Электронная библиотека » Нина Соротокина » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Бенвенуто Челлини"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 17:47


Автор книги: Нина Соротокина


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Надиктовывая секретарю текст «Жизни…», Бенвенуто явно упивался прожитыми страданиями, повторно испытывая мистический и религиозный экстаз. Нельзя разобрать, где здесь реальность, а где вымысел, так сказать, композиция требует. Я думаю, что и сам Бенвенуто этого не знал. Он молился, писал свои капитоло – поэму в терцинах, поддерживая себя в состоянии транса. Он уже не разбирал, сон это или явь. Замечательно описание его главного видения – вот такие галлюцинации бывают у ювелиров! И дата точная указана – 2 октября 1539-го – без семнадцати дней год после ареста.

Постоянно пребывая в темноте, он молил Бога об одном – увидеть солнце если не в яви, то хотя бы во сне. И увидел – да какое! Утром явился к нему некто прекрасный, может быть – ветер, и «унес его прочь». Улочка, неизвестно какая, лестница, а над головой шар солнца. «Так я стоял, вперив в него глаза», и вдруг увидел, что солнце осталось без своих лучей и стало «словно сосуд с чистейшим расплавленным золотом». Потом он увидел, как «посередине сказанного солнца что-то начало вздуваться и как росли эти очертания этого самого вздутия, и вдруг получился Христос на кресте из того же вещества, что и солнце; и он был такой красоты в своем всеблагостном виде, какой разум человеческий не мог бы вообразить и тысячной доли». Затем Христос начал «подвигаться в ту сторону, куда ушли его лучи, и посередине солнца снова что-то начало вздуваться, как уже было раньше; и когда вздутие возросло, оно вдруг превратилось в образ Прекраснейшей Мадонны, которая как бы восседала очень высоко со сказанным сыном на руках, с прелестнейшим видом, словно смеясь. Когда это удивительное дело пробыло у меня перед глазами немногим более одной восьмой часа, оно от меня ушло; и я был перенесен на мой одр». Дивное видение во славу святого искусства! Бедный Бенвенуто, как он тосковал по своей работе!

Папа Павел III (продолжение)

Текст в «Жизни…» Бенвенуто плотный, своязычный, страстный, читать его надо очень внимательно. При первом чтении я решила, что все ужасы, случившиеся с Бенвенуто в замке, творились по приказанию безумного кастеляна, но при втором прочтении стало совершенно ясно, что папа вовсе не «забыл» о своем пленнике, все было согласовано и сделано по его распоряжению. У русских очень популярна идея, что царь добрый, он за справедливость, но окружение коварно, оно ему все врет и мутит воду. В этом есть своя правда, но окружение не столько коварно, сколько угодливо. В том, что Бенвенуто 15 месяцев провел в тюрьме, виноваты еще и «личные отношения». Бенвенуто виноват – человека зарезал, но Павел III сам устроил этот «маскарад» в День святых Марий, сам дал слово, сам взял его назад – такова нравственность властей.

А ведь папа Павел III вовсе не был злопамятным и коварным человеком. Сам он главным своим недостатком считал непотизм (nepotis – внук, потомок), как пишет словарь – «замещение по протекции доходных или видных должностей своими людьми», проще говоря, родственниками. Он и церковную карьеру сделал благодаря непотизму. У него была сестра, красавица Джулия, она вышла замуж за Франческо Орсини, что не помешало ей стать возлюбленной папы Александра VI. Джулии было семнадцать лет, Александру VI шестьдесят, он был без ума от юной возлюбленной. Каждое ее слово было законом, она и достала брату кардинальскую шапку.

У папы Павла III в прямом смысле не было семьи, но был побочный любимый сын, два внука – Алессандро и Оттавио – и куча родственников. Все они требовали земли, богатства и чинов. Для них он и старался, они были его отрадой, а при этом надо было вершить дела церковные и политические. Он с ними справлялся, энциклопедия пишет, что он был умный и ловкий политик, но действовал часто под большим нажимом и без истинного воодушевления.

Все свое правление Павел III вынужден был лавировать между императором Карлом V и королем Франциском I. Император и король, Габсбурги и Валуа, то воевали, то при посредничестве папы замирялись. Но при их замирении сами собой умалялись преимущества папства. Сейчас, после заключения в Ницце в 1538 году десятилетнего перемирия, империя и Франция находились в состоянии мира, но отношения у папы с Карлом V были таковы, что ему было выгодно не выказывать симпатии Франциску. Может быть, дело было в Милане, куда Павел III мечтал посадить своего сына Пьеро Луиджи. Не знаю. Но Франциск I желал во что бы то ни стало получить Бенвенуто, а папа не желал идти у него на поводу. Вот и вся история.

Освобождение

Незадолго до смерти к кастеляну вернулся разум, и Бенвенуто вернули в те большие комнаты, которые он занимал до побега. Он стал понемногу приходить в себя. Теперь кастелян во всем раскаивался, опять уверовал, что Бенвенуто невиновен, и напоследок сделал ему подарок – освободил от уплаты всех тюремных издержек, которые пленнику предстояло выплатить при освобождении. Оказывается, в те стародавние времена узники сами оплачивали свое содержание, так сказать, кров, еду и обслугу. В благодарность Бенвенуто написал кастеляну сонет, который тот успел прочитать, прежде чем «утесненный своими тяжелыми недугами преставился от настоящей жизни».

Место начальника тюрьмы занял брат кастеляна – Антонио Уголини. От папы он получил приказ держать Бенвенуто в «просторной тюрьме до тех пор, пока тот ему не скажет, что со мной делать». В этой «просторной тюрьме» Бенвенуто ждала новая напасть, к своему ужасу, он понял, что его хотят отравить толченым алмазом, «каковой никакого рода яду в себе не имеет, но по своей неописуемой твердости остается с острыми краями» – распространенный и верный способ, смерть наступает месяцев через пять. Все это были, конечно, проделки герцога Пьеро Луиджи. Новый кастелян ничего не знал об этом злодействе. Герцог подкупил в замке мессира Дуранте, который поручил толочь алмаз в порошок ювелиру Леоне Леони. Этот «двойной» Леоне (1509—1590) личность не менее известная, чем сам Бенвенуто, и извечный его враг.

О нем хочется рассказать подробнее, потому что Леоне Леони был соперником Бенвенуто не только в искусстве, но и в приключениях, он тоже был «мастером резца и кинжала». Энциклопедия Брокгауза и Эфрона: «Леоне Леони – золотых дел мастер, скульптор, литейщик и модельер. Император Карл V пригласил его из Италии в Брюссель и впоследствии отправил в Испанию, где Леони пользовался большим почетом и оказал значительное влияние на успехи местной скульптуры… Произведения Леони свидетельствуют вообще об его основательном знакомстве с антиками и с формами нагого человеческого тела; фигуры у него благородны, их позы просты и вместе с тем величественны, в них есть своего рода грация …» Как все красиво и благостно, а вот «правда жизни». А.К. Дживелегов: «По непоседливости и по озорству он очень похож на Челлини, но он мошенник и бандит, пожалуй, хуже его. Бенвенуто убежден, что он подсыпал ему в пищу толченого алмазу, чтобы отправить его на тот свет, когда Бенвенуто сидел в замке Св. Ангела. И конечно, Леоне Леони был способен на это. Он подделывал и подменивал произведения искусства. Он изуродовал некоего немецкого ювелира, который едва спасся живым из его рук. Он подослал убийцу к одному из своих подмастерьев за то, что тот покинул его. Он пытался в собственном доме убить Орацио Вечелли, Тицианова сына. Он за свои художества был осужден папой на галеры и целый год греб под плетками во славу святого престола, прикованный к веслу». До Испании еще жить и жить, сейчас Леоне Леони в Риме, и он беден. Конечно, он взялся за эту работу, но остался верен себе – сплутовал.

Бенвенуто принесли еду. Он почувствовал на зубах какой-то хруст, но не придал этому значения, но когда за ужином хруст повторился – он обеспокоился. Осмотрев тарелку, он увидел среди остатков еды «некие мельчайшие осколки». Бенвенуто решил – всё, конец! Алмаз ведет себя в жизни не так, «как другие камни; потому что эта мельчайшая острота у всех камней, если их истолочь, не остается, а они остаются как бы круглыми; и только один алмаз остается с этой остротой; так что, входя в желудок вместе с прочими кушаньями, при том вращении, которые производят кушанья, чтобы произвести пищеварение, этот алмаз пристает к хрящам желудка и кишок, и по мере того, как новая пища подталкивает его все время вперед, этот приставший к ним алмаз в небольшой промежуток времени их прободает; и по этой причине умирают, тогда как всякий другой род камней или стекол, смешанный с пищей, не имеет силы пристать и так и уходит с пищей».

Потом Бенвенуто одумался, отогнал горькие мысли и взял несколько блестящих крупинок. Он положил их «на некое тюремное железо» и, сильно надавив на них острием ножа, почувствовал, что крупинки раскалываются. Это не алмаз, а всего лишь голубой берилл! Леоне Леони по жадности или бедности обманул заказчика, но до времени Бенвенуто решил сохранить в тайне свое открытие.

В это время в замке появилось новое лицо. По обвинению в убийстве туда угодил друг Бенвенуто, епископ Джованни де Росси. Через несколько лет епископ был признан невиновным и даже стал губернатором Рима. Узнав о новом заключенном, Бенвенуто высунулся в окно и принялся кричать во весь голос, что его хотят отравить толченым алмазом, а потому он просит друга-епископа, чтобы тот присылал ему «от своих хлебов по одному в день». Епископ согласился. Хотя бы на время Бенвенуто мог почувствовать себя в безопасности.

А тут и зловредные звезды Бенвенуто перестали посылать свои опасные лучи – в Рим из Парижа приехал кардинал Феррарский д’Эсте, прежний благодетель. Папа принял кардинала с распростертыми объятиями. Ему хотелось поговорить о французских делах, поэтому он устроил кардиналу роскошную встречу. Чревоугодие и винопитие при папском дворе процветали, раз в неделю папа «учинял весьма здоровенный кутеж, так что потом его выблевывал» – так непочтительно о понтифике пишет Бенвенуто. Такой же кутеж был устроен при встрече с кардиналом Феррарским. Франциск I был щедр, кардинал угодил папе подарками, а потом между делом завел разговор о Бенвенуто: мол, король не оставил мечты видеть ювелира при своем дворе. Тогда папа, «чувствуя, что приближается к часу своего блева, и так как чрезмерное изобилие вина также делало свое дело, сказал кардиналу с великим смехом»:

– Да забирайте его! Сейчас же скажу, чтоб отвели его домой.

Кардинал не стал откладывать дело на утро, этой же ночью он забрал Бенвенуто из замка и поместил в своем доме. На следующий день кастелян Антонио, забыв наказ покойного брата, потребовал с освобожденного тюремные издержки. Бенвенуто был совершенно разорен, но он нашел эти «несколько сотен скудо». Кардинал посоветовал уплатить их немедленно, потому что знал уже, что папа очень жалеет, что пленник обрел свободу.

Так описывает положение дел сам Бенвенуто, но у этого есть реальная подоплека. Не только пьянка и счастливый случай помогли Бенвенуто. Из Франции вернулся старший сын герцога Пьеро Луиджи – Алессандро Фарнезе. Он и объяснил папе, что ситуация в Европе сейчас такова, что все просьбы Франциска I выгоднее удовлетворить, чем отказывать в них.

Бенвенуто возвращался к жизни. Он сочинял и правил капитоло, много размышлял о жизни, о добре и зле. В себе, в своем теле и духе, он нашел некоторое изменение. Страдания его не прошли даром. Наши бы астрологи сказали, что у него «просветилась и обозначилась аура», Бенвенуто назвал это сиянием и с детской непосредственностью, а также очень велеречиво сообщил об этом миру: «И еще я не хочу оставить в стороне одну вещь, величайшую, какая случалась с другими людьми; и это для подтверждения божественности Бога и Его тайн, каковой удостоил меня этого удостоиться; что с тех пор, как я это увидел, у меня осталось сияние, удивительное дело, над моей головой, каковое очевидно всякого рода человеку, которому я хотел его показать, каковых было весьма немного. Это видно на моей тени утром при восходе солнца вплоть до двух часов по солнцу, и много лучше видно, когда на травке бывает этакая влажная роса; также видно и вечером при закате солнца». Косноязычно описано, но впечатляет.

С нимбом или без нимба, но надо было закончить работу для кардинала Феррарского. Недоделанный серебряный таз сыскался в мастерской, кувшинчик был украден. Приходили друзья – Луиджи Аламанни (1496—1556), известный поэт, автор дидактических поэм. С ним Бенвенуто мог обсудить свои капитоло. Они были земляками, но из-за своих республиканских убеждений Аламанни вынужден был оставить Флоренцию. Сейчас он жил в Париже, но и в Рим заезжал. Приходил также Габбриелло Чезано, юрист, очень известный среди гуманистов человек. Эти люди были куда образованнее Бенвенуто, но они очень ценили его общество, во-первых, за талант, с ним было интересно, на «во-вторых» приходится много хороших качеств, а главное из них – бескорыстная преданность дружбе.

Кардинал, благо Бенвенуто жил под его крышей, завалил Бенвенуто заказами. Кувшинчик и таз пришлось отложить. Теперь он стал делать для кардинала архипастырскую печать, размер обычный – «как рука двенадцатилетнего мальчика». На печати Бенвенуто вырезал две евангельские истории: первая – святой Иоанн проповедует в пустыне, вторая – святой Амвросий на коне с бичом в руке изгоняет ариан. Непонятно, почему Бенвенуто выбрал этот сюжет, его часто использовали в литературе, а в изобразительном искусстве в это время крайне редко, а может быть, никогда. Святой Амвросий Миланский, один из замечательных отцов церкви (родился около 340 года), активно выступал против ариан. Название ереси идет от имени александрийского священника Ария, который учил о неравенстве Христа и Бога-отца, хотя в Константинополе уже был установлен (381 год) церковный догмат о единосущии Бога-отца и Бога-сына и составлен Символ Веры. Печать, как все у Бенвенуто, была выполнена великолепно.

Кардинал Феррарский задумал сделать подарок королю и поэтому заказал Бенвенуто выполнить модель солонки. Разговор шел в присутствии двух друзей, и, конечно, они тут же загорелись и начали давать советы, какие фигуры именно должны быть на этой солонке представлены. Мессир Аламанни «на словах начертал, чтобы я сделал Венеру с купидоном, вместе с многочисленными приятностями». Мессир Чезано предложил изобразить Амфитриту, жену Нептуна, а также тритонов. Бенвенуто, однако, сказал, что благодарит за совет, но поступит по-своему. «Вы сказали, а я сделаю!»

Замечательно описание реакции друзей: «Луиджи Аламанни тогда, смеясь, с величайшей приятностью добавил в мою пользу много остроумных слов; и они ему шли, потому что он был красивой внешности и телосложения и с мягким голосом; мессир Габбриелло Чезано был совершенная изнанка, настолько некрасивый и настолько неприятный; и так, сообразно своей наружности, он и сказал».

Бенвенуто приступил к работе над макетом. «Я сделал овальную подставку, величиной изрядно больше полулоктя, почти в две трети (то есть около сорока сантиметров. – Авт.), а поверх этой подставки, подобно тому как бывает, когда море обнимается с землей, я сделал две фигуры размером изрядно больше пяди, каковые сидели, заходя ногами одна в другую, как мы видим иные длинные морские заливы, которые входят в землю; и в руку мужчине-морю я дал корабль богатейшей работы; в этом корабле удобно и хорошо умещалось много соли; под ним я приспособил этих четырех морских коней; в правой руке сказанного моря я поместил его трезубец. Землю я сделал женщиной настолько прекрасного вида, насколько я мог и умел, красивой и изящной; под руку ей я поместил храм, богатый и разукрашенный, поставленный наземь, и она на него опиралась сказанной рукой; его я сделал, чтобы держать перец. В другую руку поместил рог изобилия, украшенный всеми красотами, какие я только знал на свете. Под этой богиней и в той части, которая являла быть землей, я приспособил тех всех красивейших зверей, каких производит земля. Под частью моря я изобразил весь прекраснейший подбор рыб и раковин, какой могло вместить это малое пространство; на остальной части овала, по его толще, я сделал много богатых украшений».

Оценивать модель явились кардинал, поэт и юрист. Некрасивый юрист мессир Чезано сказал, обращаясь к кардиналу, что эту работу не кончить и в десять человеческих жизней и вы, монсеньор, ее никогда не получите: мол, Бенвенуто вам ее показал, но никогда не отдаст, потому что сделать ее нельзя. Обаятельный Аламанни «с величайшей приятностью» защищал Бенвенуто, а кардинал пребывал в задумчивости: может, вообще аннулировать заказ – уж слишком сложен макет.

Тогда Бенвенуто, разгоряченный спором, сказал:

– Я сделаю эту работу тому, кто будет ее иметь, и оконченной она будет в сто раз богаче, чем эта модель.

В этот же вечер кардинал показал Бенвенуто письмо от короля. На сборы давалось десять дней. Бенвенуто ждал Париж.

Челлини и литература Возрождения

Это ни в коем случае не обзор литературы чинквеченто, мне это не по чину, да и не уместен здесь полноценный обзор. Но надо хотя бы конспективно рассказать, о чем писали в то время, и понять, какое место занимал в этом длинном списке Бенвенуто Челлини.

Идеалы Высокого Возрождения воплотил в себе поэт Лудовико Ариосто, автора поэмы «Неистовый Роландо». «Идеальный образ современника» создал в своей книге «Придворный» Лодовико Кастильоне (1478—1529). Он был дипломатом на службе у герцога Урбинского, пришлось ему служить и папе Клименту VII, это Кастильоне ездил в Мадрид к Карлу V замиряться перед страшным разгромом Рима в 1527 году. Книга «Придворный» возникла не на пустом месте. В начале XVI века при дворе герцога Урбинского и его супруги Елизаветы Гонзаго собрался цвет нации, здесь были мыслители, поэты, писатели, художники. Для них Кастильоне и написал кодекс поведения придворного, разнообразив его различными забавными историями и сценками.

Придворный должен иметь благородное происхождение, что должно быть видно в его осанке, походке, выражении лица и манерах. Его главное ремесло – воин, он должен быть рыцарски храбр, но скромен и сдержан. Он должен быть красив, хорошо сложен и ловок в верховой езде, битве на шпагах и копьях, так же уметь хорошо бегать, плавать и играть в мяч. И еще – хорошо танцевать, охотиться и разумно проводить досуг. А также уметь поддерживать разговор, быть остроумным. «Кто изящен, тот имеет успех».

Одним из самых распространенных жанров в эпоху Ренессанса была новелла, то есть «новость». Авторы писали короткие истории с назидательной концовкой, персонажами их были библейские и античные герои, это были сказки из чужой старинной жизни, рассказы могли быть забавны, остроумны. Во второй четверти XVI века тема новелл поменялась. И.Г. Голенищев-Кутузов, известный советский литературовед, пишет: «Новеллистов XVI века сама жизнь заставила повернуться лицом к совершившимся в стране событиям. Сны, в которых царили Рональды и Армиды, были давно прерваны. Бесконечные войны с испанцами, французами, швейцарцами-наемниками, внутренние распри, гибель многих земель, ограбленные и разоренные дома – все это требовало новой литературы, и она появилась. Теперь авторы часто обращались к современной итальянской жизни, и жизнь в их рассказах выглядела трагической и безысходной».

Маттео Банделло (1485—1565) – замечательный итальянский новеллист, его называют «Боккаччо XVI века». Он оставил нам 186 новелл. Судьба его типична для того времени. Сын небогатого дворянина из Ломбардии, он сочинил себе пышную геральдику (только этим он и похож на Челлини), утверждая, что дворянство его предки получили от самого Оттона. Банделло сирота, воспитывал его дядя, настоятель доминиканского монастыря делла Грация в Милане. Сейчас этот монастырь знает весь мир, там находится «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи. С двенадцати лет юный Маттео живет и учится при монастыре. Он наблюдал, как работал Леонардо да Винчи в трапезной аббатства над своей фреской, и сохранил об этой встрече память на всю жизнь.

Банделло учился в Падуе в университете, изучил древние языки, делал греческие переводы, писал стихи. Приняв монашеский обет, он объехал с дядей всю Италию, при этом завязал тесные отношения со многими выдающими деятелями культуры того времени, а также с известными правителями. Вернуться в Миланский монастырь его заставил душевный кризис, вызванный обрушившимися разом несчастьями – скончалась его возлюбленная, лечить тогда не умели, следом за ней умер дядя. Банделло стал священником, хотя вел вполне светскую жизнь при покровительстве правителя Милана Сфорца. Ему даже дают дипломатические поручения. Так он посетил Францию, которую полюбил на всю жизнь.

Тогда же он начал писать. И.Г. Голенищев-Кутузов: «Будучи священником, а следовательно, и исповедником, для которого открыты тайны душ, Банделло не верит в какое-либо улучшение бесконечно грешного человечества». Так вот где черпал этот автор сюжеты для своих повседневных, но таких жестких трагических сюжетов! Конечно, Банделло не разглашал тайну исповеди, ни боже мой, он додумывал, придумывал и все такое прочее, но я слабо представляю в этой роли православного священника, да и не было у нас тогда светской литературы в ее современном понимании.

Сюжеты Банделло очень разнообразны, везде кипят «страсти роковые». Молодой миланец принимает куртизанку за благородную даму, влюбляется в нее, но, узнав «жестокую правду», принимает яд, так и не получив от прелестницы услад любви. Или – случайно подслушавший исповедь супруги, потрясенный муж убивает несчастную. Все мы приписывает авторство «Ромео и Джульетты» Шекспиру, а ведь он был только гениальным «сценаристом». Новеллу эту написал Банделло, правда, был и более ранний автор – Луиджи да Порто. Сюжеты для «Много шума из ничего» и «Двенадцатой ночи, или Что вам угодно» тоже заимствованы Шекспиром (или тем, кто скрывается за этим псевдонимом) у Банделло. После разгрома Милана французами Банделло уехал во Францию, где и умер.

Далее… Весьма известен и любим был также Джамбаттиста Джиральдо Чинтио (1504—1573). Это был истинный гуманист, он преподавал в Ферраре и Турине риторику, медицину и философию, был секретарем феррарского герцога Эрколе II, а между делом писал новеллы и драмы. Чинтио – автор новеллы о мавре Отелло, Шекспир похитил у него сюжет и персонажей, но, как говорится, изменил композицию, углубил психологию героев, создал значительные характеры и все такое прочее. Шекспир гений, что и говорить. Сюжет пьесы «Мера за меру» он тоже взял у Чинтио.

Чинтио и сам писал пьесы, собственно, в то время кто их только не писал. Огромным спросом пользовалась трагедия, которую тогда исполняли не «для народа», как в античности, а в университетах и дворцах – для образованных. Назначением трагедий было потрясти зрителей. Вызвать ужас и сострадание, только так можно было, по их мнению, достичь очищения – катарсиса. Чинтио был очень известным драматургом.

Мы все, во всяком случае мое поколение, стонем от телевизора, когда с экрана прямо на твой ковер так и валятся трупы, но, я думаю, авторов современных фильмов не катарсис зрителей волнует, а как заработать деньги. Сейчас в кино и на телевидении жалуются – сценариев достойных нет. Есть, просто не то читают. Вот трагедия Чинтио «Орбекка» в пяти действиях, поставлена в 1547 году. Либретто «Орбекки», написанное Голенищевым-Кутузовым: «Желая с самого начала трагедии наполнить души зрителей леденящим ужасом, Чинтио, подобно Сенеке, выпускает в первом акте на сцену богиню мщения Немезиду в сопровождении сонма фурий и являющегося из преисподней духа персидской королевы Селины (матери Орбекки), злодейски убитой вместе с сыном своим супругом. Помимо этих сверхъестественных персонажей и Орбекки действующими лицами пьесы являются кормилица и возлюбленный героини – армянский царевич Оронте, вестники, советники и неизбежный в трагедиях чинквеченто король-тиран, утопающий в человеческой крови. По политическим соображениям он решает отдать Орбекку в жены парфянскому царю. На свадебном пиру Орбекке подают на блюде тела двух ее зарезанных детей и голову и руки ее возлюбленного Оронте. Вне себя от отчаяния и горя, Орбекка бросается на своего отца-злодея и убивает его тем же ножом, который он вонзил в младенцев. Хор подробно описывает, как Орбекка отрезает у трупа отца голову и руки. После длительного монолога Орбекка закалывает самое себя. Самоубийство героини происходит не за сценой, а на глазах у зрителей. Трагедия написана одиннадцатисложным нерифмованным стихом по схеме Клаудио Толомеи, известного теоретика литературы XVI века».

И как вам? Осовременивай и ставь, реклама на TV обеспечена. Мы ведь тоже живем в эпоху Ренессанса, только научно-технического. Правда, совершенно непонятно, как там с катарсисом. Очень популярным сюжетом трагедий был инцест. Первым как-то особенно люто карают невинного младенца, который в конечной сцене является в виде тени и произносит нравоучительный монолог. Все это происходит в трагедии известного теоретика языка и философа Спероне Сперони «Каначе» (1543 год).

Комедия тоже была, то есть она могла иметь трагическое содержание, но у нее должен был быть хороший конец. Николло Макиавелли (1469—1527), всем известный автор книг «Государь», «О военном искусстве», «История Флоренции», тоже писал пьесы. Наибольшей популярностью пользуется его комедия «Мандрагора». Это едкая сатира на флорентийское общество. Героиня пьесы носить гордое имя Лукреция. В Древнем Риме она была символом доблести и добродетели, обесчещенная, она заколола себя кинжалом. Макиавелли захотелось посмотреть, как будет себя вести в подобной ситуации его современница и вообще как все произойдет.

Итак, красавица Лукреция, муж красавицы – нотариус, ученый дурак Начо и соблазнитель, тридцатилетний Каллимако. Он приехал на родину из Франции, увидел Лукрецию и, плененный ее красотой, решил во что бы то ни стало овладеть ею. В помощь себе он взял двух мерзавцев: «парасита», то есть нахлебника, Лигурино и монаха Тимотео. Характеры всех троих описаны ярко, они индивидуальны, что было новостью для итальянской сцены того времени. Все трое действуют подло, цинично и весело. Они уговаривают мечтающего о наследнике нотариуса дать жене любовный напиток из корня мандрагоры, но тут же сообщают, что мужчина, проведший ночь с его женой, неминуемо умрет. Начо сам приводит в спальню к жене «первого встречного», под личиной которого скрывается Каллимако. Далее все хорошо, все друг другу врут, словом, весело.

Нельзя не рассказать о блистательном Аретино (1492—1556). О нем пишут как о самом влиятельном писателе литературы XVI столетия, недаром за смелость и острый беспощадный язык его прозвали «бич государей». «Гнев заставляет действовать умного человека, когда что-то мешает ему осуществить свои замыслы», – писал Аретино. Он и осуществлял их в сатирах, стихах и пьесах. Его злого пера боялась вся Италия.

Он был сыном сапожника и не получил гуманистического образования, так что условности «высоких лбов» его никак не сдерживали. Аретино начал карьеру в Риме при дворе папы Льва X, но потом вынужден был оставить столицу папства. Он укрылся в Венеции, под защитой республики. Тициан был его другом, он прозвал Аретино «кондотьером от литературы», поскольку в своих творениях тот создал мир совершенно отличный от гуманистических идеалов. Его антиподом был Кастильоне, у которого придворные были носителями нравственности, образованности, изысканных манер и рыцарского благородства. У Аретино в «Комедии о придворных нравах» двор папы состоит из глупцов и развратников. «Главное, что придворный должен уметь, – говорит один из придворных, поучая новичка, желающего получить кардинальскую шапку, – это сквернословить, быть азартным игроком, еретиком, льстецом, злоязычным, неблагодарным, невеждой, ослом». «Ну и бесстыжий это двор, – вторит героиня. – Бог знает до чего дожили. И этакое скотство под эгидой митры».

Вообще, тогда писали все, кто знал грамоту, используя латынь, греческий и итальянский языки. Сонеты и эпиграммы – по любому поводу, писали и вывешивали листки на стенах и дверях общественных зданий, писали трактаты, рассуждения, новеллы, трагедии, комедии и, конечно, стихи. Резвились студенты в университетах, писали монахи и кардиналы, Микеланджело был великолепным поэтом, писателем был Галилей, Джордано Бруно создал комедию «Подсвечник» (1581 год). Она была очень популярна из-за своей сатирической направленности. Можно назвать еще много имен, но не стоит. Я не знаю, что читал Бенвенуто. Он ни словом не обмолвился о театре. В своей книге он или куда-то едет, или дерется, или болеет, или сидит в тюрьме, но всегда, днем и ночью, в будни и праздники, он работает как одержимый, но никто из всей пишущей современной братии не изобразил с такой силой, искренностью, верой и любовью труд художника.

Увлечение поэзией тоже не миновало Бенвенуто. Он оставил много стихов, но Лозинский пишет о них так: «…свою поэзию он сам называл “лесной дикаркой”, и даже наиболее горячие его поклонники не увенчают ее лаврами». Свою «Жизнь…» Бенвенуто предварил такими стихами:

 
Я жизнь мою мятежную пишу
В благодаренье Господу Природы,
Что, дав мне душу, блюл ее все годы.
Ряд знатных дел свершил я и дышу.
 
 
Мой рок жестокий без вреда сношу;
Жизнь, слава, дар, дивящий все народы,
Мощь, прелесть, красота и стать породы;
Поправ одних, другим вослед спешу.
Но мне премного жаль, что столько ране
Средь суеты потеряно годин:
Наш хрупкий разум ветр разносит всюду.
 
 
Раз тщетно сетовать, доволен буду,
Всходя, как нисходил, желанный сын
В цветке, возросшем в доблестной Тоскане.
 

Я согласна с Дживелеговым, что стихи «никакие», не дан был Бенвенуто поэтический дар, но прозаиком он был блестящим, а потому для меня важно высказать свое удивление, что «Жизнь…» Бенвенуто Челлини никак не заинтересовала И.Г. Голенищева-Кутузова, он не написал о ней ни строчки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации