Текст книги "Любимцы Богини"
Автор книги: Владимир Трошин
Жанр: Морские приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
– Подождите нас здесь, – сказала она водителю.
– А если Вы не вернетесь? Заплатите за оба конца! – выразил недоверие водитель.
– Куда тут уйдешь в такую погоду! – проворчал Василий и полез в карман за деньгами. Но Лена опередила его. Водитель, отсчитав нужную сумму, вернул лишние девушке:
– Все по счетчику!
Подтолкнув Василия, вслед за ним, она вышла из машины:
– Идем со мной!
Бобылев пошел за ней по тропинке, ведущей к пляжу. Не доходя до него, девушка свернула к уже знакомому утесу.
«Что она задумала? – насторожился он. – Неужели решила покончить с собой, бросившись вниз? У баб это в крови, обставить свой конец как театральное представление!».
– Стой! – Василий схватил ее за край куртки.
– Не бойся! Я ничего плохого не сделаю! – угадав его мысли, отвела руку Лена.
То, что казалось внизу ветерком, наверху оказалось сильным холодным ветром. Лена маленькими шажками подошла к краю обрыва. Василий, следуя за ней, осторожно посмотрел вниз. Черные ряды подходивших к берегу с моря волн, наткнувшись на подводные скалы у подножия утеса, превращались в хаотичную кипящую водяную массу, зло и бессмысленно бьющую по его крутизне, нависающей над ней.
– Давай колечко! – Лена протянула руку. Василий достал портмоне. Прижав его к груди, чтобы не вырвало ветром, извлек из него кольцо:
– Бери!
Лена положила кольцо на ладонь. Долго разглядывала. Наконец, решившись, сжала ладонь и энергично размахнулась рукой. Кольцо, описав дугу, последний раз сверкнув гранями бриллиантика, под жалобные крики чаек, исчезло в водяном хаосе.
«Интересно, коснется ли его когда-нибудь рука человека? Кольцо, конечно, засыплет песком. Скорее всего, навечно!» – глядя на ярость волн внизу, думал Василий.
Заждавшийся водитель поторопил их сигналом. Василий посмотрел на Лену. Она как будто ничего не слышала и не собиралась уходить. Василий потянул ее за руку, но девушка не сдвинулась с места. Тогда он крепко обхватил ее вокруг талии, поднял и переставил подальше от обрыва:
– Хватит дурить, пошли!
Лена заплакала, уткнувшись лицом ему в грудь. Как и тогда, в первый раз, он обнял ее:
– Успокойся, не плачь!
Она подняла голову:
– Скажи! Ты не забудешь меня?
– Не забуду! – машинально ответил он.
Вечером, в такси, Лена, уставшая от переживаний, задремала, клонясь в сторону Бобылева и, наконец, заснула, доверчиво положив голову ему на плечо. Он сидел неподвижно, боясь нарушить ее сон. До самого аэропорта Бобылев размышлял, о странной, как ему показалось просьбе Лены, не забывать ее: «Зачем ей нужно, чтобы он ее не забыл? Время залечит раны. Выйдет замуж. Какие такие воспоминания! Может, здесь что-то другое, чего он не может, а, скорее всего не хочет понять? Что-то его смущает? То, что она была замужем? Он сам виноват! Она вышла замуж назло ему! И приехала сюда, чтобы увидеть его. Сколько часов ей пришлось простоять, ожидая автобусы с завода, чтобы «неожиданно» столкнуться с ним после их встречи в универмаге? До последнего дня надеялась, что он все поймет! А он оказался тряпкой. Пока препятствием был Михаил, изображал оскорбленного и отверженного ею. И даже сейчас, когда Лена свободна, продолжает играть эту роль. Скорее всего, она хотела, но побоялась спросить: «Ты не бросишь меня?». Он ей нужен! А она ему?». Он вспомнил строки из последнего письма Лены: «…расплатой будут наши искалеченные судьбы». Смерть Михаила еще долго невидимой преградой будет разделять их: «Думай, Бобылев! Ты в ответе за нее!».
В здании аэровокзала они, обмениваясь пустяковыми фразами, терпеливо стояли перед входом в накопитель. Когда объявили окончание посадки, Василий, глядя ей в глаза, осторожно спросил:
– Через неделю у меня отпуск. Я еду в Ленинград. Это не слишком рано?
Не отводя своих зеленых глаз, она, ответила:
– Нет. Приезжай в любое время. Я всегда буду ждать тебя!
Стюардесса поторопила:
– Опоздаете на рейс!
Перед выходом на летное поле, Лена остановилась, чтобы посмотреть на него.
– Иди, все будет хорошо! – крикнул ей Василий и помахал рукой. Ожидая взлета самолета, он долго ходил вдоль остекленной стены второго этажа с видом на летное поле, думая о ней и о себе. Бобылев еще не представлял, как и что у них будет дальше. Но он точно знал, что через неделю снова увидит ее.
Словарь терминов и сокращений
А
АЗ – аварийная защита
Аварийка – эмалевая краска красного цвета, используемая на подводной лодке в основном для окраски аварийно-спасательного инструмента, маркировки аварийно-спасательных устройств и нанесения предупредительных надписей.
Б
БЧ-5 – боевая часть 5. Весь экипаж подводной лодки делится на боевые части. БЧ-1 – штурманская боевая часть, куда входят рулевые и штурманские электрики, БЧ-3 – минно-торпедная боевая часть, в составе торпедистов, минеров и торпедных электриков. Радисты и радиотелеграфисты входят в боевую часть наблюдения и связи (БЧ-4). Специалистами радиотехнической службы (РТС) являются радиометристы (обслуживающие РЛС) и гидроакустики. Электромеханическая боевая часть (БЧ-5) состоит из трех дивизионов: движения, электротехнического и живучести. В БЧ-5 служат турбинисты, электрики, трюмные машинисты и рефрижераторщики.
БП-45 – боевой пост боевой части. Первая цифра означает номер отсека, вторая – принадлежность к боевой части.
БИП – боевой информационный пост
Боновые ворота – плавучее сооружение из металлических поплавков и сетей, служащее заграждением от проникновения в гавань подводных лодок противника, а также торпед.
Банка – песчаная отмель (жарг. – табуретка)
Баталерка – помещение для хранения вещевого и техническо – шкиперского имущества
В
ВВД – воздух высокого давления (200–400 кг/см²)
ВСД – воздух среднего давления (10–15 кг/см²)
ВПУ– валоповоротное устройство
Вывеска подводной лодки – определение опытным путем отклонения от спецификационной (проектной) нагрузки и проверка исправности и регулировки системы погружения и всплытия.
Г
ГЭУ – главная энергетическая установка
Гальюн – туалет на корабле
ГОИ паста – паста для тонкой абразивной обработки, разработанная Государственным Оптическим Институтом
ГАС – гидроакустическая станция
ГЭД – главный электродвигатель (движитель резервного хода)
ГКП – главный командный пункт
Д
ДУК – устройство для удаления отходов в подводном положении
Дифферентометр – прибор для измерения продольного угла наклона подводной лодки
Дейдвудный сальник – уплотнение гребного вала в кормовой части подводной лодки, там, где он выходит наружу
Док – сооружение для осмотра и ремонта кораблей
И
ИДА-59 – индивидуальный дыхательный аппарат, предназначенный для выхода из затонувшей подводной лодки и обеспечения борьбы за живучесть в задымленных отсеках. ИСП-60 – индивидуальное снаряжение подводника, предназначенное для выхода из затонувшей подводной лодки с глубин до 140 метров. В состав ИСП-60 входят гидрокомбинезон СГП, ИДА-59 и шерстяное белье.
К
КПП – контрольно-пропускной пункт
КТГ – командир турбинной группы
КГДУ – командир группы дистанционного управления
КИПиА – контрольно-измерительные приборы и автоматика
Кубрик – общее жилое помещение для экипажа.
Кнехт – стальная тумба на пристани, служащая для закрепления швартовных канатов
КЭЧ – коммунально – эксплуатационная часть
«Каштан» – общекорабельная громкоговорящая система связи
Кремальера – запирающее устройство переборочной двери
Комингс – ограждение люка или двери в виде порога, препятствующее стоку воды.
Клинкетная задвижка – клиновый кран для трубопроводов
Кабельтов – единица длины, применяемая в мореходной практике, равна 0,1 морской мили, или 185, 2 м
Кильблок – днищевая опора судна, стоящего на стапеле или в доке
Л
ЛОХ – Лодочная Объемная Химическая система пожаротушения
Лаг – прибор для определения пройденного судном расстояния или скорости судна
М
МППСС – Международные Правила предупреждения столкновений судов на море
МКУМ – минимально-контролируемый уровень мощности реактора
Миля – морская международная = 1,852 км
Мидель – средняя, самая широкая часть корабля
П
ПДУ – портативное дыхательное устройство
Пайола – металлический настил палубы
Пиллерс – вертикальная стойка, поддерживающая вышележащую палубу
ПКЗ – плавказарма
ППР – планово-предупредительный ремонт
ПМТО – пункт материально-технического обеспечения
ПМБ – пункт маневренного базирования
Пеленг – угол между плоскостью меридиана наблюдателя и плоскостью, проходящей через точку наблюдения и наблюдаемый объект
Р
«РБ» – знак «Радиационная безопасность»
Рентген – единица измерения мощности дозы излучения
РБЖ ПЛ – Руководство по борьбе за живучесть ПЛ
РДУ – регенеративное двухъярусное устройство
РЛС – радиолокационная станция
РТМ – 671 РТМ – многоцелевая ПЛ второго поколения
РЩ – распределительный щит электрической сети
С
СУЗ – сигнализация, управление, защита
СПС – специально подготовленный секретчик (шифровальщик)
Т
Тубус – устройство для обеспечения выхода из ЗПЛ методом затопления отсека
ТГ-режим – турбогенераторный режим
Топ – верх мачты
Траверз – направление, перпендикулярное курсу корабля
У
Узел – морская мера скорости, 1 узел = 1 миля/ час
Ц
ЦП – центральный пост
Ш
ШВ-4 – шлем-маска, для использования ИДА-59 в целях борьбы за живучесть
Шпация – расстояние между двумя шпангоутами (жарг. – углубление между ними)
Э
ЭМС – электромеханическая служба
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.