Текст книги "Проклятие и невидимка"
Автор книги: Роберт Стайн
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
12
Я услышал, как фонарик звякнул об пол.
А потом – и сам обо что-то звякнулся. Крепенько так.
Удар я принял боком, и был он такой силы, что перед глазами у меня заплясали алые чертики. Судя по всему, я даже вырубился ненадолго.
Снова открыв глаза, я обнаружил, что все вокруг – какое-то желто-серое и мутное. В боку кололо, правый локоть был содран и пульсировал болью. Хорошо, что двигать им я мог спокойно – значит, перелома нет.
Скрипя зубами, я сел. Желто-серая мгла стала рассеиваться – неспешно, как будто передо мной поднимался театральный занавес.
Так, и куда это я попал?
В ноздри ударил кислый запах. Запах разложения. Вековой пыли. Погибели.
Фонарик упал рядом со мной на бетонный пол. Я последовал за лучом света к стене.
И завопил.
Свет выхватил из темноты руку.
Человеческую!
Или нет?
Рука крепилась накрест к руке, и обе они свисали с забинтованного тела.
Нетвердой рукой я схватил фонарик и осветил фигуру перед собой.
Конечно, то была мумия. Стояла себе на усохших ногах у дальней стены.
Укрытый бинтами череп таращился на меня пустыми провалами глаз, искаженный смертной гримасой и какой-то настороженный, будто только и ждущий, что я сам сделаю к нему первый неосторожный шаг.
13
Сделаю… и что тогда?
Свет плясал на скрытом бинтами лице мумии. Я никак не мог унять дрожь в руках. У меня все тело, казалось, тряслось. Прикипев к месту от испуга, я был абсолютно не в силах отвести глаз от страшной фигуры.
Пытаясь успокоиться, я глубоко втянул в грудь пыльный воздух и задержал дыхание.
Мумия невидящим взором смотрела на меня и стояла, чуть наклонившись вперед.
Почему она в такой позе? – подивился я, еще раз глубоко вдыхая. Древние египтяне не оставляли мумий стоять на страже. Осознав, что она вовсе не собирается нападать, я почувствовал себя уверенней.
– Спокойно, Гейб, спокойно, – сказал я вслух, стараясь не уронить фонарик.
В горле запершило. Воздух был таким застоявшимся. Таким острым.
Кряхтя от боли в боку, я поднялся на ноги и осмотрелся, подсвечивая себе углы.
Я находился в огромном помещении с высоким потолком. Намного большем, чем та комната, где проходили раскопки дяди Бена. И намного более населенном.
Тусклый луч фонаря мазнул по рядам мумий, и я вздрогнул.
Они были везде, эти темные, укутанные в серые бинты фигуры. Этот зал полнился ими.
В неярком свете фонаря их тени словно тянулись ко мне. Я вздрогнул еще раз. Все-таки здесь было жутко.
Луч света продолжал выхватывать из мрака забинтованные руки, ноги, лица.
Их было тут столько, что и не сосчитать. Мумии, прислонившиеся к стене. Мумии, лежащие на каменных плитах со скрещенными на груди руками. Одни накренились низко, почти к самой земле, другие вытянули руки перед собой, словно воскрешенное чудище доктора Франкенштейна.
Вдоль одной стены стояли в ряд саркофаги с открытыми крышками. Я осмотрел все углы. Оказалось, приземлился я в самый центр зала.
Мой взгляд задержался на причудливых зубчатых инструментах, которых я никогда раньше вживую не видел, на грудах ветоши, на гигантских глиняных горшках и кувшинах.
Спокойно, Гейб, спокойно. Уф! Дышим ровно!
Я сделал шаг вперед, следя за тем, чтобы фонарь не слишком дрожал в руке. Еще несколько шагов. У одной груды тряпок я остановился. Похоже, в них когда-то пеленали мумий.
Собрав всю свою волю в кулак, я осмотрел диковинные инструменты, стараясь не прикасаться к ним. Просто разглядывал в неверном свете фонаря.
Инструментарий для изготовления мумий! Жутко древний!
Я оглянулся на скопище неподвижных фигур.
Луч взбежал по стенам зала, прошелся над темным квадратом в полу. Я направился туда, обойдя по дороге мумий-близнецов, возлежащих на спине со скрещенными на груди руками.
Так, спокойно, Гейб, спокойно.
В могильной тишине огромного помещения раздавался лишь скрип песка под моими кроссовками. Темное углубление в полу по размерам не уступало небольшому бассейну. Я наклонился над краем, чтобы осмотреть его повнимательней. Поверхность была мягкой и липкой.
Неужели передо мной – древняя яма со смолой? Вероятно, именно отсюда брали смолу для изготовления мумий, что устрашающе сгрудились в этой комнате.
Вдруг меня словно окатило ледяной волной. Неужто четыре тысячи лет спустя она не затвердела? Почему все в этом помещении – инструменты, мумии, ткань – так хорошо сохранилось? Почему эти мумии – по меньшей мере две дюжины из них – застыли в таких странных позах?
От предчувствия совершения какого-то открытия у меня перехватило дыхание. Надо же – провалился сквозь пол и угодил в потайную комнату! Но душевный подъем оказался быстро перебит гадким запахом, стеганувшим по обонянию. Я зажал нос, чувствуя, как от вонищи идет кругом голова. Видимо, так пах телесный распад. Многие тысячи лет мумии стояли тут и наполняли им залу.
Не сводя глаз с жутких фигур, что таращились на меня со всех сторон, я потянулся к кнопке на передатчике. Эти мертвые страшилища начинали действовать мне на нервы.
Приди же, дядя Бен, взмолился я, поднося передатчик к глазам.
И сердце у меня упало в пятки.
Кнопка не нажималась. Собственно, она просто вывалилась из паза, когда я вдавил ее. Пластиковый корпус прибора раскрошился.
Прибор был сломан. Должно быть, я упал прямо на него.
Все кончено. Я погиб.
Теперь мне никак – и никогда – не выбраться из этой комнаты.
14
В ужасе смотрел я на бесполезный передатчик.
В моих руках дрожал фонарик.
Внезапно все окружающее будто надвинулось на меня.
Стены. Потолок. Темнота. Мумии.
Я попятился и с такой силой сжал фонарик, что у меня заныли пальцы.
Свет плясал на безликих фигурах.
Они стояли, не двигаясь.
Ну само собой – мумии не могут двигаться!
Я отступил еще на шаг назад. Неприятный запах, казалось, стал сильнее. Я задержал дыхание, но он уже заполз мне в носоглотку. Теперь я знал, каков здешний распад на вкус.
Выпустив из руки ставший бесполезным передатчик, я отбежал в угол, не сводя глаз с мумий.
Что же мне делать?
Тошнота сжала желудок в болезненный ком. От вони мне стало совсем дурно. Надо было выбраться и во что бы то ни стало разыскать Бена и Сари.
Еще один шаг назад.
– Помогите!
Я силился закричать, но голос звучал тихо, словно тонул в тяжелом спертом воздухе.
– Помогите! Слышит меня кто-нибудь? – В этот раз вышло погромче.
Засунув фонарь под мышку, я сложил руки рупором у рта.
– На помощь! – завопил я со всей дури и прислушался, отчаянно ожидая ответа.
Тишина.
Где же Сари с дядей Беном? Почему они меня не слышат? Почему не ищут меня?
– Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста, отзовитесь!
Я надрывал глотку, задрав голову к пролому в потолке, через который и провалился в эту преисподнюю.
Животный ужас, торжествуя, сел мне на грудь, и ноги мои подкосились.
– Помогите!
Я шагнул в сторону.
Что-то хрустнуло у меня под ногой.
Я пронзительно завопил и отскочил к стене.
Но не успел перевести дух, как что-то коснулось моей лодыжки.
Я вскрикнул и выронил фонарь. Он грохнулся на пол, и свет погас.
В наступившей темноте что-то снова тронуло меня за ногу.
Послышалось тихое посвистыванье. По мне определенно кто-то ползал.
Я с силой взбрыкнул ногой и закричал во все горло:
– Помогите!
Внизу копошились какие-то существа. Много каких-то существ. Каких?
Кто-то снова принялся штурмовать мою ногу, и я громко вскрикнул.
Наклонился, пытаясь отыскать фонарь.
Моя рука нашарила что-то твердое и теплое.
Это еще что такое?
Я с воплем отдернул руку.
В темноте казалось, что пол ожил. Вздымался волнами, как море в шторм.
В конце концов фонарь таки нашелся. Схватив его дрожащими пальцами, я быстро выпрямился, шагнул вперед и налетел на что-то твердое и колючее.
Раздались звонкие щелчки. Неведомые твари под ногами бились друг о друга.
Хватая ртом воздух и высоко поднимая ноги, я отодвинулся подальше, одновременно силясь зажечь фонарик.
Что-то громко хрустнуло под ногой. Казалось, моим мучениям не будет конца. Весь в холодном поту, я метнулся в противоположную сторону.
С грехом пополам свет зажегся.
Чувствуя, как лихорадочно бьется сердце, я направил желтоватый луч на пол.
Скорпионы!
Я разворошил скорпионье гнездо!
– Помогите!
Я не узнал своего голоса – таким он стал тонким и жалобным. Будто это вовсе и не я кричал. В свете фонаря скорпионы задрали хвосты, изготовившись к атаке и задорно пощелкивая клешнями. Они подбирались к моим ногам.
– Кто-нибудь, ПОМОГИТЕ!
Пара клешней уцепилась за край штанины джинсов. Я отпрыгнул и раздавил со всего маху другого скорпиона.
Ядовитый хвост разминулся с ногой в считаных долях дюйма.
Стараясь увернуться от жал, я поскользнулся.
Ну все, конец мне!
Сейчас грохнусь прямо в сердцевину гнезда!
– Не-е-е-т! – отчаянно заголосил я.
И почувствовал, как сзади в меня кто-то вцепился.
15
Мумия ожила! – забилась в голове паническая мысль.
Я затрясся от ужаса – весь, с ног до головы.
Скорпионы кусались и царапались у моих ног.
Сильные руки схватили меня за плечи и потянули.
Древние, наверняка забинтованные руки.
Я не мог дышать. Не мог думать.
Наконец мне удалось обернуться.
– Сари! – воскликнул я.
Она схватила меня за руку и увлекла назад. Страшные клешни вытянулись к нам.
– Сари… как ты…
Мы как можно скорее отбежали на безопасное расстояние.
– Жизнь тебе спасаю, – прошептала она. – Фу. Ну и мерзкие твари!
– Не спорю, – слабым голосом согласился я. Чувства все еще твердили мне, что эти крохотные чудовища ползают вверх и вниз по моим лодыжкам. На подошвах кроссовок ощущались их твердые ошметки.
Вряд ли когда-нибудь забуду этот хруст под ногами.
– Бога ради, что ты здесь забыл? – принялась Сари отчитывать меня, словно какого-нибудь дошколенка. – Мы с папой тебя обыскались.
Я оттащил ее еще дальше от скорпионьей своры, в центр залы.
– Как ты сюда попала? – спросил я, пытаясь восстановить дыхание и унять неистовое биение сердца в груди.
Она махнула фонариком на проход в углу, который я почему-то не заметил до этого.
– Я искала тебя. Мы с папой разминулись, прикинь? Он остановился, чтобы с кем-то из команды своей переговорить, а я и не поняла. Когда обернулась – его уже не было. А потом увидела, как здесь движется свет. Я-то думала, это папа.
– Ты тоже заблудилась? – спросил я, вытирая холодный пот со лба запястьем.
– Я? Вот еще. Это ты заблудился! Как ты мог, Гейб? Мы с папой были в шоке!
– Почему вы меня не подождали? – сердито спросил я. – Я ведь звал, а вы ушли себе!
– Мы тебя не слышали! – нашлась Сари. Я был очень рад ее видеть, но вот взгляд у нее сейчас был такой, будто смотрела она на безнадежного идиота (то есть на меня), и это неприятно задевало. – Мы разговаривали, думали, ты идешь за нами, а когда обернулись – тебя нет. – Она вздохнула и покачала головой. – Ну и денек.
– Ну и денек? – повторил я, чуть ли не истеря. – Ну и денек, говоришь?
– Гейб, зачем ты отстал? Нам же сказано было – держаться вместе!
– Да это ведь не моя вина!
– Вот как? А папа считает, что твоя. – Она направила фонарик прямо мне в глаза.
Вскрикнув, я прикрылся рукой.
– Перестань! Лучше посмотри по сторонам!
Я посветил на мумию, скорчившуюся возле смоляной ямы, потом перевел луч света на другую мумию, на этот раз лежащую, потом – на ряд саркофагов у стены.
– Ух ты! – почти беззвучно вырвалось у Сари. Ее глаза округлились от удивления.
– Так-то! – ухмыльнулся я, немного приходя в себя. – Этот зал набит мумиями. Здесь куча инструментов, тканей и всего остального, что нужно для их изготовления. И все – в отличном состоянии, словно четырех тысячелетий не прошло. – Меня распирало от гордости. – И все это нашел кто? Правильно, я!
– Похоже, тут готовили мумии к погребению, – произнесла Сари, переводя взгляд с одной неподвижной фигуры на другую. – Но почему вон те – стоят?
Я пожал плечами:
– Провалиться мне, если знаю.
Она с любопытством разглядывала мотки бинтов.
– Круто, Гейб!
– Да, это тянет на открытие, – согласился я. – Не развяжись у меня шнурок, так бы и осталось это местечко ненайденным.
– Кто-то прославится. – На лице Сари появилась хитрая улыбка. – Благодаря мне – той, что спасла твою шкуру.
– Сари… – возмутился я.
Но она уже отошла и теперь рассматривала одну из стоящих мумий.
– Да, сюда бы папу привести поскорее, – взволнованно протянула она.
– Так давай позовем его! – Я покосился на скорпионье гнездо и поежился.
– Надо же, какими коротышками были эти древние люди! – Сари поднесла фонарик к забинтованному лицу мумии. – Глянь-ка, я выше ее.
– Сари, включай передатчик да вызывай отца поскорее, – нетерпеливо попросил я.
– Тьфу, вот этого парня едят жуки. – Сари отвела фонарик от одной из мумий, губы ее неодобрительно скривились. – Ужас.
– Пожалуйста, нажми кнопку. Вызови дядю Бена. – Я потянулся к приборчику у нее на поясе, но она отодвинулась.
– Почему бы тебе свой не достать? Ты о нем, конечно же, забыл?
– Ничего я не забыл! Мой разбился, когда я упал!
Закатив глаза, Сари протянула мне приборчик. Я посветил на него фонарем и нажал на кнопку. Для подстраховки то же самое сделала и она, перед тем как убрать прибор в карман.
Мы стояли, заложив руки за спину, и ждали, когда дядя Бен найдет нас по сигналу.
– Не думаю, что он задержится. – Сари не спускала глаз от едва заметного провала в углу, через который пришла.
И действительно, некоторое время спустя мы услышали чьи-то шаги по коридору.
– Дядя Бен! – нетерпеливо крикнул я. – Посмотрите, что я нашел!
Мы с Сари устремились к лазу, и свет наших фонариков заметался по стенам.
– Пап, ты не поверишь… – начала она – и вдруг осеклась.
Вынырнувшая из темноты сутулая фигура выпрямилась, и Сари застыла столбом.
Мы вскрикнули от ужаса, когда наши фонари высветили усатое лицо.
Это был Ахмад.
16
Я похолодел.
Мы с Сари уставились друг на друга. По ее липу было ясно – она напугана.
Ахмад, наш неудавшийся похититель, явился сюда самолично. И мы тут одни.
Он шагнул вперед, высоко подняв руку с зажженным факелом. Его черные волосы блестели в мерцающем свете пламени. Он недобро прищурился.
– Что вы здесь делаете? – крикнула Сари, схватив меня за руку так сильно, что я аж вздрогнул.
– Что вы здесь делаете? – эхом откликнулся он без намека на теплоту в голосе.
Держа факел перед собой, он вошел в залу. Его взгляд метался от стены к стене – так мог бы осматривать свой кабинет школьный завхоз, убеждаясь, что никто ничего не увел.
– Сейчас придет отец, – предупредила Сари. – Я вызвала его через передатчик.
– Я пытался предупредить твоего отца, – сказал Ахмад, пристально взирая на Сари. Мерцающий оранжевый свет факела на миг ярко осветил его фигуру, которую потом снова скрыл полумрак.
– Предупредить? – переспросила она.
– О проклятии, – бесстрастно ответил Ахмад.
– Дядя Бен говорил мне о каком-то проклятии, – сказал я, нервно взглянув на Сари. – Не думаю, что он воспринимает такие вещи всерьез…
– А стоило бы! – выпалил, повысив голос, Ахмад, и его глаза сверкнули в отблесках факела. Мы с Сари вздрогнули и уставились на него.
Где же носит Бена? Почему он так долго добирается?
Поспеши же, взмолился я про себя. Пожалуйста!
– Проклятию надлежит свершиться, – тихо и почти что печально произнес Ахмад. – У меня не остается выбора, ведь вы нарушили покой жрицы.
– Какой жрицы? – пробормотал я.
– Эта комната – усыпальница великой Кхалы, – объяснил Ахмад, опуская факел. – Когда-то жрица и верные ей готовили усопших для перехода в лучший мир. Потом она сама упокоилась здесь. Никто из смертных не должен входить сюда и тревожить ее сон… но вы пришли. Не вы первые, само собой. – Он неодобрительно покачал головой. – Тело Кхалы уже было похищено как-то, но ее дух все еще здесь. Он беснуется. Он велит наказать всех расхитителей гробницы.
– Мы об этом не знали! – выпалила Сари. – Ахмад, не понимаю, в чем наша вина!
– Она права! – быстро добавил я. – Мы тут даже ничего не трогали! Не думаю, что…
– Молчите, презренные! – выкрикнул Ахмад, сердито взмахнув факелом, как тот не погас, осталось для меня загадкой.
– Ахмад, отец вот-вот отыщет нас, – повторила Сари дрожащим голосом.
Мы оба оглянулись на туннель. Но там было темно и тихо.
– Твой отец умен, – сказал Ахмад. – Однако и ему не хватило ума внять знамениям.
– Каким еще знамениям? – недовольно спросила она.
Я понял, что Сари тянет время, заставляя Ахмада говорить, пока не явится Бен.
– Это я напугал тех двух копателей, – пояснил Ахмад. – Мне пришлось сделать это для того, чтобы показать твоему отцу, что проклятие действует, что заветы Кхалы живы.
– И как ты их напугал?
Он издал тихий смешок.
– Устроил небольшое шоу. Показал им, что бывает, когда тебя варят живьем. – Глаза его обратились к яме со смолой, и он тихо добавил: – Зрелище их впечатлило.
– Боже, – с негодованием произнесла Сари.
– Твой отец должен был догадаться и никогда больше не возвращаться сюда. Он должен был поверить мне. Жрица проклинает всех, кто заходит в эту залу.
– Неужели ты впрямь веришь этим бредням? – спросил я.
Ахмад погрозил мне факелом.
– Четыре тысячи лет назад Кхала повелела, чтобы никто не входил в это священное место. С того времени, из поколения в поколение, потомки Кхалы чтут ее завет.
– Но Ахмад…
– И вот настала моя очередь. – Он возвел глаза к потолку, будто ожидая увидеть там выжидающий призрак жрицы. – Как один из ее прямых потомков я обязан исполнить то, что она велит мне.
Я с тревогой посматривал в ту сторону, откуда должен был появиться дядя Бен. Но его все не было.
Придет ли он вообще? Сработал ли передатчик? Почему дядя задерживается?
– Я навязал себя твоему отцу, чтобы лично проследить за сохранностью священной обители Кхалы, – продолжал Ахмад. По его мрачному лицу бегали тени. – И поскольку он не внял моим предостережениям, я вынужден действовать. Я обработал двух людей из его команды. Затем собирался увезти вас и прятать до тех пор, пока он не поклянется оставить эти раскопки.
Ахмад опустил факел. Его лицо стало грустным.
– У меня нет выбора. Я должен выполнить свой священный долг.
– Что еще за долг? – уточнила настороженно Сари.
– Что за долг? – эхом отозвался Ахмад и прочертил факелом огненный след: – Оглядитесь по сторонам…
Мы посмотрели по сторонам, но ничего не поняли.
– Я про мумий, – недовольно пояснил египтянин.
Мы по-прежнему не понимали.
– Что не так с мумиями? – выдавил я.
– Все они – незваные гости священной обители Кхалы. – Ахмад довольно улыбнулся.
– Выходит, это вовсе не древнеегипетские мумии? – ошалело спросила Сари.
– Не все, – зловеще произнес Ахмад, не переставая улыбаться. – Некоторые наглецы и воры явились сюда в древности, другие – не так давно. У них у всех есть кое-что общее. Все они стали жертвами проклятия Кхалы… их заживо мумифицировали.
– Что? – Кажется, я начал понимать.
На лице Ахмада не дрогнул и мускул.
– Эту я сделал сам. – Он указал на мумию, застывшую, будто на страже, у смоляного бассейна.
– Жуть какая! – оценила работу Сари дрожащим голосом.
Я с надеждой посмотрел на вход в туннель за спиной Ахмада. Но там, как и прежде, никто не показывался.
– Сегодня мне снова придется поработать, – объявил Ахмад. – Скоро здесь появятся новые мумии. Новые трофеи Кхалы.
– Ты не имеешь права! – завизжала Сари.
Я схватил ее за руку.
К своему ужасу, теперь я прекрасно понимал, почему некоторые мумии пребывали в таком отличном состоянии – просто они были свежими!
Инструменты, смола, льняные бинты – всем этим пользовались наследники Кхалы, фанатики вроде Ахмада. Со времен древней жрицы любой, кто входил в залу – ту самую, где мы сейчас стояли, – карался.
Мумификацией.
Заживо.
И нас с Сари ожидала та же участь.
– Псих чертов, ты не сделаешь этого!
Отпустив мою руку, Сари сжала кулаки.
– Такова воля Кхалы, – молвил Ахмад, и его темные глаза заблестели в свете факела.
Свободной рукой он вытащил длинный нож, и на его лезвии заиграли блики огня.
Ахмад решительно направился к нам. Мы с Сари, не сговариваясь, шагнули назад.
17
Ахмад приближался, а мы с Сари отступали к центру комнаты.
Надо бежать, подумал я. Бежать от этого фанатика как можно скорее.
Мои глаза отчаянно искали путь к спасению. Но его, похоже, не было.
Отверстие в углу было единственным выходом. Но его загораживал собой Ахмад.
Сари, как я видел, украдкой терзала кнопку передатчика. На ее лице застыл ужас.
– Ой-ей!
Отступая, я внезапно уперся в кого-то.
Я обернулся. Перед моим носом завис перебинтованный череп мумии.
Громко вскрикнув, я отпрянул в сторону.
– Бежим к туннелю, – шепнул я Сари. От страха у меня пересохло во рту, а в горле застряла парочка ежей, так что я едва слышал себя. – Он не сможет поймать нас обоих.
Сари недоумевающе взглянула на меня. Я так и не понял, услышала ли она меня.
– Отсюда нет выхода, – равнодушно произнес Ахмад, словно прочитав мои мысли. – Нельзя скрыться от проклятия Кхалы.
– Он… он собирается убить нас! – закричала Сари.
– Вы нарушили покой ее святилища, – произнес Ахмад, высоко поднимая факел, и шагнул ближе. – Я видел, как вы вчера забрались в священный саркофаг и играли в святом алькове Кхалы. Именно тогда я понял, что пришло время выполнить свой долг. Я…
Что-то упало с потолка комнаты, и мы с Сари вскрикнули от неожиданности.
Задрав головы, мы увидели, что из пролома в потолке свисает веревочная лестница. Она раскачивалась и задевала концом пол.
– Ребята, вы там? Я иду! – окликнул нас дядя Бен.
– Дядя Бен, тут… – бросился было предупреждать я, но он уже быстро спускался по лестнице, почти не качавшейся под его весом.
На полпути дядя Бен остановился, пытаясь разглядеть что-то в темноте.
И тут он увидел Ахмада.
– Ахмад, ты-то что здесь делаешь? – удивленно спросил Бен. Он продолжил спуск и спрыгнул вниз с предпоследней перекладины.
– Исполняю волю Кхалы, – выдал тот с непроницаемым лицом, слегка сощурившись.
– Жрицы Кхалы? – переспросил Бен, явно удивленный.
– Он хочет убить нас! – Сари со всех ног кинулась к отцу. – Пап, он думает сделать из нас мумии!
Дядя Бен, крепко прижав Сари к себе, бросил недоуменный взгляд на Ахмада:
– Это правда?
– Святилище Кхалы было осквернено. Я должен, доктор. Мне очень жаль.
Дядя Бен ласково погладил трясущиеся плечи Сари и отвел ее в сторону. Затем, не торопясь, осторожно пошел навстречу Ахмаду.
– Ахмад, выпусти нас отсюда, и давай все обсудим, – предложил он, примирительно вытянув правую руку перед собой.
Взмахнув факелом, Ахмад шагнул назад.
– Воля жрицы – мой закон.
– Ахмад, ты же ученый, как и я!
Я был потрясен тем, каким спокойным оставался Бен. Интересно, держался ли он так ради нас или в самом деле не испытывал перед Ахмадом ни капли страха?
В воздухе повисло напряжение. Мы оказались в ужасной опасности, но я чувствовал себя немного увереннее, зная, что дядя Бен способен справиться с фанатиком и вызволить нас отсюда.
Я ободряюще глянул на Сари. Та, прикусив губу, не отрывала глаз от отца, идущего к безумному египтянину.
– Ахмад, опусти факел, – попросил дядя Бен, протянув вперед руки. – И нож тоже. Прошу тебя. Давай все обсудим, как ученый с ученым.
– Что здесь обсуждать? – тихо спросил Ахмад, пристально глядя на Бена. – Желания Кхалы, ее наказы и веления исполняются вот уже четыре тысячелетия подряд. Сегодня ничего не изменится.
– Как ученый с ученым, – повторил Бен, глядя Ахмаду в глаза. – Это проклятие – оно очень древнее. Кхала давно мертва, ее душа нашла покой, и сейчас мы ничем не можем ее оскорбить. Пришло время сложить с себя полномочия ее последователя, Ахмад. Опусти оружие – и мы все обсудим.
Кажется, он поддается, подумал я, напряженно наблюдая за противостоянием. Тут же на меня нахлынуло облегчение. Бен уболтает его. Мы выберемся отсюда.
Но тут Ахмад, ни слова ни говоря, замахнулся факелом и изо всех сил ударил его черенком по голове Бена.
Оранжевое пламя рассыпалось искристым дождем, на стенах испуганно запрыгали тени. Бен охнул, широко раскрыв глаза от удивления и боли. Огонь не задел его, но удар был настолько силен, что он потерял сознание. Упав на колени и закрыв глаза, Бен ничком рухнул на пол.
Ахмад высоко поднял факел. Он праздновал победу.
И тут я понял, что мы обречены.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.