Текст книги "Наши забавники. Юмористические рассказы"
Автор книги: Николай Лейкин
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Около егерских казарм
День вступления в Петербург Егерского полка после похода. Далеко за полдень. На улице, против казарм, толпится народ: мужики, бабы, есть и купцы с женами. Все стараются заглянуть в ворота казарм, где обедают егеря.
– Город это самое угощение им делает, – рассказывает чуйка. – Теперича, ежели кто с Егорием за храбрость, – что хошь может спросить и все ему подается. «Хочу, мол, кильку» – и сейчас ему кильку на подносе. «Хочу сомовины с хреном либо тешки» – и сомовина с тешкой есть.
– Неправда, – поясняет купец. – В ведомостях так было писано, что всем без изъятия одинаковая пища: щи, пирог, каша и говядина, а на промочку горла чарка водки и бутылка пива.
– Чарка-то, поди, большая? – интересуется мастеровой.
– Знамо дело, праздничная. Господской порции не подадут. С той чарки солдату и не облизнуться. А так пол-сороковки.
– Что ж это за праздничная! У нас вон на дворе ундер сапожник живет, так тот в торжество такой фокус: выльет в ковш полштоф и ни в одном глазе!..
У ворот начали показываться солдаты в белых фуражках на затылках. Толпа так и хлынула к ним. Начались расспросы.
– В пылу-то были? В какое место поранены?
– Я цел остался. Меня Бог сохранил, – отвечает солдат.
– А сами-то многих пронзили?
– Да ведь кто ж тут разберет. Дым, свету божьего не видать. Досталось!
– А что, кавалер, ведь больше двух турок, поди, на один штык не нанижешь? – слышится вопрос.
Солдат не успевает и отвечать. Он показывает турецкие деньги.
– Скажите на милость – совсем как бы и православная монета! – дивится кто-то. – А говорили, что турецкие деньги как бы рогулькой, наподобие луны, и на них пес изображен в ермолке с кисточкой. Сердца-то турецкого сушеного с собой не захватил?
– Что ты! Да насчет этого беда! – машет рукой солдат. – Мы сами зверство унимали.
– А серьгу турецкую из ноздри?
– Да за кого ты турку-то считаешь? Они такие же солдаты, как и мы, только эта самая ермолка на голове. Есть, правда, и с черным арапием в облике, но мало.
– А бабы их турецкие пронзительные? Правда говорят, что они взаместо кедровых орехов трубки курят?
– Сосут. Только первое их удовольствие, как и у наших баб, сахарная сладость, но этой самой гульбы и чтоб с мужем под ручку, у них нет.
Сквозь толпу протискивается купец и тащит за руку жену.
– Со счастливым прибытием, кавалер! – говорит он. – Можете вы нам сейчас, чтобы пару турецких слов… Сожительница моя уж очень интересуется. «Турецкие слова, – говорит, – хотелось бы послушать». Ну, проси, дура, господина героя! – обращается он к жене.
– Что вы, Иван Сидорыч! Да когда же я?.. Может быть страшно… Да я боюсь турецких слов. Страшные они, эти слова-то?
– Ну, это как кому. Есть страшные, есть и не страшные, – поясняет солдат. – Вот по-ихнему…
– Не хочу и слушать, не хочу! – машет головой купчиха и зажимает уши.
– Вот по-ихнему: «хлеб» – «экмек»; «соль» – «туз»; «мир» – «барыш».
– Туз… Скажи на милость, словно у нас в картах! – восхищается толпа.
– «Водка» – «раки», – продолжает солдат.
– А у нас раки – водяные звери. Поди ж ты, как чудно! Всякое слово у них наоборот.
– Еще бы, потому-то они и супротивники нашей веры. Теперича по-нашему «тарелка», а по-ихнему – «табак». А «табак» по-ихнему – «тютюн» называется; «баня» – «хаман».
– А что хорошие, кавалер, там на Балкане бани были?
– Бань никаких. Ежели теперича искупаешься в речке, тем и сыт. Рубаху над дымом поразвесишь.
Купчиха ототкнула уши.
– А как по-турецки «жена» или «баба», к примеру?.. – спросила она у солдата.
– «Жена» – «кары».
– Вот это верно! – воскликнули в один голос мужчины. – Жены для нашего брата совсем кары карательные, особливо когда они во всем своем язычном звоне!
– Ну а как «кабак» по-турецки? – доносится из задних рядов.
– «Мейхане», – удовлетворяет любопытство солдат.
– «Мейхане», «мейхане», – твердит толпа. – Ну, вот мы теперь и будем знать. Как от жены или от кары захочется украдкой в кабак уйти – сейчас и скажем товарищу: пойдем-ка, Селиверст Потапыч, в мейханы – раки глотать.
– Однако, господин кавалер, вы этих самых турецких слов страсть что произошли! – говорит повеселевший купец. – Но дозвольте учливо еще один вопрос сделать: как трактир по-басурманскому произносится?
– «Трактир» – «конак».
Купец хлопнул солдата по плечу.
– Мерси! Коли так, то вот что: сейчас с этого места и скорым шагом идем с нами в этот самый конак! Вы наши защитники и герои, и, стало быть, мы обязаны вас чествовать, а супруга наша за ваше здоровье вам из своих ручек стаканчик поднесет. Мало того, в землю тебе ее кланяться заставлю! Ходит, что ли? Руку!
Солдат ударяет купца по руке, и они идут. Толпа валит сзади.
– Купец, а купец! Веди его на черную половину, тогда и мы пойдем! – слышатся голоса.
В монументной лавке
В монументную лавку входит, переваливаясь с ноги на ногу, пожилая и рыхлая купчиха в ковровом платке и в шелковой косынке на голове. Уши поверх косынки завязаны белым носовым платком. Ее сопровождает старуха в черном суконном платье. Голова повязана таким же платком концами назад. В руках ридикюль. Их встречает приказчик.
– Ух! – говорит купчиха. – Смучилась вся. Дайте сесть.
– Сядьте, матушка Василиса Савельевна, сядьте вот тут на лавочку, – суетится около нее старуха.
Купчиха садится.
– Раскисла, совсем раскисла! – продолжает она. – В пятках свербление, в глазах мелькание, под коленками трясение, и сердце не в себе.
– Что прикажете, сударыня? – вопросительно наклонился к ней приказчик, опираясь одной рукой на стол.
– Да погоди, молодец! Ну что ты к душе-то пристаешь? Дай ей отдышаться! – обрывает его старуха. – В монументную лавку пришли, так уж, знамо, тешки осетровой под хреном не спросим.
– Памятничек бы мне новопреставленному супругу… Только какой получше.
– Монумент-с? Можно. Я вот вам сейчас рисунки покажу. Во вкусе рококо, в готическом стиле.
– Нет, нет! Какой монумент! Он ведь у меня православный был, а не немец. Просто памятник. Зачем ему монумент?
– В таком разе, может, плиту желаете или гранитную глыбу?
– Да что ты тараторишь-то! – снова перебила приказчика старуха. – Ты товар показывай. Ну где же это видно, чтоб под плитой лежал купец? Ты купеческий памятник кажи.
– Извольте-с, можно и купеческий. Купцы вот больше под такими серыми мраморами любят ложиться, – стукнул он по памятнику. – Урну на него можно с ангелом поставить.
– А что это за урна такая? – спросила купчиха.
– Ваза-с, в которую ангельские слезы капают.
– Ну вот! Еще, пожалуй, иные за рюмку примут. Скажут: нашла, чем помянуть! Покойник у меня, не тем будь помянут, тоже любил насчет винного-то малодушества…
– Помилуйте, сударыня, рюмка – маленький предмет, а тут большой сосуд. Это и не похоже.
– Ничего не значит. Он всегда из большого сосуда и пил.
– Коли так – два горящих факела крест-накрест прикажите.
– Что ты, что ты! – вскинулась на приказчика купчиха. – Того и гляди, за поджигателя примут. У него два раза лавка горела.
Приказчик развел руками.
– Ежели уж не то и не другое, то позвольте трубу и опрокинутую чашу изобразить, – сказал он.
– Ты опять с чашей! Говорят тебе, что от чаши-то он и Богу душу отдал. Раз даже в окошко выпрыгнуть порывался. Тем и спасли, что за халат ухватили. А труба ему уж и совсем не идет. Он купец был, а не музыкант.
– Так что ж, что купец? Нельзя же, сударыня, на памятнике аршин с ножницами крест-накрест и кота изобразить. Наконец, тут труба не музыкантская, а ангельская и чаша тоже… Желаете змею? Это эмблема вечности будет.
Купчиха замахала руками:
– Нет, нет! Пожалуй, еще за зеленого змия примут. А он, голубчик, два раза доходил до него.
– Ну, надломленное древо, – предложил приказчик, подумав.
– И древ не надо. Мы дровами не торговали. У нас две башмачные лавки были. Нельзя ли что-нибудь так, чтоб и благородно было, и божественно, и фигуристо?
– Ей-богу, уж не знаю, что вам предложить, – зачесал затылок приказчик. – Заходящее солнце не прикажете ли и лучи в разные стороны?..
– Не надо солнце. Солнце он и при жизни не любил. Как, бывало, солнце – сейчас сердится. В хорошую-то да в солнечную погоду, вишь ты, калош резинковых не покупали, а у нас в лавке большой склад был. Как солнечный день – меня ругать начнет. Так зачем же я его в могиле-то солнцем дразнить буду?
– Ах, продавец, продавец! – закачала головой старуха. – Как ж ты это покупальнице потрафить не можешь?
Приказчик вспыхнул.
– Помилуйте, бабушка, да как же ей потрафить, коли она небывалого хочет. Ведь калошу на памятник нельзя… Уж я и так из кожи вылез. Ну вот что, сударыня: за двести пятьдесят целковых я вам поставлю гладкий, белого итальянского мрамора памятник, а наверху золотой крест. Внизу доска…
– Постой, постой! – перебила его купчиха. – А под итальянским-то мрамором русскому купцу не грешно будет лежать?
– Насчет этого будьте покойны. Протоиереи лежат, а не токмо что купцы. Итак-с, – продолжал он, – внизу будет доска медная и на ней надпись: «Здесь погребено тело…»
– Зачем тело? Тело – это у чиновника, а у купца – прах.
– Ну, прах так прах. «Здесь погребен прах купца…» По которой гильдии он платил-то? – спросил приказчик.
– По второй.
– «Погребен прах второй гильдии купца такого-то и такого, скончавшегося…»
– Купца и кавалера, – поправила его купчиха. – Он две медали имел. Да и что тут «скончавшегося»! Надо как-нибудь послезливее…
– Поставьте, матушка-благодетельница, слово «в Бозе». Это уж всегда у купцов… – вмешалась старуха. – «Приявшего в Бозе дни кончины своей горестной смерти…»
– Как на записке надпись дадите, так и изобразим-с, – успокоил их приказчик.
– Ну хорошо, – согласилась купчиха. – Только ты, почтенный, скинь что-нибудь. Боюсь, как бы покойник-то по ночам не стал являться и грозить мне, зачем дорого дала.
– На поминальный кисель две красненькие скинуть можно-с, а больше не могу. За двести тридцать извольте.
– Ну, трафь. Только мне чтоб и стихи. Вот тут мне один сочинитель написал на записке. Он хоть и полоумный, а пишет славно. Куда я записку-то задевала? – Купчиха начала рыться в кармане. – Вот она, кажется.
Приказчик взял записку и начал читать:
– «Водки очищенной, лучшей два ведра по четыре с полтиной, пива…»
– Ах нет, это не то. Это из винного склада на годовое поминовение. Надо полагать, на обороте стихи-то.
Приказчик обернул и прочел:
Сей памятник супругу,
Как истинному другу,
Поставила жена,
Быв с ним двадцать годов, три месяца
и шесть день сопряжена.
Очень прекрасные стихи. Будьте покойны, все как следует вырежем, – сказал он. – Теперь потрудитесь только самую надгробную надпись продиктовать.
Начинается составление надписи.
На открытии итальянского сезона
Понедельник. Первый абонемент. День открытия сезона итальянской оперы. Капельдинеры, снимая верхнее платье, ласково приветствуют прошлогодних посетителей. К восьми часам все в сборе. Шумит партер, пестреют ложи, темной тучей нависли балкон с галереей. На всех лицах торжественность. Бинокли в ходу. Знакомые кланяются друг другу. Первый абонемент – аристократический абонемент. Места передаются по наследству. Здесь все знакомы. Появление в ложе новых лиц составляет предмет разговоров.
– Кто это такие в первом ярусе слева? В прошлом году их не было… – задает вопрос желто-лимонному, гладко бритому человеку роскошный бакенбардист.
– Да, должно быть, купец какой-нибудь, разбогатевший подрядчик, – отвечает тот, наводя бинокль. – Черноземная сила, набившая себе карман и считающая своим долгом обезьянничать, – прибавляет он. – Смотрите, как его жена пестреет всеми цветами радуги! На голове целый огород цветов.
Действительно, в первом ярусе, в глубине ложи, сидел жирный купец в черном сюртуке, белом жилете, таковом же галстуке и, откинувшись на спину стула, позевывал, потирал лысину и гладил подстриженную бороду. На шее орден, на чреве – массивная цепь с железнодорожными жетонами. Впереди, у борта ложи, разряженная жена в бриллиантах – рыхлая женщина. Сзади ее, на стуле, непременный, что-то нашептывающий «племянник» – молодой человек, занимающий видное место в каком-то банке.
Но вот капельмейстер Гоула взялся за смычок, и все присмирело. Грянул оркестр. Через несколько минут взвилась занавесь. На сцене «божественный» и «божественная». Все обратилось в слух.
Купец проглядываете афишу.
– Сеня! Который Паникадило-то тут? – спрашивает он племянника.
– Падилла, дядюшка, а не Паникадило. Только его теперь нет на сцене.
– То-то я смотрю, сказано: царь эфиопский, a эфиопства никакого, все полубелые лица. Ты скажи, как Паникадило-то выйдет. Фамилия-то, прах его побери, уж очень забавная.
Акт тянулся долго. Купец зевал, перебирал часовую цепочку, отирал платком лысину, качал в такт головой и видимо скучал, но, когда все зааплодировали, стал и он хлопать.
– Пойти в зало промяться после этой самой панихиды-то, – сказал он в антракте жене. – Паникадило и Мазини, – твердил он. – Уж подлинно, что Мазини. Краски на физиономию привлек много, мазанья было достаточно. Пойдем, – обратился он к жене и подставил ей руку.
– Нет, уж я с Сеней, а вы идите сзади, – сказала та.
Купец вздохнул и, поглаживая живот, поплелся.
В фойе прогулка. Статские, военные, звезды под бортом фрака, ордена с мечами. Дамы в черном. Резко появилась коротенькая жакетка длинноволосого студента и скрылась.
– А, почтеннейший Тарас Кузьмич! – обратился седой статский звездоносец к купцу и протянул ему руку. – Какими судьбами? Не чаял тебя в опере встретить, не чаял…
– На людей глядя, ваше превосходительство, – отвечает купец, обеими руками потрясая генеральскую руку и улыбаясь во всю ширину лица. – Люди насчет глупостев, и мы за ними. А главное, жена сманила. «Все, – говорит, – путные аристократы к тальянцам ездят». Ну, думаю, давай и мы в путные полезем. Отчего бабу не потешить. Так так-то, ваше превосходительство: вот теперь она аристократка. Мавра Пантелеевна, кланяйся генералу-то! – обратился он к жене. – Это наш приютский. Вместе служим, а окромя того, в банке заседаем.
Генерал раскланялся.
– Ну как тебе, Тарас Кузьмич, нравится Скальки-Лолли? – спросил он купца.
– Это эфиопка-то? Ничего, актриса в аккурате. Да я бы и не поехал, признаться сказать, пусть бы жена с племяшем ехала, да вот Паникадило на афише смутил. Дай, думаю, посмотрю, что за Паникадило такой. Думал, не из семинаристов ли в тальянца переряженный. Опять же, эти самые эфиопы…
– Что ж, музыку хорошо послушать. Она утишает страсти, бурные порывы, возвышает душу, – продолжал генерал.
– Душу-то возвышает, а карман понижает. Уж и дерут же семь шкур эти тальянцы! А насчет порывов, это кому как… У нас один подрядчик был, так как, бывало, хмельной услышит «Персидский марш» – сейчас в драку…
– Где ты ложу-то добыл? Ведь это трудно. Совсем не продаются.
– Абонемент спроворили на всю зиму. Одному прогорелому барину две радужные выходу дал.
– Это много. В третьем ярусе?
– Ну вот! Станем мы срамиться третьим ярусом! В первом. В третий-то ярус я когда десятником был, так тогда лазил, а теперь другая антресоль. Жалко, ну да уж зато по-людски, как господа. Думаю, ведь в приют же вносим, на нищенский комитет даем, в разные общества платим, так пусть и тальянец попользуется. У них страна бедная, сказывают, только шарманками и берут.
– Ты пополам с кем-нибудь абонировался? – спросил генерал.
– Зачем пополам. Я не половинник сын. Как есть цельную ложу взял.
Генерал скорчил мину.
– Ого! – сказал он. – В первом ярусе ведь это пятьсот рублей!
– Да-с, так пять Екатерин и отвалили в дирекцию да две прогорелому барину. Да что, пущай! Лишь бы только господа тальянцы канитель не тянули, а что-нибудь посмешнее… Вот балетное голоножие, ваше превосходительство, я люблю.
– Кутишь ты на старости лет! – одобрительно потрепал купца по плечу генерал. – А я во втором ярусе.
– Зато в молодости лямку тянули и щи лаптем хлебали. А уж теперь будем во всем графской моде подражать! И то сказать: ежели насчет грабежу, то теперь нас никакой тальянец вконец не ограбит. Позапаслись.
Купец самодовольно хлопнул себя по карману.
– Ну, не хвались. Итальянец не ограбит, так итальяночка какая-нибудь, черноокая букашка, разорит или балетная бабочка с голенькими ножками, – пошутил генерал.
– Этого уж совсем не может быть, – отрицательно потряс головой купец. – Потому у нас такой сюжет в засаде: на актерку гляди, пропотчуй ей, сотельную на булавки ради бедности дай, а жену в голове содержи. У меня своя баба во всей своей телесной прозрачности.
Публика начала расходиться из фойе. Генерал простился с купцом и тоже стал уходить.
– Ваше превосходительство! – крикнул тот ему вслед. – Коли ежели что случится, то из второго-то яруса милости просим к нам в первый. У вас тоже ноги-то немолодые. Да и супругу с собой захватите. А в вашу ложу можно секретаря пустить. Мы с женой только вдвоем болтаемся. Зачем нам цельная ложа под двоих? А в компании-то веселее, да и с генералом рядышком нам лестно.
– После поговорим, после! – замахал руками генерал.
– Ну, пойдем Паникадилу смотреть! Авось во втором действии он какое ни на есть почудней колено выкинет, – сказал купец жене.
За рубкой капусты
Сентябрь. Еще за две недели до рубки капусты хозяйские дочери, встречаясь после обедни на паперти с кавалерами, говорили:
– Приходите к нам капусту рубить. Весело будет.
– Когда прикажете явиться?
– Папенька говорил, что зарубать будем в Рождество Богородицы, потом в воскресенье и на Воздвижение кончим.
– Не преминем-с, – отвечали кавалеры. – Конечно, угрызение кочерыжек – теперь не модная модель, но придем ради приятного разговора с барышнями.
В назначенный день на дворе дома купца Канурова после обедни все стукало сечками. На рогожах грядами лежала капуста. В сарае был накрыт стол; на столе стояли большой графин с «бальзамной», две бутылки «женской слабости» в виде лиссабону, арбуз, пастила и две селедки.
Около одной из кадок стоят друг против друга хозяйская дочка и кавалер в «циммермане». Хозяйская дочка рубит, кавалер срезает с кочерыжки капусту.
– Ежели Васька Трубачев будет вас от всенощной провожать и вы ему станете миндальные улыбки делать, то, ей-ей, и ему то же самое будет, что вот этой капусте, – говорит кавалер.
– Ах, скажите, пожалуйста! А какую такую вы имеете праву на это?
– А ту праву, что мои чувства давно открыты, а ежели он стоит на дороге, то ему карамболь по зубам. Неужели же вы не видите, что вы для меня желтый шар, и я вас срезать хочу?
– Ах, как это прекрасно, что вы девицу к бильярду приравниваете!
– Мочи моей нет – оттого. И наконец, что ж такое желтый шар? Желтый в среднюю, карамболь по красному – выше нет. Так же и мы вас ценим.
– Вы это просто из одного коварства говорите, а у самого у вас Таничка Оконцева в голове сидит, – жеманится девушка.
– Ошибаетесь. Таничка Оконцева для меня все равно что вот эта кочерыжка.
– Амурные слова стрелою на воде… – протягивает девушка.
– Стрелою на воде-с? – вскрикивает кавалер. – Лизавета Васильевна, хотите, я вот сейчас для вас мою циммермановскую шляпу вместе с капустой разрублю?
– Тише! Что вы кричите!
Девушка усиленно зарубила сечкой. Кавалер тоже забил такт.
– Нет, в самом деле, хотите?.. – приставал он к ней.
– Это зачем же?
– А чтоб показать, что для вас я ничего не пожалею. Не токмо что шляпу, а и часы с цепочкой туда же. Ходит, что ли?
– Но что ж из этого выйдет? – спрашивает девушка. – Ваш тятенька хочет вас непременно женить на каменном доме, а за мной только десять тысяч. Вон за Танечкой Оконцевой три пустопорожних места за Нарвской заставой. Это все-таки лучше. Наконец, мне известно, что вы уж смотрели невесту в Измайловском полку, а там даже с двумя домами на каменном фундаменте и, окромя того, огород.
– Ну так что ж, что смотрел? Смотрели и больше ничего. От посмотра мы не ослепли. Опять же, тятенька… Мало ли, к кому он всей душой, да я-то затылком… Вчера промежду нас во время разговора вот какой коленкор вышел: плюнул он да и говорит: «Отделю я тебе, подлецу, два трактира и два кабака, и женись ты хоть на капорке от Никольского рынка, только не мучь ты меня, пусть тебя, скота, беспременно нонешний Покров венцом покроет». А я ему в ответ…
– Рубите тише, а то не слышу, – прерывает его девушка. – А что вы ему в ответ? – спрашивает она.
– А я ему: «Я, – говорю, – тятенька, вас не осрамлю и на такой девушке не женюсь, у которой приданого скота – петух да курица, a медной посуды – солдатская пуговица. Мы, – говорю, – на одной мануфактуре девушку высмотрели и даже при хорошем фабричном производстве». Это про вас.
– Ошибаетесь. У папеньки моего салотопенный завод, а не фабрика. Ну вы и будьте счастливы с вашей мануфактурной невестой.
– Лизавета Васильевна, зачем такое запускание ядовитых стрел в наше нутро? Эй-эх! Взопрел даже!
Кавалер бросает сечку. Девушка тоже. Молчание.
Хозяйская дочка и кавалер сели за стол и начали вздыхать. Кавалер выпил рюмку лиссабона, вырезал из кочерыжки сердце и, показав девушке, съел его.
– Это я ваше сердце… – сказал он.
– Ошибаетесь. Это сердце Танечки Оконцевой, – отвечала она. – Вы сами же сказали, что она кочерыжка.
– Ах ты, господи! Далась же вам эта Танечка! – вздохнул кавалер. – Лизавета Васильевна, порешите вы меня: в рай или в могилу?
– Это насчет чего же?
– А насчет того, чтоб сейчас же вашему тятеньке вопрос сделать: может ли нынешний Покров нас с вами венцами покрыть?
– Да ведь ваш тятенька не отделил еще вам двух кабаков и двух трактиров.
– Отделит-с, будьте покойны. Он знает, что, коли не так, я могу ему завтра же на десять тысяч убытку сделать.
Пришел в винный склад, прорубил бочки со спиртом, вот те и утечка!
– Погодите, дайте подумать… – колеблется девушка и режет из кочерыжек палочки.
Пауза.
– Так как же, Лизавета Васильевна? – снова делает вопрос кавалер. – Я теперь, как Блонден на канате: или дальше идти, или вниз турманом… Да или нет?
Девушка потупилась, сложила на столе из кочерыжных палочек слово «да» и указала на него кавалеру. Тот, как сумашедший, выскочил из-за стола, уронил скамейку и побежал по двору, крича:
– Василий Евлампьич! Василий Евлампьич!
А между тем в сарае молодцы, чада и домочадцы, мерно рубя сечками, затянули хоровую: «Секу, секу – три, высеку три…» и т. д.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.