Текст книги "Десятое Правило Волшебника, или Призрак"
Автор книги: Терри Гудкайнд
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 46 страниц)
Ричард долгую минуту разглядывал серебристую физиономию. Наконец он одарил ее улыбкой.
– Спасибо, сильфида. Ты спасла мне жизнь. Ты поступила правильно. Ты совершила доброе дело.
– Ты мой хозяин. И мне следовало сделать хоть что-то для тебя.
– Твой хозяин… Хозяин, который не может путешествовать.
– Это сбивает меня с толку так же, как и тебя.
Ричард пытался разобраться в сути этого факта, до конца осмыслить его, но из-за боли и затрудненного дыхания – после того как он едва не утонул внутри сильфиды, что до сих пор ощущалось как тяжелое давление на грудь, – он пока что с трудом мог фокусировать мысли на чем-то конкретном.
Ричард сложил руки на коленях.
– Мне трудно сообразить… Существует ли какой-нибудь способ, чтобы ты могла доставить меня обратно в Цитадель?
– Да, Хозяин. Если ты хочешь путешествовать, я могу взять тебя с собой.
Ричард выпрямился.
– Можешь? Каким образом?
– Ты обретешь требуемую для этого магию, и тогда я снова могу забрать тебя с собой. И мы будем путешествовать. Ты будешь доволен.
Обрести требуемую магию. А ведь он не умел пользоваться даже той магией, которой обладал… или привык считать, что обладает. И он не мог вообразить, что случилось с его даром, и не имел никакой идеи, как вернуть его назад. Много раз он хотел избавиться от него, как от проклятия, но сейчас, когда это действительно произошло, все, о чем он мог думать, так это как вернуть его назад.
Когда его дар пропал, зверь, очевидно, просто потерял его внутри сильфиды. В качестве утешения за утрату дара теперь стало на одну проблему меньше – его дар и был тем самым маяком, при помощи которого зверь выслеживал его. В магии всегда должен быть некий баланс; похоже, и утрату магии что-то уравновешивает.
Ричард пригладил волосы рукой, как гребнем, зачесывая их назад.
– По крайней мере Никки и Кара завершили свое путешествие и теперь находятся в безопасности. – Он поднял глаза на сильфиду. – Ты уверена, что с ними все в порядке?
– Да, Хозяин. Они в безопасности. Я доставила их в Цитадель, куда они и пожелали отправиться. Они имели то, что требовалось для путешествия.
– И ты рассказала им, где я был. Ты рассказала им о том, что случилось.
Сильфида смотрела удивленно, поскольку это прозвучало скорее как некое утверждение, нежели вопрос.
– Нет, Хозяин. Я никогда не раскрываю то, что совершаю с другими.
– Ох, ну и ну, – пробормотал он, стараясь держать раздражение под контролем. – Но ведь ты рассказала мне о других.
– Ты мой хозяин. Мои отношения с тобой не такие, как с кем-то еще.
– Сильфида, но ведь они мои друзья. Они, скорее всего, ужасно беспокоятся за меня. Ты должна была сказать им то, что им необходимо знать.
Серебристая голова склонилась в его сторону.
– Хозяин, я не могу предать тебя. Я не могу поступить так.
– Это не предательство. Уверяю тебя, вполне можно было сказать им, что произошло.
Сильфида слушала так, будто воспринимала эти слова как самую странную просьбу из всех, какие ей когда-либо доводилось выслушивать.
– Хозяин, ты хочешь, чтобы я рассказала другим про нас и про то, что мы делали, когда были вместе?
– Сильфида, послушай, ты ведь уже не какая-то блудница.
– Но люди используют меня, чтобы получать удовольствие.
– Это не то же самое. – Ричард снова пригладил волосы, стараясь говорить без подступающей злости. – Послушай, волшебники, еще в древние времена, изменили тебя, превратив из того, чем ты была, в то, кем ты стала.
Сильфида серьезно кивнула.
– Я знаю, Хозяин. Я помню. Я была одной из тех, с кем это случилось.
– Теперь ты другая. Это не одно и то же. Ты не можешь сравнивать эти две вещи. Они различны.
– Мне было вменено в обязанность обслуживать других в этом качестве. Моя сущность никуда не исчезла.
– Но некоторые из нас, кто пользуется твоими услугами, высоко ценят твою помощь.
– Меня всегда ценили за то, что я делаю.
– Но это очень отличается от того, что ты делала раньше. – Ричарду не хотелось продолжать этот спор. Были более важные дела, о которых следовало побеспокоиться. – Сильфида, путешествуя вместе с нами, ты зачастую помогала спасать жизни. Доставив нас к Народному Дворцу, ты помогла мне покончить с войной. Ты делаешь добрые дела.
– Раз ты так говоришь, Хозяин. Но ты должен понять, что те, кто создал меня, сделали меня такой, какова я есть. Они использовали то, что у меня когда-то было, чтобы создать меня такой, какова я сейчас. И я не могу быть иной. Я не могу позволить себе даже пожелать стать другой, не больше, чем ты способен сейчас путешествовать, просто пожелав этого.
Ричард вздохнул.
– Увы.
В раздумьях он ломал пальцами сухие веточки, не сводя взгляда с очаровательной физиономии, наблюдавшей за ним и внимательно прислушивающейся к каждому его слову. Наконец он негромко сказал.
– Бывают времена, когда нет иного выхода и приходится доверять другим. Сейчас как раз такое время.
Что-то из его слов явно попало в цель. Удивительная текучая физиономия придвинулась.
– Ты тот самый, – прошептала сильфида.
– Тот самый? Какой?
– Тот, о приходе которого меня предупреждал Барах.
Волосы на затылке Ричарда встали дыбом.
– Ты знала Бараха?
– Когда-то он был моим хозяином, как сейчас ты.
– Разумеется, – прошептал Ричард самому себе. – Ведь он был Первый волшебник.
– Именно он настоял, чтобы я обрела те способности для непредвиденных ситуаций, про которые уже говорила тебе. Кроме того, он создал вот эти ворота для аварийного выхода. Не сделай он этого, ты бы сейчас умер. Он был очень мудр.
– Очень мудр, – согласился Ричард, глядя округлившимися глазами на сильфиду. – Ты сказала, что Барах говорил тебе что-то о том, кто должен прийти?
Сильфида кивнула.
– Он был очень добр ко мне. Его жена ненавидела меня, но Барах был добр.
– Ты знала и его жену?
– Магду.
– И почему же она ненавидела тебя?
– Потому что Барах был добр ко мне. А еще потому, что я забирала его у нее.
– Ты имеешь в виду, что забирала его, когда он желал путешествовать?
– Разумеется. Когда я говорила ему, что он будет доволен, она складывала руки и злобно смотрела на меня.
Ричард слегка улыбнулся.
– Она ревновала.
– Она любила его и не хотела, чтобы он покидал ее. Когда я возвращалась вместе с ним из наших путешествий, она частенько уже стояла там, поджидая его. Он же всегда улыбался, когда видел ее, и она улыбалась в ответ.
– А что Барах говорил обо мне?
– Он говорил мне то же самое, что только что сказал ты: бывают времена, когда нет иного выхода и приходится доверять другим. Тогда это были его слова, как сейчас это слова твои. Он сказал, что однажды другой хозяин скажет в точности эти слова, а затем добавил точно те слова, что сказал ты. «Сейчас как раз такое время».
Он сказал мне, что если хозяин когда-либо скажет эти слова, то, значит, он тот самый, и я должна рассказать ему кое-что.
Ричард ощутил, что каждый волосок на его руках встал дыбом.
– Ты путешествовала куда-то с Магдой Сирус?
– Да, Хозяин. И после этого никогда больше не видела Бараха. Но перед тем, когда он сказал мне, что однажды кто-то скажет эти слова, он велел мне передать тому человеку его сообщение.
– Он оставил сообщение? – Когда сильфида кивнула, Ричард театральным жестом протянул к ней руку. – Так давай его.
– «Извини. У меня нет ответов, способных спасти тебя. Поверь, будь они, я бы непременно передал их тебе. Но я знаю, что в тебе есть доброе начало. Я верю в тебя. И знаю, что в тебе есть то, что должно привести к успеху. Настанет время, когда ты усомнишься в самом себе. Не поддавайся этому. Помни: я верю в тебя и знаю, что ты способен завершить то, что должен. Ты – уникальная личность. Так поверь в себя. Знай: я верю, что ты тот самый, кто способен сделать это».
Ричард сидел, будто заледеневший. Слова эхом носились в его голове. Они были до удивления знакомы.
– Я уже слышал весьма похожие слова раньше.
Сильфида скользнула чуть ближе.
– Слышал?
Ричард сосредоточился, мысленно повторяя слова, пытаясь припомнить…
И наконец вспомнил. Это было вскоре после того, как Шота рассказала ему о Барахе. Как раз перед уходом она произнесла эти самые слова. И эти слова, произнесенные Шотой, в тот момент вызвали у него какие-то смутные воспоминания.
– Это была Шота, ведьма, – сказал Ричард и нахмурился, вспомнив это. – Она сказала мне эти же самые слова.
Сильфида отступила.
– Мне очень жаль, Хозяин. Ты не прошел испытание.
Ричард поднял взгляд.
– Какое испытание?
– Испытание, которое заготовил для тебя Барах. Извини, но ты не справился с его испытанием. И больше я не могу тебе ничего сказать.
Без дальнейших слов сильфида внезапно исчезла в черной дыре, проделанной в камне.
Ричард лег на живот и склонился над дырой, заглядывая туда.
– Нет! Подожди! Не уходи!
Только его собственный голос разносился эхом по пустой черной шахте.
Сильфида исчезла. И, лишенный своего дара, Ричард не мог вернуть ее назад.
Глава 34
Никки услышала негромкий стук в дверь. Зедд бросил взгляд, но не двинулся с места. Кара, не сводившая глаз с окна, сцепив руки за спиной, обернулась через плечо. Никки, стоявшая ближе всех к двери, распахнула ее. Слабое свечение лампы, стоявшей на столе, не полностью разгоняло мрак, сгустившийся в комнате, но его вполне хватало, чтобы осветить лицо высокого пророка.
– Что происходит? – спросил Натан низким глухим голосом и обвел подозрительным взглядом всех собравшихся в комнате. – Рикка сказала мне только, что ты и Кара вернулись и что меня хочет немедленно видеть Зедд.
– Все так, – сказал Зедд. – Проходи.
Сделав широкий шаг, Натан оглядел мрачную комнату.
– Где Ричард?
Никки сдержалась.
– Ему не удалось вернуться с нами.
– Не удалось вернуться? – Он помолчал, печально вглядываясь в лицо Никки. – Добрые духи…
Зедд, сидя у постели Джебры, не поднимал глаз. Джебра была без сознания. Когда они пытались закрыть ей глаза, ее веки тут же открывались снова. В конце концов они оставили эти попытки и позволили ей просто смотреть в потолок.
Зедд по мере своих сил уже позаботился о ее сломанной ноге. Ей невероятно повезло, что Кара оказалась не только быстрой, но и сильной, и сумела удержать Джебру за лодыжку, поймав ее в тот момент, когда она под действием собственного веса уже начала валиться с балкона. Тем не менее инерция движения протащила провидицу далее, под балкон, а нога ударилась о балку, в результате чего получился перелом. Никки считала, что Джебра в момент падения была уже без сознания.
Перелом был тяжелый. Зедд немедленно им занялся, но из-за того состояния, в котором пребывала Джебра, вылечить его не удавалось. Все, что он мог сделать, – вправить кость, наложить шину и, максимально приложив свой дар, поспособствовать началу заживления. Когда она все же придет в себя, он может закончить лечение. Если придет. У Никки на этот счет были сомнения.
Она знала, что сломанная нога Джебры – наименьшая из ее проблем. Им никак не удавалось вывести ее из бессознательного состояния. Пробовал Зедд. Пыталась Никки. Она применяла даже опаснейшие заклинания, в том числе и магии Ущерба. Зедд поначалу был против, но когда Никки объяснила ему альтернативу, он нехотя согласился.
Увы, не помогло даже это. Рассудок Джебры оставался надежно заперт. Какую бы магию эта ведьма ни применила к ней, это было нечто такое, что разорвать оказалось им не по силам. И как бы ни было это сделано, Никки казалось, что это воздействие не задумывалось обратимым. Знай они природу этой магии, возможно, им удалось бы ее разрушить, но определить ее компоненты тоже не удалось.
Натан наклонился и двумя пальцами коснулся виска бесчувственной женщины. Затем выпрямился и безнадежно покачал головой на молчаливый вопрос Зедда.
Никки никогда не встречалась ни с чем подобным. Зедд же, напротив, в глубоком раздумье с самого начала потирал подбородок и невнятно бормотал о том, что в природе этой магии есть что-то странно знакомое. Что именно, он сказать не мог. Несмотря на всю настойчивость Никки и его отчаянное желание сделать хоть что-то, Зедд пребывал в тупике, потому что не мог точно указать, почему ему казалось, что он раньше уже имел дело с некоторыми аспектами этой магии.
В конце концов, напомнил он им, он Первый волшебник и провел изрядную часть своей жизни, изучая подобное. И он верил, что сможет разобраться, что за паутина сплетена вокруг провидицы. Никки знала, что будь Джебра в сознании, сделать это было бы гораздо легче, но Зедд не принимал никаких оправданий собственной неудачи.
Никки услышала какой-то шум в коридоре. Натан высунул голову, чтобы посмотреть.
– Что случилось? – выкрикнул отдаленный голос. Это была Энн, бежавшая к ним в сопровождении Рикки. – Что происходит?
Как только она вошла в комнату, с трудом переводя дыхание, Натан опустил руку на ее плечо:
– Что-то случилось с Ричардом.
Пряди седых волос выбились из распавшегося пучка, накрывая одну сторону ее головы, словно плюмаж из взъерошенных перьев. Она оценивающим взглядом прошлась по всем, находившимся в комнате, определяя степень серьезности того, что видела в каждом из них. Никки хорошо знала эту разновидность быстрой рациональной оценки.
Будучи аббатисой сестер Света, Энн всегда имела грозный вид, способный нагнать страх на всякого, от старшей сестры до мальчика на конюшне. И хотя Никки больше не была сестрой Света, ее настороженность просыпалась всякий раз, когда бывшая аббатиса оказывалась рядом. Невысокий рост этой женщины нисколько не ослаблял атмосферу смутной угрозы, которая, как казалось, окружала ее.
Энн обратила обеспокоенный взгляд к Натану.
– Что случилось? Мальчик ранен?..
– Я сам еще не знаю, – сказал Натан, выставляя руку, чтобы предотвратить поток вопросов, прежде чем его засыплет с головой. – Пусть женщины объяснят.
– Все, что нам точно известно, – сказала Никки, когда Энн обратила к ней взволнованный взгляд, – так это то, что во время путешествия внутри сильфиды из Народного Дворца сюда, в Цитадель, на нас напал зверь. Мы с Карой пытались помочь Ричарду сражаться со зверем, но в итоге оказались разъединены с ним. Как только это произошло, я ощутила присутствие какой-то посторонней магии. И еще нам известно, что когда мы с Карой вернулись в Цитадель, Ричарда не было с нами. Мы не имеем ни малейшего представления, что случилось с ним после прикосновения к нему той странной силы, которую я тогда почувствовала. И после того мы больше не видели зверя.
Когда мы вернулись сюда, Джебра оказалась в сетях паутины, наброшенной, как нам удалось понять, тем же действующим лицом, что выпустило и ту самую силу, что коснулась Ричарда во время нашего путешествия. И поскольку Зедд распознал ее уникальные особенности, теперь мы знаем, что это была сила, вызванная колдовством ведьмы.
– И мой эйджил больше не работает, – сказала Кара, поднимая свое оружие. – Наше единение с Лордом Ралом нарушено. Мы больше не чувствуем его.
– О Создатель, – прошептала Энн, отводя взгляд.
Зедд жестом указал на пророчицу, лежащую перед ним на кровати.
– Какова бы ни была та сила, выпущенная ведьмой, она удерживает Джебру в бессознательном состоянии. И мы не можем разбудить ее. И хотя я знаю, что именно магия ведьмы каким-то образом захватила ее, но не могу понять, каким образом ведьма сделала нечто подобное – смогла забросить такую паутину издалека. Судя по моему опыту, они не только держатся обособленно, но и не применяют подобные фокусы. Это превышает их возможности.
– А ты уверен, что была именно ведьма? – спросила Энн.
Зедд глубоко вздохнул и серьезно обдумал вопрос.
– Мне доводилось иметь дело с ведьмами. Если кошка хоть раз впустит в вас свои когти, вы никогда не забудете, что это за ощущение. Не знаю, кто именно сделал это, но узнаю́ ощущение от сделанного. Это была ведьма.
Никки сложила руки.
– Думаю, у нас есть очень неплохая идея насчет того, кто эта ведьма: это Сикс. Но не следует обманываться, что если тебе удалось распознать в этой силе особенности ведьм, это означает, что для нее характерны и обычные для ведьм ограничения. В конце концов, если кто-то распознал твою силу, как силу волшебника, это еще не означает, что он узнал пределы твоих возможностей или твой реальный потенциал.
– Вполне справедливо, – со вздохом признал Зедд.
Натан решил прервать их обсуждение темы ведьмы.
– А не говорила ли Джебра еще что-то о своем видении? Хоть что-нибудь?
Зедд обменялся взглядами с Никки.
– С тех пор как эта магия опутала ее – ничего. Но как раз перед тем, как она перешла в это состояние, мы слышали, что она говорила: «Звезды. Звезды упали на землю. Звезды среди травы».
– Звезды… – Натан повторял это, прохаживаясь по тесной комнате, поддерживая одной рукой локоть другой, кончиками пальцев которой постукивал по подбородку. Наконец он повернулся к Зедду. – Боюсь, что пророчество в такой форме мне ни о чем не говорит. Скорее всего, что она произнесла вслух лишь фрагмент его. В таком случае, легко может оказаться, что просто не хватает сведений, чтобы я мог продолжить.
Сердце Никки упало. Она-то надеялась, что пророк окажется способен расшифровать видение провидицы.
Энн почесывала боковину носа, подыскивая слова.
– Тогда вполне возможно, что мы… – она откашлялась, – мы потеряли Ричарда. Возможно, эта ведьма убила его.
Кара энергично шагнула вперед.
– Лорд Рал не умер!
В гулкой тишине Зедд поднялся со стула. Он бросил в сторону Кары предостерегающий взгляд, затем обратился к Энн:
– Я тоже не думаю, что мы его потеряли.
Энн перевела взгляд с возбужденной Кары на Зедда.
– Я знаю, почему она не верит в это. Но почему не веришь ты?
Он жестом указал на Джебру.
– Из-за этой женщины, что лежит здесь, в этой постели.
Энн нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, ведь первое видение, что было у Джебры за эти несколько лет, касалось Ричарда.
– Это верно, – вступила в разговор Никки. – Ее видение было о том, что случится с ним. И она сказала – и особо отметила, – что не следует ни на мгновение оставлять его одного.
Энн выгнула бровь.
– И все-таки вы это сделали.
Никки оставила этот выпад без внимания.
– Да. Но не по недосмотру, а из-за зверя. Этот зверь оказался непредвиденным обстоятельством, все смешавшим.
Когда на лице Энн отразилось недоумение, Зедд пояснил:
– Мы убеждены, что план ведьмы заключался в том, чтобы коснуться Ричарда своей силой. Но зверь появился в самый неподходящий момент, разрушая ее тщательно продуманную западню.
Энн еще больше нахмурилась.
– Каким же образом?
– Из-за этого зверя она потеряла Ричарда, вместо того чтобы заполучить его, как планировала, – сказала Никки. – Из-за этого зверя она потеряла Ричарда внутри сильфиды, точно так же, как потеряли и мы. Теперь у нее новая задача: ей необходимо найти его.
– И потому она поступила точно так же, как и мы, – сказал Зедд. – Она явилась сюда или, по крайней мере, направила сюда свою силу, чтобы выяснить у провидицы, где он должен быть.
– Стало быть, она искала пророка? – спросила Энн. – Но ведьмы и так видят события в потоке времени. Зачем ей понадобилась провидица?
Зедд развел руками.
– Да, они видят многое, но, насколько я знаю, и Натан может объяснить это лучше меня, они не могут видеть точно то, что хотят знать, именно в тот момент, когда им это необходимо.
Натан кивнул, соглашаясь с ним.
– Что же до пророчества, в нем существует сослагательный элемент. Он действует тогда, когда появляется, а не тогда, когда вам этого хотелось бы. Возможно, древние волшебники знали ключ к применению сослагательных пророчеств, но если это и так, они никому не передали такое знание. Очень редко удается извлечь из пророчества именно то, что хотелось бы узнать.
Зедд поднял палец, подчеркивая свою мысль.
– Сикс, скорее всего, узнала или благодаря собственной способности, или благодаря своим заклинаниям, имеющим дело с потоком событий, что Джебра уже получила видение, явившее ей, что должно случиться с Ричардом и где именно он будет в следующий раз, так что она просто пролезла в разум Джебры, чтобы выкрасть ответ.
– Мне кажется, именно поэтому мы не можем разбудить Джебру, – сказала Никки. – Думаю, Сикс не хочет, чтобы кто-то еще ознакомился с той информацией, которую она уже получила. Когда Джебра произнесла вслух всего несколько слов, могу поспорить, Сикс уже «вытянула» все целиком – все видение – из разума Джебры. И уверена, что именно Сикс вынудила Джебру прыгнуть с балкона, чтобы разбиться насмерть, с тем чтобы она не могла открыть свое видение кому-то еще. Потерпев неудачу с этим, она магией привела Джебру в бесчувственное состояние – как и самоубийство, сделать это во много раз легче, чем убить на расстоянии, и вполне годится для ее целей.
Натан нахмурился, слушая ее. Он делал вращательное движение ладонью, как будто мысленно перебирал события.
– Стало быть, ты думаешь, что в своем пророчестве Джебра открыла, что Ричард собирается искать упавшие на землю звезды? И что он будет находиться в месте, где звезды разбросаны среди травы? В месте, подобном тому, где находят метеориты?
Зедд сцепил за спиной руки и кивнул.
– Похоже, что так.
Натан углубился в себя, обдумывая что-то, время от времени кивая самому себе. Энн, судя по ее виду, не разделяла такой уверенности.
– Таким образом, ты полагаешь, что Ричард жив, – спросила она, – и что та ведьма, Сикс, каким-то образом зачаровала его?
Никки ответила бывшей аббатисе одним только уверенным кивком головы.
– Мы с Зеддом пришли к такому заключению.
Энн не сводила взгляда со своей бывшей подопечной.
– С какой целью? Я могу понять, для чего Сикс нужно убить Ричарда, но зачем ей подчинять его себе, иметь в своем полном распоряжении?
Никки не уклонилась от ее жесткого пристального взгляда.
– Сикс посягала и на принадлежащее той ведьме, что живет здесь, – Шоте. Почему? Что забрала Сикс? Компаньона Шоты, Самюэля, – сказала она в ответ на собственный вопрос. – А у Самюэля Меч Истины, который когда-то носил Ричард.
Энн выглядела так, будто потеряла нить рассуждения.
– Какая связь одного с другим?
– Для чего использовал этот меч Самюэль? И что он украл? – спросила Никки.
Глаза Энн округлились.
– Одну из шкатулок Одена.
– Причем у сестры Тьмы, – добавила Никки, – и с помощью Меча Истины.
Энн обратила взволнованный взгляд к Зедду.
– Но зачем этой женщине понадобился Ричард?
Взгляд Зедда был обращен в пол, в то время как сам он поглаживал кончиками пальцев морщины на лбу.
– Чтобы открыть нужную шкатулку Одена, необходимо знать текст одной очень важной книги. Я думаю, уж кто-кто, а вы двое должны быть знакомы с этой особой книгой.
У Натана отвисла челюсть от внезапного осознания.
– «Книга сочтенных теней», – едва слышно произнесла Энн.
Зедд кивнул.
– Единственная копия этой книги теперь осталась лишь в голове Ричарда. Оригинал был сожжен после того, как он запомнил ее.
– Мы должны найти его первыми, – сказала Энн.
Зедд хмыкнул, услышав это предложение, прозвучавшее как совет, вскинув брови в притворном удивлении, словно он не смог бы догадаться о таком без ее помощи.
– У нас есть более насущные проблемы, – сказала Никки.
Кара, в другой стороне комнаты, помахала эйджилом.
– Пока у нас нет Лорда Рала, никакого договора не существует.
– А без договора, – сказала Никки, – мы все во власти сноходца.
Осознание этого обрушилось на Энн как удар грома.
– Кое-что следует сделать немедленно, – добавил Зедд. – Угроза очень страшная, а времени очень мало. Если мы промедлим, то можем внезапно проиграть эту войну.
– Что ты хочешь сказать? – с подозрением спросил Натан.
Зедд поднял глаза на сердитого пророка.
– Нам нужно, чтобы ты стал Лордом Ралом. Мы не смеем рисковать нашими людьми, чтобы они какое-то время оставались без договора. Поэтому тебе следует немедленно отправиться в Народный Дворец.
Натан стоял молча и выглядел мрачным. Он был высокого роста, крепкого телосложения. Седые волосы, спадавшие на плечи, делали его внешность весьма внушительной. Но сама мысль о том, что кто-то другой займет место Ричарда как Лорда Рала, вызывала у Никки боль в сердце.
Альтернативой было: позволить сноходцу опустошить их разум. Она слишком хорошо знала, на что это похоже. Она вполне сознавала, что договор с Ричардом не только спас ее жизнь, но и дал возможность получать от жизни радость. Этот договор не был формальным молчаливым согласием на правление Лорда Рала, как это было с народом Д’Хары; скорее, это было глубокая преданность Ричарду-человеку. Человеку, которого она полюбила почти с первой минуты, как только увидела искру жизни в его серых глазах. Ричард дал ей возможность не только обрести жизнь, но обрести и любовь.
Она подавила в себе боль осознания, что никогда он не будет принадлежать ей – и, что еще хуже, от осознания, что его сердце принадлежит другой, той, которую она даже не помнит. Если бы Никки смогла припомнить эту Кэлен, узнать, что та умна, нежна, красива, она могла бы порадоваться за Ричарда. Очень трудно радоваться за него, когда он страдает от любви к призраку.
– Понимаю, – сказал наконец Натан глухим голосом.
Энн выглядела так, будто имела тысячу возражений, по одному на каждый год жизни пророка, но сдерживала их, осознавая последствия, которые возникнут из-за отсутствия Лорда Рала.
– Д’Харианская армия находится не так далеко от дворца, – сказал Натан. – И довольно скоро они встретятся с ордой Джеганя. Думаю, вы правы: находясь там, я буду наиболее полезен нашему делу.
Никки рассказала им еще не все. Она откашлялась, для уверенности, что голос не подведет ее.
– Ричард обратился с речью к армии. Для этого он и отправился в Д’Хару. Он сказал им, что они не смогут сразиться с Имперским Орденом, рассчитывая на победу.
У Энн побагровело лицо.
– Так чего же он от них ожидает? Если не вступать в сражение с армией Ордена, тогда… что?
– Опустошить Древний мир, – с мрачной решимостью сказала Никки.
Зедд, Натан и Энн молча уставились на нее.
– Он приказал им сделать именно это? – недоверчиво спросил Зедд.
– В этом единственный шанс, – сказала Никки. – У нас нет ни малейшей надежды разбить их армию. Ричард предполагает, что вместо этого армия д’хариан уничтожит их волю к борьбе. Это единственный имеющийся у нас способ защиты.
– Добрые духи, – прошептал Зедд, отворачиваясь от них. Он подошел к окну и замер, вглядываясь в ночь. Наконец он повернулся назад, и глаза его были полны слез.
– Я уже бывал в его положении. Мне доводилось руководить и направлять все силы, чтобы сделать то, что необходимо. – Он снова покачал головой. – Бедный мальчик. Боюсь, он прав. Мне следовало самому додуматься до этого. Полагаю, я просто не хотел этого. Иногда требуется мужество даже для того, чтобы сделать необходимое.
Кара вышла вперед и опустилась на колено перед Натаном. Затем склонила голову.
– Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей – наша сила. В милосердии твоем – наше спасение. В мудрости твоей – наше смирение. Вся наша жизнь – служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.
Зедд припал на одно колено, как и Рикка. То же самое сделала Никки. Наконец, с явной неохотой, их примеру последовала и Энн.
– Магистр Рал ведет нас, – в унисон повторяли они. – Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей – наша сила. В милосердии твоем – наше спасение. В мудрости твоей – наше смирение. Вся наша жизнь – служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.
Натан стоял, высокий и молчаливый, сжав руки и глядя вниз, на склоненные головы, и выглядел как полноценный Лорд Рал. Когда обряд-посвящение закончился, все встали, несколько обеспокоенные невысказанной важностью того, что они только что совершили, и того, что это означало, что Ричард теперь больше не Лорд Рал.
– Дело сделано, – сказала Кара. Она проверила, как ощущается в пальцах тонкое красное оружие, глядя на него влажными голубыми глазами. – Мой эйджил снова ожил. – Она улыбнулась, отстраненно и печально. – Узы договора снова действуют в полной мере. Вся Д’Хара одобрит, что у нас снова есть Лорд Рал.
Натан испустил глубокий вздох.
– По крайней мере, у нас будет хотя бы это.
– Натан, – сказал Зедд пророку, – тебе следует немедленно отправиться в Д’Хару. К востоку отсюда все большие перевалы заняты войсками Имперского Ордена, все еще пытающимися проникнуть с «черного хода». Я покажу тебе несколько путей в обход их. Будет лучше, если Лорд Рал, блюститель договора, останется вместе с теми, кто будет защищать дворец.
– А что же армия Джеганя? – спросила Энн, казавшаяся обеспокоенной после того, как Натан кивнул в знак согласия. – Как, по-твоему, поступит Джегань, когда обнаружит, что д’харианская армия растаяла как раз перед тем, как он собрался разгромить ее?
Зедд пожал плечами.
– Займется осадой Народного Дворца. Верна и несколько ее сестер помогут его защищать, но Народный Дворец выстроен в форме магического знака, что усиливает силу Рала и подавляет ее у других. Верна и сестры не смогут использовать все свои возможности в полную силу. Сейчас Натан – единственный Рал, который у нас есть для помощи в защите дворца и всех его обитателей.
– Вот почему нужно, чтобы Натан немедленно отправлялся во дворец, – сказала Никки.
– Сегодня же вечером, – добавил Зедд.
Натан отвел взгляд от Зедда и теперь смотрел в глаза Никки.
– Понимаю. Я сделаю все, что могу. Будем надеяться, что в один прекрасный день Ричард окажется в состоянии вновь занять свое место после меня.
Эти его слова сняли хоть частицу тяжести с сердца Никки.
– Мы будем работать над этим, – уверил его Зедд.
– Можешь в этом не сомневаться, – сказала Никки.
Кара навела эйджил на пророка.
– И лучше не держи в голове безумных фантазий на тот счет, чтобы удержать за собой это высокое положение. Оно принадлежит Лорду Ралу.
Натан поднял бровь.
– Теперь я и есть Лорд Рал.
Кара сделала недовольное лицо.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Натан слабо улыбнулся.
Энн ткнула Натана пальцем под ребра.
– И не надо излагать нам никаких великих идей, Лорд Рал. Я отправляюсь с тобой, чтобы быть уверенной, что на тебя не свалится никакая напасть.
Натан пожал плечами.
– Полагаю, Лорду Ралу вполне пристало иметь свиту. Ты вполне можешь составить ее.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.