Текст книги "Дразнящий аромат"
Автор книги: Мишель Жеро
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
– А почему бы и нет? Я уже малость одумался. А вдруг мне понравится быть отцом? Хожу тут и думаю, что где-то растет этакая малявка… Это круто, правда?
Тесса рассмеялась в ответ на его простодушный восторг и пошла дальше. Корабль мягко покачивался с борта на борт, и ей пришлось держаться за поручни, чтобы не упасть. Сегодня опять поднялась волна.
Несмотря на волны и ветер, солнце светило вовсю. Пассажиры на прогулочной палубе щеголяли в темных очках и теплых куртках. Повсюду царило оживление.
Между гостями сновали стюарды с подносами в руках. Они приветствовали Тессу вежливыми улыбками. Она улыбалась в ответ. Проделав очередной круг по палубе, Тесса увидела на носу Лукаса. Он стоял, заложив руки за спину, и беседовал с группой пассажиров.
Обычно члены экипажа не общались с пассажирами – это была обязанность стюардов, но капитану полагалось всегда быть на виду, и Лукас добросовестно выходил на палубу по нескольку раз в день. Он был на редкость гостеприимным хозяином: представительный, вежливый и терпеливый, всегда готовый ответить на любой вопрос, имеющий отношение к управлению «Талисином».
Он был так хорош сейчас на палубе корабля и внушал такое почтение, что у Тессы на глазах от умиления выступили слезы, за которые она отругала себя в ту же секунду.
Мало того, что она теряет способность здраво мыслить в его присутствии, если так пойдет и дальше, она еще и превратится в сентиментальную плаксу!
Только этого ей не хватало! Тесса кинулась наутек, пока Лукас не повернулся и не заметил ее. Неужели она снова влюбилась в этого человека? Как будто у нее и без того мало неприятностей в жизни!
Едва «Талисин» отдал швартовы в Чикаго, Тесса включила сигнал тревоги, собираясь провести учения в полном соответствии с предписаниями джентльменов из береговой охраны.
Пассажиры еще не успели сойти на берег и оказались свидетелями того, как экипаж в спешке становится по местам. То и дело раздавались шутки о заблудившихся айсбергах и дьявольских треугольниках. Перепуганные дети без конца задавали вопросы, и взрослые как могли старались их успокоить.
Тесса стояла на своем посту по правому борту, тогда как Роб Ши, второй помощник капитана, руководил действиями экипажа по спуску спасательных шлюпок. Дождавшись, пока стюарды, палубные матросы и машинисты окажутся на своих местах, Тесса сверилась с секундомером и приказала в мегафон:
– Спустить шлюпки! Начали!
Пространство вокруг нее наполнилось натужным скрипом блочных канатов и руганью экипажа. Гул и дребезжание лебедок то и дело перекрывали оглушительные удары шлюпок о борт корабля.
Наконец последняя шлюпка оказалась за бортом, и Тесса снова поднесла ко рту мегафон:
– Надувные плоты и аварийные трапы!
Экипаж снова пришел в движение, и вскоре по радио зазвучало сообщение Роба:
– Плоты спущены!
– Роджер.[7]7
Роджер – термин из словаря морских сигнальщиков. Обозначает конец сообщения.
[Закрыть]
Тесса щелкнула секундомером, критически приподняла бровь, оценивая результат, и повернулась к Лукасу. Он стоял рядом, заложив руки за спину.
– Как мы справились? – спросил шкипер.
– Пятнадцать минут сорок четыре секунды.
– Неплохо.
– По правилам мне положено эвакуировать экипаж и пассажиров за двадцать минут, – заметила Тесса, сердито хмурясь. – Мы едва уложились в этот срок – и это без всяких осложняющих факторов. К примеру, паники. Взрыва. Высокой волны. – Она снова подняла мегафон: – О’кей, все прекрасно. Мы перекрыли наш последний результат на шесть секунд. Поднять шлюпки и закрепить шлюп-балки! До приема пассажиров остался ровно час!
Ей не нужно было вслушиваться в комментарии по этому поводу: она спиной чувствовала мрачные взгляды своей команды. Так уж повелось испокон веков: ни одна учебная тревога не прибавляет матросам любви к офицеру, хотя тот и действует строго по правилам.
Под ее неусыпным надзором экипаж закреплял шлюпки на шлюп-балках. Один из недавно нанятых матросов явно не справлялся со своими обязанностями.
– Эй, Маршалл! – окликнула его Тесса. – Нужна помощь на третьей шлюпке!
Энди махнул рукой в знак того, что все понял, и кинулся к шлюпке, зависшей над палубой в какой-то странной позиции. Его светлые волосы безжалостно трепал свежий ветер.
– А ты, похоже, неравнодушна к этому малышу, – шепнул Лукас, наклонившись к ней.
Тесса вздрогнула, почувствовав на щеке его горячее дыхание.
– Я вовсе не неравнодушна. Я стараюсь поручать ему то, что он может выполнить. А поскольку это способный парень, то он может выполнить довольно многое.
– Так-так!
– Ну, ладно, – устало вздохнула она. – Он мне нравится. Можешь заклеймить меня позором!
– Ему повезло, что он слишком молод для тебя, – заметил Лукас, лукаво усмехнувшись. – И к тому же собрался жениться. Не то я бы тебя к нему приревновал!
Тесса улыбнулась и снова посмотрела на Энди, со смехом и шутками помогавшего выправить злополучную шлюпку.
– Наверное, он еще не бреется! Когда я была в его возрасте…
– Ты была грозой всех мужчин! И с тех пор становишься все неотразимее с каждым днем! – Лукас подмигнул ей и отошел в сторону.
Тесса повернулась, смущенная его словами, и наткнулась на пристальный взгляд Джерри, следившего за ними с явным интересом.
– Вы что, знали друг друга раньше?
– Джерри, тебе никогда не приходилось слышать, что стало со слишком любопытной кошкой?
– Ага… – Он многозначительно ухмыльнулся. – Но тебе повезло: еще одна кошка давным-давно укоротила мой язык! – Джерри придвинулся и вполголоса добавил: – Серьезно, я не собираюсь болтать о вас с капитаном – что бы между вами ни происходило. Просто будь осторожна. Кое-кто на этой калоше спит и видит, как бы втравить тебя в неприятности!
Тесса помрачнела, встревоженная его серьезным тоном.
– Осторожность – моя вторая натура. Но все равно спасибо. Я признательна тебе за заботу.
Прозвучал сигнал конца тревоги, и Тесса отправилась к себе в каюту. Правда, у нее мелькнула мысль заглянуть к Лукасу, но она тут же ее прогнала. Гораздо благоразумнее будет посмотреть телевизор, пока не пришло время заступать на вахту.
– Так-так. А для меня ты тоже припасла милую улыбку и ласковое словцо?
Тесса мысленно застонала, услышав этот издевательский тон. Меньше всего ей хотелось вступать сейчас в перепалку со старшим механиком. И она грубо поинтересовалась:
– А вам зачем понадобилось выползти из своей норы?
– Ах, как больно вы раните меня, мисс Недотрога! – отвратительно осклабился Лауэри.
Как всегда, ее охватила брезгливость при виде той смеси похоти и ненависти, которую излучала физиономия этого типа. Только на сей раз в его темных глазках мелькало несомненное злорадство.
Не сдержав презрительного возгласа, Тесса собралась пройти мимо, но не тут-то было. Лауэри поймал ее за руку. Она не стала вырываться. Она просто посмотрела на него, на свою руку и снова на него. Он отпустил ее, но с явной неохотой.
– Но ты вовсе не так хитра, как воображаешь! Я за тобой слежу! Да, именно так, я караулю каждое твое движение, курица мокрохвостая!
– Ну и катись к черту! – выпалила она.
– Меня-то ты можешь послать, а вот Ди Стенхоп – вряд ли! – Лауэри гнусно расхохотался, видя, как Тесса попятилась от неожиданности. – Заруби это себе на носу!
Стараясь ничем не выдать охватившей ее растерянности, Тесса вошла к себе в каюту и захлопнула дверь. Она остановилась посреди комнаты, сотрясаясь от паники и отвращения, а потом схватила подушку и что было силы запустила ею в переборку.
От одной мысли о том, что за ними следят, ей сделалось тошно, и она без сил плюхнулась на койку. Прошло немало времени, прежде чем ей удалось немного прийти в себя.
Знает ли Лауэри о том, что они с Лукасом стали любовниками? Она не понимала, как он мог об этом пронюхать. Они никогда не забывали об осторожности. Кроме сегодняшнего утра, когда Лукас дал волю рукам в штурманской рубке, но Лауэри там не было, а Роб или Дэйв не станут сплетничать. Тут же вспомнилось предупреждение, полученное от Джерри. Может, Лауэри просто блефует?
Ну что ж, если так, то можно признать, что это ему вполне удалось.
С тяжелым вздохом Тесса прислонилась головой к переборке и положила на колени безвинно пострадавшую подушку. Страх постепенно испарялся, и на смену ему приходил гнев.
Будь она проклята, если позволит такому ничтожеству, как Лауэри, испоганить то прекрасное чувство, что зародилось между ней и Лукасом! Пусть не надеется, что сумеет запугать ее и уж тем более шантажировать!
Тесса встрепенулась и выпрямилась, гордо подняв голову. Пусть этот ублюдок подсматривает и подслушивает сколько влезет! Пусть бегает к Ди Стенхоп с докладами. У него нет доказательств, и вдобавок Тесса не сомневалась: Лукас не позволит Ди просто взять и вышвырнуть ее с работы, как беспомощного щенка!
Жаль, что здесь нет сейчас самой Ди! Тесса с великим удовольствием высказала бы этой розовой ведьме, что она про нее думает! Плевать она хотела и на ее деньги, и на ее угрозы! А если Лауэри посмеет шантажировать не только Тессу, но и Лукаса – пусть пеняет на себя!
Да даже, если она уволится с «Талисина», ей не составит труда найти место в другой компании. У нее отличный послужной список. И она не боится работы на грузовых судах. Жаль только, что тогда они будут совсем редко встречаться с Лукасом. Эта мысль заставила Тессу приуныть.
В наши дни гораздо труднее найти хорошего парня, чем хорошую работу!
– Господи, что за ерунда! – вырвалось у нее со стоном. Тесса рухнула на койку, прижимая к груди подушку. – Лукас, стоит только тебе появиться на горизонте – и мою жизнь уже никто не назовет размеренной и скучной, разве я не права?
Глава 17
– Нет, Лукас, за руль сяду я!
Он сердито уставился на Тессу поверх ее красной спортивной машины. Субботнее полуденное солнце заливало горячими лучами ее лицо, отражаясь в круглых темных очках. Лукасу очень хотелось назвать ее восхитительной крошкой, однако инстинкт самосохранения советовал держать эти слова при себе.
– Мы же на свидании! – упрямо настаивал он. Вместо ленча Лукас куда с большей охотой насладился бы сейчас самой Тессой. Схватил бы ее в охапку, прижал бы прямо к этому автомобилю и зацеловал бы до полуобморочного состояния. Может, тогда она отказалась бы от этой дурацкой затеи с обедом?
Он едва дождался, когда же наконец пройдут эти бесконечные пять дней, на протяжении которых ему не разрешалось прикасаться к Тессе. И вот теперь, вместо того чтобы остаться дома – предпочтительно в кровати, наконец-то позволив себе заняться любовью, – они собираются куда-то ехать!
– Ну и что? – надменно осведомилась она.
– А то, что я твой парень! На свидании машину должен вести парень!
Тесса молча закатила глаза и распахнула водительскую дверцу.
– Мне еще два года предстоит платить за эту машину! И никто не прикоснется к ней, кроме меня! Будь добр, садись!
– Да ладно тебе, Тесс. Пусти меня за руль! – взмолился он. – Это же такая классная тачка!
– Правда она красивая? – Тесса с гордостью оглядела машину и улыбнулась. – И мне очень нравится ее водить. Тебе ничего не остается, как смириться с этим фактом. К тому же я знаю, куда мы едем, а ты – нет!
Не в силах продолжать этот спор, Лукас обреченно опустился на пассажирское место, гадая про себя: то ли Тесса не доверяет его умению водить машину, то ли нарочно вынуждает лишний раз подчиниться и не считать себя обязанным держать все под контролем. У нее это называется «уметь расслабляться».
– До сих пор не понимаю, как тебе удалось убедить меня поехать на обед к твоему брату! – сердито бурчал он, расправляя ремень безопасности.
– Я не думала, что застану Стива, – призналась Тесса, выруливая со стоянки возле своего дома. – «Хоутон» неожиданно сменил расписание, а я уже договорилась с Ниной, что мы обедаем у них. Было бы свинством просто взять и отказаться.
– И все же я хочу, чтобы ты знала: мне эта идея не по нутру. Говорю это на тот случай, если Стив пристрелит меня на месте и нам больше не удастся поговорить.
– Очень ему нужно в тебя стрелять! – фыркнула Тесса, сердито поджав губы. – Во всяком случае, первой он пристрелит меня! – Лукас невнятно выругался в ответ, и Тесса добавила, мельком взглянув на него: – У Нины еще есть время, чтобы его подготовить, и она пообещала, что все будет о’кей.
– Хотел бы я знать, на кой черт тебе вообще понадобилось тащить меня к ним!
– Это мои родные, – сказала она после минутного размышления, в результате которого ее подбородок упрямо выпятился вперед. – А помнишь, что ты сказал мне тогда ночью: у нас никогда не будет нормальных отношений, раз я не могу познакомить тебя с родными… Наверное, это до сих пор не дает мне покоя.
Значит, вот в чем дело. Она решила проверить, насколько хватит терпимости ее родных. Против этого Лукасу нечего было возразить – ведь, похоже, это означало, что Тесса собирается продлить их отношения. По крайней мере на какое-то время.
Молчание тянулось несколько минут, пока любопытство не пересилило его гордость.
– Я буду представлен как твой знакомый или как твой любовник?
Тесса виновато покосилась на Лукаса, затем снова сосредоточилась на дороге.
– Я собиралась сказать, что мы с тобой встречаемся.
– «Встречаемся» еще не значит «спим»!
– А тебе не кажется, что это довольно смешно – быть представленным в качестве любовника?
– Нет.
Остановив машину на перекрестке перед красным светофором, она внимательно посмотрела на Лукаса и спросила:
– Ты злишься?
– Я и сам не знаю, – с запинкой ответил он.
Всю жизнь он предпочитал ясность и определенность. Ему требовалось постоянно иметь доказательства того, что он пусть медленно, но все же движется вперед. Лукаса приучила к этому служба в береговой охране. Выполнил приказ – получай повышение или медаль. Но в отношениях с Тессой ни о какой ясности не могло быть и речи – и уж тем более о медали.
– Наверное, мне осточертело притворяться, и я не желаю больше ни с кем заигрывать.
– Я не стесняюсь ни тебя, ни наших отношений. – Тесса покосилась на него и снова стала смотреть на дорогу. – Ни даже того, что было между нами прежде.
Лукас промолчал, не вполне уверенный, что понял, о чем она говорит. «Прежде» могло подразумевать любой промежуток времени.
Четверть часа спустя Тесса затормозила на широкой улице, затененной старыми высокими дубами, напротив небольшого дома, уютно расположенного в глубине сада за живой изгородью. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что в доме есть дети. Повсюду были разбросаны игрушки, стоял гимнастический комплекс и сверкал на солнце маленький пластиковый бассейн.
Не слишком ли трогательный вид для предполагаемой зоны боевых действий?
Тесса выключила зажигание и повернулась к нему. Лукас сидел неподвижно, не делая попыток открыть дверцу машины и выйти.
– Ну? – не выдержала она.
Он с силой провел рукой по лицу.
– Никогда в жизни я не испытывал такого страха, как сейчас, когда нужно войти в эту дверь и лицом к лицу встретиться с твоим братом и его женой.
Тесса наклонилась к нему, медленно, ласково поцеловала в губы и прошептала:
– Не дрейфь, солдатик! Вперед!
– Мама! Папа!
Оба – и Лукас, и Тесса – подскочили на месте от этого дикого вопля.
– А тетя Тесса приехала с каким-то дядей!
Несмотря на страх, Лукас не удержался от улыбки, Тесса покраснела совсем по-детски.
– Похоже, тут не привыкли, что ты приезжаешь обедать не одна! Это наверняка сделает меня гвоздем программы!
В ответ Тесса показала ему язык, и Лукас расхохотался. Не успела она отворить дверь и вылезти из машины, как на нее налетел с объятиями радостный племянник.
– Привет, сорвиголова!
Лукас наконец решился покинуть машину.
– А это кто? – первым делом поинтересовался мальчик.
– Мой бойфренд, – ответила Тесса, стрельнув в сторону Лукаса лукавым взглядом. – А это мой племянник, Томми.
– Привет, Томми! Как дела? – Лукас невольно улыбнулся в ответ на невинное детское любопытство, сверкавшее в живых глазах Томми.
По дороге к дому малыш потянул тетку за рукав и громким шепотом спросил:
– Это, что ли, правда твой бойфренд?
– Ага.
– А папа сказал, что у тебя на бойфрендов вечно не хватает времени!
К сожалению, в этот момент дверь в дом распахнулась, и Лукасу не удалось подслушать, что ответит Тесса на этот щекотливый вопрос, хотя вид у нее сделался явно озадаченный. В отличие от озадаченной Тессы появившаяся на крыльце миниатюрная миловидная женщина с темными волосами, по-домашнему одетая в шорты и футболку, выглядела попросту испуганной. Она вежливо улыбнулась, приветствуя гостей, но даже эта улыбка не разгладила тревожных морщинок возле глаз.
Тесса представила их друг другу, и Нина Жардин крепко пожала протянутую ей руку.
– Входите, – пригласила она. – Вы приехали как раз вовремя. Мы накрывали на стол!
Лукас шагнул следом за Тессой и Ниной. Неугомонный Томми протиснулся вперед и первым оказался в передней, куда из задней части дома вышел высокий мужчина с ребенком на руках. В его темных глазах сверкала с трудом подавляемая ярость.
Прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, Лукас как мог постарался спасти положение. Он выступил вперед и протянул руку:
– Лукас Холл.
– Я знаю, как тебя зовут.
Повисло тяжелое молчание. Лукас, все еще стоя с протянутой рукой, покосился на Тессу. Ее темные брови сошлись на переносице, выдавая сковавшее ее напряжение. Только мальчик да малышка у Стива на руках не обращали внимания на то, как неловко чувствуют себя взрослые. Тесса в замешательстве переминалась с ноги на ногу, а ее невестка не спускала тревожного взгляда с мужа.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем брат Тессы принял наконец протянутую ему руку и сильно стиснул Лукасу пальцы. Холодным, отстраненным голосом он процедил, едва разжимая губы:
– Стив Жардин.
В эту минуту Томми встал на четвереньки и закричал:
– Эй, мистер, а чего это с вашей ногой? Мама, ты только посмотри!
Шрам. Лукас совсем забыл о своем шраме и о том, как это может заинтересовать маленького мальчика.
Любопытство Томми нисколько не задевало Лукаса, однако он заметил, как напрягся Стив и вздрогнула от неожиданности Нина.
– Это был несчастный случай. На ноге получилась большая дырка, и врачам пришлось извести целый моток ниток, чтобы ее зашить.
– Вот это да! Вы попали в автомобильную аварию? – Томми ползал вокруг Лукаса, разглядывая шрам. – Двоюродная сестра Бренды Поттер тоже попала в аварию и сломала нос!
– Томми, перестань! Невежливо задавать гостям такие вопросы! – вмешалась Нина. Она протянула руки за дочкой и сказала: – Дай мне Эми. А ты, Томми, пойдешь со мной и присмотришь за сестренкой, пока я буду накрывать на стол!
– Но…
– Без разговоров, молодой человек!
Обиженно ворча себе под нос, Томми поплелся следом за матерью, оставив Тессу с Лукасом в обществе ее брата.
– Ну что, Стив? – спросила Тесса. – Как мы будем жить дальше?
Если бы виновником создавшегося неловкого положения был не он, а кто-то другой, Лукаса непременно позабавило бы то нетерпение, с которым Тесса ринулась на его защиту. Однако взгляд обычно выдавал ее чувства, и он ясно увидел мольбу о принятии и прощении, скрытую под внешним напором.
Эта беззаветная преданность только усугубила ощущение им чувства вины перед этими людьми, и особенно перед Тессой. Она привела его в дом к своему брату и старается наладить отношения с родными, он же до сих пор не набрался отваги поведать ей о своем самом страшном шраме – таком, который невозможно увидеть или потрогать руками.
Стив посмотрел на ногу Лукаса, сердито морща лоб. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, как раздражает его необходимость соблюдать вежливость.
– Двери моего дома всегда открыты для друзей Тессы. Идем, выпьем пива.
– Пива я не пью, а от содовой бы не отказался.
Нина суетилась на кухне, Стив отправился к холодильнику за напитками, а Тесса привела Лукаса в уютно обставленную гостиную. Как и в остальных комнатах, здесь повсюду валялись детские игрушки, и ему пришлось постоянно смотреть под ноги, чтобы не наступить на очередную автомобильную стоянку.
Тесса прошла в дальний угол и включила телевизор. Внимание Лукаса привлекла фотография на противоположной стене. Он моментально узнал это лицо – одно из пяти, которые будут преследовать его до самой смерти. Не говоря ни слова, он направился к фотографии.
– Школьный выпуск? – спросил Лукас, перекрывая негромкое бормотание телевизора.
Тесса не ответила, и Лукас оглянулся, чтобы увидеть ее лицо. Она так и стояла возле телевизора. А в дверях замерли Нина и Стив, не спуская с него напряженных взглядов.
Словно из другого мира, с кухни доносился голос маленького мальчика, напевавшего песенку для своей сестры, восторженно гукавшей в ответ.
– Очень симпатичный парень. – Лукас помолчал и вполголоса добавил: – Я соболезную вашему горю.
Тесса до крови закусила губу и потупилась, а Нина в смятении оглянулась на мужа, на лице которого не дрогнул ни один мускул. Было совершенно очевидно, что бедной хозяйке дома не доводилось читать ту главу из книги о хороших манерах, где бы говорилось, как угощать обедом гостей, имеющих отношение к трагической гибели твоих близких.
На миг Лукас пожалел о том, что первым упомянул о Мэтте. Но с другой стороны, никто из находившихся в этой комнате не собирался предавать забвению ужасную смерть этого парня. Может быть, если всем им удастся набраться мужества не молчать об этом, а открыто высказать все друг другу в глаза – в итоге они сумеют прийти хоть к какому-то согласию?
– Спасибо вам, Лукас, – наконец выдавила из себя Нина, подозрительно часто моргая. – Мне еще… нужно заправить салат. Может, вы посмотрите пока новости?
Стив проводил жену мрачным взглядом, после чего подал пиво Тессе и «Доктора Пеппера» – Лукасу. Он двигался как заведенный, каждым жестом демонстрируя старательно сдерживаемую ярость. Громко прокашлявшись, он сказал:
– Ну вот. Можете пока присесть. Новости начнутся с минуты на минуту.
Тесса взяла Лукаса за руку – ее ладонь была влажной от пота – и потянула на старый продавленный диван.
Стив помялся, прежде чем опуститься в кресло напротив. С треском сорвал крышку со своего пива, сделал большой глоток и выдал:
– Ну и комедию мы тут ломаем!
– Стив…
Лукас резко дернул головой, приказывая Тессе не вмешиваться. Он выпрямился и спокойно посмотрел Стиву прямо в глаза.
– Вы хотите, чтобы я ушел?
Загорелое лицо Стива медленно покрылось румянцем, и он отрицательно покачал головой.
– Ты, наверное, не робкого десятка, раз явился в этот дом. И я не могу не отдать тебе должное. Ты приятель моей сестры…
Лукас потупился, не в силах преодолеть чувства вины. Он был не просто приятелем. И когда он набрался отваги снова посмотреть на своего противника, у Жардина вырвалось еле слышное:
– Черт побери…
Итак, кота выпустили из мешка. Лукас оглянулся на Тессу, но та совсем растерялась и не знала, как себя вести.
Наконец Стив промолвил:
– Как я уже сказал тебе, ради Тессы ты будешь принят в этом доме.
– О большем я и не прошу, – отвечал Лукас, позволив себе немного расслабиться. – Спасибо.
Стив кивнул и повернулся к телевизору. Там шла реклама автомобилей.
– Ну, и каково это – командовать «Талисином»? Наверное, не так-то просто управляться с такой старой калошей на паровом котле?
Лукас услышал, как возле него Тесса украдкой перевела дух, и с готовностью ответил:
– Этот корабль летит по воде как сон.
Мало-помалу напряжение стало спадать, и Лукас сам не заметил, как включился в оживленный разговор между Стивом и Тессой. Наверняка кроме судовождения у них могли найтись и другие общие интересы, но эта тема была наиболее привычной.
Лукас едва позволил себе успокоиться и откинулся на спинку дивана, когда очередная фраза телеведущей оборвала разговор на полуслове:
– Кратко об основных новостях. Суд отклонил иск Ярвуда к корабельной компании «Стенхоп шиппинг».
Внутренности Лукаса моментально скрутились в привычный тугой узел.
– Нам вовсе не обязательно это смотреть, – заверила Тесса, сжав его руку.
– Что-то не так? – как бы невзначай поинтересовался Стив.
Лукас медленно покачал головой, но так и не поднял глаз.
– Нет, – ответил он.
– …это было тяжелым потрясением для Джозефа Ярвуда. Его сыну было двадцать два года, когда два года назад взрыв танкера оборвал жизнь этого юноши. Мистер Ярвуд пришел в ярость и был насильно удален из зала суда…
– Проиграл, – сказал Стив. – У него с самого начала не было шансов.
Лукас до боли стиснул руки и уставился на разноцветный узор на ковре.
– …как и прежде, основным доводом «Стенхоп шиппинг» было то, что танкер отвечал всем требованиям безопасности и причиной трагедии стала небрежность экипажа…
– Только это от них и услышишь! – с негодованием воскликнул Стив. – Этих ненасытных ублюдков интересует только выгода, и они готовы выжимать последнее и из людей, и из кораблей, пока не случается что-то подобное! А кто гибнет из-за их алчности? Уж во всяком случае, не они!
– Стив, ради Бога, выключи его. Никого из нас это не интересует!
Телевизор умолк, и только после этого Лукас заставил себя поднять глаза. Тесса не находила себе места от тревоги, а Стив снова нахмурился.
– Эй, парень, не тушуйся! Нам всем делается не по себе, когда вытаскивают на свет Божий эту историю. И наша семья… в общем, мы понимаем, что ты сделал все, что мог. – Стив внимательно посмотрел на Лукаса, и Тесса почувствовала, как между ними возникло если не понимание, то по крайней мере перемирие. В следующую секунду брат повернулся и крикнул: – Нина! Детка, тебе не требуется помощь?
– Еще как! Скажи Тессе, что я иду в сад разжигать жаровню, а она пусть присмотрит за детьми! Но сперва ты должен подготовить для жаркого этих цыплят!
– Идем со мной, – предложил Лукасу Стив. – Шестое чувство подсказывает мне, что Нина собралась загнать Тессу в угол для долгой задушевной беседы!
– Ты не возражаешь? – осторожно спросила Тесса.
Лукас кивнул, делая вид, что не замечает страха в ее глазах.
– Ничуть. Иди к Нине.
Все еще нерешительно оглядываясь, Тесса пошла вслед за Ниной, по дороге подхватив на руки Эми. Стив привел Лукаса на просторную светлую кухню. Лукас присел за стол, наблюдая, как хозяин достает цыпленка и прилаживает его на большой разделочной доске.
Наконец Стив занес над цыпленком зловеще сверкнувший нож и сказал:
– Начинаем разговор!
Лукас прокашлялся. Да, начало довольно удачное.
– О чем?
Одним ловким ударом Стив разрубил цыпленка пополам.
– Как давно ты встречаешься с моей сестрой и что собираешься делать с ней дальше?
Нина едва дождалась, пока за ними захлопнется скрипучая дверь на заднем крыльце, и с жаром схватила Тессу за руку:
– О Господи, еще минута этого ада – и я бы не выдержала! Можешь мне поверить: Стив рвал и метал, когда узнал, кого мы с тобой собрались кормить обедом!
– Представляю… – промямлила Тесса. От унижения ей стало трудно дышать. – Но им вроде бы удалось найти общий язык. Или ты не согласна?
– Стив заявил, что мы сговорились у него за спиной, и это бесило его больше всего. Мне еще предстоит немало веселых минут! – Нина искоса взглянула на золовку и со вздохом сказала: – Но хватит о Стиве! Давай поговорим о Лукасе. Вот это парень! В действительности он еще потряснее, чем в ящике! Он такой… Не могу назвать это точно, но…
– Умные люди называют это качество харизмой, – перебила Тесса прочувствованную речь Нины, подкидывая на руках маленькую Эми. Томми возился возле бассейна: наполнял водой игрушечный пистолет и расстреливал пролетавших жуков.
– Вот, точно! Стоит на него посмотреть – и хочется встать на колени, чтобы он видел, как ты его боготворишь!
Тесса постаралась улыбнуться, заглушив невольную вспышку ревности.
– На меня он производит такой же эффект, хотя я бы не сказала, что это называется «боготворить».
– А ты не теряешь времени даром! Честно говоря, я до сих пор не оправилась от неожиданности!
Нина попала точно в цель: Тесса снова почувствовала себя виноватой.
– На самом деле между нами не все так просто. Мы познакомились десять лет назад. И он тогда был… Словом, мы провели вместе целое лето.
– Не может быть! – опешила Нина. От удивления она даже забыла о том, что собиралась разжечь жаровню.
Тесса неопределенно пожала плечами, чувствуя себя весьма неуютно.
– И ты никому ничего не сказала? Ох, да тебя убить за это мало! Так, милочка, я желаю знать все в подробностях, с самого начала. Давай выкладывай!
– Я не стала никому говорить, потому что он меня бросил. Мне едва исполнилось девятнадцать лет. Надо же было как-то справиться с унижением? И я стала делать вид, будто вообще ничего не было. Вот и все подробности, которые ты хотела узнать.
– Он тебя бросил? Какое свинство! – Нина зажгла спичку и повернула вентиль. Над жаровней ровно загудело голубое пламя. – Но насколько я могу судить, ты его простила. Как это произошло?
– Мы тогда оба были молоды, каждый со своими интересами и мечтами… Ну вообще-то не так уж и молоды… Лукасу тогда было столько, сколько Стиву сейчас, а Стив уже давно женат и родил двоих детей. – Она грустно вздохнула. – Наверное, мы просто не совсем созрели друг для друга, да и время было для нас неподходящее.
– Ага, а сейчас оно стало подходящим? – Нина простодушно улыбнулась, как будто ей все стало ясно.
– Я бы не стала говорить так определенно, – осторожно заметила Тесса.
– Ох, побойся Бога, Тесс! Если ты будешь добиваться полного совершенства, то так и помрешь в одиночестве старой девой!
– Да ладно тебе, Нина, как будто ты сама только что не тряслась от страха! Неужели ты не видишь? У нас с Лукасом… все слишком сложно.
– По-моему, ты отлично с этим справляешься.
– А кроме того, наши отношения противоречат политике компании. Это тоже не облегчает нам жизнь.
– Все, что нужно сделать, – кому-то из вас найти другую работу. Ничего сложного.
– Если бы! – У Тессы вырвался тяжелый вздох.
– И нечего тут вздыхать. Ты отлично знаешь, что должна сделать. Вот и делай это!
Тесса не успела возразить, потому что из дома в сад вышли Стив и Лукас. Что бы ни происходило между ними, пока они оставались в доме, сейчас оба выглядели вполне довольными жизнью. Конечно, они не хлопали друг друга по спине и не обменивались шутками, как добрые приятели, но по крайней мере первая встреча обошлась без кровопролития.
Мужчины дружно устремились к жаровне. Лукас улыбнулся Тессе и малышке у нее на руках. Сосредоточенно мусоля пальчик, Эми широко раскрытыми глазами следила за незнакомым дядей.
– Вот так картина: мой первый помощник с младенцем на руках! Не часто такое увидишь!
– Она просто куколка, правда? – Тесса улыбнулась ему в ответ. – Эми, поздоровайся с дядей!
– Ба-ба-ба, – выдала Эми, держа во рту мокрый пальчик. Стив передал Нине блюдо с нарубленными цыплятами, бутылку соуса для барбекю и кисточку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.