Электронная библиотека » Вячеслав Кинн » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Громовик"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2022, 16:22


Автор книги: Вячеслав Кинн


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ну, теперь все более-менее становится на свои места! – ударив себя ладонью по лбу, прогремел Рагвальд. – Смотрите: Громовику, известно, что Элейко жива. Я в этом уже не сомневаюсь. Теперь, когда ему понятно, что она может умереть в любой момент и унести с собой на тот свет рецепт Сока Жизни, Громовик пытается дать шанс овладеть этим секретом или тебе, принцесса или твоей дражайшей племяннице. Фельокодль его интересует меньше. Пока у Кечекеля остается хоть капля Сока Жизни, Фельокодль будет на троне. Поэтому, опережая события, Громовик хочет, чтобы Кайя вывела нас на Элейко, а там, хоть трава не расти. Ему уже все равно: будет царицей Кайя или ты, принцесса Айяко. Главное – чтобы рецепт Сока Жизни не исчез бесследно. Таким образом, Громовик подстраховывается. Кайя не знает, что Элейко жива. Она считает, что рецепт Сока Жизни утерян навсегда. И только мы можем заставить ее или Омедиля, что в сущности одно и то же, показать нам дорогу на болота. Вот такой вырисовывается замысел.

– Ну и ну! – присвистнул я. – Вот это да! Как все запутано и сложно.

– На самом деле, Эллрик, все просто. – ответил Рагвальд. – Громовику нужно, чтобы женщина царской крови продолжила вековую традицию и обеспечила его Соком Жизни.

– Другими словами, Громовик боится потерять источник своей жизни и хочет привести к Элейко или меня, или мою племянницу, – задумчиво произнесла Айяко. – Но, на Кайю он тоже полностью не надеется, так как ее заговор против Фельокодля может окончиться неудачей. Ее могут даже казнить. Фельокодль находится под влиянием Кечекеля, а тот не потерпит возле себя новую хозяйку. Ему понятно, что Омедиль метит на его теплое местечко.

– Хорошо, – воскликнул я. – Тогда предлагаю ничего не делать. Давайте просто здесь отсидимся и посмотрим, что будет дальше. Пусть Громовик сдохнет без своего Сока Жизни.

– Нет, – громко произнесла Айяко. – Так не получится. Когда Громовик поймет, что я не участвую в его игре, он будет вынужден привести Кайю к Элейко. Кайя путем обмана или пыток добьется от Элейко раскрытия секрета напитка и тогда она станет Правительницей Тиму-Куа. Громовику уже не нужен будет Фельокодль с Кечекелем. Однако, пока есть риск провала заговора моей племянницы против своего отца, Громовик так действовать не будет. А я, в свою очередь, не могу допустить, чтобы была война тимукуа с калусами и продолжались человеческие жертвоприношения.

– Да, – соглашаясь, кивнул головой Рагвальд. – Обложил нас Громовик со всех сторон. И так не так, и эдак не так.

– Нельзя ничего не делать и что-то делать тоже нельзя, – бросил я, вставая из-за стола. – Мы в тупике. Громовик хочет усадить на трон одну из вас. Ему все равно кого. Но, позволить сделать это Кайе мы не можем, так как страна утонет в крови, а усадить тебя, принцесса, мы не можем потому, что не знаем, как это сделать.

– Выходит, война неизбежна! – высоко подняв брови, заявил Рагвальд.-Даже две войны. Не думал я, отправляясь в Турнсваар, что попаду в такой переплет.

– А что, если мы похитим Кайю или ее хитрого дядюшку. Пусть укажут нам путь на болота к Элейко, – предложил я.

– Этот вариант неплох, – ответил Рагвальд. – Но не знаю, сколько у нас времени. Не зря Громовик привел нас к Айяко. Вообще-то, мы тут никаким боком не участвуем. Значит, Громовик подталкивает Айяко к активным действиям, увеличил за наш счет ее армию, пытается все ускорить. И действует по обоим направлениям одновременно. Мы не имеем права медлить. Если Громовик увидит наше бездействие, то переключится на Кайю и тогда принцессе Айяко никогда не занять место Правительницы. Самое печальное в том, что теперь уже и мы должны следить за тем, чтобы с головы Кайи и Омедиля не упало ни одной волосинки. Может, выступить на их стороне?

– Против Фельокодля? – воскликнула Айяко. – А что потом? И как это будет выглядеть? Ведь, Кайя собирается занять трон при помощи калусов. Весь ее план замешан на крови. Много людей погибнет.

– Тогда, единственное решение – отбить у калусов желание воевать на стороне Кайи, – заключил Рагвальд, усевшись на свое место. И сделать это можно только силой. Другого языка они не понимают.

– Правильно! – воскликнул я, – Мы должны победить дикарей, заманить в ловушку Кайю, заставить ее отвести нас к Элейко, а уже потом каким-то образом постараться усадить принцессу Айяко на трон вместо Фельокодля. Как вам такое, принцесса?

Айяко в замешательстве прошлась по залу, и немного постояв в стороне, решительно заявила:

– Похоже, ничего другого нам не остается. Если это единственный способ избежать большого кровопролития, то так оно и будет.

– Скажи, принцесса, почему Элейко не передала тебе секрет Сока Жизни еще там, на болотах? – поинтересовался я.

– Таинство передачи рецепта этого напитка возможно только внутри пирамиды. И изготовить Сок Жизни можно только там.

Глава 22. Приманка для дикарей

На протяжении нескольких последующих дней мы обживались в лагере у Айяко и знакомились с его порядками. Скала, в которой находился зал для переговоров, была не единственной в округе где могли укрыться люди. По мере того, как мы осматривались на месте, нам открывались тайны устройства повседневного быта местных жителей и секреты обороны. Длинная горная гряда раскинулась посреди огромного леса. В ее потаенных гротах и пещерах нашлось много места, чтобы разместить полторы сотни воинов, а некоторых даже и с их семьями. Все так тщательно маскировалось, что обнаружить здесь кого-то просто прогуливаясь поблизости, было бы невозможно. Только Громовику, по всей видимости, было известно это место, но пока в его планы не входило наше разоблачение.

Нам с Хедриком выделили небольшой грот выше уровня земли, где были две прочные кровати, постельные принадлежности, стол, стулья и сундук для одежды. Мы, впрочем, здесь почти не бывали, а больше предпочитали находиться в компании своих старых друзей-викингов, по которым сильно соскучились. Ильстрем тоже был здесь, но теперь он проводил время с Унаем. Они любили сидеть где-нибудь на берегу реки и, выкуривая по доброй трубочке тапакоса, вспоминать о своих прошлых похождениях. Местные воины тимукуа были обученными и подготовленными к сражениям. Они метко стреляли из луков, ловко орудовали мечами и далеко бросали копья. Унай не зря потратил столько сил, чтобы обучить их всем премудростям военного дела. Наши ребята тоже не сидели просто так и передавали свои навыки воинам тимукуа. Иногда даже устраивались состязания по ведению боя, в которых побеждала то одна, то другая сторона. Несмотря на то, что у нас была совсем маленькая армия, она стоила десяти таких же. Каждый воин умел делать почти все и в бою смог бы поразить большое количество врагов. Учитывая то, что нам предстояло объявить войну калусам, мы были уверены в успехе. Численность дикарей намного превосходила нашу, но их племена были разрознены и они не отличались особой боевой дисциплиной. Сложность заключалась в том, чтобы выследить дикарей или заставить их напасть на нас. Там, где обитали калусы, были неизведанные места. Мало кто из нас бывал там. В конце концов, мы решили, что нужно разработать план действий, поскольку вести войну на чужой территории, даже если это и обычные дикари – это полное сумасбродство. На пятый день нашего присутствия в лагере, Рагвальд собрал военный совет: Айяко, он сам, Унай, я, Хедрик, пара наших ребят-викингов и двое тимукуа. Всего 9 человек, которые будут отвечать за успех дела. В нашем распоряжении был небольшая группа разведчиков, лучники, пешие солдаты и стража лагеря. Решили, что двадцать человек останутся здесь и обеспечат охрану женщин и детей. Итого, наша армия составила чуть более ста тридцати человек, которым предстояло победить всех калусов, а затем защитить право Айяко на престол. Рагвальд, как и ожидалось, взял под командование викингов, Унай – воинов тимукуа.

– Друзья, – торжественно произнес Рагвальд, дождавшись своего слова. – Нам предстоит пережить нелегкие времена. Не вдаваясь во все подробности, скажу, что война с калусами нам необходима потому, что они поддерживают принцессу Кайю, которая ничуть не лучше своего отца. Если мы хотим, чтобы в этой прекрасной стране воцарился мир и согласие, мы обязаны помешать врагу выполнить задуманное. Против нас, возможно, выступит более могущественный враг, чем калусы. Я говорю о Громовике. Но, мы не будем пока думать об этом. Нужно, чтобы наши солдаты не падали духом и отважно шли в бой. За своих ребят я ручаюсь.

После этих слов Рагвальд занял свое место за столом слева от Айяко. Следом за ним встал Унай и медленно начал:

– Судьба Тиму-Куа зависит сейчас от нашей решимости и веры в хорошее будущее. Под моим началом чуть меньше сотни воинов. Все они готовы умереть за принцессу Айяко, но постараемся сделать так, чтобы и ваши, и наши солдаты победили. Я, как единственный коренной военачальник из местных, лучше всех знаю особенности калусов и их способы ведения войны. Чтобы победить дикарей одновременно понадобятся и смелость, и хитрость. Всего в лесах тысячи калусов. Они не всегда заодно и воюют друг с другом уже многие века. Единственное, что заставит их объединиться – страх перед полным истреблением. Поэтому, мы не должны ставить себе целью уничтожать людоедов целыми деревнями. В противном случае, на нас ополчится несметное количество дикарей. Мы проиграем им своей малой численностью. Наша задача – показать силу тимукуа. Калусы должны понять, что обещанное им Кайей ничто по сравнению с возможными жертвами. У них напрочь должно исчезнуть желание идти на войну с Тимучтитланом. Не думаю, что они разделяют нас и воинов Фельокодля. Мы для них на одно лицо. Как и они для нас. Поэтому, я предлагаю следующее: мы выступим против того племени, которое в сговоре с Кайей. В результате сражения мы возьмем побольше дикарей в плен и потом отпустим их.

– Отпустим? – удивленно переспросил я. – Не уверен, что они оценят такую щедрость с нашей стороны.

– Это не обещает нам успеха, но это будет хорошая попытка, – возразил мне Унай. – Калусы, хоть и дикие, но все-таки люди. У них тоже есть жены и дети.

– И как это будет выглядеть? Мы с мечами наголо ворвемся к ним в деревню? – задал вопрос Хедрик.

– Напротив, мы сделаем так, чтобы это они на нас напали.

– Вроде, на живца?

– Что-то типа этого. Зато они увидят наше умение сражаться и поймут, что лучше в Тимучтитлан не соваться. Не думаю, что Кайя смогла уговорить помогать себе все племена сразу. Это дорого и не обязательно. Ей ведь нужна только показуха. Побольше крови тимукуа и поменьше потратиться на все это. Калусам и в голову не приходит, наверное, что Кайя от их племени не оставит и живого места, когда усядется на трон Правительницы. Зачем ей свидетели?

– Я с Унаем полностью согласен, – заявил Рагвальд, снова взяв слово. – Нас очень мало, чтобы объявлять открытую войну кому либо. Главная задача – опередить калусов и не дать им напасть на Тиму-Куа. Как только прольется первая кровь, нам уже не остановить Кайю. Поэтому, мы должны действовать стремительно, но осторожно. Нам нужны добровольцы в виде наживки.

После этих слов Рагвальд обвел всех присутствующих взглядом и добавил:

– Люди, которые, возможно, идут на верную смерть.

– Я пойду, – выкрикнул я, воодушевленный его речью. – Калусы меня хорошо запомнили и с легкостью клюнут на эту приманку.

– И я тоже, – не менее горячо воскликнул Хедрик. – Я своего друга не брошу.

Рагвальд внимательно посмотрел на нас, теребя при этом пальцами свою бороду и, видимо, взвесив все обстоятельства, ответил:

– Так и быть! Вы люди проверенные. За твой отряд, Эллрик, я побеспокоюсь. Они временно побудут под моим началом. А ты, Хедрик, настоящий смельчак. Мы все устроим так, чтобы спасти вас. Но вы, друзья мои, должны быть готовыми ко всему.

– Мы готовы, конунг! – с жаром ответил я Рагвальду.

– Я благодарю вас, о смелые воины, – встала со своего места Айяко, подходя к нам. – Вы рискуете своими жизнями за нашу землю. Пусть ваш Один поможет вам! А люди Тиму-Куа вас никогда не забудут.

– Хей, хей, хей! – троекратно выкрикнули мы восторженно.

– На этом военный совет объявляю закрытым, – громогласно заявил Рагвальд. – Завтра на рассвете выступаем! Во все подробности нашего плана я посвящу вас по пути. У нас есть шесть-семь дней, чтобы добраться до места. Всем отдыхать!

Глава 23. Западня

Лес был еще окутан предрассветным туманом, когда нас разбудили. В лагере царила привычная для таких случаев суматоха: солдаты укладывали последние вещи в дорогу, отдавались короткие команды, женщины и дети прощались со своими родными, происходила перекличка воинов, собирались мешки с продуктами, отдавались последние распоряжения, проверялось наличие и состояние оружия. Наскоро перекусив, чем было, мы с Хедриком облачились в военную форму тимукуа и теперь мало чем отличались от местных солдат. Под моим началом находилось двадцать наших ребят, включая Хедрика и Ульхарна. Я был в ответе за них, а они всецело доверяли мне. Рагвальд был занят собственным отрядом, а Унай что-то объяснял своим воинам. Все понимали важность и опасность нашего похода: мы выдвигались на территорию врага и собирались принять там бой. На нашей стороне была внезапность и хитрость, на стороне калусов – их родная земля и количество. Принцесса Айяко, семьи наших солдат и два десятка воинов тимукуа, остались в лагере.

Согласно плану Уная и Рагвальда наша маленькая армия сначала должна будет спуститься по большой реке, а затем спешиться и идти до границы, где начинается территория калусов. Для этих нужд были приготовлены десять больших лодок, способных выдержать всех наших воинов в полном боевом снаряжении. Когда все заняли свои места в лодках, Унай дал команду гребцам, и мы отчалили от берега. Насколько мне было известно, мы могли полагаться на реку только в первый день нашего похода. Далее, река превращалась в бушующий поток с множеством порогов и обрывов. Это делало дальнейшее продвижение по ней невозможным. В нашей командирской лодке, кроме шести гребцов, находились я, Хедрик, Унай и Рагвальд. Пока делать было особо нечего, Рагвальд решил раскрыть нам все подробности своего плана:

– В общем так, друзья, – начал он, опершись локтем о борт лодки, – На своей земле калусы знают абсолютно обо всем. Поэтому, мы постараемся этим воспользоваться. Нужно устроить большую охоту на зверя и дичь, поймать по-больше рыбы и сделать так, чтобы калусы это увидели.

– Что-то я не понимаю, – сонно протянул Хедрик. – Зачем нам все это?

– А затем, что дикари – это на редкость жадный и ленивый народец. Они ни за что на свете не будут искать себе пропитание самостоятельно, если его можно у кого-то отобрать. Если мы просто пройдем с оружием по их территории, то это может быть принято за агрессию. Они могут решить, что мы собираемся объявить им войну. И получим при этом себе в противники не одно племя, а целую группу племен. Если же на кону будет богатая добыча, то поверьте мне на слово: ни один нормальный калус ни с кем делиться не станет. У нас будет несколько дней пути, пока мы можем вдоволь охотиться. Благо, что дичи в этом году очень много и водоемы кишат рыбой. У нас есть луки, копья и сети. Когда мы приблизимся к территории калусов, разобьем наши силы на три отдельных отряда. Поясняю: задачей первого отряда будет показательно, с добычей в руках, пройти на виду у дикарей, создавая при этом как можно больше шума. Численность этой группы должна быть пятнадцать человек, не больше. Это достаточное количество, чтобы защитить себя в случае внезапной атаки и не слишком большое, чтобы отбить у калусов желание нападать. Хочу сразу отметить: этот отряд рискует больше других. Второй и третий отряды будут нашими основными силами. Их задача: взять калусов в кольцо и обезоружить. Количество раненых и убитых дикарей должно быть как можно меньше. От этого зависит успех нашего дела. Какие будут вопросы?

– У меня сразу вопрос, – поднял руку я. – А какая наша с Хедриком роль во всем этом?

– У вас будет самая опасная роль: приманка для врага. Вы вдвоем, в составе первого отряда, будете участвовать в заманивании калусов к нам в ловушку. Суть такая: даже если ваш отряд будет состоять всего из пятнадцати человек, дикари могут напасть не с ходу, а выбрать самый подходящий момент. Например, когда будет привал. Поэтому, мы не должны дожидаться их нападения неизвестно где, а сделать так, чтобы они напали на нас там, где нам выгодно.

– И что нужно делать? – переспросил я.

– Вот, что мы придумали с Унаем: ты и Хедрик будете должны отбиться от своего отряда под видом желающих искупаться в реке. Жарко, устали, то да се. Сделаете это на видном месте, чтобы калусовские разведчики все хорошо видели. Отряд пойдет без вас дальше, а вы будете плескаться себе, как ни в чем ни бывало. Сразу успокою: за вами будут следить дикари, а несколько наших самых лучших разведчиков будут следить за дикарями. Как только наши люди поймут, что калусы готовы напасть на вас, вам будет подан знак, что пора догонять свой отряд. Таким образом, вы выведете дикарей туда, где мы уже будем вас ждать.

– А если они решат, например, издалека подстрелить нас из луков. Что тогда? – недоверчиво произнес Хедрик, оглянув всех присутствующих.

– Это вряд ли, – уверенно ответил Унай. – Я хорошо знаю этих людоедов и с их повадками тоже знаком. Зачем им убивать тех, кто укажет дорогу к большей добыче? У вас с собой ничего ценного не будет. Возьмете по паре мечей и хватит.

– Ну да, – разочарованно воскликнул Хедрик. – В случае чего и отбиться будет нечем. Уж лучше с голыми руками тогда – проще удирать будет..

– Еще не поздно передумать, – лукаво добавил Рагвальд. – Найдем другого желающего.

– Нет, нет,.. – взволнованно сказал Хедрик. – Я не то, чтобы боюсь. Просто, план какой-то странный.

– Согласен, план неидеальный, – добавил Унай. – Но, не забывайте: на большой отряд калусы могут не напасть. Нужен кто-то, кто заманит их в ловушку.

После этих слов Уная обсуждение подробностей плана было окончено. Я и сам понимал, что лучше в нашем случае не придумаешь. Оставалось только добраться до цели нашего пути и сделать то, что задумано.

Целый день до самой темноты мы плыли по реке, попутно занимаясь рыбной ловлей и охотой на речных птиц. Воины тимукуа очень ловко гарпунили своими копьями крупную рыбу, а наши ребята метко стреляли по всему, что летало в небе или плавало на поверхности. Постепенно лодки наполнялись добычей. Часть из нее ушла на приготовление ужина для всей нашей армии, а оставшееся было распределено в равных долях по наплечным мешкам и сумкам. Ночь прошла без происшествий. Дозорные вокруг лагеря сменялись каждые два часа и никто не помешал нашему спокойному сну.

На второй день мы оставили лодки привязанными к берегу и отправились дальше пешком. Пока мы еще находились на берегу реки, идти было легко. Ближе к полудню нам пришлось углубиться в лес, где впереди идущие солдаты вынуждены были прорубать проход в зарослях. Из-за этого мы двигались гораздо медленней. Повсюду наш путь перекрывали поваленные деревья, колючие кустарники, крутые спуски и подъемы. Назойливая мошкара все время кружила у нас перед лицами, ползла за шиворот, лезла в нос и уши. К ногам цеплялись разные кровососущие твари. Одного из наших солдат ужалила за ногу ядовитая змея. Другой наступил на муравейник с огромными рыжими муравьями и мгновенно был искусан до пояса. Еще двое пострадали от укусов скорпионов. Их всех мы вынуждены были отправить обратно к реке, чтобы они дожидались нас там и залечивали свои раны. Еще троих человек нам пришлось оставить для ухода за ними.

– Ну и дела, – сказал Хедрик, когда мы продолжили свой путь. – Только второй день в дороге, а уже семь человек небоевых потерь. То ли еще будет.

– Это дань лесу за то, что мы отбираем у него, – сказал Унай, услышав эти слова. – Будем надеяться, что остальные будут внимательней. Крупные хищники нам не страшны: есть, чем обороняться. А вот такая мелочь – это проблема.

Прошло еще четыре дня, в течение которых мы отдалились от лагеря Айяко на очень большое расстояние. Ежедневно мы охотились на разную живность. Были убиты несколько оленей, тарпиров, множество красивых птиц с ярким оперением, с три десятка разных пушистых зверьков, два агуэро, один огромный буйвол. Кроме того, мы насобирали много всевозможных фруктов. Все это сильно замедляло наш ход. Но все терпеливо несли свои тяжелые ноши, понимая, что так нужно.

На пятый и шестой дни нашего похода окружающая местность сильно изменилась. Появились заболоченные участки, трясины и узкие проходы между ними. Солдаты, груженные провизией, часто проваливались по колено, а иногда и по пояс в мутную топкую жижу. Нам постоянно приходилось помогать друг другу выбираться из болота. Каждый наш шаг давался с огромным трудом. Наконец, трудный участок пути был пройден и Унай решил выслать вперед разведчиков. Когда те вернулись, то доложили, что мы достигли границы территории калусов. Сейчас было самое время заняться осуществлением нашего плана. Из числа добровольцев были выбраны еще двенадцать человек, которым вместе со мной и Хедриком предстояло показаться калусам на глаза с большим количеством охотничьих трофеев на руках. Каждого в этом отряде нагрузили большим количеством рыбы, мяса, птицы, меховых шкурок и всевозможной вкусной растительности. Мы были обвешаны всем этим как победители, вернувшиеся с войны. Я еле передвигал ноги под тяжестью своего груза. Не лучше себя чувствовал и Хедрик:

– Клянусь Вальхаллой, такого количества еды мне хватило бы на целый год. Ощущаю себя не солдатом, а каким-то торгашом на базаре. Если упаду – точно не смогу подняться.

– Ничего страшного, – ответил я ему со смехом. – Поднимешься через год, когда все это съешь.

– Это уж точно, – пыхтя от натуги, продолжил Хедрик. – Если, конечно, местные жители меня не съедят. А этим ребятам два раза предлагать не нужно.

Когда все приготовления были закончены, Унай и Рагвальд повели дальше свои отряды с большинством наших воинов, а наша маленькая группа, груженная приманкой для дикарей, отправилась на заранее выбранную позицию. Этим местом была большая пустынная площадка на берегу лесного озера, где не заметить нас было просто невозможно. Убедившись, что наши разведчики заняли свои укрытия, мы выступили вперед.

Шагая нестройными рядами по прибрежному песку, мы начали громко смеяться и распевать песни во славу лесных богов, пославших нам такие щедрые трофеи. Некоторые даже пританцовывали при этом, роняя на землю свои мешки с добычей. Четверо солдат несли тяжелые носилки с целой горой буйволиного мяса. Кто-то напялил себе на голову шкуру убитого агуэро и хвастливо изображал повадки этого зверя перед присутствующими. Словом, мы смогли поднять такой шум в округе, что нас было слышно, наверное, на многие тысячи шагов отсюда. Мы медленно продвигались вдоль озера, как вдруг внезапно нам подали условный сигнал. Как и было договорено ранее, я и Хедрик передали свои грузы остальным, а сами бросились в воду, желая немедленно искупаться. Мы ныряли и баловались как дети в то время, как наши спутники постепенно скрывались из виду. Так продолжалось довольно долго. Я уже начинал думать, что наша уловка не сработала, но в один прекрасный момент послышался еще один сигнал. Это означало одно – за нами началась слежка. Как ни в чем ни бывало, мы вышли из воды, оделись и беззаботно побрели в ту сторону, куда ушел наш отряд. За все это время как мы только не старались, мы не увидели ни единого калуса.

Согласно нашей общей задумке, мы должны были догнать своих людей ближе к вечеру и расположиться лагерем на лесной поляне, легкомысленно забыв выставить дозор на ночь. Все так и было сделано: на закате солнца мы увидели наш отряд мирно отдыхающим под сенью раскидистых деревьев. Наша добыча была в беспорядке разбросана по земле. Кто-то уже храпел во всю. Кое-кто, беспечно оставив оружие в стороне, лакомился вечерней трапезой. А остальные, усевшись в круг, непринужденно беседовали о чем-то. Всем нашим видом мы выражали полное спокойствие и уверенность в собственной безопасности. Но, в глубине своей души все находились в огромном напряжении. Мы понимали, что в любой момент может начаться атака и неизвестно, повезет ли кому-то остаться в живых.

Наступила ночь. Все разбрелись по удобным местам и стали изображать из себя спящих. Костер в центре нашего лагеря уже почти потух, когда послышались первые подозрительные шорохи. Дрожащими пальцами я сжал рукоятку своего меча и увидел, что Хедрик сделал то же самое. Нас окружали. Это было ясно и без догадок. Никому не хотелось быть зарезанным во сне. Поэтому, требовалась огромная внимательность и быстрота действий. Но, по нашему плану мы не могли нападать первыми. Нужно было дождаться, пока калусы сделают это за нас. И этот момент настал.

Одновременно со всех сторон я услышал яростные крики и звуки смертельной борьбы. Чей-то нечеловеческий вопль разрезал тишину ночи. Где-то справа заскрежетал металл. Впереди меня ярко вспыхнула зажженная кем-то ветка и тут же упала в траву. Совсем рядом просвистела стрела и вонзилась в ближайшее дерево. Кто-то резко толкнул меня и через несколько шагов тяжело повалился на землю. Затем, чьи-то сильные руки обхватили меня сзади и попытались сбить меня с ног. Я смог вывернуться из крепких объятий и, не глядя, вонзил своему обидчику лезвие ножа в ногу выше колена. Хватка ослабла, я повернулся назад и увидел перед собой искаженное от боли и злобы лицо дикаря. Рассчитав силу удара, я рукояткой меча ударил его по голове и мой враг упал без чувств. Повсюду мелькали очертания человеческих фигур и слышался звон оружия. Вся битва происходила в кромешной темноте и явно затягивалась. Я рубил налево и направо, стараясь не дать себя ранить. Появилось много факелов. Это дикари, видимо, решили упростить себе задачу и уже в открытую полезли на наш отряд. Их было множество. Везде, куда ни глянь, злобные рожи и разрисованные разноцветными узорами тела. Долго противостоять такому количеству врага мы не могли. И тут пришла долгожданная подмога.

С диким воем и свистом наши основные силы налетели на дикарей и стали их крушить. Калусы взвыли от неожиданности и бессилия. Они были не готовы к такому повороту событий и находились в полной растерянности. От их боевого настроя не осталось и следа. Безвольно бросая оружие на землю и пытаясь скрыться в ближайших зарослях, они были похожи не на отважных лесных воинов, а на детей, которых внезапно застали за запрещенным занятием. Наши солдаты действовали слаженно и быстро: пленников вязали по рукам и ногам, а самых отчаянных успокаивали пинками и оплеухами. Очень скоро все калусы были обездвижены и усажены посреди поляны. Их было не менее двухсот человек. Но наши хитрость и умение сделали свое дело: мы победили врага, почти вдвое превосходящего нас по численности.

– Ну что, Эллрик, с вами все в порядке? – тяжело дыша, спросил у меня Рагвальд.

– Вроде, нормально. У меня несколько царапин, Хедрик тоже цел. Какие у нас потери?

– К сожалению, четверо убитых и трое ранено. Двое тяжело.

– А у дикарей?

– Не меньше десятка мы уложили точно, а раненых намного больше.

– Что дальше будем делать?

– Предложим перейти под наше начало. Может, кто-то согласится. А остальных без оружия отпустим.

На рассвете Унай сообщил нам, что тридцать два молодых калуса изъявили желание служить в нашей армии. Остальным была дарована свобода с пожеланиями мира. Напоследок для устрашения, наши лучшие воины продемонстрировали им навыки владения своим оружием. Калусы сидели с широко раскрытыми глазами и наблюдали за молниеносными движеньями наших мечей и копий, меткой стрельбой лучников, бросками дротиков и приемами борьбы. Подавленные увиденным зрелищем, дикари уныло поплелись к себе домой, не веря в собственное спасение. После этого Унай подошел к нам и открыл еще один военный секрет:

– Сказал им, что у нас в Тимучтитлане в тысячу раз больше таких солдат и еще больше оружия. Сказал, что если еще их увидим, то никого не пощадим. Однако, и войны не желаем.

– По-моему, неплохо получилось, – сказал Рагвальд в задумчивости. – Мы выиграли немного времени. Нам удалось предотвратить войну. Теперь нужно разобраться с Кайей и Омедилем. Их заговор против Фельокодля ппроваливается на глазах, но нам от этого не намного легче. Кайя не откажется от своих планов на трон, а Омедиль спит и видит себя в качестве главного жреца. Нужно сделать так, чтобы она сама захотела отправиться на болота к Элейко. А мы проследим за ней.

– И как это сделать? – поинтересовался я.

– Сообщить Кайе, что она может получить рецепт Сока Жизни.

– А может, просто захватить ее в плен и силой заставить отправиться туда?

– Не получится. Она теперь будет очень осторожной. Ей скоро станет известно о нашей схватке с калусами. Она, конечно, не знает, кто против нее действует, но поймет, что за ней кто-то наблюдает. Будет сидеть во дворце и не высовываться. Затаится до времени.

– Эх, сдать бы ее и Омедиля с поторохами Фельокодлю! – размечтался Хедрик. – Вот он удивился бы, когда узнал, как дочурка его любит.

– Это, конечно, решило бы много, – ответил Рагвальд. – Но, мы все знаем, что они – наша единственная возможность отыскать на болотах Элейко.

– А калусы?! – продолжал Хедрик. – Ведь им тоже известно, где она живет.

– Я уже опросил всех тех, кто остался с нами. Они ничего не знают. Думаю, остатки того отряда, с которым дрался Ульхарн, давно уже на том свете. А соваться в деревню к вождю я бы не советовал. Неизвестно, что нас там ждет и в каких отношениях он с Кайей. Нам нельзя раскрывать свои истинные намерения. Будем действовать хитростью. Нужен новый план.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации