Автор книги: Вольфрам Эберхард
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Мотивация праздника у реки в Юго-Западном Китае иная. Здесь люди ныряют в пруд и пытаются найти какой-нибудь предмет на дне. Если человек находит камень, значит, у него будет сын, если кусочек глиняного сосуда – дочь. Как и во всех других сказаниях, идея плодородия здесь выражена вполне отчетливо. Любовь, сексуальные оргии и смерть неразделимы в понимании жителей Южного Китая и их потомков, как и во многих других уголках мира.
Другой обычай, связанный с праздником и являющийся в какой-то степени заменой общинной церемонии плодородия у воды, – это ритуальное купание, которое распространено во многих регионах Южного Китая в праздничный день. Отношение различных этнических групп к этому купанию очень интересно и поучительно. На Дальнем Востоке мы находим всевозможные вариации этой темы, начиная с тибетцев на западной границе Китая, которые ненавидят воду и никогда не вступают с ней в контакт, и кончая фанатично любящими воду племенами яо, которые не отказывают себе в купании и плавании, как и их далекие родственники-японцы. Следует заметить, что китайцы вообще не очень любят воду, и для них и тайцев вода – это магическая сила. Эта идея выражена во многих сказаниях. Есть сказание о южных амазонках, которые живут без мужчин и беременеют, искупавшись в реке. Они рождают детей обоих полов, но в течение первых трех месяцев жизни мальчики умирают, а девочки вырастают и становятся следующим поколением амазонок. Наверное, самое красивое выражение этой идеи в связи с нашим праздником можно найти в особенно трогательном народном сказании, недавно записанном среди китайцев на Тайване:
«Когда император Шихуанди (246–210 гг. до н. э.) начал строить знаменитую Китайскую стену, он мобилизовал молодых людей страны, чтобы они отправились на север и помогали в строительстве.
Жил в то время молодой грамотей по имени Хан Чжилан, который был таким хрупким, что не мог заниматься физическим трудом. К тому же он был единственным сыном, жившим со своей престарелой матерью. Как он мог покинуть дом и быть призванным на стройку? Единственным способом для него было бежать, прятаться днем, идти ночью, чтобы не попасться на глаза вербовщикам.
В праздничный день, когда должны были состояться гонки лодок-драконов, он сбился с пути и оказался в саду богатой семьи. По счастью, в саду росло высокое дерево, на которое он забрался и спрятался в ветвях.
Существует обычай готовить отвар из ириса, и мужчины и женщины в этот праздничный день принимают ванну в таком отваре. И вот, юная дочь из этой богатой семьи пошла в сад, чтобы принять ванну в огромной емкости под деревом. Мужчина на дереве мог видеть ее и смотреть на ее нагое юное тело. Внезапно она заметила его отражение в воде своей ванны и испугалась. Менцзиян была хорошо воспитанной девушкой с правильными манерами и, не зная, что это за человек, поклялась выйти за него замуж, потому что он видел ее обнаженной. Она выразила свое желание Хан Чжилану, и, так как он захотел взять ее в жены, немедленно состоялась официальная свадьба.
Богатая семья приготовила великолепный стол и пригласила всех близких и дальних родственников. К сожалению, они забыли пригласить местного начальника полиции, и этот человек, который знал секрет Хан Чжилана, обличил его в суде провинции. Хана схватили, и ему пришлось оставить свою юную жену на третий день после заключения брака. Он умер, не перенеся тягот работы на строительстве, на которые его отправили. Его тело было похоронено в фундаменте Великой стены.
Менцзиян не знала о его печальной судьбе и, как верная и преданная жена, пустилась в далекий путь на север, чтобы передать ему теплую одежду на зиму.
Когда, испытав тысячи трудностей, она, наконец, достигла Великой стены и узнала от других рабочих, что ее муж умер от тяжелого труда, несчастная вдова даже не смогла отыскать его кости.
Менцзиян была в отчаянии; она плакала и плакала так долго, что ее слезы подточили Великую стену и она рухнула во всю свою длину 800 миль. Глазам открылись бесчисленные скелеты, но бедняжка Менцзиян не знала, который из них останки ее мужа. Тогда к ней вдруг подошел старик и сказал: „Укуси себя за пальцы, и пусть кровь капнет на кости. Если какая-нибудь из костей станет красной, значит, она принадлежит твоему мужу“. Она так и сделала и, в конце концов, обнаружила кости своего любимого.
И когда она в слезах пустилась в обратный путь, ее слезы увлажнили кости, и те покрылись плотью и кожей, и казалось, что мертвый скоро воскреснет. Снова появился все тот же старик и сказал: „Гляди-ка, как все это трудно и утомительно для тебя. Не будет ли лучше положить останки в мешок и нести их на спине?“ Она так и сделала, но, когда чуть позже раскрыла мешок, плоть и кожа на костях снова были высохшими и мертвыми. Менцзиян пришла в ярость и в гневе на старика не дала ему покинуть место, где похоронила своего мужа. Люди говорят, что фигура бога земли на могиле – это и есть тот старик».
Это сказание о любящей жене широко известно в Центральном Китае, и мотив волшебной ванны в нем напоминает нам о других верованиях, связанных с праздником. Вместо купания в отваре ирисов можно искупаться в отваре орхидей или выпить вина, настоянного на ирисах. Эффект будет тот же, если повесить на дверные петли растения полыни или ириса, связанные вместе шелковыми нитями пяти цветов. Это еще одно проявление обычая для отвращения злых духов и сильное магическое средство. Но люди дают другое объяснение такому использованию этих растений. Говорят, что, когда бандиты угрожали деревне, одна мать бежала со своим маленьким сыном, держа его за руку, и своей маленькой невесткой, неся ее на спине. Разбойники поймали ее, и, когда узнали, что эта женщина пыталась спасти не только своего сына, но и свою трехлетнюю невестку, они до того растрогались, видя такую любовь, что велели ей возвращаться в деревню и пометить свой дом ветками полыни и ирисом. Когда позже разбойники вошли в деревню, они не причинили вреда ни ее дому, ни домам ее соседей. Вот почему каждая семья в наши дни вешает эти цветы на дверные петли в день праздника лодок-драконов.
Эта сказка не дает удовлетворительного объяснения такого обычая. Мы не виним рассказчика, а довольствуемся тем фактом, что главный лейтмотив все тот же – любовь и смерть – присутствует. Наше внимание привлекает аналогичный обычай – обычай повязывать разноцветные шелковые нити вокруг запястья в качестве оберега от войны, злых духов или эпидемии, ради того, чтобы стать долгожителем, или просто в знак того, что женщины заняты выращиванием шелковичных червей точно так же, как мужчины заняты работой в поле.
Некоторые люди собирали указанные выше и другие растения в праздничный день и хранили их как обереги от различных болезней или делали из них маленькие фигурки, чтобы использовать в качестве амулетов. Существует поистине огромное множество таких обычаев и верований. Одна забавная сказка, записанная в провинции Фучиен, весьма поучительна:
«В семье Куо в Чжуань-Чжоу был обычай на пятый день пятого месяца выставлять напоказ имеющиеся у нее старые картины, чтобы все могли их увидеть. Гостей угощали обедом и всячески развлекали; и вдобавок члены семьи выносили чашу воды, которую делали безопасной путем трения старого священного камня. Эту воду пили все посетители, потому что это очень ценное лекарство. Если потереть камень в полдень пятого числа пятого месяца, то вода становится лекарством от всех болезней. Поэтому все хотят выпить ее хоть немного. Камень же – это камень от бога грома, и на картинах, выставленных вместе с водой, изображены ветер, тучи, дождь и гром.
После застолья картины убирают, а камень помещают в обертку. Все это происходит от Тун Похуа; вот его история. Святой Тун очень любил своих родителей, и, так как его мать обожала свиную печенку, он каждый день ходил на рынок рано утром и приносил ей этот продукт. Юноша из семьи Куо, который так же сильно любил своих родителей, делал то же самое, потому что и его отец любил свиную печенку. Таким образом, оба юноши встречались каждое утро в мясной лавке. А так как у молодого Куо был винный магазин, помимо должности районного чиновника, Тун приходил в его магазин каждый день, чтобы немного выпить. Всякий раз, когда у него не было денег, он записывал выпивку на свой счет, и так продолжалось до тех пор, пока магазин не обанкротился из-за посетителя, который никогда не платил. Когда Тун узнал об этом, то испытал большое сожаление и посоветовал Куо заполнить пустые бочонки мандариновым маслом. Он сказал Куо, что достанет денег, и Куо сделал, как ему тот посоветовал, поверив его словам. В тот год в Чжуань-Чжоу случилась страшная эпидемия. От болезни не помогало никакое средство, кроме мандаринового масла. Теперь Куо мог продать свое масло и, сделав это, сильно разбогател.
Тун вскоре покинул Куо и отправился путешествовать среди бессмертных. Однажды один бессмертный дал ему камень чертов палец и сказал: „Если захочешь возвратиться домой, просто иди на восток и там найдешь дорогу. Этот камень – твои деньги в пути. Если они тебе понадобятся, просто крикни: «Я продаю удары грома!», и если найдется покупатель, напиши одно слово на его ладони и попроси закрыть ладонь. Когда он снова раскроет ладонь, услышит громкий удар грома“. Бессмертный исчез, а Тун сделал, как ему было сказано. Он шел днем и спал ночью, направляясь на восток мимо множества больших и маленьких городов, и всякий раз, когда ему были нужны деньги, делал так, как ему говорил бессмертный. Многим людям нравилось покупать удары грома, и он легко содержал себя в пути.
Через несколько месяцев он прибыл в Чжу-ань-Чжоу и снова увидел свою мать и своего давнего друга Куо. Время от времени Тун продавал удары грома. И вот однажды человек, который должен был участвовать в заседании вместе с районным чиновником, купил несколько ударов грома, и, когда он в обществе друзей раскрыл ладони во время заседания, раздались сильные раскаты грома. Всем это показалось забавным, и все они купили еще раскатов грома и устроили сильный шум. Чиновник был озадачен, когда услышал грохот грома, так как ярко светило солнце и небо было голубое; а когда увидел смеющихся людей, послал слуг узнать, в чем дело. Ему сказали, что Тун продал удары грома, и чиновник посадил его в тюрьму, обвинив в колдовстве и устройстве беспорядка.
К счастью, дело в суде должен был рассматривать друг Туна Куо. Однажды, когда чиновник не мог его слышать, Тун сказал Куо: „С чиновником скоро случится несчастье. Пожалуйста, не ходи вместе с ним, когда он покинет свой дом“. Куо спросил: „Как же мне этого избежать?“ Тогда Тун дал ему пилюлю, которая должна была защитить его, и настоял, чтобы его друг проглотил ее у него на глазах.
Когда в этом районе появились разбойники, чиновник взял на себя командование местной армией. Вскоре он потерпел поражение и был убит, потому что его войско оказалось слишком слабым. Куо был так болен, что не смог принять участие в военном походе, и таким образом спасся.
И вот тогда Тун подарил ему этот чертов палец и картины, на которых были изображены ветер, гром, дождь и тучи и которые он нарисовал во время своего пребывания в тюрьме, где вскоре и умер. Поэтому потомки Куо демонстрируют картины и чертов палец каждое пятое число пятого месяца года».
В некоторых регионах Китая амулеты называют амулетами «от пяти видов грома». А мы знаем, что гром – это скорее символ плодородия, нежели знак опасности. Число «пять» – это одно из тех классификационных чисел, которые так любят китайцы.
Возможно, камень Туна был серой. Во многих уголках Китая порошковую серу пили с вином как средство защиты от болезни, а детям таким порошком мазали лица. Сера – камень, который может сотворить огонь и пользуется уважением как сильное средство, убивающее животных и привидений.
Все эти амулеты защищают людей от неминуемых опасностей. Но этого недостаточно. Сам по себе праздничный день порождает много опасностей, как, впрочем, и весь пятый месяц года. Например, чиновник, назначенный на должность в этом месяце, никогда больше не получит повышения. В пятом месяце года следует избегать забираться на крышу, хотя в тех частях Китая, где у жилищ широко распространены плоские крыши, иногда приходится подниматься на крышу дома, особенно после дождя. Если кому-то очень нужно подняться на крышу, то там он может случайно увидеть свою собственную душу – ведь в течение этого месяца человек меняет свою душу, как змея меняет кожу, – и тогда человек заболеет. Более того, не следует крыть крышу, чтобы не облысеть. Кровати и матрасы нельзя выставлять на солнце, так как в этом случае дети этого дома подвергнутся воздействию крови волшебной совы и вскоре умрут.
Чтобы предотвратить эту опасность, дети пьют совиный бульон, который рекомендуют многие эксперты.
Детям, рожденным в этот праздничный день, нельзя позволять жить, так как они неизменно убивают своих родителей, как это делают совы. Тела таких детей после их смерти не разлагаются. Вера в это все еще бытует в некоторых уголках страны.
Убийство ядовитых животных
Описанные выше обычаи не очень хорошо известны, но в реальности более широко распространены, чем гонки лодок-драконов. В той или иной форме они имеют место в каждом регионе Китая. Следовало бы сказать, что второй из праздников живых или праздников радости состоит из двух частей: церемоний с лодками-драконами и праздника «пяти ядовитых животных». Все празднование таит в себе идею любви и смерти; как есть в наступающей осени обещание жизни, так есть и обещание смерти, и китайцы, ищущие бессмертия, придумали много амулетов, чтобы защититься от любой возможной перемены фортуны.
Но власть человека над скрытыми, таинственными опасностями, которые подстерегают его на пути при жизни и после смерти, сильна в той степени, в какой его магические амулеты правильно используются. Он также должен быть очень хитроумным, чтобы перехитрить множество опасностей, существующих в мире, населенном духами, привидениями и демонами, часть которых – добрые, а некоторые – страшно опасные и строят заговоры против желания человека прожить долгую жизнь как в этом мире, так и в ином.
Изо всех вещей, которых боится человек, большинство можно эффективно использовать во благо, применяя правильные методы, если тщательно следовать указаниям. Например, существует страх перед «пятью ядовитыми животными». Следует быть очень осторожным при питье магических снадобий или применении особых амулетов. Этими пятью ядовитыми животными являются: змея, сороконожка, скорпион, ящерица и жаба. В Северном Китае можно часто увидеть популярные изображения этих животных вместе с большим петухом, занятым тем, что их убивает. Эти изображения отпечатаны красной краской на желтой бумаге. Бумага напоминает о сере, которая, как считается, убивает этих животных; красный цвет, разумеется, цвет силы и жизни. На других гравюрах изображен Чжан Тяньши – Небесный учитель Чжан, который убивает животных своим волшебным мечом или с помощью «сосуда хаоса». Предполагается, что Чжан Тяньши был исторической персоной и жил во времена династии Восточная Хань (25—220). В Западном Китае он создал тайное общество, в котором передавал своим последователям какое-то даосское учение, смешанное с тем, что мы назвали бы колдовством. Его последователи считали себя неуязвимыми каким бы то ни было оружием и надеялись достичь если не вечности, то, по крайней мере, более продолжительной жизни и войти в царство фей. К концу династии под властью другого члена семьи Чжан они начали революционное движение – восстание Желтых повязок, которое было подавлено лишь после долгой и тяжелой борьбы. Но это общество продолжало существовать как тайная организация, и в наши дни мы полагаем, что оно проявляло активность, главным образом, в Центральном и Восточном Китае. Однако члены семьи Чжан возглавили даосскую церковь, созданную по типу буддийской в провинции Цзянси на горе Дракона и Тигра. Здесь до недавнего времени царствовал «Даосский Папа», как его иногда неправильно называют; он не только руководил большим количеством даосских священников по всему Китаю, но и мог усмирять злых духов. Его главным оружием был меч и «сосуд хаоса» – бутылочная тыква, в которую он загонял злого духа. Но почти в равной степени эффективны его заклинания, записанные копии которых продают члены этой организации и клеят на двери или выступающие стены домов. Он стал жертвой чисток в то время, когда Гоминьдан была еще революционной партией (1927–1928).
Так что, предположительно, эти пять ядовитых животных – незваные гости, которых никто не любит. Но почему же их считают столь страшно опасными? Можно исписать тома книг, подробно обрисовывая, что они на самом деле значат для китайцев, особенно для жителей Южного Китая. Змея – это дух, который может принимать человеческое обличье и принуждать девушек выходить за него замуж или под личиной прекрасной девушки соблазнять мужчин. Сороконожка – герой многих сказок, который иногда вторгается в дом с привидениями и убивает находящихся в нем людей в ночное время суток. Жаба – это животное луны и ночи, которое использует, особенно если она трехногая, невидимые стрелы, несущие внезапную смерть человеку, насылая на него малярию. Скорпион и ящерица также смертельно опасны, хотя китайский фольклор не очень многословен в отношении ящерицы. Существует множество сказок о скорпионах или духах в виде скорпионов, которые пытаются причинить человеку вред. Для любого человека, который пожил в Китае, озабоченность китайцев в отношении скорпионов вполне понятна, особенно на юге, где они наводняют дома и представляют весьма реальную опасность.
Но всего этого все же недостаточно, чтобы объяснить страх китайцев перед этими пятью представителями животного мира. Объяснение следует искать либо в исторической литературе, либо среди аборигенных племен Южного Китая. То, что мы находим, весьма увлекательно.
Эти пять животных с высокой степенью вероятности не любят друг друга, но не станут друг друга уничтожать, если только их не поместить вместе в закрытом контейнере без еды – тогда они, безусловно, станут нападать и убивать друг друга. Через некоторое время лишь один из пяти будет найден живым. Конечно, в таком случае (согласно примитивной логике) это единственное оставшееся в живых животное будет сильнее всех. Более того, раз оно пожрало всех остальных, то теперь в нем будут воплощены силы всех пяти, и оно сможет ими пользоваться. Примитивная логика: после того как враг превратился в грозную силу, теперь он готовится пустить ее в ход. Можно, конечно, еще увеличить силу этого животного, накормив его киноварной пылью – ядовитым порошком красного как огонь цвета, содержащего концентрированную силу. Животное тогда умрет, или его можно будет убить и высушить. Полученная в результате порошковая субстанция, растворенная в вине или положенная в пищу, имеет особое свойство: человек, попробовавший ее, влюбится в того, кто ему ее подал.
Есть несколько любовных талисманов, которые можно приготовить пятого числа пятого месяца года. Жители Гуанчжоу собирают маленькие камешки из сорочьих гнезд. Или можно сделать браслет из волос незамужних женщин и носить его на ноге, если хочешь, чтобы какая-то девушка в тебя влюбилась. Но субстанция красного цвета, полученная из самого сильного из пяти ядовитых животных, гораздо более эффективна и также более опасна; в случае если человек, проглотивший ее, не увидит рядом человека, который положил ее в его пищу, он умрет. Женщины дают ее своим мужьям, когда те собираются в поездку и обещают скоро вернуться; девушки дают ее своим возлюбленным, чтобы те оставались им верны. Так что это смертельное любовное зелье, так сказать, обладает двойным эффектом – притягивает любовь или смерть.
Это зелье – не более чем «растворенная» сила животного, так как, пока это животное живо, оно обладает еще более удивительными способностями, как это иллюстрирует рассказ, записанный недавно в Южном Китае:
«В моем родном городе есть много людей, которые держат домовых. Домовые – это духи, которых нельзя увидеть и у которых нет тени, но их можно услышать. Они работают на других. Например, если вы хотите что-то посадить, то вы просто сажаете один куст, чтобы домовой увидел, как вы это делаете. Тогда он посадит все остальные кусты за вас. Что домовые особенно любят делать – это заниматься уборкой, и в жилищах семей, где есть домовые, гораздо чище, чем у других. Когда вы входите в такой дом и очищаете свою обувь у порога, а затем оглянетесь, не увидите никакой грязи. Таким образом, вы можете быть уверены, что в этом доме есть домовые. Заполучить домового можно, следуя таким указаниям: закопайте двенадцать различных насекомых посреди перекрестка; следует брать сороконожек, змей и т. п. Через несколько дней откопайте их и положите в курильницу для благовоний. Так они станут домовыми.
У домовых существует обычай есть людей – в среднем одного человека в год. Хозяин дома в последний день года должен проверить свои счета, и если счет в пользу домового, то предоставить ему человека. Лучший способ для хозяина дома выпутаться из такой ситуации – если домовой разбил только одну тарелку за прошедший год, то сказать, что он разбил двадцать. Так домовой остается у него в долгу, а хозяин дома может отсрочить свое жертвоприношение до следующего года. Когда домовой становится ему больше не нужен, он должен „женить“ его в другой дом. Конечно, если домовой не хочет жениться, ничего нельзя поделать. Чтобы его женить, следует приготовить небольшой сверточек с серебром, коробочку с пудрой и коробку с золой из курильницы благовоний, то есть самого домового. Затем три эти вещи кладут посреди улицы, и любой, кому нужен домовой, забирает подарочек из серебра. Люди, незнакомые с таким ритуалом, иногда просто хотят получить серебро, но вместе с ним забирают и домового. Но можно занести в дом домовых и не совершив такой ошибки. Домовые любят жить в кухонных котлах и могут поселиться в них, что сразу не всегда и заметишь. По этой причине после приготовления еды некоторые люди наливают в котлы немного воды, чтобы помешать домовым там поселиться.
Некогда жил бедный человек, который нашел на улице три сверточка. Он знал, что это приданое домового, но ему было нужно только серебро. Он боялся, что домовой последует за ним, и поэтому забрал серебро, убежал и пересек реку вброд, зная, что домовой не сможет последовать за ним по воде. Но когда он подошел к реке, домовой уже устроился у него на шапке. По счастью, когда этот человек был на середине реки, шапку сдул с его головы ветер, а вместе с ней и домового. Кто-то потом нашел шапку и повесил ее на дерево. Дерево высохло и погибло. А человек, который раньше был бедным, разбогател благодаря серебру, которое подобрал.
Однажды он прогуливался со своим сыном по берегу реки, и мальчик указал отцу на сухое дерево и спросил: „Почему это дерево погибло?“ Тогда отец рассказал ему историю про домового. Но домовой был все еще на дереве, и, когда он услышал, что этот богач – его давний враг, он спрыгнул с дерева, забрал себе его душу и съел ее. Богач пожелтел, похудел и умер».
Здесь мы видим, насколько осторожным надо быть, чтобы защитить себя от дурных действий домовых; как при принятии должных мер предосторожности домовые могут изменить судьбу человека к лучшему. Есть один выход для человека, который проявил неосмотрительность. В Южном Китае существует вера в «заместителей». Если человека съел тигр или он пал жертвой водяного и утонул, например, то он становится слугой тигра или водяного и будет оставаться им до тех пор, пока не найдет себе замену. Так, он будет склонять неосмотрительного человека совершить самоубийство, бросившись в воду, или попытается заманить его в лес к тигру в лапы. Тогда и только тогда его душа снова окажется на свободе и сможет возродиться в человеческом или зверином обличье. Некоторые сказки про домовых указывают на то, что такой способ работает и с ними. Принесенный в жертву человек становится слугой домового и должен служить ему до тех пор, пока не найдет себе заместителя.
Теперь можно понять ужас людей перед этими пятью ядовитыми животными. Кто знает, когда и по чьей воле он превратится в домового? Но на петуха как на животное огня и олицетворение мужской силы и Дня двойной пятерки – удвоенного мужского числа – обычно можно положиться: он вовремя убьет домовых.
По мере того как солнце – самое сильное в эти теплые летние дни – рассылает свою мужскую силу, оно начинает угасать; как заканчивается лето, так завершится и жизнь, так как скоро придет зима. Но всегда существует обещание жизни после смерти, и человек способен, с осторожностью используя свои любовные амулеты и магические зелья, контролировать и свое долголетие, и свою судьбу, когда обстоятельства велят ему уйти из жизни.
Тайские племена в Южном Китае сохранили большинство основных элементов праздника лодок-драконов и привели их к гармонии с тем, что сейчас является китайской цивилизацией.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.