Текст книги "Мои маленькие тайны"
Автор книги: Виктория Александер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Глава 14
У Селесты удивленно округлились глаза.
– От Сэра? Ты уверена?
– Конечно, уверена, – резко выпалила Эвелин. Разочарование сделало ее голос грубым. Опомнившись, она добавила: – Извини. Просто я этого не ожидала. – Она замолчала, стараясь взять себя в руки и успокоиться. – Во-первых, оно подписано – Сэр. А во-вторых, я еще не успела забыть его почерк. Он же левша. – Эвелин раздраженно смотрела на записку.
– Ты же говорила, что он больше не работает в департаменте.
– Очевидно, вернулся, – пробормотала она. Господь милосердный! Она и не предполагала, что когда-нибудь еще раз прочитает письмо от Сэра. Она вспомнила тот период своей жизни, в котором еще не было Эдриена и каждое письмо от Сэра вызывало в ней любопытство и волнение, желание и тоску по тому, кого она никогда не видела, никогда не знала.
– Ну, – напомнила о себе Селеста. – Ты собираешься сказать мне, что там написано, или я должна вырвать этот клочок бумаги у тебя из рук и прочитать сама?
– Здесь всего несколько слов. Своего рода представление, или, скорее, повторное представление. – Эвелин громко прочитала: «Моя дорогая Эви, я вернулся на старое место, чтобы разобраться в ситуации. С этого момента вы будете получать указания лично от меня». – Она подняла голову и растерянно сказала: – Это почти все.
Селеста прищурилась.
– Но там есть что-то еще?
Эвелин молча кивнула и продолжила чтение:
– «Должен признаться, мне вас не хватало. С нетерпением жду встречи».
– И?
– И все. Осталась только подпись: «С любовью, Сэр». – Она бросила карточку на стол. – Все как надо!
– Как надо?
– Разумеется. Последнее, чего я сейчас хочу, – это возвращения в мою жизнь Сэра. – Эви принялась мерить шагами комнату.
Селеста внимательно наблюдала за подругой.
– В свое время ты была довольно сильно увлечена им.
– Ну конечно, я тогда увлеклась им. Как и любая живая женщина. Он был человеком таинственным, смелым и волнующим. А главное, он мог быть тем человеком, каким мне его хотелось видеть. То есть любым. Великим героем. – Эви посмотрела на потолок и продолжила: – Великим любовником.
– Понимаю.
– Нет, моя дорогая, ты не понимаешь. – Эвелин обхватила себя руками и продолжила ходьбу по комнате, пытаясь подобрать нужные слова. – Я была увлечена им, как героем романа. Д’Артаньяном или сэром Ланселотом, Эдмоном Дантесом или Робин Гудом. О нем можно мечтать, но он не более материален, чем любой книжный герой. – Она встретилась с подругой взглядом. – Его нет рядом, чтобы обнять тебя, сказать, что все будет хорошо, поцеловать под омелой на виду у всей семьи. Посмеяться с тобой или вытереть тебе слезы, дать понять, пусть даже не словами, что он будет держать тебя в объятиях до последнего вздоха. Это… – Она снова взяла записку Сэра и помахала ею в воздухе. – Это всего лишь игра. Подумать только – с любовью. Да не нужна мне его любовь! Мне нужен…
– Тебе нужен твой муж, – сказала Селеста.
– Да, – вздохнула Эвелин. – Этот негодяй.
– А ведь ты действительно его любишь… – проговорила Селеста.
– Это не модно, да? – Эвелин вымученно улыбнулась. – А ты сомневалась?
– Не то чтобы сомневалась. – Селеста ненадолго задумалась. – Эдриен появился в твоей жизни очень уж своевременно, именно тогда, когда тебе нужен был кто-то безопасный и надежный.
– Согласна, но это еще не все. – Глаза Эвелин затуманились воспоминаниями. – Когда мы впервые встретились, мне показалось, что я знаю его всю жизнь. Словно я всегда ждала именно его. Мы были двумя половинками единого целого. Я ни одной секунды не сомневалась, что он предназначен мне судьбой.
– Надо же, – медленно протянула Селеста. – Кажется, я только что почувствовала ревность.
– Как, ты тоже? – Эвелин криво усмехнулась.
– Говорят, – нарушила повисшее молчание Селеста, – что большая любовь может заставить человека творить большие глупости.
– Но я же никогда не сомневалась в его чувствах! Как он мог усомниться в моих?
– Мужчины – глупцы, – уверенно проговорила Селеста. – Никогда не знаешь, о чем они думают… если они вообще умеют думать. Они во всеуслышание заявляют, что являются разумными мыслящими существами, но умудряются совершать идиотские поступки и делать самые немыслимые выводы.
– Почему он не прислал мне записку? Почему не попросил вернуться домой?
– Еще и дня не прошло, как ты уехала из дома, – примирительно сообщила Селеста. – Ты же знаешь, какая у него напряженная жизнь. Он не успел соскучиться.
– Тем не менее, – буркнула Эвелин, покосившись на роскошный букет, – эти цветы должны быть от моего мужа, а не от… литературного персонажа.
– Зато, раз Сэр вернулся, можно надеяться, что дела департамента будут быстро улажены.
– Надеяться всегда можно. – Эвелин снова бросила взгляд на карточку. – Знаешь, в самом конце наша переписка с Сэром стала довольно… игривой, если не сказать фривольной.
– Действительно, учитывая ситуацию с лордом У., Сэр выбрал неудачное время для возвращения в твою жизнь. – Селеста смотрела на подругу с тревогой. – Не боишься поддаться искушению?
– Искушению? Когда речь идет о человеке, которого я ни разу не видела? – Эвелин уверенно покачала головой: – Нет, не боюсь. В своем последнем письме я сказала, что он – невыбранная дорога. Я всегда буду испытывать некоторое любопытство, но не жалею о пути, по которому пошла. В моей жизни есть только один мужчина. И если Сэр сейчас постучит в эту дверь – высокий, красивый, смелый, – я ему скажу в точности то же самое.
– Говоришь, высокий, красивый и смелый? – ухмыльнулась Селеста. – Тогда буду признательна, если ты отдашь его мне.
Эвелин засмеялась.
– Договорились. Кстати, эти розы тоже можешь считать своими. Мне они не нужны. Ну, а сейчас… – Она расправила плечи. – Если я правильно поняла, у меня назначена встреча с женщиной, которая очень хочет помочь мне потратить как можно больше денег на ненужные излишества. – Она подмигнула подруге. – Жду не дождусь.
Селеста прыснула.
– Буду очень признательна, если ты в мое отсутствие припомнишь все подробности телесных повреждений, которые тебе приходилось наносить мужчинам в прошлом. Вернусь – расскажешь. Полагаю, это в высшей степени полезная информация.
– Ты должен извиниться, – твердо проговорил Макс.
– Я извинился. – Тон Эдриена был, мягко говоря, прохладным. Друзья сидели в уединенном уголке одной из гостиных клуба. Это было более удобное место встречи, чем дом в Мейфэре. Когда-то друзья проводили здесь много времени, поэтому их теперешнюю встречу никто не назовет необычной, и никто не обратит внимания. Сэр Максвелл Осгуд и лорд Уоттерстоун поздно вечером сидели за столом и вели негромкий разговор.
– Видимо, твоя жена так не считает. Иначе она не уехала бы.
– Я не допущу, чтобы такое положение дел продлилось долго. Это все временно. – Конечно, временно, однако… Эви отсутствовала всего лишь день, а ему уже отчаянно не хватало ее голоса, ее смеха, ее объятий в постели. Эдриен внезапно обнаружил, что не может спать без нее. Хотя ее отсутствие было не единственной причиной его бессонницы. Придуманный им план, в котором все могло пойти не так, беспокоил Эдриена намного больше. И особенно неприятной была мысль, что он поступает неправильно. Правда, это, конечно, зависит от моральных норм каждого. – А откуда ты знаешь?
– Это моя работа, если помнишь. Я знаю все, что происходит, если это представляет интерес. – Макс поднял стакан. – И много скучных вещей тоже.
– Всезнающий, всесильный… – тихо сказал Эдриен.
– Ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что это не так. – Макс тихо засмеялся. – Но я стараюсь поддерживать иллюзию.
– Есть что-нибудь новое о папке?
– Со вчерашнего дня? Нет, конечно. Такие вещи требуют времени. – Он помолчал. Наш человек у Фенвика сказал, что папка в один прекрасный момент просто появилась на полке. Он не заметил ничего необычного. Насколько я понял, положить ее туда мог кто угодно.
– Значит, мы пока ничего не делаем? Ждем дальнейшего развития событий?
– Досадно, я согласен. – Макс поморщился. – Но такова природа игры.
– Так было всегда, – заметил Эдриен, потягивая виски.
– Все равно мне не нравится ждать следующего шага от противника. – Макс взглянул на друга. – Кстати о следующем шаге, какой намерен сделать ты? Или я должен сказать – Сэр?
– Сэр послал Эви букет роз и записку.
Макс кивнул.
– А как насчет Эдриена? Он послал цветы своей жене?
Эдриен помрачнел.
– Возможно, он отправил ей какой-то знак своей привязанности? – настойчиво продолжил Макс. – Письмо с извинениями? С обещанием сделать ее счастливой на всю оставшуюся жизнь?
– Ад и проклятие, – пробормотал Эдриен.
– Ты хотя бы понимаешь, что ведешь себя глупо? – взорвался Макс. – О чем ты, черт побери, думаешь?
– Я думал о том, как добиваться ее расположения от имени Сэра, не делая это слишком явно. – Пропади все пропадом! Эдриен одним глотком допил виски и знаком велел служителю, чтобы принесли еще. – У меня совершенно вылетело из головы, что я еще должен раболепствовать.
– Как ее муж.
– Да, как ее муж, – рявкнул Эдриен. – Только я никогда не раболепствую.
– Даже самая преданная жена, искренне любящая своего мужа, может поддаться искушению и обратить внимание на таинственного незнакомца, если ее муж проявляет к ней явное невнимание.
– Я буду внимателен. Обязательно буду. Просто я еще не начал. – Он поморщился, недовольный собой. Несомненно, он совершил большую ошибку. Нельзя быть таким идиотом. Он же не хочет своими руками подтолкнуть Эви в объятия другого мужчины, даже если этот мужчина – тоже он. – Возможно, стоит дать ей день на осознание: ее гнев непропорционально велик по сравнению с моим преступлением.
– Ты странно себя ведешь, мой друг. – Макс всем своим видом излучал сарказм. – Женщины, конечно, могут раздуть мужские прегрешения сверх всякой меры, но в твоем случае даже раздувать ничего не надо. Некуда. Так что ты ведешь себя не только странно, но и неразумно.
– Эвелин всегда разумна, – тихо сказал Эдриен.
Макс удивленно взирал на друга, словно не мог поверить своим глазам. Или ушам.
– Ты всегда проявлял чудеса изобретательности в общении с дамами. Что с тобой случилось?
– Брак со мной случился, вот что. – Эдриен клацнул зубами. – Он даже из самого разумного человека делает дурака. Знаешь, Макс, мне легче иметь дело с толпой женщин, чем с собственной женой.
– Только если ты ее по-настоящему любишь.
– Да, это все усложняет. – Эдриен задумался. – Я пошлю ей цветы, как только вернусь домой. Из своей оранжереи. А завтра утром первым делом выберу какую-нибудь подходящую – нет, экстравагантную драгоценность, что-нибудь символическое и значимое, и отправлю с запиской.
– Записка должна быть выше всяких похвал.
– Она такой и будет, – усмехнулся Эдриен. – Ты же знаешь, я всегда писал лучше, чем говорил.
– Я думал, это Сэр превосходно изъяснялся на бумаге, – поддел Макс.
Эдриен не обратил внимания на колкость.
– В письме я изолью душу. Пусть у нее будет выбор.
– Мне кажется, у нее однажды уже был выбор, – заметил Макс. – И она выбрала тебя.
– Меня или жизнь, которую я ей предложил?
Макс задумался.
– Ты говоришь о богатстве и положении в обществе?
– Нет, – быстро ответил Эдриен. – Она не из тех женщин, которые продаются за богатство. Она стремилась к безопасности, надежности, семейной жизни.
Макс кивнул.
– Да. У нее нет семьи, не к кому обратиться. И нет финансовых ресурсов. И все же мне представляется, что она выбрала тебя, потому что искренне полюбила.
– Именно на это я и рассчитываю.
– Еще не поздно все остановить.
Эдриен насмешливо улыбнулся.
– Ты опять стал голосом разума?
– Я пытаюсь, – ухмыльнулся Макс.
– Решение моей жены пожить в другом месте означает, что все надо делать быстро, – деловито заявил Эдриен. – Чем дольше она останется вне дома, тем больше привыкнет жить без меня. – Его брови сошлись на переносице. – Я не хочу ее потерять.
– Но все же…
– Я не потеряю ее, – твердо сказал Эдриен. – Это невозможно. Если случится так, что она выберет Сэра, мне придется признаться, что я и есть Сэр, вот и все.
– Ты все-таки лишился рассудка, – вздохнул Макс. – Неужели ты веришь, что она не впадет в бешенство, узнав правду? Ты ей скажешь, что впервые встретился с ней, чтобы узнать, не работает ли она на кого-то другого? И ее возмущение слабее не станет после получения информации о твоих теперешних уловках.
– Она меня простит, – заявил Эдриен с уверенностью, которой не чувствовал.
– Уверен? – Макс понизил голос. – Ты хотя бы понимаешь, что можешь потерять ее навсегда?
– Этого не будет. – Эдриен вздохнул. – Если… когда она выберет меня, мои сомнения рассеются, и Эви никогда ничего не узнает.
Макс откинулся на спинку стула.
– Потому что тайны такого рода никогда не становятся достоянием гласности?
– Эта не станет.
– А если станет?
– Я переверну небо и землю, чтобы вернуть ее.
– И мне не удастся убедить тебя остановиться?
– Нет.
– Ну хорошо. – Макс глотнул виски. – Я обдумал твой план.
– И что?
– И мне кажется, что Сэр не сможет выполнить этот неудачный план соблазнения посредством одних только писем.
Эдриен поставил стакан.
– Что у тебя на уме?
– Возможно, пора Эви и Сэру встретиться.
Эдриен удовлетворенно кивнул.
– Ты читаешь мои мысли. У меня тоже появилась такая идея. Нам надо поговорить.
– Для этой цели есть два варианта развития событий. Два сценария, если хочешь.
– У меня тоже, – сказал Эдриен. – Продолжай.
– Ты же не захочешь, чтобы она увидела твое лицо.
– Лучше этого избежать.
– Но ты захочешь поговорить с ней. – Макс задумался. – Под каким-нибудь предлогом Сэр может отослать ее куда-нибудь, например в Париж.
– Ей нравится Париж, – мечтательно улыбнулся Эдриен.
– Ну, а там посреди ночи ты можешь появиться в темной комнате ее отеля и попытаться соблазнить ее.
– Так кто же из нас безумен? – Эдриен во все глаза смотрел на друга. – Не могу поверить, что это предлагаешь мне ты.
Макс нахмурился.
– Почему нет?
– Я могу легко назвать десяток причин. – Эдриен загнул один палец. – Во-первых, я не собираюсь отправлять жену в Париж без моего сопровождения. Это романтический город, и в нем слишком много соблазнов.
– У меня в Париже было несколько приятных моментов, – мечтательно прищурился Макс.
Эдриен загнул второй палец.
– Во-вторых, тот, кто вломится к ней в комнату посреди ночи, перепугает ее до смерти. Не забывай, она никогда не слышала голос Сэра. – Он загнул еще один палец. – Кроме того, пусть она никогда не попадала в чрезвычайно опасные ситуации, мы ее хорошо обучили. Сомневаюсь, что мне удастся войти в ее комнату во время сна, не получив при этом телесных повреждений, которые я не смогу объяснить позже. – Эдриен разогнул все пальцы и уныло уставился на свою ладонь. – И, наконец, самое важное. Подозреваю, что моя жена достаточно умна, чтобы, путешествуя в одиночестве, держать при себе оружие. Рисковать жизнью ради осуществления своего плана я, знаешь ли, не готов. Тем более во Франции.
– Это было всего лишь предложение, – ухмыльнулся Макс. – Возможно, не самое лучшее. Я как-то не привык составлять планы, в которых участвуют жены друзей, а не преступники. Ты же понимаешь, идея запланированного соблазнения чужда всему, во что я верю?
– Я понимаю, что она необычна. – Эдриен вздохнул и посмотрел в сторону. – Но мы наверняка сможем придумать что-то лучшее.
– Труднее всего сделать так, чтобы она не видела твоего лица, – отметил Макс. – Но есть и преимущество. Ведь теперь приказы ей отдает Сэр.
– Мы это используем.
– А что, если мы устроим обычную встречу. – Макс встрепенулся. – Почему бы не использовать исповедальню в церкви парка Баттерси?
– Я уже использовал церковную исповедальню для встречи с агентами, – задумчиво проговорил Эдриен. – Но ведь Эви ничто не помешает покинуть свою часть каморки и ворваться в мою. На ее месте я так бы и поступил. – Он пожал плечами. – И все будет испорчено.
– Да! – Глаза Макса возбужденно засверкали. – Будет лучше, если она будет связана. И с повязкой на глазах.
– Насколько мне известно, католические священники обычно не связывают своих прихожан и не завязывают им глаза, – усмехнулся Эдриен. – Это привлечет ненужное внимание.
– Да, получится неловко. И все же… Придумал! – встрепенулся Макс и поднял стакан. – Похищение, вот что нам нужно. Мы ее свяжем, завяжем глаза, засунем в рот кляп и поместим куда-нибудь в укромное место.
Эдриен изумленно разинул рот.
– Я никуда не намерен помещать свою жену.
– Это же не навсегда! – воскликнул Макс. – Просто выберем какое-нибудь место, где ее никто не обнаружит, и там Сэр сможет с ней поговорить. Его лица она не увидит. – Макс сделал большой глоток. – Послушай, это именно то, что нужно. Мы сможем отвести ее в подвал портового склада – ты знаешь это место. Правда, он подтопляется во время прилива, но она будет спасена задолго до начала прилива.
– Ты, наверное, считаешь, что это намного лучше, чем до смерти напугать ее в парижском отеле, но я так не думаю. Мне вообще не нравится идея подвергать ее опасности.
– Не будет никакой опасности! – Макс недовольно поморщился. – Мы спасем ее, как только ты закончишь разговор. Ты… Сэр скажет ей, что он должен оставить ее, но помощь близка. Через несколько минут ее спасут. Я кого-нибудь пошлю. Или нет, лучше я сам ее спасу. Или мисс Дерошетт.
– Мисс Дерошетт? – удивился Эдриен. – Но ведь она тоже больше не работает на департамент.
– Действующим агентом она не является. Напомню, ее последним заданием было обеспечение защиты твоей жены, если в этом возникнет необходимость. Пока не возникала. – Макс замялся. – Но официально от обязанностей ее никто не освобождал. Я решил, что так будет лучше.
– Как интересно, – пробормотал Эдриен. – Хотя это вряд ли имеет значение. Правда, я думаю, что в настоящий момент она намного больше предана моей жене, чем департаменту.
– Надо полагать, да. Итак… – Макс допил виски. – Если нет никаких других предложений, остановимся на похищении.
Эдриен закатил глаза… надо бы к небу, но за неимением оного к потолку.
– Я не хочу, чтобы мою жену похищали и прятали в затапливаемый подвал.
– Ее спасут до начала затопления, – повторил Макс. – Но я тебя понимаю. Тем не менее считаю, что это неплохая идея и ее не следует отвергать.
– Не знаю… Здесь слишком многое может пойти не так, как задумано.
– Чепуха. Я использую своих лучших людей. Мы знаем, что делаем, когда доходит до подобных игр.
– Надо подумать. – Эдриен обвел глазами комнату, потом взглянул на ожидающего его решения друга. – Вообще-то, если будут приняты соответствующие меры предосторожности…
– Будут, не сомневайся, – уверенно заявил Макс. – Так что, решено?
– В этой идее что-то есть. – Эдриен еще на секунду задумался. – Представь себе, Эвелин прислала мне расписание предстоящих светских мероприятий, на которых мы должны появиться вдвоем. Расписание на весь следующий месяц. – Он устремил на друга горящий взгляд. – На целый месяц. Она собирается отсутствовать весь месяц. Представляешь?
– Ты решил, что у нее есть любовник, внезапно ворвался в гостиничный номер, где развлекалась ни о чем не подозревающая парочка, причем дама не была твоей женой. Ты оскорбил Эвелин недоверием. – Макс одарил друга сочувственным взглядом. – На твоем месте я бы радовался, что так легко отделался. Всего-то один месяц.
– Очевидно, нет. Она ремонтирует дом, где живет мисс Дерошетт, – пробормотал Эдриен. – Я не хочу, чтобы она отсутствовала месяц. Я вообще не хочу, чтобы она отсутствовала. Я… – Неожиданно пришедшая в голову мысль была крайне неприятной, и Эдриен даже забыл, что хотел сказать. – Откуда ты знаешь?
– О чем?
– О случае в гостинице.
Макс многозначительно улыбнулся. Эдриену была знакома эта улыбка. Он сам ею неоднократно пользовался.
– Только скажи, что это еще не стало пищей для сплетен. – Он даже слегка побледнел, представив последствия. – Я надеюсь лишь на то, что все участники событий заинтересованы в молчании.
Макс засмеялся.
– Мне нравится, когда ты не владеешь ситуацией. Не волнуйся, об этом пока никто не знает.
– Я рад, что хотя бы одному из нас весело, – сухо промолвил Эдриен. – Он сделал глоток из стакана. – Как я уже сказал, Эвелин прислала мне расписание светских мероприятий на месяц. Через три дня состоится венецианский костюмированный бал. Празднество имеет благотворительные… или какие-то другие цели.
– Ты должен там быть?
– Согласно расписанию. – Эдриен скрипнул зубами.
– Ты всегда был мастером по изменению внешности. Пока все складывается удачно. Но почему ты не сказал об этом раньше? – с любопытством спросил Макс.
– Думал, что у тебя есть более привлекательная идея. Ведь ты каждый день играешь в такого рода игры, Макс. – Он усмехнулся. – Вероятно, я ошибся.
Макс сморщил нос.
– Мои идеи всегда творческие и блестящие. Даже ты согласился, что похищение – отличная идея.
– Не уверен, что «отличная» – подходящее слово.
– Даже больше. Великолепная, гениальная. Полагаю, если ты, то есть Сэр, одетый в венецианский костюм, спасешь ее, она не устоит перед героем. Ни одна женщина не смогла бы устоять.
– Это очень сложно?
– Зато ты хочешь все сделать… слишком просто. – Макс презрительно фыркнул.
– Простота – гарантия надежности.
– Но и в ней есть слабые места.
– Назови два.
– Лучше три. – Макс кашлянул и заговорил: – Во-первых, твоя жена ожидает, что ты будешь на празднестве. Она оскорбится, если ты не явишься.
– Да, а я предпочту не увеличивать список своих прегрешений. – Эдриен нахмурился. – Очевидно, мероприятие посетят и Эдриен, и Сэр.
– Совершенно верно. Итак, во-вторых: даже для тебя будет трудно в одном месте и в одно время быть двумя людьми.
– Это трудная задача, – сказал Эдриен, – но выполнимая.
– Как знать. – Макс заглянул в стакан, убедился, что он пуст, и поставил его на стол. – И, наконец, в третьих: я не знаю человека, умеющего менять внешность лучше, чем ты. Не сомневаюсь, ты можешь обмануть кого угодно, даже своих знакомых. – Он подался вперед. – Но, Эдриен, это твоя жена. Она знает тебя лучше, чем ты сам себя знаешь. Она знает, как ты стоишь и сидишь, как ходишь, как танцуешь. Она знает твои глаза и запах твоего мыла. Возможно, в темном подвале или в наполненной ароматом ладана церкви ты еще сможешь ее обмануть, но когда она на своей территории? Бьюсь об заклад, она тебя узнает.
– Я же обманул ее, когда мы впервые встретились.
– Не тот случай! – возмутился Макс. – Ты передергиваешь. Тогда она тебя ни разу не встречала лично. Только читала твои письма. Не думаю, что ты сумеешь провести ее теперь.
– Конечно, сумею! – воскликнул Эдриен. – Она же не знает, кем может оказаться Сэр. Люди обычно не видят того, чего не ожидают увидеть. Особенно жены, которые не считают своих мужей авантюристами.
– Поспорим? – предложил Макс.
Эдриен прищурился.
– На что будем спорить?
Улыбка сползла с лица Макса. Он стал абсолютно серьезным.
– В обмен на мою помощь в твоем безумном предприятии ты соглашаешься стать советником департамента.
– Только временно.
– Если я прав и ты не сможешь обмануть Эвелин, я хочу чтобы ты стал советником на постоянной основе.
– Я не могу.
– Послушай, Эдриен, тебя никто не просит возвращаться на прежнее место. Я понимаю, что это невозможно. Но ты был связан с этим департаментом пятнадцать лет, пять из них возглавлял его. Твой опыт воистину бесценен. Я не боюсь признаться, что без тебя департамент стал другим. Мы могли бы использовать твои опыт и знания. Я мог бы их использовать. И об этом никто не узнает.
– Я не…
– Самых блестящих результатов мы достигали, когда работали вместе. Когда совместно искали решение, комбинируя твои идеи и мои. Как сегодня. Я хочу иметь возможность советоваться с тобой. Не каждый день, конечно, но часто. Ты будешь советником, и никем больше, – поспешно добавил Макс.
Эдриен никак не мог сейчас признаться, что уже думал об этом.
– А если я сам справлюсь?
– Значит, ты больше не будешь сомневаться в чувствах своей жены, и это уже само по себе достаточная награда.
– И это все, чего я хочу. Но, – сказал Эдриен, покачав головой, – этого вряд ли достаточно для пари.
– Тогда… – Макс тяжело вздохнул и отвернулся. – Департамент больше никогда не обратится ни к тебе, ни к твоей жене.
– Понимаю. – Эдриен задумчиво вглядывался в лицо друга. – Ты даешь слово, что не предпримешь никаких тайных мер, чтобы обеспечить свой выигрыш?
– Даю слово. – Макс уверенно кивнул. – Если бы в другое время я бы сделал все, что посчитал бы необходимым, чтобы выиграть, сейчас ставки и так очень велики. Я твой друг и почти надеюсь, что проиграю.
– Почти?
– Ты не можешь требовать от меня большего. – Макс усмехнулся. – Такова природа человека. Даже надеясь, что бомба не взорвется, он с нетерпением ожидает эффектного зрелища.
– Не все такие. – Эдриен уже обдумывал, как он будет сопровождать Эви на маскарад и флиртовать там с ней в облике Сэра. Но к сожалению, он не мог выбросить из головы картину взрыва и адского пламени, пожирающего все без разбора. – Не все, – упрямо повторил он.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.