Электронная библиотека » Нина Линдт » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 20:35


Автор книги: Нина Линдт


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 27

Утром мы тронулись в путь дальше. Пейзаж был унылым и однотипным: каменистые равнины и горы.

– Подозрительно тихо, – сказал Имир в обед. – Такое ощущение, что кто-то присматривается к нам.

Ели мы быстро, чтобы, если что, схватиться за оружие.

– Не хотел тебе говорить раньше. – Имир подошел ко мне, когда я уже села на лошадь. – За нами на приличном расстоянии следуют умертвия. Много, не могу определить точное количество.

– А ты жаловался, что тихо, – подколола я его. – И что делать?

– Они могли бы уже давно догнать нас. Но держат дистанцию в полдня. Пока я не волнуюсь об этом. Найти бы Маргарет. А потом разберемся.

Очень мужской подход, кстати. Решим одну проблему. Найдем девушку. А потом будем думать, что делать с толпой зомби, преданно идущих по следу.

Я вздохнула. У меня так не получалось. В голове сразу стало сумбурно от мыслей во всех направлениях.

– Но послушай, если их действительно много, нам не выстоять против них, пойми. С Маргарет или без нее, пока за нами крадутся эти… законсервированные трупы, нам отсюда так просто не выбраться.

– Возможно, получится сменить измерение, и они нас потеряют. Но пока просто понаблюдаем. Ты как, в порядке?

– В полном.

Он похлопал меня по коленке, подмигнул и пошел к своему коню.


Вечером опять стало жарко. Зазвучали цикады, рядом послышался шум падающей воды. Мы двигались по густому тропическому лесу, парило.

Через некоторое время вышли к реке. Имир спешился, подвел лошадь к воде, а сам стянул с себя рубаху. Какое же у него было тело! Мощное, сильное… на запястьях фенечки, на груди какие-то ремешки с амулетами, хитрая усмешка плутает в отросшей бороде. Он побрызгал водой на лошадь, прошел по камням на середину реки, зачерпнул ладонями воду и стал пить.

Я спешилась, еле оторвала взгляд от Имира, занялась своей лошадью и лошадью короля. Лючия отвязала котелок от своего седла, зачерпнула воды, стала готовить ужин. Король Альфонс пошел искать хворост для огня. Надо же, даже гнать не пришлось, сам сообразил.

Я наклонилась к воде, чтобы умыться, но вдруг увидела над собой в отражении страшное лицо: приплюснутый нос, прошитый костью, какие-то цветные линии и точки на щеках и лбу и совершенно недружелюбная усмешка. Я вскочила и повернулась.

Напротив меня стоял худой папуас с ярко-синими волосами. Единственным предметом одежды на нем была набедренная повязка. Он засмеялся, обнажая ряд редких зубов. Потом ткнул в меня палкой. Я отреагировала молниеносно, отскочив в сторону.

– О! – протяжно и удивленно воскликнул папуас и снова попытался ударить меня. Я в свою очередь попыталась его обезоружить, но не тут-то было. Он переместился с такой скоростью, что я даже не зафиксировала это зрением. Зато удар палкой по плечу почувствовала. В ярости я развернулась к нему. Он смеялся, уклоняясь от всех моих выпадов.

Кто-то схватил меня сзади за плечи, я не растерялась и врезала ему в живот. Услышав стон Имира, повернулась. Согнувшись, он положил ладонь мне на плечо.

– Угомонись, Колючка, они не опасны.

– Они?

Тут я посмотрела вокруг и обомлела. Вокруг нас были толпы папуасов. Какого…

– Извини, ты в порядке?

– Полном. – Имир выпрямился. – Поиграйте пока, а я переговорю с вождем.

– Поиг… что? – И в этот момент я получила удар в спину. Я старалась двигаться молниеносно, но мой противник, несмотря на свой преклонный возраст, был шустрее. Когда я попыталась просто уйти с Имиром, он обрушил на меня еще один удар и заржал.

– Я тебя сейчас в баранку скручу! – Я так разозлилась, что бросилась его догонять. Но он перемещался так быстро, что я не успевала за ним.

– Остановись. – Я повернула голову. – За нами наблюдал еще один старец, еще древнее. Синь в волосах уступала банальной седине.

«Что, краска не берет?» – хотела съязвить я, но он заговорил снова:

– Не догоняй. Стой на месте. Пусть сам придет.

Судя по тому, как дружелюбно общались папуасы с моими спутниками, им ничего не угрожало. А вот почему ко мне прилепился этот дедок?

– Он чувствует в тебе злость. Поэтому водит за нос. Ты бросаешься на него, как муха на дерьмо, снова и снова. Сколько бы тебя не отгоняли.

– Предлагаешь остановиться, и пусть дерьмо само ко мне подползет? – хмыкнула я.

– Я бы сказал, стань дерьмом. Замедлись. Почувствуй изгибы земли под ногами. Он сам придет.

Старикан, заметив, что я остановилась, и в самом деле стал приближаться скачками. Он появлялся то справа, то слева, видимо пытаясь спровоцировать меня на атаку.

– В неподвижности есть угроза. Когда противник видит твое спокойствие, он уже не держит ситуацию. Ее держишь ты.

Седовласый дед встал за моей спиной.

– Когда твоя спина расслаблена, его тело напрягается. Когда ты недвижима, двигается он. Тебе остается только улучить момент.

А ведь он прав. После всех испытаний я растеряла главное для воина – хладнокровие. Ведь на арене мессира Рональдо именно хладнокровие и хитрость спасли мне жизнь.

– Спасибо. Я забыла, каково это…

– Хороший воин всегда помнит.

В этот момент мой противник сделал выпад, я выхватила у него палку, но бить не стала. Тот снова уродливо улыбнулся и довольно закивал.

– У нас сегодня удачная охота, мы вас накормим, – сказал мой наставник. – Пошли.

Втроем мы вернулись к остальным. Я была голодна и заранее предвкушала вкусный ужин. Каково же было мое, мягко скажем, разочарование, когда нам на больших листьях протянули белых опарышей. Они двигались и, казалось, в недоумении поднимали то, что наверняка было головой.

– Я не могу это есть. – Я в ужасе посмотрела на Имира. – Они на меня пялятся.

– Второй вариант – обжаренные мотыльки, – невозмутимо ответил он и взял опарыша двумя пальцами.

– Если ты это съешь, я тебя больше не поцелую.

– Никогда? – хитро блеснули синие глаза.

– Никогда.

Я отложила свой лист в сторону и вытащила из куртки горбушку хлеба.

– Ну, хорошо. – Имир отложил свой лист тоже. – Третий вариант – жареная рыба, подождем.

– Идиот, – буркнула я, вгрызаясь в горбушку.

Папуасы мирно веселились, передавая друг другу опарышей и мотыльков. Но вдруг смолкли. Потом вдруг поднялись как один и разбежались, вереща, в разные стороны.

Имир встал, почесал бороду и авторитетно заявил:

– Кажется, ужин откладывается.

В ответ раздался треск деревьев, который приближался. На нас надвигался гигантский полоз, который сметал деревья по мере плавных волнообразных движений своего тела.

Я успела только произнести что-то нечленораздельное, когда полоз открыл пасть с двумя длинными клыками и набросился на Имира.

Викинг отступил в сторону, но змеюка, похоже, была к этому готова, обхватила его в толстое кольцо своего чешуйчатого тела и зажала. Хрипя от возмущения, я достала меч и попыталась вонзить его в змея, но этот гад был бронированный, меч звенел, как от удара о сталь.

Я была так занята рубиловом, что не заметила, как он окружил меня кончиком своего хвоста, зажал и поднял. Теперь мы с Имиром болтались в воздухе прямо перед его хищной пастью. Полоз смерил меня змеиным взглядом и повернулся к Имиру:

– Твоя девушка?

– Мать твою! – не выдержала я.

– Моя, – признался Имир. – Поставь ее, она не буйная.

– Что-то не похоже, что не буйная. Она на меня напала.

– Потому что думала, что ты меня сожрать собрался.

Я продолжала пытаться выкрутиться и ударить червя-переростка.

– Боевая! – восхищенно отметил полоз.

– Это ее призвание, – ровно ответил Имир.

– Какого хрена?! – возмутилась я. – Ты кто такой?

– Она невоспитанная. Что твоя мама скажет? – иронично спросил полоз. Потом присмотрелся, понюхал меня своими щелками и ахнул: – Не магичка! Твоя мать будет в гневе.

– Мама далеко. Слушай, отпусти и поговорим.

Нас опустили.

– Да что тут происходит? – заорала я, едва мои сапоги коснулись земли. Боковым зрением я увидела короля Альфонса, крепко обнимающего испуганную Лючию.

– Спокойно, Колючка, он дружелюбный.

– Кстати, а как она может меня понимать, Имир?

– Долгая история. Слушай, мы здесь ищем девушку. Маргарет маг, не встречал?

– Нет. – Полоз снова принюхался ко мне тонкими щелками. Его голова была больше меня, ощущения были не очень приятные. Вдруг передумает и сожрет? – Так почему она меня понимает?

– Она и дракона понимает, так что не знаю.

– Откуда ты знаешь про дракона? – набросилась я на Имира.

– Жрец рассказал, – пожал тот плечами. – Я не знал, что это тайна.

Ну, жрец… мне велел язык за зубами держать, а ему все выболтал.

– Не видел я вашу Маргарет. Но тут происходит что-то странное. Измерения начали обмениваться между собой. Я уже пару раз оказывался в холодных просторах гор, ощущение не из приятных. А потом снова сюда утягивает. Меня это беспокоит, Имир.

– Меня тоже. Слушай, может, ты встречал одного моего приятеля? Старый, волосы седые, посох в руке. Он, похоже, научил бою этих папуасов. Пропал, когда мы переходили через Лысые горы.

– Помню, помню. Ты еще тогда о нем спрашивал. Нет, не встречал.

– Что ж… Тогда мы продолжим свой путь завтра. Спасибо, что заглянул.

– Совет да любовь, – подмигнул мне полоз и так же быстро, как появился, уполз вглубь джунглей.

– Это кто вообще был? – Я в бессилии махнула рукой в сторону полоза.

– Во время моего прошлого перехода в Лысых горах он спас мне жизнь. Сначала сожрать хотел, а потом мы подружились.

Орать после пережитого стресса хотелось. Хотелось врезать Имиру со всей дури, но я сдержалась.

Земля под ногами странно завибрировала.

– Твой друг возвращается? – уточнила я.

– Нет, – нахмурился Имир. Потом подозвал Лючию и Альфонса. Грохот нарастал. – Это может быть смена измерения, – заорал он, потому что гул теперь перекрывал все звуки. – Надо держаться вместе!

Он схватил меня крепко за руку.

Потом я ничего не слышала. Слух перекрыло, в глазах потемнело, и я потеряла связь с действительностью. Рывок. Крик Лючии. Падение, от которого кружится голова… И только стук испуганного сердца в темноте.

Глава 28

– Элиза! – Голос короля Альфонса пробивался сквозь противный звон в ушах.

Я прорычала в ответ что-то невразумительное.

– Ничего больше не могу сделать. – Каждый звук голоса Лючии бил по перепонкам. – У меня пока больше нет энергии.

– Заткнитесь, – шепотом попросила я.

Глаза открыть было страшно, потому что в голове все кружилось, звенело, горело и болело.

– Что это было? – тихо выдавила я, собрав силы через некоторое время. На борьбу с тошнотой и головной болью уходило много сил.

– Перемещение в другое измерение. – Лючия начала обычным голосом, но, увидев, как я прикрыла рукой уши, закончила шепотом: – Мы потеряли Имира.

– В каком смысле? – Я даже глаза приоткрыла, но свет был очень резкий, пришлось зажмуриться снова.

– Не знаем, где он, – пояснил король Альфонс.

– А мы где?

– Тебе не понравится его ответ, Элиза, – вклинился новый звонкий голос. Я знала этот голос довольно хорошо.

Я медленно разлепила веки, оторвала лицо от пола и подняла голову. Сапоги мессира Рональдо остановились рядом.

– Со временем все, что у меня было украдено, возвращается сторицей, – довольно сообщил он.

Меня все-таки вырвало прямо на его сапог.

– Простите, это от счастья, – съязвила я.

Пока он мне не врезал этим же сапогом, я поднялась еще выше и смогла сесть перед ним на колени. Минуту мы смотрели друг на друга.

– Мне тут рассказали про тебя какие-то небылицы, Элиза. Твои горе-товарищи.

Только сейчас я заметила, что Лючия и король Альфонс в ошейниках и прикованы к стене. А я свободна.

– Будто бы ты стала воином-наемником самого жреца. Бред. Им может стать только маг.

И тут я вспомнила, что мессир Рональдо и король Альфонс – враги. И что эта вражда из-за одной женщины.

– Согласна. Бред. А я вот еще слышала, что террианцам по прибытии на Мистерру надо вакцины делать, а то они коньки отбросят. Тоже бред, правда?

Мессир Рональдо прищурился:

– Ну, я вижу, ты до сих пор жива.

– Я рождена, чтобы разочаровывать вас, я знаю.

Он засмеялся, а у меня опять зазвенело в ушах.

– Элиза, идти сможешь?

Я встала. Нужно было соображать быстрее, но мой мыслительный процесс шел туго. Я не понимала, что лучше: оставить друзей здесь и выяснить, что хочет Рональдо в этот раз, или поднять вопрос об освобождении короля. Но, бросив взгляд на Альфонса, я увидела, как он едва заметно качнул головой.

– Могу, – отозвалась я, когда качать стало меньше.

Мессир Рональдо любезно подал мне руку.

– А как вы попали сюда, мессир Рональдо?

– Я захватил королевство Альфонса. И выяснил, что он бежал в Лысые горы. Я слишком долго мечтал отомстить ему, чтобы дать сбежать. И отправился следом. Теперь мы вернемся обратно, чтобы казнить его прилюдно. Не люблю, когда у людей остаются надежды. Так появляются самозванцы.

Значит, пока королю Альфонсу смерть не грозит. Я успокоилась и вышла за магом из камеры. Рональдо захлопнул дверь и задвинул засов.

– А со мной что собираетесь делать?

– Еще не решил, – улыбнулся он. – Расскажи, как ты попала в компанию к Альфонсу.

– Я… меня наняли, чтобы помочь ему найти мага, способного снять проклятие.

– Маргарет? – спросил мессир Рональдо.

– Так вы знали, что она жива? – Я с трудом подавила желание врезать ему.

– Нет, до недавнего времени я оплакивал ее исчезновение и смерть. Но в Сантильяне, где вы убили правителя раньше, чем до него добрался я, мне ее подробно описали. И сказали, что король Альфонс пошел в Лысые горы.

– Предатели, – прорычала я.

– Не осуждайте их, не всякий выдержит, когда с него живьем снимают кожу.

Меня передернуло.

– Вы слишком чувствительны для воина, Элиза. Я знал, что из вас ничего путного не выйдет.

– Что, собираетесь и с меня кожу снять?

– Из вас получились бы нежные перчатки. – Рука мессира Рональдо скользнула по моей спине и задержалась на попе.

Мы шли по какому-то темному коридору, тускло освещенному то тут, то там факелами. Казалось, он никогда не закончится.

– Скажи, Элиза, если бы ты была на моем месте, что бы ты сделала с террианкой, которая постоянно путается у тебя под ногами?

– А при случае еще и блюет на сапоги? Наверно, отправила бы ее обратно на Терру.

– Тебе еще не сказали?

– Что Терры больше нет? Сказали. Только вот вы меня собирались обмануть.

– Тебе нечего было терять. Какая разница?

– Какая разница?! – Я резко развернулась, схватила его за кисть, вывернула ее ему за спину и приперла грудью к стенке. – Козел! Ты собирался меня использовать в своих целях, а потом убить! Или надеялся, что я сдохну без вакцины в твоем особнячке?

Внезапная вспышка ослепила, а потом меня отбросило от него к противоположной стене. Я ударилась затылком и потеряла ориентацию. Когда проморгалась, мессир Рональдо стоял передо мной. Я дернулась, чтобы врезать ему, но мои руки словно прилипли к кладке стены.

– Ты не более чем досадная помеха, Элиза. Ты никто, – прорычал он, вцепившись мне в лицо рукой. – Если бы ты сдохла на второй или третий день, твое тело просто сожгли бы. Но если бы ты адаптировалась, то украла бы для нас конверты, а потом я бы тебя с удовольствием прикончил. Я мог бы и сейчас избавиться от тебя, – задумчиво, словно оценивая возможность, протянул мессир Рональдо. – Но во всей этой истории что-то не сходится. Почему именно тебя послали за Маргарет? Здесь что-то не так…

– Просто я сама вызвалась. Вы знали, что пираты, которые выкрали меня, думали, что крадут Маргарет?

Мессир Рональдо расхохотался.

– Да как они могли ошибиться и вместо магини украсть обычную террианку. – Последнее слово он произнес с искренним презрением.

– Промахнулись, с кем не бывает, – попыталась пожать плечами я.

– Промахнулись? – Мессир Рональдо вдруг заговорил тихо и вкрадчиво. И это пугало больше, чем все угрозы. – Ты – никто и ничто по сравнению с Маргарет. Это как сравнить смертную и богиню, понимаешь ты или нет? Посмотри на нее! Это – мое воспоминание!

И он выставил руку в сторону ладонью вперед. Пространство рядом засветилось, частицы в нем стали соединяться, пока не появилась девушка с роскошными каштановыми волосами, глазами оленя, маленьким носиком и соблазнительными губами. Ее образ дышал чистотой, во взгляде читался ум.

– Посмотри, какая она. И посмотри на себя! От тебя воняет долгим путешествием, дымом, кровью. Ты – замарашка, к тому же весьма посредственная. А она – идеал.

– Настолько, что ради нее вы забыли Валентину?

Мессир Рональдо в гневе схватил меня за горло.

– Что ты знаешь о потерях? Валентину я любил пылкой первой любовью, Маргарет – более трезво и осознанно. Но ради них обеих я готов весь мир перекроить, ясно?

Он отпустил меня. Я молчала.

– Простите, – наконец выдавила я. – Наверно, даже злодей имеет право на любовь.

– Вот как ты меня окрестила? – усмехнулся он. – Я, по-твоему, злодей? А как насчет того, что Альфонс соблазнил Валентину королевским титулом? Зная, что мы помолвлены? Ты знала, что он был моим другом? А знала ли ты, что Маргарет сама бросилась ко мне, зная лишь на словах о том, что я достаточно силен, чтобы укрыть ее у себя? А потом мы просто влюбились. Пока она не исчезла, я был счастлив. И готов был забыть про Альфонса и свою месть. Ведь он и так оказался достаточно наказан.

– Почему она исчезла? Почему вы решили, что она умерла?

– Пойдем. – Мессир Рональдо снова тронулся с места, и я почувствовала, что свободна. – В этом чертовом замке должна быть ванная, от тебя так несет, что я не могу говорить.

Я последовала за ним.


Оказавшись в покоях с полотенцем и мылом в руках, которые мне выдала прислуга, я первым делом выглянула из окна: моя комната находилась, по всей видимости, высоко, потому что было видно, что замок плотно обступает занесенный снегом лес. Что за измерение, интересно? И где Имир?

Я решила действовать по обстоятельствам. На данный момент у меня был шанс принять ванну. И я занялась именно этим. Отмыв с себя кровь и грязь, я посмотрелась в маленькое зеркало. Мессир Рональдо прав: я самая обычная. Да еще тело покрыто синяками и ссадинами, и лицо не в лучшей форме. Зато получилось отмыть кровь с волос. Выглядела я, во всяком случае, куда лучше, чем до мытья. И пахла тоже.

Моя сумка со сменной одеждой лежала на кровати. Я переоделась, застирала грязное белье и развесила сушиться. Мало ли, вдруг успеет высохнуть?

Капли с мокрой одежды весело тарабанили о каменный пол. Я ждала, что меня призовут, но ошиблась: через час пришел слуга с подносом еды. Что ж… Я и так намозолила глаза хозяину. Но где же Имир?

– Скажите, а вы здесь все время живете? – спросила я слугу.

– Наша работа служить всем хозяевам замка, – сухо ответил тот и вышел.

Везет же некоторым! Мессир Рональдо со всеми удобствами расположился в замке, а мой напарник где-то там, снаружи, ищет нас. Теперь мысли то и дело возвращались к Имиру. Было тревожно. Я здесь, в чистой и сухой постели, могу отдохнуть перед новым днем испытаний, но что с ним? В безопасности ли он?

Все это очень странно. Мессир Рональдо каким-то чутьем угадал, что я никуда не сбегу, пока у него король и Лючия? Ведь меня вроде никто запирать не торопится. Или бежать тут особо некуда? Нужно подумать, понять, что ему нужно от меня.

Возможно, он собирается меня использовать для своих грязных интриг как наемницу? Но я работать на него не буду.

Я села за стол и задумчиво покрутила в руке приборы. Я никогда не узнаю план мессира Рональдо. Но пока что у меня есть возможность сытно поесть, выспаться, чтобы накопить силы. Надо пользоваться.

И я с аппетитом принялась за свой ужин. Во время еды подумала, что Рональдо знает про Имира, возможно, предполагает и то, что он постарается проникнуть в замок или спасти нас по дороге. Тогда очень мудро разделить пленников: одних спрятать в темнице под охраной, а ту, что практически не нужна, оставить на воле в качестве приманки.

Оружия у меня никакого, конечно, нет, но я сама по себе оружие. В общем, завтра станет понятнее, что он решил по поводу меня. Вряд ли он лишит себя удовольствия сделать из моей смерти шоу. А значит опять же мне нужны силы. Я залезла под одеяло и мгновенно провалилась в сон.


Во сне я увидела Имира. Викинг был полностью обнажен, остались лишь фенечки и амулеты на груди. Я таяла от желания и предвкушения. Он улыбнулся, провел рукой по пшеничной бороде, оглядывая меня с восхищением. Не важно, что там считает мессир Рональдо. Пока на меня смотрит с восхищением викинг, мне все равно. Но, двинувшись мне навстречу, Имир прошел мимо. Я обернулась: он подошел к обнаженной девушке, в которой я узнала Маргарет. Хотела возмутиться, но не могла. Оставалось только в отчаянии наблюдать за тем, как страстно он обнимает и целует ее. Как поднимает на руки и несет на постель, как они занимаются любовью. Его сильное мускулистое тело и ее изящное и тонкое. Их стоны и крики.

Я зажала уши, но оторвать взгляда не могла, слишком это была страстная, горячая сцена. Он меня так не любил, как ее…

А потом я проснулась: в ужасе и тяжело дыша.

Только сон. Всего лишь сон, навеянный мессиром Рональдо. Но лицо было залито слезами. Я действительно испугалась, понимая, что теряю Имира. Эх, Сафонова… признай, для тебя он значит гораздо больше, чем ты хотела думать до сих пор…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации