Электронная библиотека » Нина Линдт » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 20:35


Автор книги: Нина Линдт


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 19

После столкновения с умертвиями веселье Имира по поводу прогулки слегка поутихло. Он то и дело поднимал руку, чтобы мы остановились, вглядывался в дорогу, прислушивался.

На привале он подошел ко мне, пока король разжигал костер, и признался, что за нами идут по пятам. Еще умертвия. Чтобы я была настороже.

Король Альфонс тоже что-то чувствовал, но полностью доверился Имиру. А я все не могла довериться ни одному из них.

Когда Имир начал учить меня драться на мечах, объясняя упражнения доступно, просто, а не так, как Самвел, у меня стало получаться. Но честно признаюсь, я не испытывала удовольствия от общения с викингом. В нем была какая-то подстава, что ли. Я точно знала. Все маги – те еще сволочи и хитрецы. Этот пока только притворяется терпеливым и понимающим. Наверняка его тоже подбешивает, что ему в спутницы дали террианку. Не магичку.

Порой я ловила краем глаза на себе его взгляды и от этого еще больше обрастала иглами недоверия. Что-то он задумал. Может, устранит меня, когда мы найдем Маргарет. А пока пытается казаться милым.

Король тоже пытался пробиться ко мне, но я сухо обрывала его попытки поговорить. Только ближе к вечеру, когда стало понятно, что скоро Альфонс превратится в старика, Имир достал карту.

– Через час будет первое поселение, там заночуем.

В таверну я вошла, бережно ведя под руку дряхлого старца. Мы заказали ужин, а после я помогла королю лечь, мы все остановились в одной комнате.

Старец сжал мою руку.

– Останься, Элиза, прошу.

Его такие молодые карие глаза слезились. И в них был страх. Я вдруг представила, каково это умирать каждый день, бояться, что уже не проснешься завтра.

– Все хорошо, я рядом, ваше величество.

Мне вдруг стало жалко его опять, как и тогда, во дворце. И я держала его за руку, пока он не умер. Завернув младенца потеплее, я легла рядом с ним на кровать.

Имир все это время сидел к нам спиной, точил свой меч. От мерного движения точильного камня по лезвию я начала проваливаться в сон.

Легкий стук в окно вытащил меня из сна. Потом я услышала, как Имир прошел по комнате, подошел к окну и открыл ставню. Шум крыльев, и на деревянное ограждение нашей с королем кровати села белоснежная сова. Я приподнялась на локте, а Имир обратился к сове:

– Сколько?

– Двое.

Я мгновенно проснулась при звуке человеческого голоса, исходящего от птицы.

– Подслушать смогла?

Сова недовольно раскрыла крылья и клюв, потом ответила:

– Они осторожны, я не рискнула.

Имир пригладил взъерошенные перья птицы. Это было очень красивое, интимное движение. Я увидела, что у него на запястье тоже масса ремешочков и шнурков с камнями и подвесками.

– Хорошо. Возвращайся к ним.

И птица вылетела в открытое окно. Я поежилась от холода и снова завернулась в одеяло.

– Разговаривающая птица? – тем не менее спросила я.

Имир прищурился и усмехнулся в бороду.

– Не только у тебя есть секреты, Элиза.

– Да хоть с тараканами общайся, мне-то что…

Я закрыла глаза. Попыталась уснуть, но раздражение не давало отключиться.

– Пока король нас не слышит, – раздался совсем рядом голос Имира, и я подскочила как ужаленная, для надежности выставив руки в боевую позицию.

– Эй-эй, – викинг примирительно выставил вперед ладони, – не дергайся ты так. Я просто хотел предложить познакомиться поближе.

– Засунь себе свое предложение знаешь куда? И не подходи ко мне без предупреждения.

– Ты колючка. Я тебе разве сделал что-то плохое? Обидел тебя?

– Пока еще нет.

– Пока еще… вот как… – Он в задумчивости посмотрел на меня и отошел. – Ладно, Колючка, спи, прости, что напугал.

Я легла и обняла себя за плечи. Плакать хотелось ужасно. Все-таки Валерио нанес мне страшную обиду, а Дей только завершил дело. Маг для меня теперь был равен предателю и мерзавцу. Имир правильно понял. Я не доверяла ему. Не знаю, что буду делать, когда мы найдем Маргарет. Если найдем…


Наутро мы тронулись в путь очень рано. Я посадила четырехлетнего короля с собой в седло, подложив одеяло, прикрученное к лошади ремнями. Утро было морозным, ясным и солнечным, но на душе было тяжело. Имир сказал, что к вечеру обогнем лес Майи и подъедем к одному из поселений, где начнем поиски Маргарет. Но ближе к полудню солнце скрылось за тучами, и поднялась страшная метель.

Говорить было невозможно: снег летел хлопьями в лицо, что там рот открыть, дышать было трудно. Лошадь уступала воздушному потоку, нас сносило с дороги.

– Придется свернуть к лесу! – услышала я сквозь белую пургу голос Имира.

Мы свернули. Справа я угадывала короля Альфонса на лошади, Имир был мне невидим. Кое-как въехали в лес. Поначалу метель трепала нас и там, но мы углублялись все дальше, пока, защищенные от ветра и снега огромными елями, не смогли остановиться, отдышаться и отереть лица от снега.

Король Альфонс, юноша лет восемнадцати, яростно отряхнулся от снега и проговорил:

– Одно только вдохновляет: в такую погоду продвижение войск лотарингцев невозможно.

– Но и нам такая погода мешает. Посмотрим, удастся ли срезать по лесу.

Срезать не получалось. Снег здесь был глубоким, лошади с трудом ступали, проваливались в сугробы. После двух часов пыхтения в снегах мы продвинулись самую малость. Имир мрачнел. Его глаза все чаще смотрели в серое небо.

– В чем дело? – спросила я.

– Придется ночевать в лесу. А это плохо. Мы можем околеть тут. Непогода затягивается, назад на дорогу выходить опасно. Придется готовиться к ночлегу, Колючка.

Кажется, он теперь меня будет называть так всегда. И я даже рада. Почему-то мое имя звучит на его губах как-то по-особенному. Словно он меня слишком хорошо знает. А меня это страшно раздражает. Меня вообще все в нем раздражает.

– В чем дело, Колючка? Ты как-то на меня странно смотришь. Не нравится прозвище? – Имир смотрел серьезно, а глаза смеялись.

– Нет, меня все устраивает. Зови меня так всегда.

Он изумленно приподнял одну светлую бровь, но ничего не сказал.

– Слушайте, вы, охранники хреновы…

Мы повернули головы. Король Альфонс сердито бросил охапку хвороста на утоптанный снег.

– Меня за дровами послали, как мальчишку, а сами тут курлыкаете. Кто здесь король вообще?

– Ну вы, ваше величество, собственно, и есть мальчишка. – Имир улыбнулся. – И мы не курлыкали, а очень даже грозно вопили, правда, Колючка?

– Угу, как злые сычи.

Про сычей получилось как-то к месту: вместе с порывом ветра между деревьями на руку Имиру спланировала полярная сова.

– Они отстали из-за непогоды, – радостно проинформировала она.

– Мы тоже, – осадил ее Имир.

И тут меня осенило.

– Тут где-то в лесу есть домик Майи. Если он недалеко, можно было бы попробовать добраться до него.

Имир помрачнел, нехотя кивнул.

– Да, другого выхода нет. Все лучше, чем лежать, обнявшись, в палатке втроем.

Меня передернуло от перспективы.

Сова улетела на разведку, а мы решили утоптать снег для палатки на случай, если все-таки придется остановиться здесь.


Внезапный удар в спину был неожиданным, и я рухнула лицом в снег. Кто-то прыгнул на меня сверху, потом соскочил, потом опять прыгнул. Задыхаясь, я вынырнула из сугроба, развернулась на спину и тут же была облизана теплым мягким языком.

– Тьфу на вас! Волки!

Они резвились вокруг меня и на мне, радостно прыгая, повизгивая и чихая. Я гладила их и думала: так же можно и обделаться от неожиданности.

Подняв голову, я и вовсе замерла: Майя и Имир стояли, чуть ли не обнявшись. Я вопросительно посмотрела на растерянного короля, но тот лишь пожал плечами.

– Майя! – Я подошла и обняла магиню.

– Рада, что с тобой все в порядке, голубка.

– Колючка она, а не голубка. Осторожнее с объятиями, может руку откусить по локоть.

Но Майя лишь улыбнулась. Волки резвились вокруг меня, тянули за плащ.

– Не думаешь расколдовать их? – спросил Имир.

– Зачем? – Майя пожала плечами. – В шкурах волков они намного лучше себя ведут.

– А кем они были? – с любопытством спросила я.

– Разбойниками, – ответила Майя. – Что ж, пойдемте, здесь недалеко.

К дому Майи мы добрались к обеду. Имир бросил лошадям сено, занялся колкой дров.

Майя накормила нас похлебкой, свежеиспеченным хлебом, маринованными грибами, помидорами и каким-то странным овощем, по вкусу напоминавшим огурец с чесноком.

Отогревшись в ее гостеприимном доме, король сыпал шутками, а когда я смеялась, смотрел с такой нежностью, что, не будь я пьяна от тепла и сытного обеда, я бы его осадила. Но все были в благодушном настроении.

Сова смотрела на все это с высоты шкафа, время от времени сонно прикрывая глаза. После обеда я вышла на крыльцо, закутавшись в плед. Прижалась к деревянному срубу избы и прикрыла глаза, вдыхая морозный воздух. Мое одиночество было особенно острым после душевного обеда. И я подумала о Маргарет.

Где-то далеко, гонимая страхом, эта могущественная магичка и одновременно несчастная девушка так же одинока, как и я, – не гонимая страхом, без магии, – а просто чужая в этом мире. Не потому ли с того самого момента, как прочла первые строки ее дневника, я вдруг почувствовала желание познакомиться с ней, обнять, сказать, что больше не надо бояться. По нашим судьбам прошлись маги, не оставив камня на камне в нашей душе. Где же ты, Маргарет? Что случилось с тобой?

– Элиза, ты плачешь?

Я открыла глаза. Имир стоял напротив меня и хмурился. Я вытерла тыльной стороной ладони щеку.

– А как же Колючка?

Он усмехнулся в бороду, но его глаза остались серьезными.

– Я могу чем-то помочь?

Я усмехнулась. Ох уж эти маги. Такие участливые, добрые… Пока не используют тебя.

– Нет.

Рычание волков отвлекло его от ответа. Животные вылезли из-под снега, их черная шерсть стояла дыбом.

– Кажется, у нас проблемы похуже, чем твои перепады настроения, Колючка.

Имир медленно вытащил меч.

– Предупреди остальных.

Через пять минут мы вчетвером стояли на крыльце.

– Умертвия. – Майя напряженно вглядывалась в двигающиеся среди деревьев силуэты. – У нас появился сильный некромант?

– Не появился. А решил больше не скрываться. Майя, тебе лучше уйти в дом.

– Ну нет, у меня для них кое-что имеется. – Она вытащила из кармана горсть вспыхивающих огнем камушков.

Волки с воем бросились на умертвий.

Метель взметнулась с новой силой, казалось, непогода выступает на стороне мертвых: им нипочем слепящий снег и срывающий дыхание ветер. Я возблагодарила впервые с момента учений ту ловкость и скорость, что получила от Валерио. Все-таки была польза от моей нелепой одержимости им.

Меч и приемы восточного боя я теперь сочетала вместе. Умертвия окружили меня, но страшно не было, я лишь вспорола брюхо одному, разрывая их кольцо, перехватила клинок другой рукой для более верного удара и вонзила в шею второму. Мне подставили подножку, я упала, перекатилась, с земли успела рубануть по ноге противнику, но тут мне на голову накинули что-то темное, и борьба превратилась в отчаянное трепыхание. Я бросила меч, пытаясь содрать с подбородка мешок. Успела как раз вовремя, чтобы увидеть меч, направленный для удара в меня. Мне нечем было защититься, и времени на реакцию не было. В секунду, когда я простилась с жизнью, голова целившегося трупа слетела с плеч, туловище упало в сторону, и передо мной появился Имир. Он шагнул вперед, словно не замечая меня, и ударил кого-то над моей головой. А потом схватил меня за меховую куртку и поднял одной рукой с земли, как котенка. Недалеко мерцали огненные вспышки, я догадывалась, что там сражается Майя.

– Отступаем.

Я успела отрыть в снегу свой меч. Вместе мы преодолели половину пути до крыльца, отбиваясь от умертвий. Сражаться с кем-то плечом к плечу оказалось очень приятно: в меня будто дополнительно вкололи адреналина, отваги, сил и ловкости. А может, я просто была рада показать свои умения магу, чтобы понял, что наемница, не магичка в походе тоже на что-то годится.

Потом мы развернулись в разные стороны: противники подбирались к нам отовсюду.

– Колючка, я возьму их на себя, сможешь прорваться к дому. – Дыхание Имира было прерывистым, да и мне драло горло от того, что я хватала холодный воздух ртом.

– Ни за что! – возмутилась я.

– Это приказ! – рявкнул викинг.

– В пекло твой приказ! – И я бросилась на умертвие.

Мы дрались, но они одолевали. Мертвые не устают. А вот живые… поднимать меч становилось все тяжелее. Я сбросила тулуп: слишком тяжело и жарко. Под тулупом была кожаная защита с железными бляшками, и очень скоро захотелось избавиться и от нее. Я резала, била, отражала удар, вонзала клинок в твердую плоть, снова замахивалась.

Имир вдруг осветил черно-белую тьму метели чем-то голубым. Умертвия отступили. Викинг схватил меня за шиворот и потащил к дому. Майя впустила нас и задвинула засов. Я вырвалась из крепкой хватки Имира.

– Почему ты не послушала меня? – гневно проревел он.

– И оставить тебя там? Я тебе маг, что ли?

Мне показалось, он меня сейчас ударит. Но нет. Просто схватил и потащил к огню.

– Сядь.

Сорвал плед с кровати и бросил на плечи.

– У тебя губы синие, – пояснил он. – А теперь слушай меня внимательно, наемница. Я командую походом, поэтому мой приказ не обсуждается. Даже король это понимает, а тебе надо отдельно объяснять?

Я рванула с места, но он рявкнул:

– Сидеть и греться! Потом на меня наорешь. Пока что ору я. Колючка, ты могла сдохнуть раз тридцать сегодня.

– Но не умерла, – огрызнулась я.

– Оказаться раненой!

– Но я не ранена!

– Да, мать твою, ты не ранена. Я вовремя свой бок подставил.

И тут мы все увидели, как капают рядом с Имиром на деревянный пол тугие капли крови.

– Имир! – Майя метнулась к нему.

Я только сидела, зачарованно уставившись на кровь. Огонь отражался в темной лужице. Мне казалось, я видела момент, когда он получил ранение: умертвие действительно сделало выпад, он перехватил меч рукой, обезоруживая противника, и, видимо, его успели полоснуть по боку. Майя стянула с него одежду, и на обнаженном торсе стала видна рана. У него была белая кожа, золотистые волосы на груди, и рана на таком мощном спортивном теле казалась чужеродной.

– Прости, Имир. – Меня трясло.

Имир в ответ зашипел, когда Майя приложила к ране смоченную в чем-то ткань. Король Альфонс смотрел на меня с осуждением: оно и понятно, если рана тяжелая, миссия по спасению Маргарет провалена по моей вине.

– Заклинание на заживление? – с надеждой спросила Майя.

– Не могу, все потратил на заклинание Люмус, чтобы лишить их связи с хозяином.

– Волки их раздерут к утру, у меня сил маловато, нужно подождать, тоже все растратила.

– У меня, сами понимаете, вообще ничего не получится, я сам под заклятием. – Король развел руками.

– Ничего, до утра доживу. Затяни потуже.

Мне было стыдно. Я была готова сквозь землю провалиться. В безудержной ярости на магов и от ощущения собственной никчемности я была настолько ослеплена гордыней, что не услышала в призыве к отступлению здравого смысла, а нашла только обвинение в слабости. Он прав, я поступила необдуманно. Глупо. Ладони дергало от мозолей, натертых мечом, и от восстановления кровоснабжения.

– Не переживай, Колючка. Заживет как на собаке.

Я метнула на Имира отчаянный взгляд. Глаза переполнились слезами, и я поспешила прочь от огня, чтобы их скрыть. Разреветься только не хватало. Молча глотая слезы, я мысленно пообещала себе больше ему не язвить.

Глава 20

Утром Майя залечила рану, перебинтовала потуже, и мы стали собираться. Мне так было неудобно перед Имиром, что я его избегала, но в тесном домике Майи мы то и дело сталкивались. Он не выдержал и остановил меня при очередном маневре.

– Колючка, прекрати, так бывает. Я тебя ни в чем не виню, и прости, что наорал вчера.

Я промычала что-то не очень понятное. Он похлопал меня добродушно по плечу.

После того как трупы умертвий были собраны в кучу и сожжены, Майя по очереди обняла нас на прощанье.

Мы тронулись в путь. Идти лошадям все равно было тяжело. Передвигались пешком, утопая в снегу. Мне было легче всех: я шла последней по траншее, проложенной двумя мужчинами и их лошадьми. Сова патрулировала лес, прикрывая наш тыл и разведывая путь, все шло спокойно. Вскоре мы вывалились на дорогу. Легче стало ненамного: она тоже была занесена снегом, еще нетоптанным, девственным. Но была в этой белоснежной дороге своя прелесть. От лошадей валил пар, нам тоже было жарко. Когда впереди появились первые домики, король издал радостный боевой петушиный крик.

Оставив короля стареть в комнате таверны, мы с Имиром разделились, чтобы попытаться выяснить, не видел ли здесь кто Маргарет.

Я в задумчивости обвела взглядом деревню, домики стояли на приличном расстоянии друг от друга, куда бы я направилась на месте испуганной девушки? Уж точно не к богатым каменным домам, а куда-то на окраину, в маленький домик, если, конечно, заметила бы там признаки того, что в доме есть хозяйка.

Один из таких был совсем рядом.

Деревянный, добротный, но немного запущенный, словно хозяина давно не было. Крыльцо чисто выметено, стоят миски для кошек или собак. Идеальное место для сердобольной старушки. Я поднялась на крыльцо и постучала. Судя по отсутствию лающего барбоса, это все-таки миски для котов.

Через некоторое время раздались осторожные шаги, дверь приоткрылась немного, и на меня пахнуло запахом жаркого, перемешанным с ароматом имбирного печенья.

Пожилая женщина осмотрела меня, а потом спросила:

– Чего тебе?

– Я ищу свою сестру Маргарет, знаете ли вы что-нибудь о ней? Длинные вьющиеся волосы цвета темного шоколада и зелено-карие глаза?

– Сестру? – Женщина оглядела мои выбившиеся из-под капюшона светлые волосы и серые глаза.

– Да. Мой брат Себастьян тоже блондин, – поспешила объяснить я. – Маргарет, может, рассказывала?

– Заходи.

Я шагнула в натопленное помещение и сняла тулуп. Женщина еще раз оглядела меня.

– Не будь ты хорошенькой, подумала бы, что ты простолюдинка.

Черт. Вот идиотка. Назвалась сестрой магички.

Но пути назад не было.

– Я в семье самая страшненькая. Зато из всех за Маргарет смогла поехать только я.

– Что будет, когда найдешь?

– Помогу ей. Что бы она ни задумала.

– Что б ни задумала?

Женщина усмехнулась.

– Так вы ее видели?

– Как тебя сейчас.

И снова молчит. Придется тянуть всю информацию клещами.

– А куда направилась, знаете?

– Здесь по окраине королевства одна дорога. Если не в столицу, значит, в противоположную сторону.

Гений прям. А то я бы не догадалась.

– У нее хоть одежда есть? Еда?

– Значит, и вправду сестра, раз о таких вещах беспокоишься.

Женщина обошла меня вокруг.

– Садись давай. Кормить буду.

Меня два раза просить не надо. По одному только запаху было понятно, что кормить будут лучше, чем в таверне.

– Она была одета, так что я дала ей еды и отправила дальше. Не смогла отговорить.

– Она сказала, куда направляется? От кого бежит?

– Сказала только один раз, в сердцах, что магам верить нельзя. И все. Но она сильно всего боится. Кот постучался в окно, так она так задрожала, что я думала, либо помрет, либо разнесет мне дом.

Сестра моя определенно. Хотя бы по недоверию к магам.

Я поела жаркое с аппетитом, благодарила хозяйку, мстительно представляя себе, как Имир обходит на морозе дом за домом. Пусть померзнет, маг хренов. Потом, правда, вспомнила про его ранение и приуныла.

– На вот, на дорогу.

Хозяйка отсыпала в холстяной мешочек фигурного печенья.

– Надеюсь, ты ее найдешь до того, как она доберется до Лысых гор.

Спросить я ничего не успела. Дверь за моей спиной закрылась, и я оказалась одна на крыльце. Глубоко вдохнула холодный воздух и медленно выдохнула. А потом легким шагом пошла в таверну.


Мы уплетали вкусное печенье и пили кипяток из глиняных кружек. Имир моей удаче порадовался, но стоило упомянуть последние слова хозяйки, помрачнел и кусал печенье задумчиво, не замечая, как крошки сыплются на его курчавую золотистую бороду.

– Если она попадет в Лысые горы, ее там найти, да еще живую, будет сложно. – Король приуныл, приглаживая седые пряди в волосах.

– Не время сдаваться, до Лысых гор же еще далеко? Что-то не видела их на горизонте.

– Далеко, и мы на лошадях, так что должны догнать. А знаешь, хорошо ты сделала, что ее сестрой представилась. Нам с его величеством, видимо, лучше держаться в тени. Раз Маргарет также нас ненавидит. – Тут Имир мне подмигнул.

Я усмехнулась. Да, я тоже магам не доверяю. Валерио только напугал Маргарет странным ритуалом, а вот со мной… Со мной поступил куда хуже.

– Если ненавидит, может отказаться помочь, – продолжал депрессировать король.

– Пока что мы ее должны найти. А там посмотрим. – Имир похлопал его по плечу.

Наутро выехали рано, следующим нашим пунктом была крепость Бреша, и мы торопились, потому что, судя по слухам, лотарингцы уже подходили к ней.

Спешка согревала нас в пути, когда мы подошли к крепости, то были последними, кого пустили внутрь. А потом подошла армия лотарингцев. Только мы расстроились, что теперь будем сидеть в осаде долгое время, как услышали, что крепость будет сдаваться.

Король Альфонс вскипел и бросился было к начальнику гарнизона.

– Мою крепость просто сдать без боя! Не позволю! – бесился он.

Но Имир успел перехватить его за шиворот:

– Пусть сдадут крепость.

– Ни за что!

– Пусть сдадут. Мы сможем продолжить путь, если Маргарет не здесь.

– Как мы узнаем, здесь она или нет?

– Осмотримся. А если запретите сдавать крепость, откроете свое инкогнито, и лотарингцы узнают обязательно, что в крепости король. У них наверняка здесь осведомители есть. Лучше тише.

И Альфонсу пришлось засунуть свою королевскую гордость… ну, в общем, подальше. И крепость сдали. Лотарингцы стройными отрядами прошли в ворота. А потом что-то пошло не так. Точнее, все пошло не так. Они стали убивать, грабить и насиловать. И посреди всего этого ужаса находилась я, Имир и стареющий король с гордостью в…

Имир среагировал первым. Мы помчались в донжон, успели, когда ворота уже опускались со скрипом: не все жители смогли укрыться в главной башне. Король дряхлел на глазах, и надо было срочно где-то спрятаться. И потому Имир потащил нас в подвалы, они же оказались и семейными склепами. В темноте, среди могил, мы слышали приглушенные звуки сражения.

– Проклятье… – Имир опустился на каменный пол за гробницей рядом со мной. – Не бойся, Элиза, мы что-нибудь придумаем.

– Я не боюсь, – возмутилась я. Голова короля лежала на моих коленях, и я не могла отодвинуться, когда Имир обнял меня.

– А почему дрожишь? – прошептал он мне на ухо.

– Холодно, – стукнула я зубами.

Он накрыл меня теплым плащом, я пригрелась на его плече. В полусне взяла на руки младенца и, когда Имир крепко обнял меня за талию, прижимая еще ближе, не стала возражать. Тепло было на вес золота. Пусть обнимает.

С этой мыслью я провалилась в сон. Сама не знаю, как смогла заснуть в такой страшный момент, но неподвижность и относительное убежище плюс целый день пути сделали свое дело: я отключилась.

– Колючка, – разбудил меня шепот. Рука Имира гладила меня по голове. Я заворчала, пытаясь одновременно возмутиться и тому, что меня будят, и тому, что трогают. – Колючка, просыпайся, слышишь? Сюда кто-то идет.

Сон как рукой сняло. Но здесь по-прежнему было темно. Я пошевелилась, пытаясь привести в действие затекшие конечности.

Где-то вблизи действительно слышны были голоса. Хохот, шаги, шум, как будто таскали что-то тяжелое, не похоже было, что победили те, кто укрылся в крепости. Кажется, неприятель проник в главную башню.

– Что теперь делать? – прошептала я.

Ладонь Имира накрыла мой рот. Скрипнула дверь, свет ворвался неровными всполохами факелов в склеп. Мое сердце бешено забилось, а потом ухнуло вниз: солдат было человек двадцать, все вооружены. На одежде кровь, а лица такие… сразу видно, что на адреналиновом подъеме. Нам вдвоем с ними не справиться.

– Ты только молчи, Элиза, – успел шепнуть мне на ухо Имир.

И встал.

– Наконец-то! – воскликнул он, пока я соскребала себя с пола, чтобы подняться с младенцем на руках за его широкой спиной.

Солдаты очумело выставили вперед мечи.

– Маг! – воскликнул один из них.

– Мне нужно поговорить с вашим командиром. – Имир передал ему какую-то бумагу. – Это охранка от жреца, я должен попасть к Лысым горам с заданием. Но мы были задержаны.

– А это кто? – Солдат с интересом посмотрел на меня.

– Моя жена и ребенок. Я бы хотел видеть вашего командира. Это возможно?

– А что вы здесь делали?

– Нас попросили укрыться здесь, потому что мы не вовремя явились на встречу с комендантом крепости. Но раз теперь он поменялся…

– Поменялся, – хищно облизнулся солдат, передавая Имиру обратно документ, но оглядывая меня. – Что это у вас женка как мужик одета?

– В дороге так удобнее, – пожал плечами Имир.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации