Электронная библиотека » Саманта Хайес » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Пока ты моя"


  • Текст добавлен: 2 июня 2014, 12:12


Автор книги: Саманта Хайес


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

35

Я смотрю им вслед, но они и не подозревают об этом. Я выглядываю в щелочку между толстыми портьерами в темной прихожей и слежу за удаляющимися вниз по улице красными задними фарами их машины без опознавательных знаков полиции. Когда они скрываются из поля зрения, я возвращаюсь в гостиную и опускаюсь на диван. Больно щипаю себя за руку за то, что вела себя так глупо.

Что заставило меня рассказать им о Зои и фотографиях? Теперь она все узнает и придет в ярость из-за того, что я была в ее комнате. Она будет унижена моим недоверием, нарисует будущее в самых черных красках и, без сомнения, уже к завтрашнему вечернему чаю соберет свои сумки и уйдет.

И что мне тогда делать?..

Да, не самое лучшее начало для доверительных отношений. Если бы Джеймс был здесь, он посоветовал бы мне немедленно выяснить у Зои, заходила ли она в кабинет, расставить все точки над «i», стать открытой с самого начала. Ему не понравились бы все эти секреты.

Уверена, существует какое-то разумное объяснение произошедшему, и вдруг мне приходит на ум, что Зои могла по ошибке взять наш фотоаппарат. Он валялся где-то в доме после поездки в океанариум, а у нас с ней очень похожие модели. Может быть, снимки уже были в нашей камере, и сделал их Джеймс, хотя представить себе не могу, зачем ему это понадобилось. Кроме того, я увеличила лишь один снимок и понятия не имею, что было на остальных, хотя они тоже напоминали фотографии документов. Этот сценарий, хотя и маловероятный, не показался бы мне каким-то уж слишком зловещим. Но, когда я иду проверить ящик кухонного стола, куда обычно кладу наш фотоаппарат, обнаруживаю его именно там, где и оставила. Быстро просматриваю снимки на тот случай, если Зои положила нашу камеру обратно, осознав свою ошибку, но среди них нет ни одного изображения документа.

– О, Джеймс, – горестно вздыхаю я, возвращаясь в гостиную, – что же мне делать?

«Что же мне делать?» С тех пор как мы вместе, я задавала ему этот вопрос, должно быть, тысячу раз. Насколько я помню, Джеймс впервые услышал эти слова, когда я призналась ему в любви. Мы сидели у канала, держась за руки и пытаясь разгадать, какие же мысли таятся в глубине глаз друг друга. Со стороны мы, должно быть, напоминали парочку потерявших голову от любви подростков, но вскоре Джеймсу предстояло вернуться в море, и я хотела знать, есть ли у нас будущее. Все это представлялось очень неправильным, если учесть, как мало времени прошло после смерти Элизабет.

– Что же мне делать? – спросила я тогда и отпила из бокала. Потом натянула на плечи кардиган, почувствовав, как тело колотит дрожь. Ночь была теплой, но я трепетала, осознавая, что вся моя оставшаяся жизнь зависит от ответа на этот вопрос.

– Что же тебе делать? – скептически переспросил Джеймс. – Речь не о тебе, Клаудия, а о нас. Я знаю, ты ощущаешь свою ответственность. И понимаю, что ты сдерживаешь чувства ради меня.

Он сжал мои пальцы. И я сразу оказалась в полной безопасности.

Я склонила голову и произнесла:

– Люди будут о нас судачить.

– Не обращай внимания на других людей, – ответил Джеймс. – Они не знают, что мы по-настоящему чувствуем.

– Это так быстро… – повторила я то, что говорила и о чем думала уже тысячи раз.

– Элизабет желала бы мне счастья, – возразил Джеймс. – Такой она была удивительной.

– Печально, что мне не удалось познакомиться с ней, – сказала я, но тут же осознала, что в противном случае мы с Джеймсом не обсуждали бы сейчас совместную жизнь.

Наверное, это было в высшей степени эгоистично – чуть ли не радоваться тому, что Элизабет умерла? К тому времени мы с Джеймсом виделись на протяжении нескольких месяцев. Под «виделись» я имею в виду нечто более глубокое и значительное, чем просто профессиональные встречи, в ходе которых я помогала ему обеспечить благополучие мальчиков. Джеймс просто великолепно заботился о близнецах. В сущности, я уверена, что благодаря заботам о сыновьях и нашим зарождающимся отношениям он и сумел справиться с горем. Маленькие дети и я помогли ему миновать ранние этапы несчастья.

– Кажется, что это просто слишком быстро, – стояла на своем я. – Люди обязательно будут судачить, нравится нам это или нет, Джеймс. Они скажут, что я – кто-то вроде хищницы, переехавшей к тебе, чтобы занять место Элизабет.

Мне хотелось плакать от бессилия, но я сдержалась. После всего, через что мне пришлось пройти, после того, как я практически распрощалась с надеждой встретить кого-то еще после расставания с Мартином, – в конце концов, мы были вместе одиннадцать лет, – я и подумать не могла, что снова обрету любовь, не говоря уже о семье.

– Мне плевать, – ответил Джеймс. Он привлек меня ближе и почувствовал мою дрожь.

– Эй, – нежно сказал он, – не бойся.

А потом Джеймс взял меня за плечи и отодвинул от себя на расстояние вытянутой руки. По моей левой щеке катилась одна-единственная слеза, которую я проклинала за то, что она слабовольно выскользнула, выдав мои истинные чувства.

– Я хочу, чтобы ты переехала ко мне и мальчикам, Клаудия. Я хочу этого больше всего на свете. Скажи, что переедешь.

В тайном пространстве моего сознания ответ возник мгновенно: «Да!» Но я была не настолько глупой, чтобы тут же соглашаться, так что пришлось натянуть на лицо задумчивое выражение и подавить улыбку, готовую вот-вот заиграть на моих губах. Это было началом новой жизни. В конечном итоге, после всех жестоких разочарований и эмоциональных расстройств, которые я вынесла с Мартином, мне предложили еще один шанс на счастье. Я и подумать не могла, что это когда-нибудь произойдет.

– Это сущее безумие, – засмеялась я.

Джеймс тоже залился смехом. Фактически он смеялся уже через несколько дней после того, как узнал о кончине Элизабет, и я никак не могла этого понять. Но сейчас, зная его достаточно хорошо, я осознаю, что это был его способ справляться с горем. Человек может выдержать серьезное нервное напряжение, но потом его разум обязательно отвлечется, направит свою работу в другую сторону, максимально приближенную к нормальному состоянию. Это самосохранение, и я, в определенной степени, делала то же самое. Мы оба восстанавливались после тяжелых потерь, оба безнадежно запутались и все же пытались в высшей степени рассудительно, по-взрослому, преодолеть свои невзгоды.

– Безумие, да. Но я полюбил тебя, Клаудия. Я хочу жениться на тебе. Я хочу, чтобы ты стала матерью Оскара и Ноа.

А я слышала только эти слова: «Я хочу, чтобы ты стала матерью». Так он оказался необычайно близок к тому, чтобы сделать предложение. И я вышла замуж так же естественно, как готовила ужин или заботилась о мальчиках, так и не получив больше конкретно сформулированного предложения руки и сердца.

Сколько раз я пыталась стать чьей-то матерью? И сколько раз я терпела неудачу?..

И вдруг я вмиг перестала быть неудачницей. Я игнорировала вопли сомнения в моей голове и подчеркнуто не замечала осторожные предостережения родных и друзей, когда они вскидывали брови и принимались уверять, что время для наших отношений с Джеймсом выбрано неверно. «Он только что потерял жену, Клаудия… Неужели ты действительно хочешь растить чужих детей? Деньги притекли к нему от умершей жены…» Я и понятия не имела о размере наследства, которое Элизабет оставила Джеймсу, как и о состоянии ее семьи, и, в сущности, у меня еще оставались сомнения по поводу личных дел моего избранника. Но я старалась не придавать значения всем этим пересудам и предупреждениям, сыпавшимся на меня одно за другим из уст благодетелей человечества, которых не устраивало мое недавно обретенное счастье.

Для нас все было просто. Он страдал. Я страдала. А вместе мы начали приходить в себя. У меня ни разу не возникало и мысли о том, что Джеймс лишь использует меня в качестве заменителя матери для своих детей или рассматривает как находящуюся под рукой няню и домработницу с проживанием, призванную исправить его поломанную жизнь. А если бы подобная мысль и пришла мне в голову, я тут же прогнала бы ее прочь. Я любила Джеймса, любила его сыновей. Я хотела быть их матерью. Я хотела быть женой Джеймса. Он пообещал, что у меня будет свой собственный ребенок, и я поверила, что он даст мне это счастье. На первых порах я не осмеливалась упоминать обо всех своих выкидышах и рождении мертвых детей. Я хотела, чтобы это было частью моего прошлого, но не будущего. Я пришла к выводу, что это была вина Мартина, не имеющая ни малейшего отношения к моему организму. Даже когда врачи говорили мне о том, что сомневаются в моей способности когда-либо стать матерью, я отказывалась прощаться с надеждой.

– Черт, да как же меня это достало! – вырывается у меня в тот самый момент, когда Зои возвращается домой. Она напевает что-то себе под нос.

– Неужели я слышала, как кто-то ругается? – весело произносит она, засунув голову в дверь гостиной.

Она застает меня сосредоточенно посасывающей уколотый иголкой палец.

– Я совершенно ни на что не гожусь, – говорю я, мимоходом вскидывая голову, глядя на няню и помахивая блузкой.

– Мне очень жаль, я хотела сделать это для вас. – Зои немного краснеет и входит в комнату, мягко забирая у меня одежду. Крошечная пуговица болтается на спутанном хлопке. Зои не знает, по поводу чего я выругалась, – блузки или уколотого пальца. А ругалась я на самом деле из-за своей глупости – перед тем, как рассказывать полиции о Зои, следовало поговорить с ней лично.

Няня усаживается рядом со мной.

– Как вы себя чувствуете? – спрашивает она.

Я пристально смотрю на ее лицо. И не вижу ничего, что выдало бы мало-мальскую нечистоплотность, ничего, что подтвердило бы мои тревоги.

– Зои, подождите-ка. Мне нужно кое-что у вас спросить.

– О, конечно, – любезно отвечает она. – В чем дело?

В ее голосе сквозит еле заметное сомнение, но она явно не ожидает щекотливой темы, которую я собираюсь поднять.

– Зои, когда я искала книгу, наверху, на чердаке, я не могла не заметить кровь на одной из ваших кофт. – На мгновение замолкаю. Теперь она знает, что я была в ее комнате.

– А, вы об этом, – говорит няня, смущенно улыбаясь.

– Я не совала нос в ваши дела, уверяю вас, – спешу добавить я. – Просто мне показалось, что книга могла по-прежнему лежать в вашем гардеробе.

Я действительно когда-то хранила в том шкафу университетские записи и книги.

– Но я забыла, что до вашего переезда отнесла кое-что в подвал. Я заметила кофту и принялась гадать, не поранились ли вы, – продолжаю плести я. Увы, я не могу упоминать о фотографии или тесте на беременность.

– Да, я поранилась, – машинально отвечает Зои и хватается за плечо. – Упала с велосипеда. – Но со мной все в порядке, – добавляет она, вероятно, потому, что на моем лице отражается явное недоверие. – Я неслась к магазину, чтобы купить молоко, и тут тормоза вышли из строя. Не волнуйтесь, мальчики в это время были в школе. В конце концов кровотечение остановилось. Там была просто царапина, довольно широкая и неглубокая, но, пока я дошла до магазина, на кофте образовалось форменное безобразие.

Я во все глаза смотрю на нее. Объяснение звучит вполне правдоподобно, только вот меня удивляет то, что она ни разу не упомянула об этом случае.

– Я обязательно рассказала бы вам, но не хотела тревожить вас еще больше, – объясняет Зои, словно прочитав мои мысли. Она тянется ко мне и ободряюще похлопывает по руке. – А еще мне не хотелось, чтобы вы сочли меня неуклюжей идиоткой и плохим водителем.

Я могу понять ход ее мыслей.

– Хотите взглянуть на царапину? – Зои пытается расстегнуть молнию на своей кофте и вытащить руку из рукава.

– О нет, не стоит. Вы не должны этого делать. – Теперь я чувствую себя глупо. – Простите, что спросила.

– Клаудия, – произносит Зои и ненадолго замолкает, глядя мне в глаза, – Я сделала бы то же самое, если бы увидела кофту моей няни, перепачканную в крови.

Она смеется, вероятно, больше, чем это требуется, и начинает распарывать путаницу из ниток, которую я накрутила, пытаясь пришить пуговицу.

36

Решение съехаться с Сесилией два года назад далось мне непросто. Ни одна из нас не была к этому готова. Теперь, когда я покинула Сесилию, не могу избавиться от беспокойства за нее. Я чувствую ответственность за ее благополучие, и все же каждая здравая клеточка моего тела вопит на меня, призывая никогда не возвращаться, убеждая, что она – сущая погибель, что все то время, что мы с ней вместе, она обременяет меня тяжелыми и безумными мыслями, населяющими ее сознание.

Она вечно ведет борьбу со своим здоровьем – как физическим, так и психическим; главным образом психическим – и я сочувствую так сильно, как только могу. Но Сесилия не похожа на других женщин. Никто, кроме меня, не понимает ее, не принимает ее неоправданные страхи или беспокойные капризы, нападающие на нее в любое время дня и ночи. Именно я тащилась следом за ней по погруженной во тьму главной улице среди ночи, когда ей вздумалось отправиться на рождественский шопинг в июле. Именно я забирала ее из больницы и держала лед на ее стертых в кровь ногах, когда она прошла десять миль босиком, разыскивая ребенка, который не существовал. Никто, кроме меня, не знает, через что ей пришлось пройти; никто, кроме меня, не понимает ее потребности в определенной, особенной любви – любви, на которую способна только настоящая мать, как она сама однажды сказала.

Именно по этой причине Сесилия отказывается усыновлять ребенка, хотя ей все равно не разрешили бы это сделать. Несмотря на ее врожденное стремление к продолжению рода, она всегда считала себя бесплодной – даже до ее операции. Она говорит, что у нее слишком узкие бедра и никто не захочет расти внутри ее. Сесилия утверждает, что Бог создал ее бесплодной, как пустыня. И иногда я склонна с ней соглашаться.

Так или иначе, но я вбила себе в голову, что должна достать ей ребенка. Признаю, это желание созрело как попытка ублажить ее, сдержать поток ее взбудораженных мыслей и насытить ее буйные фантазии. Пока Сесилия верила в мое обещание в один прекрасный день подарить ей ребенка, она вела себя, работала и реагировала хотя бы наполовину нормально. Как я поняла, это объяснялось тем, что у нее была надежда.

Сесилия настаивала на том, чтобы мы обе считались родителями ребенка. Я много думала об этом. У меня были сомнения по поводу того, что любая из нас готова относиться к ребенку по-матерински. Но потому, что пыталась успокоить ее и не потерять свою требующую немалых усилий работу, помогавшую обеспечить потребности Сесилии, я позволила ей поверить в то, что так и будет.

Сесилия всегда была целеустремленной, и, что основательно меня пугало, она неистово строила планы и упорно претворяла их в жизнь. По задумке Сесилии, я продолжала бы играть роль кормильца семьи, в то время как она заботилась бы о ребенке. И еще Сесилия по-прежнему занималась бы своими украшениями, правда, создавала бы их в меньшем объеме. Она хотела, чтобы я забеременела от донора спермы. Но тут-то ее детально проработанный план и провалился. Я не забеременела.

Не могу сказать, что старалась изо всех сил: втайне от Сесилии я смыла образцы спермы в унитаз, даже не попытавшись. После того как идея с банком спермы не сработала, мы семь раз пробовали со спермой, данной нам хорошим другом. После этого Сесилия заставила меня предпринять новые попытки с парой других готовых помочь друзей. Ну а затем, когда и это обернулось неудачей, заявила: она хочет, чтобы я сама подцепила какого-нибудь мужчину, – по ее словам, подошел бы любой красивый парень. Помнится, я тогда смеялась так сильно, что мне стало плохо.

– Подцепить? – переспросила я. – В твоих устах это звучит как лабораторный эксперимент или дозаправка в полете!

Все это время я качала головой, волнуясь, что Сесилии вздумается лично засвидетельствовать факт совокупления. Нечто подобное для меня было категори чески исключено. Подчиняться указаниям Сесилии по поводу халтурного, доморощенного оплодотворения – одно, а оказаться беременной от случайного человека – совсем другое. И все же я не могла допустить, чтобы ее надежда угасла. Это означало практически то же самое, что поддерживать жизнь в самой Сесилии, хотя я начинала чувствовать, как заражаюсь ее безумием. Работать, одновременно держа под контролем требования Сесилии, становилось все труднее и труднее. В глубине души я понимала, что должна уйти, но понятия не имела, что пройдет почти год, прежде чем я наконец-то решусь сделать это.

Однажды, во время рождественской вечеринки, мне почти удалось добыть Сесилии то, что она так желала. Это была почти классическая история, вроде страстных ласк на ксероксе или свидания у кулера, кульминацией которой стал буйный незащищенный секс в номере отеля. Все это время я думала о Сесилии, притворяясь, что занимаюсь этим ради нее. На самом деле я не могла признаться в том, что хочу сделать это с мужчиной, которого не знаю. После того как я заботилась о Сесилии и была частью его безумного мира, пытаясь при этом не потерять работу, как-то совершенно забылось, что это такое – получать удовольствие самой. Но в конце концов, это было Рождество, и я могла позволить своим коротким волосам в наслаждении разметаться по подушке. А потом, когда он натягивал носки, я заметила в свете прикроватной лампы сверкание обручального кольца. Это зрелище заставило меня с утра пораньше бежать в аптеку за противозачаточными таблетками, которые принимаются на следующий день после секса.

Сидя с пустым пакетиком из фольги в руках и ожидая, пока химические препараты сотворят свое волшебство, я размышляла о прошедшей ночи. Он хотел взять мой номер.

– Но ты женат, – напомнила я. И попыталась представить себе его жену.

Вместо ответа, он лишь пожал плечами, застегивая рубашку. Он был привлекательным, в хорошей форме, умным, но я не могла вообразить, почему он сделал это. Собираясь уходить, он взял меня за плечи.

– Да, женат, – произнес он, явно ощутив первую вспышку сожаления. – Но мне бы хотелось снова тебя увидеть.

Вероятно, он подумал, что я жажду услышать нечто подобное, а на самом деле не имел ни малейшего желания мне звонить.

– Увы, больше не увидишь, – ответила я.

В конечном счете он легко со мной согласился:

– Ты права.

Я пожелала ему счастливого Рождества и ушла, молясь о том, чтобы никогда больше его не видеть.

Я рассказала Сесилии об этом приключении – в качестве своеобразного, весьма извращенного рождественского подарка, чтобы поддержать ее надежду до моих следующих месячных. Разумеется, я не упомянула о таблетке, которую приняла. Сесилия была просто в восторге от того, что я совершила. Она абсолютно не приняла во внимание привкус угрызений совести, мучивших меня после того, как я переспала с чужим мужем.

Но примерно через неделю Сесилию одолел один из этих ее необъяснимых и вздорных приступов переменчивого настроения. Она отказалась вставать с постели, мыться, принимать пищу и разговаривать, только все время, не переставая, кричала на меня. Причем я не имела ни малейшего понятия почему. На нее просто нападало такое время от времени. Это продлилось как минимум следующие три недели, и к концу января я поняла, что сыта по горло. Я сказала ей, что собираюсь съехать.

– Если ты это сделаешь, я убью себя, – заявила Сесилия. Я поняла, что она не шутит, и осталась.

Я отчаянно тревожилась за Сесилию и все же чувствовала, что весь груз нашей беспокойной совместной жизни нестерпимо давит мне на плечи. Я совершенно не знала, что делать. Мы худо-бедно прожили почти весь остаток года, и ситуация, казалось бы, пошла на лад. Но пришел ноябрь, когда кружатся облетевшие листья и начинает гулять суровый ветер, и Сесилия снова принялась за свои выкрутасы. Неустанно работая над ювелирными изделиями для большой лондонской выставки, она взвинтила нервы до предела, доведя себя до особенно буйного, неудержимого маниакального состояния. Ее украшения хорошо продавались, и в то время она зарабатывала больше меня.

А потом она нашла очередного желающего нам помочь донора. Сесилия снова хотела попробовать обзавестись ребенком. В конце концов, именно это я всегда ей и обещала. На сей раз я все сделала должным образом, ради Сесилии – ради успокоения моей совести. Я думала, что теперь-то уж точно все получится, хотя и молилась, чтобы попытка провалилась. Но настроение Сесилии только ухудшилось. Все, возможно, и наладилось бы, но она упорно продолжала шипеть, фыркать и рычать на меня только за то, что я – жива, словно это я была причиной ее болезни. Мое существование становилось все тягостнее и печальнее, несколько раз меня даже вызывали к боссу из-за того, что я откровенно не справлялась.

Так что, узнав о работе у Клаудии и Джеймса, я решила, что это позволит нам с Сесилией начать все с нуля. И наконец-то ушла от нее. Если бы моя беременность подтвердилась, я поступила бы так, как нужно, и вернулась бы к Сесилии. В противном случае, поклялась я себе, на этом все будет кончено.

В глубине души, там, где болело больше всего, я знала: мое решение не окончательно, я никогда не смогла бы по-настоящему уйти от Сесилии. Но разве я сама не была такой же обидчивой и раздражительной, как она? Мне стыдно признавать это, но в тот день, когда я ушла из нашей квартиры, мою душу переполнила ненависть к Сесилии.


И вот я здесь, и похвастать пока мне нечем. Ради разнообразия думаю о своем будущем и своем благополучии, но вижу лишь окончательные предупреждения и последние шансы. Образ Сесилии мелькает в моем сознании, перед мысленным взором предстают ее непокорно развевающиеся волосы, а ее смех, льющийся сквозь безумную, яростную ухмылку, так и звенит у меня в ушах. Если честно, без Сесилии все представляется пустым и пресным – лишь смутным подобием прежней жизни, эхом отдающейся в новом, унылом существовании. Прежней жизни, окончившейся крахом, и все из-за кого – какого-то неизвестного, безымянного ребенка? Я не могу винить Сесилию в том, что все пошло не так, как я хотела, но стремление нести за нее ответственность не прошло для меня даром. Уму непостижимо, но я все еще хочу заботиться о ней.

Возвращаюсь из магазина, специально выбрав длинный путь. Это дает мне время подумать о том, что Клаудия сказала мне утром: оказывается, вчера вечером снова приходила полиция. Почему же Клаудия не рассказала мне об этом, когда я пришивала ее пуговицу? Похоже, ее больше волновало признание в том, что она шпионила в моей комнате, хотя она и утверждает, что просто искала книгу. Но я – не дура. А что, если она нашла мою камеру и просмотрела снимки? Не думаю, что множество более или менее правдоподобных объяснений помешало бы ей тут же меня уволить. Точно так же, как не считаю, что она поверила в мои россказни о падении с велосипеда. Мне стоило быть более осторожной и не бросать перепачканную кровью кофту где попало.

– А что именно они хотели? – спросила я у Клаудии утром, пока готовила мальчикам завтрак.

Близнецы дружно залезли в тарелки с кукурузными палочками, когда я предложила им подсчитать количество воздушных хлопьев. Это развлекло детей, пока я резала фрукты и расспрашивала их мать насчет визита детективов.

– Довольно бесцеремонно с их стороны приходить так поздно.

Клаудия выглядела смущенной.

– Они хотели задать несколько вопросов о моей работе, – убедительно объяснила она.

Я возвращаюсь домой и отпираю входную дверь, готовая продолжить все, что требуется. И тут же буквально столбенею. Откуда-то изнутри дома доносятся тихие голоса. Незнакомые мужские голоса. Осторожно выглядываю из входной двери, осматривая подъездную дорогу к дому и улицу за ней. Этот вид кажется таким соблазнительным, безопасным, полным свободы и сулящим спокойный остаток жизни, что я решаю бежать. Уже готовлюсь дать деру, когда в прихожей появляются двое хорошо одетых мужчин. Один из них сжимает стопку бумаг, и незнакомцы, похоже, точно так же удивлены при виде меня, как я – при виде их.

– Кто вы? – Меня трясет от страха, адреналин учащает мой пульс. Вряд ли это злоумышленники, незаконно вторгшиеся в чужой дом. Должно быть, это друзья Клаудии.

– Мы собирались спросить у вас то же самое, – говорит высокий блондин.

– Вы – друзья семьи? Я никого не ждала. – Делаю осторожный шажок в сторону, пытаясь разглядеть, что они тут вытворяют.

Кажется, все ужасно. Судя по папкам в руках мужчин, они хозяйничали в кабинете Джеймса. Мое сердце яростно колотится, когда я прохожу вперед и заворачиваю за угол, чтобы посмотреть, что они натворили. При одном взгляде на дверь кабинета я начинаю задыхаться. Замок элементарно сорван ломом. Дерево расколото.

– Боже мой! – ужасаюсь я, отступая на несколько шагов. – Вы вломились туда!

Испуганное выражение моего лица немного смягчает этих дерзких людей, и тот из них, что пониже, вскидывает свободную от бумаг руку, будто защищаясь.

– Не волнуйтесь, – говорит он. – Мы – братья Элизабет. Мы пришли, чтобы забрать кое-какие ее вещи.

Лицо у него холодное, строгое, лишенное эмоций.

– Но вы вломились туда, – повторяю я, пытаясь выиграть хоть немного времени, чтобы подумать. Плохо дело. Теперь моя работа точно под угрозой. – Искренне сожалею о том, что произошло с вашей сестрой. Я никогда ее не встречала, но… – Я хмурюсь и задумчиво потираю лоб. Они сорвали замок с двери кабинета Джеймса. Все во мне так и просит вызвать наряд полиции… только вот я не могу. – Послушайте, наверное, мне следует позвонить Клаудии и сообщить, что вы – здесь? Я – ее няня.

Узнав, кто я, двое мужчин явно еще больше расслабляются. «Просто тупая нянька», – написано на их лицах.

– Мы уже уходим, так что не стоит ее беспокоить, – отвечает блондин с противной усмешкой. – Приятно было познакомиться. Простите, что так вышло с дверью.

И они энергично шагают к выходу.

– Но… – Я беспомощно протягиваю руки им вслед. Уверена, им не следовало брать все эти документы, и, стоит мне осознать возможные последствия произошедшего, как я со всех ног кидаюсь вниз в туалет, где меня выворачивает наизнанку. А потом принимаюсь разгребать беспорядок, который они устроили.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации