Электронная библиотека » Натали Питерс » » онлайн чтение - страница 33

Текст книги "Опасное наваждение"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:14


Автор книги: Натали Питерс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 33 (всего у книги 35 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 20
ДВА БРАТА

Мы с Сетом буквально окаменели в своих воинственных позах: Сет крепко сжимал мои запястья, а я занесла колено, чтобы ударить его в пах. Пришли в себя мы тоже одновременно и нехотя отпустили друг друга. Воцарилась долгая тишина.

У меня заныло сердце: я уже начинала забывать, как красив Стивен. Высокий, загорелый. На нем были тяжелые дорожные ботинки, плисовые бриджи и кожаная куртка.

Я заговорила первой:

– А, Стивен, вот так сюрприз. Мы… не ждали тебя. Он улыбнулся.

– Я вижу. – Он взглянул на Сета и холодно кивнул ему. – Если хотите, я уйду и вернусь позже.

Я бросилась к нему.

– О, тебе незачем это делать! Нет, нет, заходи, выпей кофе и съешь что-нибудь. У нас просто маленький спор по деловым вопросам, вот и все. Мы… Сет владеет этим заведением. Раньше я тоже владела, но теперь нет. – Я кликнула Кима, чтобы он принес кофе. – У тебя усталый вид, Стивен! Пожалуйста, садись, – сказала я, усаживая его в кресло. Я болтала без умолку, как дурочка, и ничего не могла с собой поделать. – Мы с Сетом такие бестолковые хозяева. Какой прием мы тебе устроили!

– Расскажите мне о Габриэль, – сказал он. – Она?..

Я села рядом с ним и взяла его за руку. Сет прислонился к дверному косяку и, скрестив руки на груди, хмуро смотрел на нас.

– Знаешь, Стивен, она жила только для того, чтобы увидеть весну, – тихо сказала я. – На большее у нее не хватило сил. Это была хорошая смерть, мирная и спокойная. К ней приходил священник, и мы с Сетом оставались с ней до самого конца. Ей было не больно. Она очень храбрая, храбрее любого из нас. Завтра я покажу тебе ее могилу. К югу отсюда есть небольшая ферма. Ей там хорошо.

– А мальчик? Адам? – спросил Стивен.

– О, с Адамом все в порядке, – радостно сказала я. – Такой большой для своего возраста. И похож на мать. Да, с ним все в порядке. Мы даже крестили его. Прямо на ферме. Мы с Сетом – его крестные родители. – У меня засаднило в горле.

– Понятно, – тихо сказал Стивен.

Я рассказала ему вкратце, что случилось с Габриэль и как я нашла ее. Ким принес кофе, но я налила себе полный бокал бренди. Мне это было необходимо. Я еще не оправилась после вчерашней ночи, а сегодняшний день только добавил волнений. Стивен пил кофе и рассказывал нам, что выехал из Нового Орлеана в конце января и уже два месяца находился в пути.

Затем, в первый раз с того момента, как появился Стивен, заговорил Сет:

– Как ты узнал про Габи? И про ребенка?

– А как ты думаешь? – спросила я. – Я написала Стивену, как только нашла ее.

– И ничего мне не сказала? – мрачно спросил Сет.

– Да. Мы начинаем все сначала? Я не сказала тебе, потому что Габриэль специально попросила меня об этом, и еще ты был так груб, что я…

– Пожалуйста, Рони, – тихо попросил Стивен. – Теперь, когда все кончено, не стоит из-за этого ссориться. Отец и мать тоже в дороге. Они сели на пароход у мыса Горн. Невозможно сказать, когда они доберутся.

– О, Стивен, как мне их жаль, – сказала я. – Я очень рада буду снова их увидеть, но при таких обстоятельствах…

– О них не беспокойся. – Стивен сжал мне руку. – Они поймут, что ты сделала все, что было в твоих силах, и будут благодарны тебе за это, как благодарен я.

Сет все еще стоял в дверном проеме и безмолвно смотрел на нас.

– Рони, – сказал Стивен, – в письме ты написала, что брак между нами больше невозможен. Что ты имела в виду?

Я окаменела.

– Не будем сейчас это обсуждать, Стивен, так скоро после… поговорим об этом позже.

– Я бы хотел поговорить об этом сейчас, – настаивал он. – Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?

Я взглянула в безучастное лицо Сета.

– Ну, – холодно сказала я, – ты не хочешь сам ему сказать? Давай, вот хороший случай привести в исполнение свои угрозы. Расскажи ему!

Сет нахмурился, но промолчал.

– В чем дело? – спросила я. – Тебе вдруг наскучило причинять мне боль? Очень хорошо. Тогда придется рассказать мне. – Я повернулась к Стивену. – Я не могу выйти за тебя замуж, потому что я уже замужем. За твоим братом.

Стивен не выразил ни удивления, ни досады, он отлично владел собой.

– Когда? – спросил он. – Недавно?

– Мы поженились в Шотландии, много лет назад, – тихо сказала я. – Твой брат… тот человек, о котором я тебе рассказывала. – Я подвинула свой стул вплотную к стулу Стивена и взволнованно продолжила: – О, Стивен, я хотела рассказать тебе, но не могла, ты понимаешь меня? Клянусь, мне никогда и в голову не приходило, что Сет – твой брат. И вдруг когда он появился, все мои мечты о счастье с тобой рассеялись, как дым. Ты не должен винить Сета… я взяла с него клятву, что он ничего тебе не скажет. Я понимала, что обманывать тебя глупо и нечестно, но со временем мне все трудней становилось сказать тебе правду. Мне нужно было хоть на время уехать, поэтому я последовала вместе с Сетом за Габриэль и…

Я совсем смешалась. Но Стивен и не слушал меня. Он пристально смотрел на Сета, и холодный блеск в его глазах не предвещал ничего хорошего. Сет тоже смотрел на Стивена, все так же, не шевелясь, стоя в дверях, но я видела, как напряглось его тело.

Стивен медленно встал и направился к брату.

– Ты, чертов ублюдок, – сказал он тихо, и в воздухе мелькнул его кулак.

Сет отлетел назад и ударился о стену. Он помотал головой, пытаясь прийти в себя, и схватился рукой за подбородок. Из разбитой губы текла кровь.

– Ты доволен, Стив? – хрипло спросил он. – Ты так давно хотел это сделать.

– Ты прав, – ответил Стивен, срывая куртку и закатывая рукава рубашки. – Ты даже не догадываешься, насколько ты прав. Мне не следовало отпускать тебя после того, что ты сделал с Джули. Ты думал, что я не знаю? Черта с два. Я не такой идиот, Сет. Она лгала ради тебя до самой смерти, но я-то знал правду.

Он знал? Я была в ужасе. Он знал, что было между Джули и Сетом, и все равно женился на ней, потому что любил ее и хотел спасти от позора.

– Я убью тебя, Сет. Я разорву тебя на куски. Когда Рони рассказала мне о своем муже, мне следовало сразу догадаться, что им был ты. На земле есть только один такой подонок. И я хочу покончить с ним раз и навсегда.

Я бросилась к Стивену и повисла у него на плечах.

– Нет, Стивен, нет! Не надо! Ты не можешь уничтожить то зло, которое он причинил мне, так какой прок в том, чтобы драться? Пусть прошлое останется в прошлом…

– Не вмешивайся, Рони, – сказал он. – Это наши с Сетом дела.

– Нет, нет, мы все впутаны в это: ты, Сет, Джули, я! Прости его, Стив, пожалуйста. Джули простила, и ты прости его ради своей любви к ней! Не надо…

– А ты, Рони? Ты можешь простить его? За все? Мгновение я не знала, что сказать.

– Не вмешивай ее, Стив, – сказал Сет, – я не собираюсь прятаться за спину женщины. Ну, давай, я готов.

Стивен не очень-то любезно стряхнул мои руки со своих плеч и бросился на Сета. Тот увернулся и ударил снизу правой рукой Стивену в подбородок. Такой удар мог бы проломить голову, попади он в цель, но Стивен мгновенно отклонился влево и нанес ответный мощный удар в живот противнику. Сет крякнул и, отлетев назад, врезался в стол. Стол с грохотом поехал по полу, комната наполнилась звоном чашек и бокалов.

Обретя равновесие, Сет яростно бросился вперед и, подлетев вплотную к Стивену, принялся молотить, куда попало. Стивен сумел опрокинуть его на пол и со всей силы ударил кулаком по лицу. Левый глаз Сета моментально заплыл. Из губы вовсю текла кровь. Противники, сцепившись, покатились по полу, роняя стулья и ударяясь о стены.

Я забилась в угол. Что мне еще оставалось делать? Не могла же я разорваться!

Братья вскочили на ноги и снова бросились друг на друга. В пылу борьбы они оказались в малом игорном салоне. Здесь было больше места. Сет схватил стул и запустил им в голову Стивена. Стивен ловко увернулся, и стул попал в большое зеркало над баром. Осколки стекла и бутылки с оглушительным звоном посыпались на пол.

В дверях уже столпилась прислуга. Китайцы возбужденно спорили и заключали пари. Интересно, на кого они ставили? Мне казалось, что у Сета было преимущество перед братом и в силе, и в весе, но Стивену помогала безумная ненависть к человеку, погубившему двух женщин, которых он любил. Спокойная, расслабленная жизнь в «Золотой цыганке» притупила остроту реакции Сета, он растерял свои бойцовские навыки, тогда как постоянные испытания в дороге закалили Стивена, поддерживая его в форме. Так или иначе, но я решила, что бешенство Стивена поможет ему победить Сета.

Сет принял боксерскую стойку и предложил вести честный бой. Стивен тоже встал, слегка расставив ноги и подняв к лицу кулаки. Противники некоторое время дрались по правилам, нанося удары, делая ложные замахи и уворачиваясь. Оба глаза Сета почти совсем заплыли, по лицу текла кровь, смешиваясь с потом.

И Стивен, и Сет уже шатались от усталости, но ни один не хотел уступать. Страшный удар в живот заставил Стивена согнуться пополам, и Сет, воспользовавшись своим преимуществом, обрушил на голову брата град ударов. Но тот довольно быстро пришел в себя и, распрямившись, словно пружина, нанес Сету удар снизу в челюсть. Сет, покачнувшись, рухнул на пол, а Стивен прыгнул на брата сверху и схватил за горло. Стиснув пальцы, он бил Сета головой об пол.

Я вскрикнула и попыталась оттащить его.

– Остановись, Стивен! Прекрати! Ты убьешь его! Пожалуйста, Стивен, хватит!

Стивен замер и, не разжимая пальцев, прошипел:

– Говори ей, что ты виноват. Ну, говори! Говори, черт тебя побери, или я задушу тебя!

Из горла Сета вылетел громкий хрип.

– Я виноват, Рони, – с трудом выговорил он.

– Говори, что ты никогда больше не причинишь ей боль!

– …никогда не причиню… тебе боль.

– И ты виноват перед Джули. Скажи мне, что ты виноват перед ней!

– Я виноват, – прохрипел Сет. – Я любил ее… я не хотел…

– Говори: прости меня, Стив!

– Прости меня… Стив.

Стивен глубоко вздохнул и отпустил Сета. Китайцы заулыбались и закивали друг другу. Это была отличная драка.

Я плакала, не осознавая этого. Меня трясло, словно в лихорадке.

Стивен попытался встать с колен, но зашатался и рухнул, как спиленный дуб. Я велела китайцам отнести обоих наверх и послала Вонга за доктором Клементом. Потом села за один из столов для игры в «фараона», обхватила голову руками и зарыдала.

Прошло примерно с полчаса, когда я наконец взяла себя в руки и пошла посмотреть, что я могу сделать для братьев. Стивен лежал на моей кровати. Он был в сознании и даже попытался мне улыбнуться.

– У него удар, словно взрыв динамита, – прошептал он. – Я не думал, что мне удастся столько продержаться. Слава Богу, он забыл про свой левый боковой.

Я оглядела его лицо. Ничего серьезного.

– Где болит? – спросила я.

– Везде, – простонал он.

– Безмозглые дураки, – пробормотала я. – Как маленькие дети.

– Не сердись, – проговорил Стивен, закрывая глаза. – Это… ради тебя.

– Нет, вы сделали это ради себя. Что ж, надеюсь, вам обоим стало легче. Вы так долго носили эту ненависть в себе.

– Ты говорила… что любишь меня, – прошептал он. – Это была неправда?

– Неправда?! О нет, Стивен! – Я клала в тот момент мокрое полотенце ему на лоб и задержала руку на его лице. – Я могу лгать о чем угодно, только не об этом. О нет, я люблю тебя! Из всех мужчин, которых я встречала в жизни, ты больше всех заслуживаешь любви. А сейчас спи, Стивен. Мы поговорим позже.

Я поднялась, чтобы уйти, но Стивен схватил меня за руку.

– Я все так же хочу тебя, – сказал он. – Ничего не изменилось. Я люблю тебя, Рони.

– Потом, Стивен, – со вздохом сказала я. – После поговорим.

Появился Вонг и сказал, что доктор Клемент слишком пьян, чтобы приехать. Я не удивилась. Судя по тому, как все сегодня складывалось, ожидать хороших новостей не приходилось. Я пошла в комнату Сета. Он все еще был без сознания и тяжело дышал. Лицо превратилось в сплошное кровавое месиво, словно по нему пробежало стадо бизонов. Я смыла кровь и положила Сету на глаза компрессы со льдом. Большего я сейчас сделать не могла и на цыпочках направилась к двери.

– Рони, – простонал Сет. Я обернулась. Он сорвал компрессы и пытался встать. – Рони.

– Да, я здесь. – Я снова подошла к Сету и уложила его обратно на кровать. – Тебе не надо волноваться. И не трогай компрессы. – Я водворила их на место.

– Я действительно имел в виду то, что сказал. – Он говорил свистящим шепотом, распухшие губы едва шевелились. Сету, наверное, было больно говорить, и я попыталась остановить его, но он продолжал: – Я очень виноват, Рони. Я никогда больше не буду так обращаться с тобой.

– Теперь это не имеет значения, Сет, – сказала я. – Все кончено, и…

– Нет, теперь я не позволю тебе уйти. Я слишком тебя люблю. Я не хочу потерять тебя, как когда-то Джули. Я этого не вынесу. Я чертовски упрям. Я твой муж, поэтому ты не можешь просто так уйти. Я не дам тебе развода.

– О, Сет, – устало сказала я, – я не хочу начинать весь наш спор сначала. Мы поговорим позже, хорошо?

– Нет, – упрямо твердил он. – Сейчас. Я хочу сказать тебе… про Вену. Я уже тогда любил тебя, клянусь. Но мне нужно было ненадолго уехать. Подумать, разобраться в своих мыслях. Понимаешь?

– Нет, – сказала я.

– Я вернулся. А тебя уже не было. В отеле не знали, куда ты уехала.

Я посмотрела в его избитое лицо.

– Что значит вернулся? – медленно спросила я. – Я не верю тебе…

– Это правда, – сказал он. – Я знаю, что поступил, как последний трус. Я был в отчаянии. Начал много пить, но не мог забыть тебя. Вернулся. Узнал, что ты переехала в меблированные комнаты на Лилиенштрассе. Около оперного театра. Чертова дыра. Я очень виноват… перед тобой.

У Сета пересохли губы. Я поднесла ему воды и помогла сделать несколько глотков. Он снова схватил меня за руку и велел сесть рядом. Я повиновалась.

– Хозяйка дома рассказала мне о ребенке. Николас. Я даже нашел доктора, который приходил к тебе. Доктор… Шумейнек?

У меня перехватило дыхание. Да, именно так. Я уже сама забыла, как звали того врача.

– Я видел могилу. Мне очень жаль, Рони. Я думал, что если бы я остался… Как я проклинал себя!

– Ох, Сет, – горестно сказала я, – не будем больше говорить об этом, пожалуйста. Не надо ворошить прошлое.

Но Сет не слушал. Он должен был выговориться, а я должна была выслушать его.

– Никто не мог мне сказать, куда вы с Анной уехали. Я искал везде. Проверял поезда. Вас не было.

Конечно, он не нашел никаких следов. Я не брала билетов в Мюнхен. Их дал мне король Людвиг.

– Я не знал, что делать. Ты… исчезла. Я был в отчаянии. Думал, что потерял тебя навсегда. И вдруг встретил тебя в Новом Орлеане. Я не поверил своим глазам! А ты сказала мне, что станешь женой Стива. Второй женщиной, которую я потеряю из-за него. Я хотел убить вас обоих.

Я убрала спутанные волосы с его покрытого синяками и кровоподтеками лица.

– Я знаю, – пробормотала я. – Я знаю.

– Концерт переполнил чашу моего терпения. Ты была так чертовски красива… и принадлежала ему. Я не мог слушать твоего пения. Я так ревновал. Я всегда ревновал тебя, с самого первого дня. Ты помнишь? Я никогда не выпускал тебя из виду. Я не хотел, чтобы другой мужчина когда-нибудь обладал тобой. Ни де Верней, ни кто-нибудь другой. Ты моя цыганка. Моя.

Сет глубоко вздохнул и замолчал. Я поняла, что он уснул, и тихо вышла. В коридоре я встала, прижавшись лбом к холодной стене. Он любил меня. Он действительно любил меня. Да, он бросил меня в Вене с ребенком, но он вернулся. А я не знала.

Мне нужно было проветриться. Я скользнула в свою комнату. Стивен крепко спал. Я быстро надела костюм для верховой езды и вышла. Вскочив на Огненную, я поскакала в направлении фермы.

С Марией и малышом все было в порядке. Хуан и его семейство радостно приветствовали меня. Мария нашла, что я слишком похудела.

– Из-за него, – сказала она, пристально глядя на меня. – Ты выйдешь за него замуж?

Я пожала плечами.

– Не знаю, Мария. Я уже ничего не знаю. Я люблю его. Я люблю его брата. Все запуталось еще больше.

– Ты выйдешь за него замуж, – решила она. – Он не такой плохой.

Я поскакала в город и приехала в «Золотую цыганку», когда там уже играли вовсю. Я поднялась на второй этаж, чтобы умыться и переодеться. Стивена в моей спальне не было. Я перебрала свой гардероб и выбрала платье из небесно-голубого атласа. Переодевшись, я постучала в комнату Сета. Никакого ответа.

Я нашла обоих братьев в небольшой обеденной комнате за малым салоном. Они сидели, сблизившись голова к голове, и, когда я вошла, одновременно повернулись к двери. Из-за синяков и ссадин Сета нельзя было узнать. Стивен виновато посмотрел на меня.

– Привет, – сказала я с деланной беззаботностью. – Чем вы занимаетесь? Обсуждаете условия следующего боя?

– Мы оба любим тебя, Рони, – сказал Стивен. – Ничего не изменилось. Я все так же люблю тебя и хочу на тебе жениться.

– Поговори с Сетом, – сказала я. – У него больше прав на меня. Законных прав.

Стивен покачал головой.

– Если ты решишь развестись с ним, это вполне возможно. У тебя есть для этого все основания. Все зависит только от тебя.

– Нет, – прервал его Сет. – Не слушай его.

– Тебе предстоит сделать выбор, Рони, – сказал Стивен. – Если ты решишь остаться с ним, я все пойму и не буду тебя отговаривать. Ты сама хорошо знаешь, что он за человек и на что он способен.

– Замолчи, Стив, – прервал его Сет. – Ты обещал, что не будешь уговаривать ее.

– Так! Значит, пока меня не было, вы тут сидели и решали за меня, что мне делать? – Я скрестила руки на груди. – Вы смешны. Оба. Вы хотите, чтобы я сделала выбор? Очень хорошо!

Они в нетерпении подались вперед.

– Я не выйду за тебя, Стивен, и не останусь с тобой, Сет. Это единственное разумное решение. Сет, помнишь двух братьев из цыганской песни, которую я пела прошлой ночью? Расскажи пока о ней Стивену, а я пойду работать. И вам обоим я настоятельно рекомендую оставаться здесь и не показываться никому на глаза. Вы распугаете всех посетителей.

Я повернулась и направилась к двери, ощущая спиной пронзительный взгляд Стивена. Глаза Сета слишком заплыли для того, чтобы он мог пронзительно смотреть. Я не знала, что делать, и слишком устала от них обоих, чтобы долго ломать голову над тем, как поступить. Ответ появится сам собой, надо лишь немного подождать. Я приветливо поздоровалась с посетителями и, заняв свое место за столом для игры в «фараона», начала играть.

В эту ночь «Золотая цыганка» работала, как обычно. Две оставшиеся французские проститутки смеялись, заигрывали с посетителями, ловко обманывая их. Мужчины постепенно пьянели все больше, шум в салонах становился все громче. Я даже забыла, что «Золотая цыганка» больше мне не принадлежит.

Внезапно в салон ворвались двое мужчин в масках и с факелами в руках.

– Все убирайтесь! – закричали они. – Мы подпалим это чертово прибежище греха и порока!

Девушки с визгом бросились к дверям. Все сразу пришло в смятение. В салон вбегали новые люди в масках и принимались топорами крушить все вокруг. Один из них поднес факел к красному бархатному занавесу на окне. Игравшие толпой хлынули к дверям.

Я слышала, как Стивен звал меня, но толпа нас разделила.

– Стивен! – крикнула я. – Сет!

Густой дым пополз по комнате. Я уже слышала треск пламени. «Золотая цыганка» была вся сделана из дерева. Она могла сгореть в мгновение ока.

– Бегите из гнезда порока! – кричал человек в маске. – Конец злу и дьявольским козням!

– Уничтожьте семя зла, – вторил ему другой, – чтобы оно больше не проросло! Сожгите этот публичный дом и его распутную хозяйку. Сожгите ведьму!

Что-то смутно знакомое послышалось мне в этих словах. Я была уверена, что узнала голос.

Наконец я сумела вырваться на улицу. Толпа вокруг дома стояла так плотно, что я едва смогла пробиться сквозь нее. Я искала глазами Стивена и Сета, но не могла найти ни того, ни другого и только молила Бога, чтобы они целыми и невредимыми выскочили из дома.

Пламя разгоралось все сильнее. Я в отчаянии смотрела на страшную картину. Сухое дерево горело быстро.

Огонь вскоре перекинулся и на «Золотого орла». Люди в масках носились с факелами вверх и вниз по Вашингтон-стрит и кричали что-то о смерти, грехе и отмщении.

Сильные руки оттащили меня подальше от горящего дома. Я обернулась. Это был Сет.

– Ты кому-то здорово насолила, – пробормотал он. – Кто они?

– Хотела бы я сама знать, – ответила я.

– Найдите проклятую распутницу! – раздался громкий крик рядом с нами. Я бросилась в тень соседнего дома и увлекла за собой Сета.

– Я знаю вон того толстого человека! – прошептала я. – Это Зебулон Пратт! Старейшина мормонов!

– Да? Что он здесь делает?

Я застонала в отчаянии и прижалась к Сету.

– Я украла у него немного денег, прежде чем уехать из Солт-Лейк-Сити, – призналась я, – и построила на них «Золотую цыганку». Десять тысяч долларов.

Сет только ахнул.

– Сыновья Дана![11]11
  Дан – хитроумный, острый па язык, мстительный и коварный персонаж из Ветхого Завета.


[Закрыть]
 – кричали люди в масках. – Дорогу сыновьям Дана. Месть идет!

– Где Стивен? – спросила я Сета. – С ним все в порядке?

Сет кивнул.

– Я видел его несколько минут назад. Десять тысяч! Господи Боже! Некоторые люди совершенно не учатся на собственных ошибках.

– Нет, горгио, просто некоторые люди не считают это ошибкой, – улыбнулась я.

К нам сзади подошли двое мужчин. Они были без масок, и я сначала подумала, что это просто зеваки. Внезапно один из них достал пистолет и стукнул рукояткой Сета по голове. Тот рухнул как подкошенный. Я вскрикнула. Затем меня также ударили чем-то тяжелым, и наступила темнота.


…В воздухе стоял приторно-сладкий запах. Расслабляюще-сладкий. Я застонала и открыла глаза. Оказалось, я не могу сесть, потому что пространство над моей головой было не выше трех футов. Но я по крайней мере могла приподняться на локтях и оглядеться.

Я находилась в комнате, тускло освещенной двумя масляными лампами, свисавшими с низкого потолка. Воздух наполнял сероватый туман. Стены были уставлены полками длиной в человеческий рост. Многие полки были заняты: на них лежали люди. Несколько человек двигались по проходам. По их широким черным брюкам и болтающимся косичкам я поняла, что это китайцы. Они что-то разносили. Вокруг меня раздавались хлюпающие звуки, покашливание, вздохи, но я не слышала ни одного слова.

У меня все плыло перед глазами, но голова, как ни странно, не болела. Собственно, я вообще ничего не чувствовала. Мои руки и ноги словно онемели, а в расслабленном теле ощущалась странная легкость.

Где я? Как я сюда попала? Потом я вспомнила пожар. И Сета. Где Сет?

Должно быть, я закричала, потому что ко мне подошла миниатюрная китаянка и успокаивающе что-то сказала на своем языке. Видя, что я не собираюсь успокаиваться, она позвала мужчину. Подошел китаец в хлопчатой пижаме. У него за спиной тоже болталась косичка. Он что-то быстро сказал женщине, та ушла и вскоре вернулась со стаканом, полным какой-то жидкости.

Она протянула стакан мне, предлагая выпить. Я действительно хотела пить. Вода была странной, с каким-то мучным привкусом. Я узнала этот вкус и запах. Конечно, я сама не раз давала выпить это лошадям. Опий.

Я попыталась дать понять, что больше не хочу пить, и оттолкнула стакан, но мужчина силой заставил меня открыть рот, а женщина влила остаток жидкости мне в горло. Должно быть, доза опия в напитке была очень велика, потому что я уснула почти мгновенно.

Когда я снова проснулась, я все еще лежала на полке. Передо мной стояли двое мужчин. Те, что напали на меня и Сета.

– Пора, Франц, – сказал один из них по-немецки. – Корабль скоро отходит. Уже полдень. Они, наверное, везде ищут ее.

– Это ты виноват, – отозвался другой. – Я говорил тебе, что ее надо унести, пока никто не видит. Надеюсь, у тебя хватило ума убить того парня, Фриц.

– Конечно, – вновь заговорил первый мужчина. Убить? Кого они имеют в виду? Сета? Нет! Только не это!

– Я выстрелил ему в голову, Франц. Разве ты не видел?

– Нет, нет, – еле слышно сказала я и попыталась сесть. Второй мужчина, высокий и долговязый, толкнул меня и я, сорвавшись с полки, упала на пол лицом вниз. Я лежала, не в силах даже моргнуть. Мое тело словно налилось свинцом. Оно как будто умерло. В этот момент я понимала только одно: Сет мертв. И то, что я его любила. Эти люди убили мужчину, которого я любила.

Они подняли меня на ноги и завернули в плащ. Я не могла идти сама, и они полуволокли-полунесли меня.

Мы прошли лабиринтом мрачных, душных коридоров и вышли на улицу, в темную аллею. Внезапный глоток свежего воздуха после отвратительной, пропитанной опиумом атмосферы чуть не лишил меня чувств. Я знала, что нужно попытаться сбежать, но это казалось не проще, чем расправить крылья и улететь. Город был окутан густым туманом. Из бухты доносился слабый звук рожка.

Мы довольно быстро прошли аллею и углубились в путаницу темных улочек. Один раз я оглянулась и увидела, что небо над «Золотой цыганкой» ярко освещено.

– Пожар, – вздохнула я. – Большой пожар.

– Так точно, баронесса, – произнес мужчина справа от меня. Это был Франц. – Сегодня ночью половина Сан-Франциско превратится в развалины и пепел. Ну, передвигай же ноги!

В гавани нас ждал корабль. Мужчины протащили меня по сходням, и на палубе нас встретил еще кто-то с фонарем и проводил в каюту под палубой. Фриц и Франц толкнули меня на койку. Один из них сунул руку мне под платье и долго шарил там, удостоверяясь, что я ничего не прячу. Потом все ушли. Громыхнул дверной засов. Корабль покачивался на волнах.

Неясные, фантастические картины поплыли у меня перед глазами. Я увидела Сета, лежавшего на грязной улице перед «Золотой цыганкой» с черным обугленным отверстием в голове. Я с силой зажмурила глаза, но видение не исчезало. Наконец я либо потеряла сознание, либо заснула, потому что, когда я снова очнулась, корабль плыл в открытом море, направляясь неизвестно куда.


Путешествие могло бы пройти гораздо хуже. Но в меня постоянно вливали опиум, поэтому я не чувствовала морской болезни, которую я обычно очень плохо переносила. Самые невероятные видения и самые жуткие кошмары посещали меня в те долгие дни и нескончаемые ночи, пока я лежала и стонала, запертая в темной, мерзкой каюте. У меня не осталось никакой воли, я не желала ничего, кроме стакана опиума, который мне приносили каждое утро. Я с нетерпением ждала его и залпом выпивала. Я не знала, кто мои похитители, куда меня везут и по чьему приказу. И что еще хуже, и не хотела знать. Я хотела только мое питье, и если не получала его вовремя, то начинала кричать с отчаянием сумасшедшей.

Корабль причалил, но я не знала где. Меня перенесли в экипаж, потом в поезд, потом в повозку. Наконец в очередной карете мы миновали черный лес и, переехав по мосту через глубокий овраг, остановились у серого каменного здания, очень мрачного на вид. Путешествие мое окончилось.

Фриц и Франц провели меня по винтовой лестнице, затем через сырой, покрытый плесенью коридор и ввели в большую, холодную комнату, стены которой украшали маленькие гравюры и чучела животных. В огромном камине горело бревно футов в шесть длиной. Мои провожатые толкнули меняна стул, стоявший около огня, и вышли. Я моментально погрузилась в дремоту.

Очнулась я от удара по лицу. Открыв глаза, я увидела начищенные черные ботинки, белые бриджи на длинных ногах, алый мундир, подпоясанный черным ремнем, на котором висела кобура с пистолетом, затем грудь, увешанную орденами и лентами. И наконец лицо. Смутно знакомое: черные усы-стрелочки, маленькие, жестокие глаза под грозными бровями, тонкий, выступающий нос.

– Добро пожаловать обратно в Баварию, баронесса, – сказал мужчина.

– Барон фон Цандер, – прошептала я.

– Да. Полагаю, твое путешествие было достаточно приятным. Я велел моим людям позаботиться о твоих удобствах, насколько это возможно. Тебе было удобно, баронесса?

Каждый раз, произнося «баронесса», он неприятно выделял это слово.

– Отвечай мне! – заорал он и снова ударил меня по лицу. Моя голова запрокинулась назад. Странно, но я не чувствовала боли. – Путешествие было приятным?

Я слабо кивнула.

– Да, вполне… – Мои мысли опять куда-то понеслись, перед глазами возник цыганский табор: кибитки, лошади, усыпанная цветами поляна.

– Хорошо, – произнес он, довольный, что я наконец послушалась его и ответила на вопрос. – На некоторое время ты станешь моей гостьей, баронесса. Хочешь знать, где ты? Ты в замке Хоэншвангау, в Альпах, гораздо южнее Мюнхена и совсем рядом с австрийской границей. Я время от времени приезжаю сюда поохотиться. Сейчас здесь нет никого, кроме меня. И моих гостей. Я надеюсь, здешний воздух немного взбодрит тебя.

– Зачем? – вздохнула я. В моем мозгу мелькнула неясная мысль, что надо бы узнать о причине, по которой меня привезли сюда, но, как только слово «зачем» соскользнуло с моего языка, я потеряла всякий интерес к собственному вопросу. Мысли опять разбрелись. Барон рассмеялся.

– Ты хочешь знать, зачем я тебя сюда привез, да? Что ж, я удовлетворю твое любопытство, баронесса.

Он снова язвительно сделал ударение на моем титуле.

– Я хочу пить, – сказала я. – Можно я лягу в постель? Барон наклонился над стулом, на котором я сидела, и приблизил свое лицо почти вплотную к моему.

– Тебе придется сначала выслушать меня! – завопил он. – И ответить на мои вопросы! Где фотографии?

Я закрыла глаза. Мне хотелось спать. Он встряхнул меня. Моя голова безвольно болталась из стороны в сторону.

– Где фотографии? Те, что ты украла из моей комнаты в резиденции Людвига? И которые использовала, чтобы скомпрометировать меня! Забыла? Где фотографии?

Неясные воспоминания промелькнули в моей голове.

– Голый мужчина в женском белье, – медленно произнесла я. – Шляпы. Маски. И… собака.

– Да, да, – быстро повторил он. – Именно эти. Ну, давай, рассказывай. Что ты с ними сделала? Кому отдала? Кто вместе с тобой хотел погубить меня? Говори! Говори, или я вот этими руками оторву тебе голову! Говори!

Он принялся хлестать меня по щекам. Я визжала, как поросенок, и закрывалась руками.

– Я не брала их, – кричала я. – Клянусь. Я ничего не брала! Прекрати! Хватит! Пусти меня!

– Ты украла их, – прорычал он. – Ты одна могла это сделать. Я сам видел тебя в своей комнате перед тем, как они пропали. Что ты с ними сделала?

– Я не помню, – промямлила я, опустила голову и обмякла на стуле. Как я устала. Я хочу свой опий, свою отраву. Я так ему и сказала.

– Нет, – ответил он. – Ты больше не получишь никакого опия, пока не вспомнишь, что сделала с фотографиями. Ты заплатишь мне за то, что сделала, баронесса. Дорого заплатишь. У тебя был сообщник. Он послал фотографии Максимилиану. И я, кажется, догадываюсь, кто тебе помогал. Людвиг! Ты отдала фотографии Людвигу?

– Нет, – тихо сказала я. – Я не брала никаких фотографий. Я в жизни никогда ничего не крала.

– Ты корень всех зол в этой стране, – хрипло сказал он. – Ты грязная, подлая… цыганское отродье! Тебя нужно уничтожить, убить, всех вас, цыган! Лгунов, попрошаек, обманщиков – всех! – Он снова ударил меня, и я, как мешок, свалилась со стула.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации