Электронная библиотека » Нина Линдт » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 20:35


Автор книги: Нина Линдт


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 21

Солдаты не решились ни грабить, ни убивать мага. И мы вышли из склепа. Только вздохнула с облегчением, как моим глазам предстала картина расправы над теми, кто не успел укрыться. Я в жизни не видела столько крови и трупов. Дети, женщины, мужчины… Все смешалось в одно кровавое месиво. Где-то кричала женщина. Имир крепко обнял меня за плечи, я закрыла спящему младенцу лицо и сама старалась не смотреть по сторонам. От запаха крови тошнота подкатывала к горлу. Чем выше мы поднимались, тем больше тел, тем больше криков и стонов, где-то раздался детский плач, потом резкий удар, дикий женский вой.

Я крепче прижала к себе младенца. Меня трясло. Мистерра оказалась землей, омытой кровью. Перед глазами все было темно-багровым, сапоги скользили по залитым кровью полам. Эти люди были мне никем. Но жестокость расправы словно делала их ближе, подчеркивала хрупкость жизни. Я даже не замечала, что Имир практически тащит меня на себе, только когда мы остановились перед входом в зал, где слышался хохот и музыка, я поняла, что опираюсь на него всем телом, уткнув лицо ему в плечо. И тут же выпрямилась. Не позволю себе быть слабой. Не сейчас. Нужно выжить.

– Не бойся.

Я встретилась с ним взглядом и перехватила поудобней тяжелеющего младенца. Король рос, скоро будет невозможно его скрывать.

– У нас мало времени, – ответила я.

Имир кивнул. И мы шагнули в зал.

Здесь пахло разлитым алкоголем, потом и торжеством победителей. В высоком кресле коменданта крепости сидел глава войска лотарингцев, его камзол был расстегнут наполовину, в руке кубок, а под ногами на четвереньках стоял бывший комендант, по мнению лотарингца, по-видимому, годный лишь на роль пуфика. Вино в кубок наливала заплаканная юная девушка, судя по богатой одежде, дочка разжалованного до уровня подставки для ног хозяина крепости. В углу один из офицеров насиловал женщину, лица ее я не видела, но подумалось, что это тоже член этой семьи. Я старалась не смотреть в тот угол, чувствуя, как закипает внутри меня гнев.

– Маг! – Хозяин поприветствовал Имира кубком. – Нам маги пригодятся в походе.

– Я не могу участвовать в походе. У меня задание Верховного жреца… – начал Имир.

– Да-да, нам это известно. Но вы ненадолго задержитесь с нами, как видите, мы довольно быстро берем крепости, пусть и самые неприступные. – Тут взгляд полководца скользнул по фигуре девушки, и я неосознанно напряглась. Посмотрела на нее, ее глаза были полны ужаса. От одной мысли, что такая хрупкая и ранимая окажется в лапах этого варвара, становилось дурно. Девушка смотрела на меня с мольбой и надеждой. Нас не обезоружили, но ребенок на руках сильно мешал.

– Мы не можем остаться, как вы знаете, указание Верховного жреца главенствует даже над указами королей.

– Я не король. – Полковник встал и подошел к нам. Хотел погладить меня по щеке, но я отодвинулась, и Имир вклинился между нами. – Но даже магу не под силу справиться с войском, поэтому, если не хотите, чтобы следующей была ваша жена, – он кивнул на угол, где кричала женщина, – благоразумнее будет согласиться.

Девушка смотрела на меня во все глаза. Что-то мне подсказывало, что если не я, то она будет следующей. Я незаметно поманила ее к себе рукой. Она вздрогнула и подошла поближе.

Имир распинался по поводу наказаний, которые могут пасть на полководца и Лотарингию за причинение ущерба ему и его семье. Но я не слушала. Не теряя зрительного контакта с девушкой, я подманивала ее все ближе.

Я видела, как громкие слова Имира делают только хуже, посчитала количество вооруженных людей в зале: пятеро, в коридоре, если память не изменяет, еще трое. Основная масса солдат пьяна от победы. Мозг работал очень быстро. В тот момент я не жалела о связи с Валерио. Он дал мне сил и ловкости, только благодаря им я смогу решиться на то, что задумала. Когда девушка оказалась рядом, я переложила ей младенца на руки.

– Держи крепко! – коротко бросила я и, вытащив кинжал, метнула его в обнаженную задницу офицера. Его вопль был коротким: я подскочила следом, вытащила кинжал из тела, перерезала ему горло, метнула кинжал в подбегающего солдата, ударила локтем в горло навалившегося на меня второго офицера, потом развернулась и дала ему в пах. Краем глаза я видела, как Имир, прижав спиной девушку с ребенком к стене, сражается с полководцем. С четвертым я скрестила мечи, сильным резким ударом послала его меч в сторону и вниз, ударила клинком его в лицо, брызги крови окропили мне одежду. Я совершенно ни о чем больше не думала. Мое тело работало как идеальная машина. Я наносила удары, обезоруживала, убивала, ломала кости, перебрасывала через себя нападающих. Моей целью был сам полководец. Когда я добралась до него, то, приставив ему к горлу меч, положила конец кровавой сече. Вместе с ним я развернулась к выходу из зала: вбежали еще семеро солдат.

– Не советую подходить ближе.

Имир помог мне, окутав заложника золотистой сетью по рукам.

– Приготовьте лошадей. Мы везем вашего командира на прогулку.

Пока мы шли по коридору, Имир прикрывал меня сзади, девушка с ребенком шла между нами.

– Ты, – я кивнула одному из офицеров, – снимай плащ.

Тот помедлил, но послушался. Имир накрыл плащом девушку. Мы вышли на улицу. Пять чудесных скакунов ждали нас. Имир посадил девушку с ребенком, потом помог посадить пленника, а я вскочила на лошадь сама.

– Мы отпустим вашего командира, когда убедимся, что за нами нет погони. Не советую играть со мной в игры.

Я обвела окровавленным клинком смотрящих на нас молчаливых солдат. Нам открыли ворота, и мы выехали из крепости бодрой рысью. Дорога была снежной, но проходимой, снег отлетал из-под копыт лошадей комочками.

– Давай сюда. – Когда мы убедились, что за нами погони нет, я забрала мальчика у девушки.

– Кто вы? – спросила она.

– Не бойся, мы потом расскажем, когда избавимся от этого ублюдка. – Я бросила недобрый взгляд в сторону лотарингца.

– Вы обещали отпустить меня, – возмутился он. На морозе полководец быстро потерял свой гонор и позу захваченного, но не поверженного командира. Теперь вид у него был довольно жалкий.

– Вам известно, как карает Верховный жрец ослушавшихся его. Но мы поступим с вами мягче. – Имир не скрывал своего презрения к военному.

Когда крепость скрылась из виду, начало светать. Через час мы ссадили полковника с лошади и отправили пешком обратно. А сами тронулись в путь.

– Знаешь кого-нибудь в ближайшем городе? – спросила я у девушки.

– Никого. – Она вдруг заплакала.

– Тише. – Я наклонилась в седле, взяла ее за руку. – Ты молодец. Как тебя зовут?

– Лючия. Мои родители… – Она всхлипывала.

– Мне жаль… но мы не можем спасти всех.

– Я знала, что ты поможешь. Как только ты вошла.

Привал мы сделали днем. Я растерла лицо и руки снегом, пытаясь стереть засохшую кровь. Имир молча подошел ко мне, крепко пожал руку.

– Ты молодец, наемница. Сражалась, как лев.

Я усмехнулась уголком губ. Подросший король Альфонс, услышав про наши приключения, был ошарашен. Но потом его внимание переключилось на Лючию, и они проболтали всю дорогу. Мы с Имиром не встревали, девушке нужно было отвлечься.

Когда мы подъезжали к городу, желудок предательски заурчал.

– Как же хочется похлебки, наваристой, с мясом, – мечтательно сказала я.

Имир усмехался в светлую бороду. Но потом вдруг резко нас остановил.

– Умертвия? – спросила я, положив руку на рукоять меча.

– Хуже, – ответил он. – Здесь нам не помогут твои воинские умения. Я чувствую огромный магический разряд.

– Что в этом плохого?

– Скоро увидишь.

На белом снегу город, который виднелся с нашего холма, казался черным. Когда мы подъехали, тысячи воронов поднялись в воздух с глухим недовольным карканьем. Лючия вскрикнула, Имир выругался, а я почувствовала, что желудок сворачивается в узел. Город был мертв. Тела людей лежали вокруг нас. Вороны уже выклевали им глаза, но, кроме этого, я не видела никаких телесных повреждений.

– Это эпидемия? Мор? – предположила я.

– Нет. Это сильнейший бесконтрольный разряд магии. Это Маргарет.

До сих пор мы ехали в ближайший город в надежде, что Маргарет не осталась в той крепости, а тронулась дальше. И это оказалось верным предположением.

– Но почему? Почему ее «не разрядило» в подвале у Валерио? Почему здесь?

– Видимо, что-то напугало ее или разгневало сильнее, чем раньше. А может, это результат накопившейся силы. Она сейчас как раз в том возрасте, когда маги плохо управляются с силой. Но я никогда не видел таких масштабных всплесков энергии. Она очень сильная.

Что-то вроде восхищения или гордости промелькнуло в голосе Имира. Интересный он маг, раз не завидует силе других, а восхищается. Мессир Рональдо, наверно, от зависти позеленел бы уже.

– Но почему ты думаешь, что это она?

– Слишком много совпадений.

Мы продвигались по улицам, засыпанным снегом, к главной площади. Трупов становилось все больше. Наконец Имир остановил коня.

– Площадь придется объезжать, – мрачно сказал он.

Я приподнялась в седле, окидывая взглядом заваленную мертвецами площадь у городской ратуши и деревянный помост в центре.

– Возможно, ее собирались наказать или казнить. И она не вынесла напряжения. Поехали отсюда.

Я поежилась.

– Но нам надо что-то поесть. – Лючия робко посмотрела на меня. Бедная девочка. Кроме куска хлеба, завалявшегося в моей сумке, она ничего не ела. Да и мне нужны силы. Я натянула поводья у дома с вывеской «Пекарня». Спешилась, несмотря на недовольство Имира, и вошла внутрь. Печи давно потухли, но в воздухе еще пахло хлебом. Я прошла за прилавок и потрогала золотистые батоны, отодвинув ногой труп пекаря. Они еще были довольно мягкими. Засунув в сумку четыре батона, я потянулась за пятым, как вдруг почувствовала, как кто-то схватил меня за щиколотку. Развернулась и увидела, что мертвый пекарь поднял голову, а его подернутые пленкой глаза смотрят на меня. Так и поседеть недолго. Я выхватила меч, рубанула по нему, посылая повторно к праотцам, схватила еще хлеба, и тут раздался визг Лючии. Мать вашу. Публика в пекарне тоже ожила. Я резво пробила себе выход. Мои спутники ждали только меня. Еще никогда я не взлетала в седло с такой скоростью. Мы с Имиром помчали вперед, прорубая себе путь среди норовивших броситься нам под копыта мертвецов. Когда мы выскочили из города, то еще некоторое время скакали, пока кони не успокоились и не перестали хрипеть.

– Что я такого сделала? Хлеба им жалко, что ли? – наконец сорвалась я.

– Наш некромант идет за нами. – Имир бросил на меня странный взгляд.

– Что? Хочешь сказать, я ему сбрасываю координаты?

– Что? – опешил викинг.

– Не важно. Подозреваешь, что я шпионю на него?

– Нет, но если наш некромант – Валерио, для него несложно выяснить, где ты.

– Откуда ты знаешь? – возмутилась я. – Жрец наябедничал?

– Рассказал. Про тебя. Не беру в напарники неизвестных.

– Я твой напарник, значит?

– Конечно. – Имир не заметил моего язвительного тона и серьезно кивнул. – Ради напарников подставляешься сам. Разве ты не такая?

Стало неудобно перед ним.

– Такая… Какая такая…

Я спешилась и раздала всем по батону. Ломая хлеб, я пыталась остановить стоящие в глазах слезы. Какая я? Кто я? Во время битвы сомнений не оставалось: четкие действия, скорость, от которой радостно бурлит адреналин, я – воин, я – тело. А вот стоило выйти из боя, как я опять не знала, кто я. Прежняя офисная жизнь еще была в моей памяти. Лодочки на каблуках, безупречная укладка и макияж… представление проектов, борьба за клиентов, идеи, заказы. И только после работы – мат в спортзале и хват противника. А сейчас?

Я смотрела на снежное поле, жевала булку, и тут на плечо мне легла тяжелая рука. Я посмотрела вверх. Имир смотрел на меня с невозмутимостью Будды и слегка улыбался.

– Элиза, ты храбрая, умная и очень красивая. Так что заканчивай хандрить. Наше задание пока ни черта не выполнено, а проблем, – он кивнул в сторону Лючии, – прибавилось.

– Прости, что я ее самовольно взяла. Но оставить ее там. Я просто не…

– Если бы ты ее не забрала, забрал бы я. Не надо спрашивать у меня разрешения.

– Ты ж вроде как командир, – хитро прищурилась я.

– Тогда командую трогаться, доедем до следующего населенного пункта и там осмотримся. Что там у нас по карте?

– Глухая деревня, – откликнулся король Альфонс. – Я там не был ни разу.

– А вы что, объезжаете свои владения? – Мне стало интересно.

– Раньше объезжал. Пока не случилось проклятие. Король должен знать своих подданных в лицо, – улыбнулся Альфонс. – Вот поэтому я сразу понял, что ты, Элиза, не из моего королевства.

– Вадеско? – вдруг подала голос Лючия. – Так деревня называется?

Король сверился с картой.

– Да.

– Оттуда моя кормилица. Она уехала недавно туда.

На бледных щеках Лючии заиграл румянец. До чего же хороша она! Король тоже, видимо, под впечатлением, ко мне не клеился ни разу, все с Лючией разговаривал. Вот она ему подходит: из знатной семьи, из его земель, да еще и… внезапная мысль озарила меня…

– Лючия, ты маг?

– Немножечко, – зарделась еще больше Лючия. – Но умею немного. Зажечь огонь, вскипятить воду, тонко прясть и вышивать золотом.

– Тебе не давали уроков магии? – спросил Имир.

– Только бытовые.

– Навыки магической домохозяйки, – фыркнула я. – Идеальная жена.

– Разве это плохо? – Лючия так искренно смотрела на нас, что мне стало стыдно. – Разве долг женщины не быть хорошей женой?

– Несомненно, – поспешил ее успокоить король Альфонс. – Просто если бы ты знала боевые навыки, это пригодилось бы в случае опасности.

Лючия вздохнула и некоторое время ехала в молчании. Зато Имир оживился.

– А ты, Элиза, что умеешь? Разжигать костер в очаге? Вышивать? В чем твои навыки хорошей жены?

– А не пошел бы ты… – незлобливо сказала я.

– Она танцует, – встрял король.

Я так посмотрела на него, что он засмеялся.

– Но ей не нравится, когда я об этом вспоминаю.

– Ты меня вынудил танцевать для себя.

– Я бы повторил.

Я подстегнула коня и вырвалась вперед. Не желаю говорить на эту тему.

Впереди показались огни домов. Мы остановились у первого, постучали, Лючия спросила про Игнасию, и ей сказали, где искать кормилицу.

Старушка приняла нас душевно.

– Я вас накормлю, вот только дрова заканчиваются… – посетовала она.

Имир молча сбросил плащ и вышел во двор с топором. Скоро оттуда донеслись удары. Король Альфонс сослался на старческий ишиас и не стал таскать дрова. Лючия хлопотала по хозяйству, а я плюхнулась в кресло, и на колени мне сел пушистый серый кот. Я гладила его и смотрела на огонь. Глаза слипались, но и есть хотелось страшно.

Чуть позже мы сидели за столом, наливали из котелка в плошки и ели густую похлебку. Спать старушка постелила нам у огня на полу, а Лючию забрала в свою комнатку.

Когда король засопел младенцем в куче своей одежды, я устало растянулась рядом с Имиром. Глаза слипались, и свинцовая тяжесть сковала руки и ноги. Я начала проваливаться в сон, но тут Имир заговорил:

– Колючка, расскажи мне о жизни на Терре.

Я устало вздрогнула и хотела послать его, но разлепила веки. Викинг лежал на боку совсем рядом, и в его глазах горело настоящее любопытство. Как у ребенка. Сейчас только я оценила его накачанное тело, удачно скрывавшее от меня всполохи огня. Красивый он. Так, Сафонова! В руки себя взяла. Он – маг.

– Ну… – Я прогнала горечь из мыслей. – Обычный мир, как этот. Только без магии. Там более комфортная жизнь, только время пролетает как-то быстро, не так, как здесь. И один день похож на другой. Я там работала менеджером в рекламном отделе. Реклама – это привлечение внимания к товару. Вроде того, что на базарах зазывалы делают.

– Ты была счастлива? – Сейчас цвет его глаз было не различить, и я не знала, понимает ли он вообще хоть приблизительно, о чем я ему толкую.

– Это был… знакомый мне мир. Я в нем родилась, училась, достигала целей. Я знала его правила. Здесь я больше тыкаюсь как слепой котенок. И еще мне кажется… этот ваш мир совершенно мужской.

– А твой мир какой?

– Мой… – Тут я прикусила язык. Ох, конечно, я могу распинаться о равенстве женщин, но… давай посмотрим правде в глаза, Сафонова. Девяносто процентов руководящих должностей в компаниях, где ты работала, принадлежат мужчинам. Последнюю работу ты потеряла из-за сексуальных домогательств шефа. – Получается, что мой мир… он тоже про мужчин. Но я добилась высокой должности, работала среди мужчин на равных, пока начальник не отправил меня в большое плавание в Европу, а там произошел конфликт с новым начальником… И в общем я осталась без работы. Но у нас женщины имеют право голоса, работают. А здесь…

– Здесь… Ты – террианка. Вроде второго сорта, но ты смогла пробиться к жрецу. Ты стала учиться в его спецотряде, куда берут только магов и только мужчин. Ты получила должность наемницы, выполняешь задание, которое не под силу магам. Ты в мире мужчин-магов, но здесь есть женщины-магички, ведьмы и знахарки. На Севере, откуда я родом, правят Снежные королевы. Ты не маг. И все-таки твоя помощь нужна нам.

– Ты считаешь меня вторым сортом?

– Нет, Колючка, я про местные предубеждения. Для меня ты высший сорт.

Это он что? Заигрывает со мной? Улыбка в золотистой бороде была неоднозначной.

– Знаешь что? Давай спать. – Я повернулась на спину и закрыла глаза.

– Спокойной ночи, Колючка, – пробасил Имир.

Кажется, я заснула с глупой улыбкой на лице.

Глава 22

Утром меня разбудил шестилетний король Альфонс. Пока я пыталась понять, кто я, где я и чей это ребенок, Лючия забрала его, а я сонно села у очага. Вошел Имир с охапкой дров и стал разжигать огонь.

– Ты побрился, – заметила я.

Викинг улыбнулся.

– У Игнасии есть зеркало.

– Правда?

Надо посмотреть на себя. А то с момента начала похода не знаю, что у меня с лицом.

Я подошла к зеркалу: вымытые вчера волосы свалялись, вид заспанный, одежда в бурых пятнах крови. Хорошо, что не моей.

Достала гребень из походной сумки и начала продираться сквозь колтуны.

– Позволь мне. – Лючия выхватила гребень и начала расчесывать. Странно, но было не больно. Ее пальцы иногда вспыхивали искорками, локоны сами расплетались из колтунов, волосы становились блестящими и красивыми завитками струились вдоль лица.

– Фантастика, – выдохнула я. – И никаких бальзамов не надо.

Лючия улыбалась и продолжала расчесывать, потом собрала копну густых волос в хвост лентой и прочно затянула.

– Спасибо, Лючия! Ты просто волшебница! В жизни не было такой шикарной укладки!

Я заметно повеселела.

– Ты хоть и террианка, а все равно мне как сестра. – Лючия приложила ладони к моим щекам, и когда убрала, то на них появился нежный румянец. – Хочу, чтобы ты красавицей стала, такой, какая внутри прячется.

Она провела пальчиками по бровям и ресницам. Выщипанные нещадно в подростковом возрасте брови вдруг загустели и красиво изогнулись. Реснички стали темнее, гуще, подчеркивая светлые глаза. Магия Лючии вернула губам, высушенным помадами, натуральный цвет и мягкость.

– Теперь совсем другое дело, – довольно сказала она. – Сами маги не отличат.

– А сколько продержится магия? – спросила я, вертясь перед зеркалом.

Глаза у Лючии в отражении блестели, а я всегда переживала, что даже в моменты счастья и удачи глаза мои тусклы и невыразительны.

– Очень долго, – подмигнула мне Лючия. – Если бы я не возвращала тебе естественную красоту, а колдовала новую, то через пару лун все стало бы, как прежде. А это теперь твое настоящее лицо. Надолго. Пока время не решит сделать тебя старше.

Я думала, Имир заметит мое преображение, но он совершенно спокойно спросил:

– Готова?

И мы отправились в путь, оставив Лючию под крылом у Игнасии. Они проводили нас до дороги и долго махали, обнявшись.

Десятилетний король повернулся ко мне в седле и совершенно серьезно сказал:

– Когда все закончится, я вернусь за ней.

– Надеюсь, вы ей этого не пообещали? Жестоко с вашей стороны морочить девушке голову.

– Я не морочу, – возмутился он. – Лючия – милая, скромная и добрая. Валентина была первой красавицей моего королевства и навсегда останется в моем сердце. Но это не значит, что я не в состоянии оценить красоту других. Но ты меня отвергла.

Я закатила глаза.

– Не надо только мне лапшу на уши вешать. Я террианка и вроде как для вас не пара, гожусь только на одну ночь.

– Я говорил тебе, что мне это не важно. Куда важнее доверять человеку.

– Пока вы под проклятием. Но что будет потом? Король начнет таскать к себе в постель хорошеньких девиц, а бедная Лючия засыпать в слезах одна? Потому что вы насквозь поверхностный и несерьезный.

– Мне сложно быть серьезным, когда я умираю каждый день, – огрызнулся мальчик. – Думаешь, я могу быть нормальным, оставаться самим собой?

– Глупые оправдания.

– Такие же глупые, как твоя ненависть к магам, – выпалил он, трогая коня.

– Хватит, Элиза, – подал впервые с момента нашего отправления голос Имир. – Твоя обида не делает тебя лучше, не делает нас хуже только потому, что мы маги. Прошу тебя.

– И что? – Слезы стояли в глазах. Я смотрела на Имира сквозь их пелену. – Доверять вам? Или ты будешь отрицать, что я для тебя и для него не просто террианка на одну ночь? Да, в бою тебе можно довериться, но вчера ты разве не подкатывал ко мне?

– А если и подкатывал, – взорвался он, – ты что же думаешь, что только на одну ночь годишься?

– Важно, что так думаешь ты!

– Неправда! Это ты допускаешь, что я так думаю про тебя. Думаешь, я бы стал… Я бы стал… – Но тут он заставил себя замолчать. Тихо выругался.

Мне показалось, он чуть было не выпалил что-то страшное, что имело отношение к нему и ко мне.

– Что, Имир?

– Не важно. – Он повел плечами и тоже выехал вперед, к королю. Глядя на спины магов, я злилась, но одновременно чувствовала, что они тоже правы. Только вот… они не чувствовали всей полноты унижения, которое я испытывала теперь, вспоминая о страстных встречах с Валерио, и их не били ногами маги, которых они считали напарниками. Им было легко рассуждать, а мне было трудно переосмыслить прошлое и перестать смотреть на магов как на врагов. Разумом я все понимала, но душа еще болела.

Я догнала их через час, они заговорили со мной как ни в чем не бывало, и так мы доехали до Сантильяны, последнего крупного населенного пункта на границе между королевством Альфонса и Лысыми горами. Отсюда я уже видела горы, серой массой громоздящиеся на горизонте, и надеялась, что нам туда не надо.

Перед въездом в город Имир сообщил нам, что его сова-разведчик уже давно не прилетает на призыв.

– Скорее всего, ее убили умертвия, – мрачно предположил он, когда мы приблизились к воротам.

Я поежилась. Назад не вернуться, там войска лотарингцев и умертвия. А впереди сплошная неизвестность, от которой нервы звенели как натянутые струны.


Сантильяна была готова к осаде, подготовка к возможному нападению лотарингцев шла полным ходом.

Крепостные стены были укреплены, воины патрулировали ворота, нас пропустили, едва Имир достал документы. Мы вошли в город и по узким улочкам стали подниматься к замку. Фонарщики зажигали фитилями фонари на углах, хотя было еще довольно светло. Везде пахло горящими дровами, дым валил из труб, разносился аромат чеснока и мяса.

– Как мы узнаем, здесь Маргарет или нет? – гадал король. – Город большой. Все дома не обойдешь. Она может прятаться где угодно.

Я слушала его, а сама смотрела на замок с башнями, который был отделен от города дополнительным рвом. Сейчас и замок, и ров были засыпаны снегом, синяя черепица почти сливалась с небом.

– Она либо в замке, либо была там, – уверенно сказала я.

– Откуда ты знаешь?

Я показала Имиру на крайнюю башню: от окна, словно река крови, лилась река багровых роз, припорошенных снегом. Упрямое растение, видимо, смогло добраться до окошка, вонзаясь в каменную кладку шипами. Надеюсь, Маргарет так же живуча.

– Маргарет выращивает розы. Они росли в саду Валерио и в саду Рональдо. Везде, где она была.

– Похоже, нам наконец улыбнулась удача! – Имир радостно хлопнул в ладони, с кожаных рукавиц осыпался снег. – Давайте найдем таверну, пообедаем и решим, что делать дальше.

– Зачем в таверну? – Король Альфонс уверенно направил коня к замку. – Нас должны принять со всеми почестями.

– Не думаю, что нам стоит раскрывать вашу личность, – остановил его Имир. – Маргарет там может не оказаться, а нам потом будет сложно…

– А тебя, как посланника жреца, разве не должны принимать с почестями? Поехали, не пустят, так найдем таверну. А пустят – будет шанс дойти до Маргарет и разрешить наконец мою проблему.

Я могла понять Альфонса: зная, что Маргарет здесь, рядом, он не хотел терять ни минуты. Опять стареть, опять умирать? По коже пробежал холодок. Ужасное проклятие. Какой же силы была магия мессира Рональдо, что Валентина смогла лишь смягчить его, а не разбить полностью?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации