Текст книги "Дело пропавшей балерины"
Автор книги: Олександр Красовицький
Жанр: Исторические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
XXVI
Бронислава Нижинская
С одной стороны, он понимал, что поступает жестоко. Однако жестокость и милосердие – слишком непостижимые вещи, нередко они оказываются под личиной друг друга. Чем больше об этом думать, тем запутанней все будет выглядеть. Ему же наоборот – необходимо все разложить по полочкам. Менчиц не до конца понимал суть расследования. Мира не знала нескольких важных деталей. Но это и к лучшему. Чуть позже они смогут ей все объяснить.
– Вы уверены, что она выслушает нас? – спросил Яков Менчиц. Выражение его лица трудно было назвать оптимистичным.
– Выслушает, – бросил через плечо Тарас Адамович, положив топор у огромной колоды, из которой торчало несколько обрубленных веток. Хозяин дома наклонился за сучками, разлетевшимися во все стороны.
Молодой следователь следил за его движениями, иногда наклонялся – подобрать щепки. Кажется, только неделю назад Мира приходила в этот сад в легеньком платьице, а сегодня Тарас Адамович заготавливает дрова для печи. Яков Менчиц отогнал тревожную мысль о том, что расследование длится уже не первый месяц.
– Яблоня? – спросил гость, кивнув в сторону щепок.
– Яблоня была бы неплохим вариантом, – согласился Тарас Адамович. – Тем более, что я не так давно обрезал старые ветки. Однако нет – яблони еще недостаточно просохли. Это осина.
Менчиц удивленно посмотрел на него.
– Что-то не так? – спросил хозяин дома.
Молодой следователь замялся. В родительском доме об осине сказывала бабка. Отец нередко записывал ее предания, просил говорить подробнее. Маленьким Яков страшился тех историй, однако слушал, даже если его выгоняли в сени. Бабка говорила, что на осине повесился Иуда, потому ее листья дрожат от Божьего проклятия. У дома осину никто не сажал, и прятаться от грозы под ней тоже нельзя – может попасть молния.
– Отец никогда не топил осиной, – наконец произнес Менчиц. – Говорил, что это плохое дерево.
Тарас Адамович опустил топор на полено, наклонился, поставил на колоду следующее.
– Дед говаривал, – сказал бывший следователь после того, как топор снова опустился на колоду, – что когда собираешься заночевать в лесу, нужно очертить вокруг себя круг осиновым колом – отгонит нечистого.
– Бабка сказывала, если повесить на осину убитую змею, то она оживет и укусит своего обидчика, – заметил гость.
Тарас Адамович отложил топор. Менчиц не изменил выражения лица, но что-то неуловимое, похожее на дружескую улыбку, промелькнуло.
– Дед говорил, в стены хлева нужно воткнуть ветки осины, дабы уберечь скотину от ведьм, – привел хозяин дома контраргумент.
Менчиц, взявшись за ручку металлической корзины с дровами, ответил:
– Бабка сказывала, нельзя сидеть в тени осины – заболеешь.
Тарас Адамович пожал плечами, заметив:
– Дед рассказывал: чтобы мертвец не встал из гроба, следует пробить ему грудь осиновым колом.
Менчиц удивленно поднял брови:
– Вы и вправду во все это верите?
– А вы?
– Не знаю. Детские сказки, но мне почему-то кажется, что любые приметы или поверья могут быть правдивыми по какой-то причине. Мы не сохранили их в первозданном виде, потому они и предстают перед нами как некие сумасшедшие истории.
Тарас Адамович улыбнулся.
– Возможно, вы правы.
– А вы? Неужели в самом деле верите в россказни вашего деда? В то, что осина – оберегает?
– Не совсем.
– Одним из самых главных бабушкиных предупреждений было – нельзя топить избу осиной.
Тарас Адамович открыл входную дверь, и они почти одновременно вошли в прихожую.
– Почему же? – спросил Тарас Адамович.
– Да все потому же – нечистое дерево.
– Хм…
– Но вы ведь топите, – то ли спрашивал, то ли утверждал Яков Менчиц.
– Как видите, – развел руками хозяин. Он посмотрел на собеседника и улыбнулся. – Дед упоминал еще одну вещь: есть только два дерева, кроме дуба и бука, которых просто жаль бросать в печь. Они не дают дыма и сажи. Если топить осиной, то сажа выгорает из дымохода.
– А второе дерево? – поинтересовался Менчиц.
– Ольха. Но ее я не нашел, потому и не имею ничего против осины. А вот чем действительно не стоит топить печь – то это сосной или елью. Но у каждого свои предрассудки.
Они поставили корзину у печи. Менчиц окинул ее взглядом и, заметив необычные очертания, молвил:
– Дивная конструкция – обратил внимание он. – Тут что-то одно будет?
– Мира сказала бы – изысканная. Печь, мечтавшая стать камином, – повел бровью хозяин. Он подошел ближе, открыл дверцы и объяснил: – Прихоть отца. В Петербурге в его времена существовала мода на камины – она, кстати, время от времени возвращается. Но ненадолго, потому что чиновники и дворяне, в своем стремлении во всем не отставать от Европы, понимают: ради любви к каминам им придется переселяться южнее или же мерзнуть. В Петербурге, как рассказывал отец, обеспечить кое-какое тепло способна только печь. Камин – вещь красивая, однако от него мало проку суровыми русскими зимами.
Упреждая вопрос гостя, Тарас Адамович продолжил:
– В Киеве, если расширить дымоход и правильно сконструировать очаг, можно обойтись камином. Конечно, если правильно выбрать дрова. Существуют породы, дающие много тепла, и такие, что сгорают быстро, однако ими не согреешься. В октябре, чтобы просто посидеть у огня, можно и тополем топить – он быстро горит, тепла почти не дает.
Он бережно укладывал дрова во чрево печи-камина. Менчиц смотрел. Приятно было просто наблюдать за ловкими движениями хозяина, ожидая, что вот-вот вспыхнет огонь. Зима надвигалась – это чувствовалось в пронзительной утренней морозности воздуха, в быстрых нервных движениях мальчишек-газетчиков, в том, как вздыбливали шерсть важные киевские коты.
Осина весело затрещала, отдавая тепло. Хозяин оставил гостя в кресле у камина, предавшись кухонным хлопотам. Сумерки медленно заползали под занавески, ноябрьская прохлада отступала перед веселым огоньком в доме, окруженном яблоневым садом. Кто его знает, может осина и впрямь обладала какими-то защитными свойствами, изгоняла из дома печаль.
Яков Менчиц поймал себя на мысли, что не обеспокоен расследованием, хотя еще утром не мог выбросить из головы полные отчаяния глаза Миры. Девушке нелегко было смириться с известием о побеге Баси из тюрьмы. Но хуже всего – ему самому нелегко было это принять. Казалось, он почти видит насмешливые глаза Барбары Злотик, почти слышит, как она говорит: «Снова проворонил» и бросает взгляд через плечо, поворачиваясь к нему утонченным профилем. Неуловимая блондинка с вуалью, которая снова просочилась сквозь пальцы. Они арестовали ее, заставили дать показания, однако не смогли удержать даже в Лукьяновском тюремном заточении.
В последний раз побег оттуда был совершен, кажется в 1902-м: тогда одиннадцать арестантов напоили охранников водкой со снотворным и связали их. Барбара Злотик избрала более элегантный способ. Исчезла, как и тогда, когда спряталась от него в складках скатерти в ресторане «Прага». Осталась вуаль – ее он зачем-то сохранил как доказательство, даже пронумеровал и занес в журнал. Если бы он тогда не пошел к тюрьме со странным желанием еще раз поговорить с Барбарой Злотик, о ее побеге им стало бы известно лишь через несколько дней, а возможно, и недель.
Осина, охваченная пламенем, притягивала взгляд. Если бы не Мира, они не ужинали бы тогда в ресторане с Назимовым, а выходит, на Басю и Досковского никто не обратил бы внимания. Кстати, что с Назимовым? Исполнил ли он просьбу Тараса Адамовича? Робкий стук прервал его мысли. Менчиц подхватился с кресла, услышав из прихожей тихое приветствие и жизнерадостный голос хозяина. Мира.
Итак, она явилась сюда, хотя молодой следователь уже почти не верил в это. Вспомнил разочарование, звеневшее в ее голосе, вероятно, осина не в силах отогнать все неприятные мысли. Шагнул ей навстречу, однако неловко замер на полпути, заметив ее силуэт в дверях. Она вошла в гостиную, тихонько поздоровалась. Тарас Адамович жестом пригласил гостью присесть у огня, поставил на кирпичный фундамент камина металлический поднос с бокалами.
– Холодный сезон стоит начинать с теплых напитков, – объяснил он и добавил: – Мосье Лефевр, мой французский шахматный партнер и неутомимый спорщик, всегда говорил, что белое вино – летний напиток и его нельзя пить в холодное время года. Однако, думаю, даже он согласится, что теплым белым токайским со специями можно чудесно насладиться у камина.
Мира молчала, серьезное выражение ее лица немного потеплело, однако улыбки на нем не было. Она внимательно слушала хозяина дома, подолгу задерживая взгляд на пляшущих язычках пламени.
Спорщиком мосье Лефевра Тарас Адамович назвал не случайно. Впрочем, строптивого француза можно было бы убедить, что vin chaud на белом вине тоже имеет право на существование. Однако тот упрямо отрицал то, что немцы готовили горячее вино со специями и называли его пуншем. К их спору тогда присоединился герр Дитмар Бое, который накануне выиграл партию и был настроен снисходительно принять аргументы оппонента. Мосье Лефевр, ссылаясь на знакомого лондонца, заявлял, что пунш в Европу привезли британцы из Индии.
Само название «пунш» происходило от слова «пять», потому что напиток насчитывал пять составляющих: сахар, лимон, чай, вода и самое главное – арак – дистиллят рисового вина. Немцы выбросили из рецепта чай, заменив арак обычным вином, потому-то пределы между vin chaud и пуншем безнадежно стерлись. Этого француз простить не мог. Дитмар Бое сумел завоевать его благосклонность, поделившись рецептом особенного рождественского пунша. Немец советовал не добавлять сахар в напиток сразу, а оставить его на решетке или, подхватив каминными щипцами, подержать над бокалом, облить ромом и поджечь. Изумленный парижанин в следующем письме сообщил Тарасу Адамовичу, что готов принять пунш на вине, если сахар к нему будет подаваться таким способом.
Рождественский напиток не пьют в ноябре, но разве стоит дожидаться каких-то особенных дат, когда есть желание хоть немного развлечь насквозь пропитанную печалью курсистку, некогда прибывшую из Варшавы в город, похитивший ее сестру? Он осторожно водрузил на бокалы тонкую металлическую решетку, достал из сахарницы щипцами по одному белые кусочки, разложил над поверхностью напитка. Взяв с полки приготовленную заблаговременно бутылку с жидкостью цвета молодого янтаря, окропил сахар, поднес спичку. Кусочки сахара вспыхнули и начали медленно таять, капельками скатываясь в бокалы. Менчиц поднял брови и произнес:
– Весьма эффектно.
– Надеюсь, еще и вкусно, – ответил хозяин, осторожно убирая решетку. Он поставил поднос на столик, взял в руки бокал и протянул Мире. Второй подал Менчицу, с третьим сел на стул сам и предупредил:
– Должен быть теплым, не горячим, но вы все же поосторожнее.
Напиток согревал и возвращал в лето. Молодой следователь сделал глоток и поставил бокал на столик, Мира последовала его примеру.
– Вот теперь, Мира, я готов отвечать на ваши вопросы, – сказал Тарас Адамович.
Девушка все еще колебалась.
– Не уверена, смогу ли задать нужные вопросы, – наконец произнесла она. – Однако один знаю точно. Что вам известно о «собирателях гиацинтов»?
Он внимательно посмотрел на нее и начал рассказ, стараясь как можно тщательнее подбирать слова.
– Все, что мы знаем… То есть все, что известно полиции, – это организация, которая действует очень слаженно. Они привлекают различных… профессионалов из преступного мира. Основная деятельность – торговля людьми. Полицию ставило в тупик то, что к одной организации имеют отношение очень разные люди, казалось, они создают паутину связей, которую набрасывают на город, где работают.
Тарас Адамович отглотнул пунша и продолжил:
– В прошлый раз нам удалось выяснить, что связь они держат через объявления в газетах. Сообщения зашифрованы и выглядят весьма безобидно. Что-то вроде «Киевское общество садоводства ищет садовника» или «Получена новая партия гиацинтов». Собственно, потому мы и начали называть их «собирателями гиацинтов». Организация действует в городе несколько недель, потом переправляет товар в один из ближайших портов. Чаще всего – в Одессу, иногда – в Херсон. В этот раз, – он посмотрел на нее, – они свернули свою деятельность после двух недель с момента появления первого из объявлений. Меня смущает, что мы не понимаем причин, но абсолютно уверены – «собиратели гиацинтов» не имеют отношения к исчезновению Веры.
Мира отставила бокал, задержала взгляд на камине, затем повернулась к Тарасу Адамовичу.
– Что означают слова о гиацинтах?
– Мы не расшифровали все, только некоторые отрывки. «Гиацинты в горшочках» – женщины. Иногда появлялись и другие.
– Например?
– «Гиацинты в пучочках», – он умолк.
– Как расшифровывается? – спросила девушка.
– Дети, – глухо ответил Тарас Адамович.
Мира молчала, тишина, воцарившаяся в гостиной, была холодной, почти нестерпимой. Мира держала бокал в ладонях, вероятно, согревая руки. Прежде чем Менчиц наконец решился прервать эту холодную тишину вопросом, девушка снова повернулась к хозяину дома:
– У меня есть еще один вопрос. Зачем вы искали Сергея Назимова?
В самом деле зачем? Неужели они не смогли бы обойтись без помощи офицера? Что особенного он сделал? Тарас Адамович глотнул теплый напиток, почувствовал аромат гвоздики. Тогда, за ужином в «Праге» Мира тоже выбрала белое токайское вино. Хороший выбор. Говорят, иногда токайские виноделы готовят ледяное вино – собирают виноград в конце ноября, после заморозков. Такое вино делали и на родине герра Дитмара Бое – из винограда, заледеневшего на лозе. Мосье Лефевр хвалил немецкий vin de glace, однако токайское более изысканно – сначала лозу пережимали, чтобы ягоды засохли, а потом дожидались заморозков. Уметь дожидаться – важная особенность токайских виноделов. Он посмотрел на Миру. Девушка, которая отдавала предпочтение токайским винам, тоже умела ждать.
Сергей Назимов, наоборот, был нетерпелив. Он заявился к Александре Экстер задолго до того момента, когда вечеринка достигла своего разгара, в довольно мрачном настроении. Таким они и нашли его на одном из балконов.
– Зачем это все? – спросил он.
– Скоро узнаете, – ответил Тарас Адамович. Нет смысла рассказывать всю историю сначала, чтобы потом вам пришлось выслушивать ее еще раз в присутствии Брониславы Нижинской и Александры Экстер.
– Нижинская уже здесь?
– Еще нет. Ожидаем.
О Нижинской говорили разное. На прошлой вечеринке кто-то шептал, что в Монте-Карло она якобы крутила роман с Шаляпиным. Одна из художниц салона Экстер поведала:
– Она танцевала партию одалиски в балете «Шахерезада», когда Шаляпин заметил ее.
– Дягилев был против этого романа, вместе с Вацлавом Нижинским они уговорили Брониславу выйти замуж за Кочетковского, мягкого и терпеливого, – изогнула бровь другая девушка. – В театре говорят, Бронислава созналась мужу, что любит другого.
– А Шаляпин?
– Шаляпин женат, еще и с репутацией страшного ловеласа. Дягилев устал от скандалов вокруг «Русских сезонов», наверное, пытался избежать хотя бы этого.
Балерины из Молодого театра Курбаса считали ее эксцентричной, но знали, что их режиссер в восторге от Брониславы. Олег Щербак как-то бросил между прочим, не слишком подбирая слова:
– Шальная. Как и ее брат. Вы же знаете, что он ненормальный? Потому они и не прижились ни в одном театре. Вацлав всегда выкидывал какие-то фокусы, его выгоняли, Бронислава уходила следом.
– Об этом я слышал, – ответил Тарас Адамович. – Но почему вы назвали ее шальной?
– Она слишком увлечена своим братом и его хореографией, если то, что он делает, можно так назвать. Вы говорили, что ваш друг – парижанин. Спросите у него о скандале, разразившемся на постановке балета «Послеполуденный отдых фавна», поймете, о чем я говорю. Автор хореографии – Вацлав Нижинский.
О балете Тарас Адамович решил расспросить не мосье Лефевра. Информацию всегда лучше получать из первоисточника. Поэтому теперь он так терпеливо ожидал встречи с женщиной, тоже танцевавшей в этом балете.
Тарас Адамович оставил своих собеседников на балконе, сам спустился в гостиную к хозяйке дома. Знал – с Брониславой Нижинской он должен встретиться до того, как она увидит Сергея Назимова.
Слухи о «Послеполуденном отдыхе фавна» до Киева не докатились. Все, что знал о нем Тарас Адамович – несколько слов от мужа Брониславы Нижинской, который всячески демонстрировал, что тема ему не очень приятна, и Олега Щербака, оценивавшего восьмиминутную хореографию слишком уж односторонне.
Прима-балерина появилась неожиданно. Вплыла в гостиную, грациозно сняла манто, оставила шляпку в руках мужа. Улыбкой поприветствовала знакомых, легким касанием руки – Экстер, поспешившую ей навстречу, удивленно-насмешливым взглядом – Тараса Адамовича, показавшегося из-за плеча художницы.
Бронислава позволила увести ее из группы друзей для разговора, хозяйка любезно, с позволения гостьи, провела их в библиотеку. Балерина остановилась у окна и, оглянувшись на следователя, задала вопрос:
– О чем вы хотели со мной поговорить?
– Вы, наверное, будете удивлены. О балете.
– Ничуть не удивлена, – улыбнулась Нижинская, – все вокруг меня только и говорят о балете. Мы сами выбираем тему для разговоров, которые ведутся вокруг. Я свою выбрала.
– И довольны выбором?
– Разумеется.
Они сели напротив: он – в кресле, она – на краешке тахты. Грациозная, как нимфа. В скандальном балете, кажется, она танцевала именно нимфу.
– Расскажите мне о «Послеполуденном отдыхе фавна», – попросил Тарас Адамович.
– Вы и впрямь удивили меня. Я почему-то думала, что вы опять начнете спрашивать, в каких балетах танцевала Вера Томашевич или что-нибудь подобное.
– Имею причины, чтобы удивлять вопросами, – сказал бывший следователь.
– Что именно вы хотите услышать?
– Мне сказали, что балет вызвал неоднозначную реакцию. Почему?
– Вы удачно подбираете слова, – улыбнулась балерина, – реакция публики в самом деле была… неоднозначной. После последней сцены зал театра Шатле разделился на два лагеря. Одни кричали «Браво!», другие хранили красноречивое молчание и шикали на аплодирующих – их балет привел в крайнее раздражение.
– За восемь минут?
– За восемь минут можно много чего успеть.
Они успели. Хотя за кулисами восьми минут балета были скрыты девяносто изнурительных репетиций и безумное сопротивление танцовщиков – Нижинский ломал каноны традиционного балета. Когда Вацлав показал Дягилеву одну из последних репетиций, тот схватился за голову и сказал, что балет нужно переделать полностью, от начала до конца. Неожиданно, но Нижинский продемонстрировал откровенное сопротивление.
– Он так и сказал тогда: «Я завтра все брошу и уйду к черту из „Русских сезонов“. Но ничего не стану менять в „Фавне“».
– И какую хореографию он поставил?
Нижинская откинулась на спинку тахты.
– Это долгая история.
Тарас Адамович терпеливо ждал, не отвечая на реплику. Что обычно надо говорить после таких слов? Балерина чуть повернула голову к окну и сказала:
– Вацлав отдыхал в Греции с Дягилевым, где и был впечатлен рисунками на античных вазах. В этом балете он пытался оживить древнегреческие рисунки и барельефы. Каждая поза, каждое движение имело значение, Вацлав был вне себя от ярости, если кто-то из танцовщиков добавлял что-то свое.
– И как на это реагировали?
– Злились в ответ. Однако отношения хореографа и исполнителей редко бывают спокойными, – улыбнулась Нижинская.
Вацлав к спокойствию не стремился – он заставил танцовщиков сгибать колени, ступать сначала на пятку, а уже потом на стопу. Все балетные каноны были нарушены. Он сам, бог прыжков, о которых ходили легенды, в этом балете выполнил прыжок всего лишь раз – когда имитировал, как Фавн перепрыгивает через источник, у которого собрались нимфы. Нижинский вынуждал балерин держать голову в профиль к зрителю, а тело – в анфас, движения руками были резкими и демонстративно неловкими.
– Это в самом деле напоминало рисунки на древнегреческих вазах, – резюмировала Бронислава.
– Однако Дягилев был не в восторге?
– Я уже говорила – слишком странная хореография, слишком далекая от классического балета. Танцовщики сетовали на то, что вообще не танцуют, ведь от танца, как такового, ничего не осталось.
– Почему же постановка балета все равно состоялась? – спросил следователь.
– Дягилев решил довериться вкусу художника по костюмам Леона Бакста.
– Художники всегда бок о бок с балетмейстерами, – улыбнулся Тарас Адамович.
– Бакст расцеловал Вацлава и сказал, что балет гениален. Добавил, что Париж будет в диком восторге. Относительно «дикого» он предусмотрел правильно. Самые известные ценители искусства собрались в театре Шатле, чтобы увидеть балет моего брата на музыку Клода Дебюсси к эклоге Стефана Малларме. Сюжет весьма прост: нимфы собираются у источника, главная из них желает искупаться и начинает снимать легкие покровы. Вдруг появляется Фавн, испуганные нимфы разбегаются. Главная нимфа медлит, однако потом тоже убегает, подхватив одно из покрывал, но забывает другое. Фавн поднимает его.
– И все?
– Да. Бакст создал невероятные костюмы. Скандальным можно было считать костюм Фавна – кремовое трико, хвост и шапочка с рожками. Впервые танцовщик появился на сцене в столь откровенном виде. Нимфы танцевали босиком с подкрашенными красной краской ступнями, – она мечтательно посмотрела в окно.
– И это спровоцировало скандал?
– Не совсем. Один из наших защитников – Огюст Роден – вынужден был писать в газеты одобрительные отзывы, отмечая, что «Фавн» прекрасен, как прекрасны античные фрески, а финальный его жест, когда он подхватывает и целует вуаль, оброненную нимфой, – это трогает за душу, – она лукаво улыбнулась.
Тарас Адамович посмотрел на нее.
– Но…
– Никаких «но». Вацлав создал балет, преисполненный эстетики и любви. Финальную позу можно расценивать по-разному. Кто-то увидел в ней похотливую животную страсть, потому что Фавн и впрямь не только целовал покрывало. Вацлав показал то, что хотел. И это было прекрасно.
Тарас Адамович задумчиво коснулся виска. Спустя мгновение он посмотрел на балерину и задал вопрос:
– Вы пытались использовать элементы хореографии брата здесь, в Киеве?
– Не знаю, что вам сказать… «Фавн» изменил меня. Возможно, в тот вечер он изменил всех, присутствовавших в зале. Его влияние я чувствую постоянно, но вряд ли смогу привести вам конкретные примеры, – она смолкла, задумалась. После паузы добавила: – Балет меняется. Это чувствуют художники.
– Такие, как Экстер?
– И Леон Бакст. Но дело не в этом. Что-то меняется в самом мире, он дрожит и трепещет. Сдвигаются глыбы устоявшихся законов, канон перестает быть каноном. Не знаю, чувствуют ли это следователи, но хореографы чувствуют. В «Фавне» роль отдельного танцовщика терялась, зато перед зрителем появлялись массовые сцены, фигуры сливались в одну движущуюся, постоянно изменяющуюся композицию. Не знаю, как это объяснить. Думаю, Вацлав что-то увидел, заглянув за грань.
– А вы?
– Я вижу не так далеко. Возможно, просто боюсь того, что там можно увидеть.
Разговор смутил его. Он попросил Брониславу посмотреть на то, что принес Сергей Назимов. Хотя бы одним глазом.
– И что вы ей показали? – спросила Мира Томашевич в уютном, теплом доме, протопленном осиновыми дровами, отгоняющими печаль.
– То, что покажу сейчас вам. Но сначала я хотел бы спросить. Мира, вы догадались, что Барбару Злотик из тюрьмы забрал не Менчиц, задолго до того, как мы рассказали вам об этом?
– Да, – ответила девушка.
– Думаю, вы уже давно имеете ответ и на другой вопрос. Кто похитил вашу сестру, Мира?
Девушка подняла на него изумленные глаза. Яков Менчиц спокойно посмотрел на бывшего следователя. Осина весело потрескивала в камине, очищая дымоход от сажи. Вечер настойчиво заползал под занавески на окнах дома Тараса Адамовича, будто похотливый Фавн, пришедший к источнику, дабы посмотреть на купающихся нимф.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.