Текст книги "Миграционное право России. Теория и практика"
Автор книги: Талия Хабриева
Жанр: Юриспруденция и право, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
В частности, Концепция предусматривает такие формы сотрудничества, как: обмен оперативной, статистической, научно-методической и иной информацией о состоянии миграционных процессов, ведение общей базы данных о незаконных мигрантах и организованных преступных группировках, осуществляющих ввоз и вывоз мигрантов, а также торговлю людьми; проведение совместных профилактических и оперативно-розыскных мероприятий и специальных операций; создание и укрепление специализированных подразделений; мониторинг незаконной миграции, результатов работы по предупреждению, выявлению, пресечению, раскрытию и расследованию преступлений, связанных с незаконной миграцией, выработка на его основе соответствующих рекомендаций и предложений по совершенствованию правового регулирования, форм и методов совместной деятельности; разработка и принятие согласованных мер, препятствующих использованию банковских, коммерческих и других структур для легализации доходов, полученных от незаконной миграции; согласование общих подходов и принципов при разработке международных договоров и других документов в сфере противодействия незаконной миграции; определение основных форм участия средств массовой информации в вопросах противодействия незаконной миграции; проведение взаимных консультаций между государствами – участниками СНГ, осуществляющими порядок безвизового въезда о намерениях заключить международные договоры с третьими государствами о безвизовых поездках, и т. д.
Положения Концепции получили дальнейшее развитие в Программе сотрудничества государств – участников Содружества Независимых Государств в противодействии незаконной миграции на 2006–2008 гг., с указанием четких сроков и ответственных за ее исполнение.
В целом следует отметить позитивные сдвиги в правовом регулировании миграционных отношений в СНГ. Намечается тенденция к формированию единой миграционной политики СНГ, более широкому и четкому регулированию миграционных отношений, координации усилий миграционных органов государств – участников Содружества.
§ 4. Правовое регулирование миграционных отношений в Европейском Союзе
На региональном уровне миграционные отношения наиболее полно регулируются Европейским Союзом. Формируемое в наши дни общеевропейское миграционное право[336]336
В последние годы появилось много исследовательских центров по проблемам миграционного права и миграционной политики Европейского Союза (Центр международного и европейского права миграции и беженцев Констанцского университета, Европейский исследовательский центр по миграции и этническим проблемам Утрехтского университета, Институт миграционных и этнических исследований Амстердамского университета, Центр исследований международной миграции и этнических отношений Стокгольмского университета и т. д.).
Издается специализированный «Европейский журнал миграции и права» (The European Journal of Migration and Law). В учебные программы ряда университетов включены лекционные курсы по европейскому миграционному праву (например, в университетах Маастрихта и Утрехта (Нидерланды), Бристоля и Кента (Великобритания), Бонна и Констанца (ФРГ)).
[Закрыть] включает такие основные вопросы, как свобода передвижения граждан Европейского Союза, трудовая и предпринимательская миграция, предоставление статуса беженцев, порядок въезда, пребывания и выезда с территории Европейского Союза иностранных граждан и т. д. Каждое из этих направлений имеет свой предмет и присущие ему методы правового регулирования.
Право граждан Европейского Союза на свободу передвижения и выбор места жительства. В контексте миграционного законодательства основное значение имеет право граждан Европейского Союза свободно передвигаться и выбирать место жительства на территории Союза.
Это право является одной из самых важных предпосылок обеспечения общего экономического пространства, которое не имеет внутренних границ и не допускает каких-либо препятствий в свободном передвижении товаров, лиц, услуг и капиталов (п. «с» ч. 1 ст. 3, ч. 2 ст. 14 Договора об образовании Европейского Сообщества).
До недавнего времени законодательство Европейского Союза различным образом регламентировало порядок реализации права на свободу передвижения и выбора местожительства в рамках Союза в зависимости от того, какие при этом ставились цели: кратковременные поездки; трудовая миграция; образовательная миграция; переселенческая миграция; предпринимательская миграция.
Характерно, что по каждому из указанных видов миграций (переездов) были приняты отдельные акты. Так, вопросы трудовой миграции регламентировалась Правилами Совета № 1612/68 от 15 октября 1968 г. «О свободе передвижения трудящихся в Сообществе», Директивой Совета № 68/148/EEC от 15 октября 1968 г. «Об отмене ограничений в передвижении и выборе места жительства в рамках Сообщества для трудящихся граждан государств-участников и членов их семей», а вопросы предпринимательской миграции – Директивой Совета № 73/148/EEC от 21 мая 1973 г. «Об отмене ограничений в передвижении и выборе места жительства в рамках Сообщества для граждан государств-участников, организующих предпринимательскую деятельность либо оказывающих услуги».
Разрозненность и противоречивость правового регулирования миграционных отношений стали причиной многих конфликтов и споров. Достаточно указать, что Правила Совета «О свободе передвижения трудящихся в Сообществе» от 15 октября 1968 г. пересматривались более 100 раз.
Ситуация изменилась с проведением частичной кодификации миграционных актов, осуществленной 29 апреля 2004 г. совместным документом Европейского Парламента и Совета – Директивой № 2004/38/EC «О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и выбирать место жительства на территории государств-участников» (далее – Директива № 2004/38/EC)[337]337
Official Journal of the European Union. L. 158.
[Закрыть].
Основная цель Директивы № 2004/38/EC – унификация норм и введение общих процедур для различных видов миграций на основе общих положений о праве граждан Европейского Союза на свободный выезд из одного государства и въезд в другое государство в пределах Союза. При этом она особо подчеркивает, что указанным лицам не требуется ни получение каких-либо виз, ни выполнение иных формальных процедур. Достаточно иметь действующее удостоверение личности (identification card) либо паспорт, если иное не предусмотрено в тексте Директивы. Эта привилегия распространяется также на членов семей граждан Европейского Союза, не имеющих гражданства Союза, если им в установленном порядке выдана виза.
Различаются два вида миграционных передвижений – краткосрочные (до трех месяцев) и долгосрочные (свыше трех месяцев).
Въезд в другое государство Союза на срок до трех месяцев осуществляется свободно без каких-либо условий либо формальностей.
Ограничения установлены для въезда на срок свыше трех месяцев. Это право имеют:
трудящиеся по найму, а также лица, обеспечивающие свою собственную занятость на территории принимающего государства;
лица, которые имеют достаточные средства для собственного содержания и содержания членов своей семьи; кроме того, они должны иметь полную медицинскую страховку, действующую на территории принимающего государства, и не могут претендовать на получение льгот и выплат по системе социального вспомоществования, действующей в принимающем государстве;
лица, получающие образование в частном или государственном образовательном учреждении, которое аккредитовано либо финансируется принимающим государством в соответствии с его законодательством; при этом указанные лица не могут иметь какую-либо иную основную цель пребывания в стране (например, трудоустройство вместо получения профессионального образования); они должны иметь полную медицинскую страховку, действующую на территории принимающего государства, и достаточные средства для собственного содержания и для содержания членов своей семьи (последнее требование установлено, чтобы не обременять систему социального вспомоществования принимающего государства в период их постоянного проживания);
члены семей, если они сопровождают либо присоединяются к тем гражданам Союза, которые соответствуют вышеуказанным требованиям Директивы.
Принимающее государство может потребовать от граждан, которые находятся на его территории более трех месяцев, пройти регистрацию в соответствующих органах. Минимальный срок для прохождения регистрации должен быть не менее трех месяцев со дня въезда на территорию государства. Если этот срок пропущен, виновные лица могут быть подвергнуты «соразмерному и недискриминационному наказанию».
Удостоверения о регистрации (registration certificate) выдаются при условии представления соответствующих подтверждающих документов. Так, трудящиеся по найму и лица, обеспечивающие свою собственную занятость, должны представить «удостоверение личности либо паспорт, подтверждение о найме от работодателя либо служебное удостоверение, либо доказательство, что они обеспечивают свою собственную занятость».
Члены семьи гражданина Европейского Союза, не имеющие общеевропейского гражданства, получают «удостоверение о регистрации члена семьи гражданина Союза». Они выдаются на срок не менее 5 лет. Для сохранения права на местожительство такие лица должны находиться на территории принимающего государства более 6 месяцев в течение календарного года. Продление срока до 12 месяцев подряд допускается в случае длительного отсутствия по причине беременности, рождения ребенка, серьезного заболевания, получения образования либо профессионального обучения, занятия поста в другом государстве – участнике Союза либо в третьем государстве. И только в одном случае допустимый срок отсутствия не регламентируется – при прохождении обязательной военной службы в другом государстве.
Акты Европейского Союза достаточно широко трактуют понятие членов семьи. К их числу относятся не только супруг, но и партнер, который заключил контракт о совместном проживании с гражданином Союза, если по законодательству принимающего государства такое совместное проживание приравнивается к супружеству. Кроме того, в их число входят дети гражданина Союза по прямой нисходящей линии наследования, которые не достигли возраста 21 года либо находятся на его (ее) иждивении; родственники по прямой восходящей линии наследования, которые находятся на иждивении гражданина Союза либо его (ее) супруга или партнера. Наконец, предусмотрен более упрощенный порядок разрешения на въезд и пребывание на территории принимающего государства и для других членов семьи гражданина Союза, если они находились на его (ее) иждивении и вели с ним совместное хозяйство либо нуждаются в личной опеке и в уходе со стороны гражданина Союза.
Предусмотрены также дополнительные гарантии для членов семьи гражданина Союза. Так, после его смерти они сохраняют право жить на территории принимающего государства, если они прожили там не менее одного года, являются трудящимися по найму, либо обеспечивают свою собственную занятость, либо имеют достаточные финансовые средства для своего содержания и содержания членов своей семьи.
Такие же условия установлены в случае развода с гражданином Союза при условии, что они состояли в браке либо в зарегистрированном партнерстве не менее трех лет.
Принимающее государство может выслать со своей территории граждан других государств Союза, а также членов их семей, если они обременяют систему социального вспомоществования. Высылка может применяться в случаях как кратковременного, так и долгосрочного проживания на территории принимающего государства. Но при этом должны быть соблюдены следующие гарантии:
не допускается высылка лиц, трудящихся по найму либо обеспечивающих свою собственную занятость;
не допускается высылка лиц, которые приехали в принимающее государство в поисках работы, могут представить доказательства, что они ищут работу и имеют реальные шансы ее получить.
Истечение срока действия удостоверения личности либо паспорта не может служить основанием для высылки гражданина Союза либо членов его семьи с территории принимающего государства.
В настоящее время установлен следующий порядок закрепления права на постоянное место жительство на территории принимающего государства.
Граждане Союза и члены их семей, прожившие на законных основаниях на территории принимающего государства свыше 5 лет подряд, получают право на постоянное место жительства. Указанный 5-летний срок не прерывается в случае: временных (до 6 месяцев в течение календарного года) выездов с территории принимающего государства; обязательного призыва на военную службу в другом государстве; однократного длительного (свыше 12 месяцев подряд) выезда по таким уважительным причинам, как беременность, рождение ребенка, серьезная болезнь, получение образования, занятие поста в другом государстве – участнике Союза либо в третьем государстве.
Пятилетний срок, необходимый для получения права на постоянное местожительство, может быть сокращен:
до трех лет для граждан Союза, трудящихся по найму либо обеспечивающих свою собственную занятость, если они достигли пенсионного возраста (по общему правилу – 60 лет) и проработали на территории принимающего государства не менее 12 месяцев;
до двух лет для граждан Союза, трудящихся по найму либо обеспечивающих свою собственную занятость, если они прекратили работу в результате постоянной нетрудоспособности;
полностью, если гражданин Союза утратил трудоспособность в результате производственной травмы либо профессионального заболевания и получает соответствующую пенсию на территории принимающего государства;
до трех лет для тех граждан Союза, которые проработали не менее трех лет в принимающем государстве, продолжают работу в другом государстве Союза, но возвращаются к месту своего проживания в принимающем государстве ежедневно либо, по крайней мере, один раз в неделю.
Члены семьи гражданина Союза, которые продолжают жить на территории принимающего государства после смерти гражданина Союза, развода либо расторжения контракта о совместном проживании получают право на постоянное местожительство по истечении 5 лет законного пребывания на территории принимающего государства.
Гражданам Союза, имеющим право на постоянное местожительство в принимающем государстве, по их требованию выдаются документы, удостоверяющие это право. Такие же удостоверения выдаются членам их семей, с той оговоркой, что удостоверения, выданные лицам, не имеющим гражданства Союза, должны перерегистрироваться каждые 10 лет.
Вместе с тем необходимо отметить, что приобретенное указанным образом право на постоянное местожительство не является безусловным. Оно может быть утрачено, если гражданин Союза либо члены его семьи будут отсутствовать на территории принимающего государства более двух лет подряд.
Лица, имеющие право на временное либо постоянное местожительство, могут проживать на всей территории принимающего государства. Какие-либо ограничения указанного права допускаются, но только в случае, если такие же ограничения действуют и в отношении собственных граждан принимающего государства.
Граждане Союза, а также члены их семей имеют право получать образование, работать по найму либо обеспечивать свою собственную занятость на общих основаниях с гражданами принимающего государства. Отступление от этого общего правила допускается только в отношении льгот социального вспомоществования.
Ограничения на свободное передвижение и выбор места жительства допускаются только в целях обеспечения «общественного порядка, безопасности или здоровья общества». Иные основания неприемлемы. В частности, недопустимы ограничения права по каким-либо экономическим причинам.
Меры, направленные на обеспечение общественного порядка и безопасности общества, должны соответствовать принципу соразмерности и применяться исключительно с учетом поведения лица. При этом должны учитываться только те обстоятельства, которые доказывают, что поведение лица «представляет действительную, фактическую и достаточно серьезную угрозу для какого-либо основного интереса общества».
При наличии таких оснований лицо может быть выслано с территории принимающей стороны в то государство, которое выдало ему удостоверение личности либо паспорт.
Ограничения свободы передвижения и выбора места жительства по такому основанию, как угроза здоровью общества, допускаются только «в случае тех заболеваний, которые имеют эпидемический потенциал согласно правилам Всемирной организации здравоохранения», а также других инфекционных заболеваний, которые определены законодательством принимающего государства.
Лица, представляющие угрозу для здоровья общества, могут быть высланы только в том случае, если заболевание наступило до истечения трехмесячного срока со дня их въезда на территорию принимающего государства.
Решения о высылке лиц, которые представляют угрозу для общественного порядка, безопасности и здоровья общества, должны быть мотивированными. В их текстах необходимо указать, в каком суде или административном органе и в какие сроки могут быть обжалованы такие решения. По общему правилу, лицо должно покинуть территорию принимающего государства в течение месяца. При чрезвычайных обстоятельствах высылка может быть осуществлена незамедлительно.
Лицо, высланное из принимающего государства, вправе ходатайствовать об отмене вступившего в законную силу решения о высылке, но не ранее чем через три года после его вступления в силу. При этом оно должно доказать существенные изменения в тех обстоятельствах, которые в свое время потребовали его высылки.
В последние годы в рамках Европейского Союза были унифицированы многие нормы и процедуры миграционного законодательства. Но полностью задача унификации так и не решена. Сохраняется много различий в правовом регулировании отдельных видов миграции, часть из которых стоит рассмотреть отдельно.
Трудовая миграция. Это вид миграции, как и прежде, остается основным в рамках Европейского Союза. ЕС также служит основным регионом назначения для трудящихся-мигрантов, прибывающих из-за пределов Союза.
Право на свободу передвижения трудящихся было закреплено еще в 1957 г. Договором об образовании Европейского Сообщества (Римским договором). Договор гарантировал право принимать предложения о трудоустройстве; свободно передвигаться с этой целью по территории любого из государств-участников; оставаться на территории государства-участника и работать на тех условиях, которые действуют в отношении граждан такого государства; остаться на территории государства-участника после окончания трудовой деятельности.
Указанные нормы послужили основой для принятия массивного свода нормативных актов Европейского Союза.
Так, Регламент № 1612/68 «О свободе передвижения трудящихся в Сообществе» установил два критерия отнесения лиц к категории «трудящихся»: наличие гражданства одного из государств-участников и работа по найму. В судебной практике эти критерии были существенно расширены. В частности, Суд Сообщества признал, что под категорию «трудящихся» подпадают любые лица, которые действительно осуществляют трудовую деятельность, в том числе те, кто работает неполное время либо получает заработную плату ниже установленного минимума[338]338
Подробнее см.: Право Европейского Союза / Под ред. С. Ю. Кашкина. М., 2002. С. 443.
[Закрыть].
Регламент № 1612/68 закрепил целый ряд дополнительных гарантий недопущения дискриминации и защиты социальных прав трудящихся. В частности, было запрещено устанавливать квоты, которые ограничивают число работающих граждан других государств – участников Сообщества; вводить особый порядок (процедуры) их трудоустройства; предоставлять им меньший объем прав, чем резидентам.
Вместе с тем в праве Европейского Союза содержится ряд особых ограничений свободы трудовой миграции, помимо тех, что установлены в общих целях обеспечения общественного порядка, безопасности и здоровья общества.
Прежде всего отметим ограничения в приеме на государственную (публичную) службу. Право государств – участников Европейского Союза устанавливать такие ограничения предусмотрено ч. 4 ст. 39 Договора об образовании Европейского Сообщества. Однако в судебной практике это право было подвергнуто ограничительному толкованию. Под «государственной (публичной) службой» были признаны «только те посты, которые прямо или косвенно имеют отношение к осуществлению власти в рамках публичного права и связаны с обязанностями по охране общих интересов государства или других публичных властей»[339]339
Решение Суда Сообщества по делу Commission v. Belgium//C-149/79. ECR 3881.
[Закрыть].
В результате указанные ограничения были распространены только на служащих полиции, военнослужащих, государственных чиновников, имеющих властные полномочия, а не просто получающих содержание из государственного бюджета[340]340
См.: Право Европейского Союза. С. 445.
[Закрыть].
В общей сложности вопросы трудовой миграции регламентируются примерно в 20 базовых актах. Многие из них устарели либо плохо согласуются между собой, что обусловливает необходимость принятия комплексного акта. Его основой может стать «Лиссабонская инициатива» – Решение Совета глав государств, принятое в марте 2000 г. и обновленное в июле 2005 г. Основные задачи этого документа – повысить конкурентоспособность экономики Союза и решить к 2010 г. проблему безработицы. Одним из важных инструментов решения этих задач должно стать унификация правового регулирования в сфере трудовой миграции.
Образовательная миграция. Право Европейского Союза гарантирует свободу передвижения и выбора места жительства для тех граждан, кто получает образование в других государствах – участниках Союза. Нормативные акты, а также судебные прецеденты самым широким образом трактуют понятие «образование». Оно включает любые формы и виды образования: традиционные и нетрадиционные, долгосрочные и краткосрочные, общие и специализированные, коллективные и индивидуальные[341]341
См.: Gravier v. City of Liege//C-293/83. ECR 593; Blaizot v. University of Liege//C-24/86. ECR 379. Обзор других судебных прецедентов см.: Право Европейского Союза. С. 440.
[Закрыть].
Право Европейского Союза содержит ряд важных гарантий образовательной миграции. В частности, не допускается устанавливать квоты либо иным образом ограничивать право граждан Союза получать образование в другом государстве-участнике. Так, запрещено вводить повышенную плату за обучение для студентов – граждан других государств-участников либо лишать их льгот, которыми пользуются другие студенты, в вопросах предоставления жилья, медицинского обслуживания, страхования и т. д.
Предпринимательская миграция. Право свободно осуществлять предпринимательскую деятельность в пределах Союза закреплено в ст. 43–55 Договора об образовании Европейского Сообщества.
Договор запрещает ограничивать граждан Европейского Союза в их праве свободно организовывать предпринимательскую деятельность в других государствах Союза, в том числе посредством обеспечения собственной занятости, а также учреждения организаций, филиалов либо дочерних предприятий.
Органы Европейского Союза гарантируют режим наибольшего благоприятствования лицам, организующим предпринимательскую деятельность. Такие гарантии, в частности, распространяются не только на свободный выбор места жительства, но и на право приобретать в собственность земельные участки и здания.
Учредительные документы Союза особо оговаривают, что компании и фирмы, учрежденные при организации предпринимательской деятельности, пользуются теми же правами, что и физические лица. При этом особо подчеркивается, что данное преимущество не предоставляется некоммерческим организациям, не ставящим цели извлечения прибыли.
Предусматривается поэтапная отмена ограничений на организацию предпринимательской деятельности с учетом особенностей тех или иных ее видов. Впрочем, эта работа проводится уже давно. По многим видам предпринимательской деятельности приняты отдельные акты. Как правило, их принятие сопровождалось длительными спорами. Так, директива о свободе организации ветеринарной деятельности обсуждалась около 17 лет.
В ряде случаев ограничения допускаются, но только если они обусловлены интересами защиты общественного порядка, безопасности и здоровья общества.
Особое внимание учредительные документы обращают на вопросы взаимного признания государствами – участниками Союза «дипломов, удостоверений, а также других документов, подтверждающих квалификацию». Вместе с тем существуют дополнительные условия и оговорки. Прежде всего отметим наличие минимальных стандартов профессионального образования, установленных правом Европейского Союза. Срок обучения должен быть не менее трех лет. Кроме того, могут предъявляться требования к стажу практической работы либо проводиться экзамены (проверки) на соответствие. В отдельных случаях допускается взаимное признание лицензий, выданных государствами своим гражданам на право занятия соответствующими видами предпринимательской деятельности.
Право на организацию предпринимательской деятельности находит свое развитие в праве на свободное предоставление услуг.
Под действие учредительных документов Европейского Союза подпадают «те услуги, которые обычно предоставляются за вознаграждение» и не регулируются положениями о свободе движения лиц, товаров и капиталов. В частности, к ним относятся: деятельность производственного характера; деятельность торгового характера; деятельность ремесленная; профессиональная деятельность.
Приоритетное значение придается тем услугам, которые оказывают непосредственное влияние на стоимость товаров либо способствуют товарообороту.
Впрочем, задача отмены действующих ограничений ставится в отношении всех видов услуг, конечно, при том условии, что будут соблюдены интересы общественного порядка, безопасности и здоровья общества. Особо подчеркивается недопустимость какой-либо дискриминации граждан государств – участников Союза. Соблюдение этих общих требований жестко контролируется в правоприменительной практике. С другой стороны, столь же жестким образом защищаются права потребителей, что стало предметом массивного свода нормативных актов и судебных прецедентов Европейского Союза.
В заключение отметим, что общие гарантии не распространяются на две сферы услуг. Предусмотрено, что либерализация сферы банковских и страховых услуг, связанных с движением капиталов, должна осуществляться по мере либерализации порядка движения капиталов. Транспортные услуги регулируются в том порядке, который установлен для сферы транспорта.
Регулирование миграционных отношений и Шенгенское право. В регулировании миграционных отношений большое значение придается нормам Шенгенского права, которое сложилось на основе двух международно-правовых актов – Соглашения «О постепенной отмене проверок на общих границах» от 14 июня 1985 г. и Конвенции «О реализации Шенгенского соглашения» от 14 июня 1990 г.
Основная задача Шенгенского права в контексте миграционного регулирования – обеспечить свободу передвижения в рамках единого пространства государств-участников. Опыт такого регулирования может быть использован для совершенствования правовых основ Содружества Независимых Государств. Поэтому рассмотрим его подробнее.
Шенгенское право включает несколько групп правовых норм, каждая из которых имеет свой предмет регулирования: визовый порядок въезда в Шенгенское пространство; права иностранцев – граждан третьих государств; вопросы предоставления политического убежища; вопросы борьбы с преступностью; создание и обеспечение единой Шенгенской информационной системы.
Визовый порядок въезда в Шенгенскую зону. Шенгенское пространство не имеет внутренних границ. Въезд на его территорию осуществляется по единым правилам, общим для всех 28 государств-участников[342]342
Все государства – участники Европейского Союза, за исключением Великобритании и Ирландии, а также три государства, не входящие в Союз, – Норвегия, Исландия и Швейцария.
[Закрыть]. При этом Конвенция особо подчеркивает право каждого на пересечение внутренних границ в любом месте. Впрочем, внутренние границы могут быть, при условии предварительного уведомления государств-участников, временно закрыты, если того требуют интересы государственной политики или национальной безопасности.
Конвенция предусматривает общий и упрощенный порядок въезда в Шенгенскую зону. При упрощенном порядке въездная виза не требуется. Такой привилегией пользуются граждане около 30 стран, в том числе США, Австралии, Аргентины, Бразилии, Болгарии, Ватикана, Израиля, Канады, Малайзии, Мексики, Новой Зеландии, Румынии, Хорватии, Южной Кореи, Японии, ряда других государств. Граждане остальных 135 государств и автономных территорий для въезда в Шенгенскую зону должны иметь визу. В числе этих стран – и Россия[343]343
Regulation (EC) No. 539/2001 с последующими изменениями и дополнениями //Official Journal of the European Union. C. 310/ 19.12. 2003.
[Закрыть].
Въезд в Шенгенскую зону может быть кратковременным (на срок до трех месяцев) и долговременным (на срок свыше трех месяцев). Для кратковременного въезда на территорию Шенгенского пространства иностранные граждане должны отвечать следующим требованиям: наличие действительного паспорта либо иных документов, по предъявлении которых граница Шенгенской зоны может быть пересечена; наличие визы, в тех случаях, когда она требуется; представление, при необходимости, тех документов, которые подтверждают цель и условия пребывания, а также наличие денежных средств, достаточных для их содержания во время пребывания, возвращения в страну происхождения либо транзита в третье государство, либо возможность получения таких денежных средств на законных основаниях; иностранный гражданин не является объектом предупреждения о запрещении въезда; иностранные граждане не представляют угрозы общественному порядку, национальной безопасности либо международным отношениям государствучастников.
Государства-участники могут установить дополнительные условия с учетом национальных интересов либо международных обязательств.
Конвенция различает несколько видов виз, правовой режим которых установлен «Общей консульской инструкцией по вопросам виз для дипломатических миссий и консульств», утвержденной Советом 19 декабря 2003 г.
Унифицированные визы дают право на пересечение границы Шенгенского пространства для целей транзита через ее территорию либо проживания на ее территории. Это – общеевропейские визы, правовой режим которых устанавливается не национальным, а Шенгенским правом.
В основном это – краткосрочные визы, которые подразделяются на следующие разновидности: транзитные аэропортные визы (в основном для граждан беднейших государств, перечень которых дан в приложении № 3 к Общей консульской инструкции); транзитные визы (выдаются для пересечения Шенгенского пространства на срок до 5 дней); кратковременные однократные визы (предоставляют право въезжать в Шенгенское пространство с любыми целями, кроме миграции, на срок не более 3 месяцев); кратковременные многократные визы (выдаются, как правило, на год, в исключительных случаях до 5 лет, дают право пребывать в Шенгенской зоне не более 3 месяцев в общей сложности в течение полугода); групповые визы (на срок до 30 дней для групп туристов от 5 до 50 человек).
Долгосрочные визы – второй вид виз, которые выдаются на срок свыше 3 месяцев и являются объектом регулирования на уровне национального законодательства. Впрочем, Общая консульская инструкция содержит ряд ограничений, направленных на то, чтобы пресечь несанкционированный въезд иностранных граждан в другие государства Шенгенского пространства. В частности, установлено, что долгосрочные визы дают те же преимущества, что и унифицированные кратковременные визы, но только в первые 3 месяца их действия. По завершении этого срока они действуют только на территории того государства, которое их выдало.
Визы с ограниченным территориальным действием – третий вид виз. Они используются лишь в исключительных случаях и дают право находиться только в тех государствах, въезд в которые разрешен.
Приграничные визы – четвертый вид виз, которые выдаются, как правило, на небольшой срок непосредственно на пограничных постах в порядке, предусмотренном национальным законодательством либо договорами между государствами, имеющими общую границу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.