, такие формы, как несостоявшееся прошедшее, или случайное прошедшее, которого могло и не быть, или давнее прошедшее, вспомнившееся только что, или прошедшее, исчерпавшее себя и тем самым потерявшее влияние на будущее. Из будущих времен – немедленное будущее (отчасти заменяет настоящее), неизвестное будущее, будущее, предсказанное в прошлом, личное будущее, будущее племени, будущее мира и так далее. Имелось даже будущее прошедшее время, описывающее возможность изменение прошлого в будущем. Двадцатью семью будущими, считали амо, исчерпываются все возможные варианты, и правильное их использование ведет к пониманию того, какое из будущих наступит на самом деле. Настоящего же, по их представлениям, нет: есть только миг между прошлым и будущим. А на нет, как известно, и слова нет.
Очевидно, шаман собирался сделать Эдика дредом, так как, помимо прочего, он учил его разговаривать с Элонхи. Он утверждал, что у дреда, где бы он не находился, всегда будет связь с Деревом, и оно поможет ему, если в этом действительно будет нужда. А однажды он рассказал Эдику, что много лет назад, в день, когда он прошел таинство посвящения и сделался шаманом, было произнесено пророчество. В соответствии с этим пророчеством, следующим шаманом станет светлокожий человек, не принадлежащий к народу амо, а пока этого не произойдет, нынешний шаман не сможет ни уйти, ни умереть. Такой человек еще ни разу не появлялся, поэтому он, шаман, и живет так долго в ожидании преемника. И теперь он надеется, что скоро – тут он употребил грамматическую временную форму, соответствующую личному близкому положительному будущему, связанному с будущим племени – лет через сорок-пятьдесят, он сможет, наконец, обрести заслуженный покой. Меня уже не радует жизнь, сказал шаман, но еще не берет смерть.
В конце концов все произошло совсем не так, как шаман предполагал. То ли он, рассуждая о будущем, употребил не ту конструкцию будущего времени, то ли следовало ожидать появления еще кого-то светлокожего, но однажды осенью – Эдику только-только исполнилось тринадцать – на окраине деревни приземлился вертолет. Оттуда выскочили несколько человек в теплых комбинезонах, вытащили из недр вертолета видеокамеры и разную другую аппаратуру и под руководством самого небритого из них бросились остервенело снимать Амонаа и ее обитателей во всех ракурсах. Перепуганные амо попрятались в землянках. Эдик, напротив, не проявляя ни малейшего страха, подошел к пришельцам поближе и с интересом на них уставился. Телевизионщики тут же направили камеры на храброго юного сына лесов. Когда остальные амо убедились, что пришельцы ведут себя мирно, они вышли из своих жилищ, и все пошло как по маслу. В какой-то момент этнолог, прибывший со съемочной группой в качестве консультанта, обратил внимание, что юный сын лесов внешне заметно отличается от остальных аборигенов. А когда Эдик произнес несколько фраз по-русски, хотя и со странным акцентом, консультант – его звали Петро Диегович Лопес-Голобородько, и он был сыном мексиканского эмигранта и поэтессы из Харькова – быстренько сопоставил это с тем фактом, что восемь лет назад где-то в этих местах пропали его коллеги, которых он хорошо знал по разным семинарам и конференциям, и понял, с кем его свел случай. Хотя случай ли – неизвестно. Скорее, упорство, с которым он сумел всяческими правдами и неправдами получить доступ к снимкам этого района, сделанным со спутника, и дотошность, проявленную при их расшифровке.
Петро Диегович основательно расспросил мальчика о родителях и о его жизни среди амо, после чего заявил, что забирает его с собой. Эдик не возражал (покажите мне тринадцатилетнего мальчика, который отказался бы полететь на вертолете, да еще впервые в жизни), зато воспротивился шаман. Он велел Эдику сказать этим людям на их языке, что он, Эдик больше не является (тут он употребил форму исчерпавшего себя прошедшего) потомком своих предков, и что ему суждено другое прошлое (личное будущее прошедшее), которое перейдет в другое будущее (будущее будущее племени). Эдик неохотно, но добросовестно перевел все, кроме временных форм, не имеющих аналогов в русском языке. Петро Диегович озадаченно выслушал получившуюся галиматью и решил, что шаман просто валяет дурака и морочит ему голову, чтобы не лишаться мальчика, восемь лет задарма бывшего у него на побегушках. Он попросил Эдика передать шаману, что сына своих погибших приятелей он обязан вернуть домой. Эдик передал. Шаман ничего не ответил и скрылся в своей землянке. Через полчаса оттуда выползла струйка красноватого дымка. Дымок этот свернулся в маленький смерч, приблизился – не иначе, как повинуясь дуновению ветра – к вертолету и стал медленно описывать вокруг него круги. Он явно не собирался растворяться в воздухе, как сделал бы любой уважающий себя дым. Впрочем, мешать он никому не мешал.
Через день, отсняв все, что можно было отснять, и вдоволь надивившись на бородатых детей и их бородатых матерей, они забрались в вертолет, предварительно посадив туда Эдика, завели двигатели и почти уже улетели, но вертолет вдруг отказался подниматься. Двигатели ревели, вращались лопасти винтов, гнали по земле ветер, но вертолет стоял, точно вкопанный. Четверть часа прошло безрезультатно. Тогда Эдик, кое-что понимавший в местных дымах, поделился некоторыми своими соображениями с Петро Диеговичем, в результате чего из вертолета выволокли ящик с оставшимися четырнадцатью бутылками огненной воды «Кубанская» и отнесли в землянку шамана. Что там происходило дальше, в точности неизвестно, но примерно через час смерч вдруг побледнел, перестал кружиться вокруг вертолета и некоторое время покачивался на месте, затем неторопливо двинулся обратным ходом к шамановой землянке и втянулся в нее весь. Петро Диегович удовлетворенно крякнул и высказал мнение, что теперь можно лететь. И оказался прав.
В Москве Петро Диеговича ждала большая куча работы. Надо было срочно обрабатывать результаты наблюдений, каковая задача серьезно осложнялась тем, что все пленки, отснятые в деревне амо, почему-то оказались засвеченными. Несмотря на это, он в первую очередь разыскал в Мытищах родителей мамы Эдика и потряс их известием о том, что их внук жив и здоров, а вслед за этим и самим внуком. Мальчика едва не задушили в объятиях, полили слезами радости и доверху накормили фаршированной рыбой, за умение готовить которую дедушка в свое время женился на бабушке. Дальнейшая адаптация Эдика к цивилизованной жизни проходила быстро и безболезненно для него, чего нельзя сказать об окружающих. Уже на второй день к Эдику подошли во дворе несколько поддатых парней лет шестнадцати и объяснили ему, что проход через их двор платный, а для жидов – вдвойне. Один из них взял Эдика за ухо и уже совсем было начал взимать с него плату, но Эдик что-то прошептал, чего никто не расслышал, и на этом процесс взимания закончился. Парни дружно схватились за животы, скрючились и застонали, после чего, с совершенно безумными глазами, синхронно бросились в ближайшие кусты. С тех пор к Эдику больше никто не приставал, а его незадачливые оппоненты, провалявшись неделю дома с тяжелейшим расстройством желудка, в дальнейшем старались не попадаться ему на глаза.
В остальном, Эдик мало чем отличался от своих сверстников. Акцент его скоро исчез. Учился он хорошо, хоть и без фанатизма. Много читал, причем совсем не то, что обычно читают в его возрасте. Например, найдя на дедушкиной полке сборник академических трудов по ботанике, выучил его практически наизусть и постоянно цитировал с непонятным сарказмом. Обзавелся друзьями из своего класса и параллельного. Девочками не интересовался, зато притаскивал домой какие-то корешки, выкопанные в лесу, и часами возился с ними. И все это время его не оставляло ощущение вины перед шаманом, который столько заботился о нем, обучал его и надеялся сделать своим преемником, и которого он при первой же возможности оставил, можно сказать, предал, пока тот валялся в своей землянке, упившись «Кубанской». Петро Диегович, с которым Эдик, несмотря на разницу в возрасте, очень подружился, оказался неплохим психологом и приложил немало усилий, чтобы не дать этому чувству вины закрепиться в виде комплекса. В конце концов, он, похоже, сумел убедить Эдика в том, что у того не было выбора: улетать или не улетать. За него все решил он, Петро Диегович, а поэтому ни о каком предательстве речи быть не может.
Окончив школу, Эдик поступил в МГУ на биофак и за время учебы так сумел обаять заведующего кафедрой ботаники профессора Лежебокова, что тот перед распределением настойчиво уговаривал Эдика остаться у него на кафедре. В качестве наиболее весомого аргумента, профессор соблазнял его бутылкой французского коньяка «Хеннесси», привезенной в Россию еще его прапрапрадедом Антуаном ле Жебо, офицером наполеоновской армии, и бережно с тех пор хранимой, как и подобает семейной реликвии. Звездочек на ней не было, так как Морис Хеннесси придумал их только в 1860 году. Эдик согласился остаться, но коньяк не взял, мотивировав свой отказ отсутствием опыта употребления подобных раритетов в одиночку. Кончилось дело тем, что они распили эту бутылку вдвоем у профессора дома. Какие ощущения они при этом испытали, так никто и не узнал, потому что, просмаковав последний глоток из пузатых рюмок старинного стекла вместимостью ровно 25 куб. см, они с удивлением посмотрели на опустевшую бутылку, потом друг на друга, потом молча вышли на улицу, скорым шагом дошли до ближайшего гастронома, взяли шесть бутылок розового вермута и так надрались в соседнем скверике, что в нем же на следующий день и проснулись, и о том, чтобы вспомнить подробности вчерашнего вечера, уже и речи быть не могло.
Закончив аспирантуру и защитив диссертацию по психологии растений, Эдик уехал в Израиль. Почему он это сделал, я до сих пор толком и не знаю. На все наши расспросы он неизменно отвечает: «Пальмы тоже люди». Перед отъездом Эдика его шеф осуществил кое-какие контакты с израильскими коллегами, в результате которых талантливого кандидата наук – по местным понятиям доктора – уже ждало место научного сотрудника в лаборатории известной фармацевтической фирмы. Там он с головой погрузился в разработку лекарства нового поколения, которым больные могли бы заражаться друг от друга. В один прекрасный день у него появилось хобби: ежедневно в семь вечера, руководствуясь одному ему известными соображениями, Эдик ходил на бульвар Ротшильда, садился там на одну и ту же скамейку (почему-то она всегда бывала свободна в этот час) и до половины девятого внимательно разглядывал дома напротив. На прохожих он, казалось, не обращал ни малейшего внимания, но через две недели такого вот сидения он внезапно встал, подошел к проходящему мимо бородатому мужику в очках и представился. Излишне говорить, что мужик оказался Левой, прилетевшим в Израиль в тот самый день, когда Эдик начал свои дежурства на бульваре Ротшильда.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.