Текст книги "Громовик"
Автор книги: Вячеслав Кинн
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
– Понимаю. Что дальше?
– А дальше, она выбежала из своей хижины и остановилась на берегу болота. Там она вытащила из-за пазухи какую-то смешную свистульку и начала в нее дуть. Тогда Омедиль решил к ней подойти. Он взял Элейко за руки и попытался утянуть к носилкам, но твоя мать вырвалась и он поскользнулся. Мы не успели его удержать: он с головой провалился под воду и сразу на него набросилось несколько гатр. Мне почему-то кажется, что это Элейко их сюда позвала. До этого мы все спокойно мыли руки в воде и никого там не было.
– Поделом ему, – зловеще произнес Унай. – Следующий вопрос: какая сейчас обстановка в Тимучтитлане и велико ли недовольства народа Фельокодлем?
Азум судорожно облизнул пересохшие губы и медленно ответил:
– Ситуация сейчас напряженная. Даже хуже, чем в прошлые годы. Правитель поднял налоги и люди не успевают расплачиваться. Некоторые вынуждены полностью отдавать свой урожай. Молодых мужчин насильно забирают на отработку налоговой повинности. В каменоломнях сейчас работает много тысяч человек. Поговаривают, что Правитель собирается строить еще одну пирамиду. Еще больше той, что есть. Люди на пределе. Шепчутся, что если бы правила принцесса Айяко, то было бы намного легче. Нам отдан приказ пресекать подобные беседы, а зачинщиков немедленно бросать в темницу.
– Понятно. А что Кечекель?
– А что ему сделается? Объявил, что для увеличения урожая маиса потребуются новые жертвы. Говорит, во всех бедах виновата прошлая неудача на Празднике Приношения, когда внезапно поднялась буря. Мол, обязательно нужно наверстать упущенное. Люди его боятся больше Правителя.
– А что ты думаешь по этому поводу? – хитро спросил у него Унай. – Было бы лучше, если бы принцесса Айяко заняла трон?
Азум обвел испуганным взглядом всех присутствующих и тихо произнес:
– Я помню принцессу. Она очень добрая. А что мне? Я солдат, выполняющий приказы. Кто будет Правителем, тому я и буду служить.
– А твои люди?
– Они так же.
Мы на время оставили нашего пленника в покое, а сами отошли в сторонку:
– Все идет к тому, что армия не очень-то поддерживает Фельокодля, – заключил Рагвальд. – Для них главное: безопасность их семей и своевременное жалованье. Никакой слепой преданности я не вижу.
– Да, за исключением жрецов, благополучие которых зависит от Фельокодля и Кечекеля. Деньгами их не купишь. Но и в армии их недолюбливают, – сказал Унай. – Считаю, что народ сам должен решить судьбу Кечекеля и других жрецов. А мы возьмем на себя Правителя.
– Ты предлагаешь в открытую выступить против него? – тревожно спросил Рагвальд.
– Здесь нужно во всем разобраться, – в задумчивости ответил Унай. – Как считаешь, Эллрик, что нам делать?
Я был польщен таким вниманием с его стороны ко мне. Никогда еще конунги не советовались со мной по таким важным делам:
– Мое мнение, что самое время воспользоваться нашей заложницей. Как ни крути, а Кайя – родная дочь Фельокодля.
– И как ты себе это представляешь? – поинтересовался Рагвальд.
– Предложим ему обмен: Кайю на доступ Айяко в пирамиду вместе с Элейко.
Унай в ответ на эти слова только усмехнулся:
– Он, конечно-же, согласится, но обманет. Кроме того, это полностью раскроет все наши планы. Я служил в этой семейке и знаю, что для них значит понятие «власть». Если Фельокодль поймет, что Элейко – это ключ к Соку Жизни, то он без зазрения совести пожертвует своей драгоценной дочерью. Даже ценой ее жизни. В общем, этот вариант мне не нравится.
Тут в разговор снова вступил Рагвальд:
– Идея Эллрика, хоть и слабая, но в ней есть кое-что полезное. Смотрите: Фельокодлю прекрасно известно, что секрет напитка передается только женщинам царской крови. Подумайте сами: от кого в первую очередь он предпочтет избавиться – от Кайи или Айяко? Ответ, по-моему, очевиден.
– И что из этого следует? – согласившись с его доводами, спросил Унай.
– А то, что Кайя для него все-таки интересна в качестве товара для обмена. Фельокодль согласится с нашим предложением, но попробует обмануть: и от Айяко избавиться, и рецепт Сока Жизни Кайе передать. Плохо только, что он не подозревает том, что Кайя и сама не прочь этого добиться.
– Так может быть незаметно приоткроем ему на это глаза? – внезапно осенило меня.
– Это будет большой ошибкой, – твердо заявил Рагвальд. – Тогда путь к пирамиде для Элейко и Айяко навсегда будет закрыт. Фельокодль, скорее, откажется от Сока Жизни, чем допустит к нему принцессу Айяко. Как это ни странно звучит, но Кайя – это наше главное оружие против Фельокодля.
– И что же тогда делать? – совсем уже запутавшись во всех этих конунговых тонкостях, в недоумении спросил я.
– Отдыхать. Отдыхать и хорошенько думать.
Глава 26. Игра в открытую
Оставаться в крепости было небезопасно. В Тимучтитлане могли хватиться Кайи и Омедиля в любой момент. Дорога, проходящая мимо нас, почти никогда не пустовала. Местные жители частенько по тем или иным делам бывали в этих окрестностях. Случалось, что и военные отряды из столицы Тиму-Куа проходили здесь. Мы, хоть и были готовы дать вооруженный отпор кому угодно, старались до поры до времени не объявлять о своем присутствии. Это могло навредить всему нашему походу. Сейчас в наших руках находилась Кайя и это означало, что мы можем каким-то образом использовать ее против Фельокодля. Однако, пока четкого плана действий у нас еще не было, Рагвальд и Унай решили отвести все наши силы подальше в леса. Так было и сделано. Еще до рассвета мы покинули окрестности разрушенной крепости и надежно укрылись в чащобе.
Наутро, когда мы убедились, что находимся в недосягаемом для чужих глаз месте, было решено допросить Кайю и определиться с ее будущим. Сонное зелье настолько сильно подействовало на принцессу и ее отряд, что нам пришлось немало потрудиться, чтобы их разбудить. Пока наши пленники приходили в себя, Рагвальд решил сначала обсудить обстановку без участия посторонних:
– Я всю ночь размышлял о наших дальнейших действиях и пришел к выводу, что оставлять Кайю в заложниках нам не выгодно.
– Как так? – удивленно поднял брови Унай, – Она, ведь, дочь Правителя. А это отличный предмет для торга.
– Поясняю: Фельокодль, даже под угрозой жизни своей дочери, может не пойти на совершение сделки. Или, наоборот, попытается нас обмануть. И это у него может получиться. Не забывайте, что он обладает большой армией и в состоянии взять нас в окружение. Его единственная цель – рецепт Сока Жизни. Пока в этом напитке нуждается Громовик, власть Фельокодля будет непреклонной. Исходя из всего этого, предлагаю Кайю… отпустить.
Услышав эти слова, я даже невольно вскрикнул:
– То есть как?! Мы же лишаем себя преимущества таким образом.
– Просто так держать Кайю у себя нет никакого смысла. И торговаться при помощи нее с Фельокодлем тоже занятие сомнительное. Но, отпустив нашу пленницу, мы получаем нечто большее: Фельокодль будет вынужден отправить часть своей армии на борьбу с нами. Он не допустит присутствия большого вооруженного отряда на своей территории. Кроме того, мы снабдим его дочь информацией о том, что Айяко собирается сместить его с трона. А этого вытерпеть он уже будет не в силах. Таким образом, мы оттянем на себя большую часть его армии. Пока он будет занят защитой своего престола, мы попробуем доставить Айяко и Элейко к пирамиде. Нам будет легче это сделать, когда основные силы противника будут за пределами города.
Все присутствующие задумались. В словах конунга был смысл. Действительно, пробиваться напролом в Тимучтитлан было бы затеей бесполезной. И от своего трона Фельокодль просто так не откажется.
– Я согласен с Рагвальдом, – сказал Унай, собравшись с мыслями. – Мы должны отпустить Кайю, послать гонцов за принцессой Айяко, а сами займемся выбором места для будущего сражения. Мы не можем допустить, чтобы нас застали врасплох. Слишком не равны силы.
– Даже в самом лучшем месте нам не победить Фельокодля, – добавил Рагвальд. – Мы должны заручиться поддержкой Громовика.
– Разве это возможно? – удивленно переспросил я. – Как это сделать?
– Думаю, ему уже известно, что с нами теперь Элейко. Запасы Сока Жизни в пирамиде почти на исходе. Громовик стремится их восполнить. Сейчас перевес на нашей стороне. Уверен, он поможет нам добиться задуманного.
– А если не поможет? Что тогда?
– Тогда все будет очень плохо, – нахмурился Рагвальд. – Мы все погибнем в бою, а Тиму-Куа будет навеки обречена на страдания и смерть.
– Мы не можем этого допустить, – твердо заявил Унай. – Пора привести сюда Кайю и хорошенько поговорить с ней.
Двое солдат привели в палатку Рагвальда пленную принцессу. Она уже была в курсе того, что произошло, но сильно удивилась, когда увидела меня и Хедрика:
– А, и вы здесь!? – злобно прошипела она. – Нужно было вас сразу на пирамиду затолкать, чтобы головы вам там отрезали. Говорил мне дядя, что вы какие-то подозрительные.
– Я тоже очень рад тебя видеть, Кайя, – улыбнулся я, видя ее бессилие. – Неплохо мы вместе у калусов погостили.
– Ты мерзкий простолюдин… Что ты, вообще, понимаешь, – бесилась принцесса, удерживаемая под руки солдатами. – Мой отец тебя на куски разорвет за предательство.
– Хочу заметить, что я не присягал на верность ни тебе, ни ему, – спокойно ответил я. – Зато могу ему сообщить о том, как ты его «любишь». И про заговор, и про все остальное.
Услышав такие слова, выражение лица Кайи резко изменилось. В ее глазах мелькнул испуг:
– Не понимаю, о чем ты. Какой еще заговор?
– Ты метишь на его место. А твой съеденный гатрами дядюшка очень мечтал заменить собой Кечекеля. Вы вступили с калусами в заговор. У нас и свидетель имеется. Наш друг Ульхарн. Уж он-то хорошо все видел.
Похоже, такие доводы серьезно ее усмирили, так как она стала более покладистой и в ее позе уже не наблюдалось той высокомерности, с которой она сюда вошла.
– Что вам нужно? Чего вы от меня хотите?
– Мы хотим тебя помиловать и отпустить домой вместе со всем твоим отрядом, – вступил в разговор Рагвальд. – Без оружия, разумеется. Нам не нужна твоя жизнь.
– Отпустить?.. – медленно протянула Кайя.
– Именно так. Можешь возвращаться к своему папаше. Мы не убийцы какие-то, в отличие от некоторых. Вскоре принцесса Айяко, твоя тетка, сядет на трон и будет положен конец всем вашим кровавым делишкам.
– Айяко?! – не веря в услышанное, переспросила Кайя. – Этого не может быть – она давно мертва. Сгнила на болотах.
– А вот и не так, – поспешил разуверить ее Унай. – Она прекрасно себя чувствует и уже скоро будет здесь.
– Вы все врете! – недоверчиво обведя всех присутствующих диким взглядом, вскрикнула Кайя. – Это все ложь!
– Можешь не верить, как тебе хочется, – спокойно ответил Унай. – Но, у тебя еще есть время, чтобы убедить своего отца добровольно отказаться от престола. Мы обещаем, что никто не пострадает.
– У вас ничего не получится! – продолжала сопротивляться Кайя. – Никогда Айяко не быть Правительницей.
– Это мы еще посмотрим, – прервал ее Рагвальд. – Ты свободна, можешь идти, куда тебе вздумается.
Не веря в свое счастье, Кайя посмотрела по сторонам и стрелой выскочила на улицу. Там уже стояла ее личная стража и Азум, с которым предварительно переговорил Унай.
– Что-то мне подсказывает, что уже к сегодняшнему вечеру Фельокодль будет в курсе всех событий, – сказал я. – Думаю, нам нужно хорошенько приготовиться.
– Да, – сказал Рагвальд. – Как только он узнает, что Элейко жива, а Айяко собирается сместить его с трона, то забудет обо все на свете. Ему захочется уничтожить соперницу как можно быстрей. Кечекель тоже в стороне не останется: он понимает, что и его положение может пошатнуться. Надеюсь, что Азум и его солдаты смогут перевести на нашу сторону часть армии Фельокодля. Они видели наше благородство и большинство из них помнят принцессу Айяко. Нам нужно заручиться поддержкой как можно большего количества людей в Тимучтитлане. Унай, ты знаешь многих в городе. Думаю, нам стоит отправить им весточку о том, что Айяко бросила вызов Фельокодлю. Пусть в столице начнутся разговоры об этом. Народ нужно подготовить.
– Хорошо, я направлю людей в город и постараюсь подготовить подходящую почву для нас. Там немало наших единомышленников. Если постараться, можно набрать до трех сотен боеспособных воинов. Оружие припасено где нужно. Требуется только приказ и четкие указания.
– Отлично. В нужное время мы сможем отдать такой приказ. А сейчас нам необходимо выбрать место для решающего сражения. Мы должны будем противостоять армии, в десятки раз превышающую по количеству нашу. Не все вернутся домой после этой битвы. Но те, кто вернутся, навеки запомнят погибших.
– А как же Громовик? – нетерпеливо спросил я. – Он поможет нам?
– Пока будем надеяться только на свои силы, – твердо ответил Унай. – Нам любой ценой нужно будет сдерживать армию Фельокодля, пока Элейко будет передавать секрет напитка принцессе Айяко. После этого и народ, и армия Тиму-Куа беспрекословно встанут на нашу сторону. Мы будем обладать Соком Жизни и это будет залогом того, что нас поддержит и Громовик. Дадим ему столько этого напитка, сколько ему достаточно будет, чтобы он, наконец, оставил нашу страну в покое.
– Ты думаешь, он исчезнет навсегда? – с интересом спросил я.
– Не знаю, но очень хотелось бы этого. Народ Тиму-Куа и сам в состоянии выжить, если дать ему свободу. Как-нибудь обойдемся без поклонений и ненужных никому жертвоприношений.
Глава 27. Подготовка к битве
Для решающего сражения за трон Тиму-Куа нам нужно было такое место, в котором наша маленькая армия могла бы сдерживать натиск превосходящего по численности противника. Биться против солдат Фельокодля на равнине означало бы для нас заведомое поражение. Дать бой в лесу, также, не было самым лучшим вариантом. Отряды Правителя могли незаметно обойти нас с флангов и взять в кольцо. Мы не имели права позволить противнику дать себя окружить. Таким образом, чтобы оставить себе хоть малейший шанс на победу, нам нужно было заманить врага в такое место, где он будет вынужден атаковать нас с невыгодной для себя позиции. После серьезного обсуждения этого вопроса на военном совете, Рагвальд и Унай приняли решение, что мы должны будем занять оборону на небольшом островке, находящемся посреди большого озера в двух днях ходу от Тимучтитлана. Это место имело одно полезное преимущество: в случае, если нам придется отступать, там имелась отмель, по которой мы могли отойти в лес и на время там укрыться. А так, со всех сторон островок был окружен водой и приблизиться к нам посуху было невозможно. Кроме того, берег острова был обильно завален обломками деревьев, а местами на нем высились груды больших камней. Это позволяло вести обстрел приближающегося противника при помощи луков, а самим оставаться под защитой. Мы ни капли не сомневались в том, что разведчики Фельокодля очень скоро нас обнаружат. Наш отряд, состоящий из более чем ста пятидесяти человек (включая калусов), не смог бы отойти на новые позиции, не оставив никаких следов. Всем было понятно, что как только Кайя доложит обо всем своему отцу, нас тот час же станут преследовать. Поэтому, наши конунги отдали команду закрепляться на островном берегу, строить защитные сооружения в виде наклонных заостренных кольев, стен из колючего кустарника, рыть ямы и ловушки между поваленных стволов деревьев. Все это могло затруднить продвижение солдат противника и помешать ему вести атаку большими силами. Кроме всего прочего, активно велся сбор сухих веток для костров, заготовка факелов и наконечников для горящих стрел. Для наших лучников были сооружены помосты в развилках деревьев, откуда они могли стрелять по приближающимся лодкам врага. В самых незащищенных местах возле берега было решено углубить дно, чтобы солдаты Фельокодля проваливались по самое горло, спрыгивая со своих лодок перед атакой на нас. Всего этого, конечно, было недостаточно для победы над противником. Однако, нанести существенный урон его живой силе мы могли немалый. Рагвальд рассчитывал на вмешательство Громовика, но сейчас мы думали об этом меньше всего.
Я мог только догадываться о том, какой все-таки план у наших конунгов имелся в отношении Айяко и Элейко. Не станут же они добираться сюда, чтобы внезапно погибнуть от шальной стрелы врага или пасть от случайного удара мечом? Нет, так случиться не могло. Им нужно было к пирамиде. Следовательно, мы здесь должны были оттянуть основные силы Фельокодля на себя и, возможно, погибнуть, чтобы принцесса смогла получить знания о Соке Жизни. Чем дольше мы будем оказывать сопротивление, тем больше шансов окажется у нее. Задача казалась почти невыполнимой. В городе были сторонники Айяко, но они были разрознены между собой и плохо организованы. Наверняка, Фельокодль охраняет пирамиду как зеницу ока. Проход к ней, скорей всего, сторожит отряд отборных воинов из его окружения. Сделать это незаметно не получится. Я был уверен, что новость о чудесном возвращении Айяко уже бродила по улочкам Тимучтитлана. Люди тайком беседовали друг с другом, перешептывались, сочиняли небылицы, вспоминали былые дни, но все-таки знали, что перемены возможны. Это было нам на руку. Чем больше была народная поддержка, тем трудней было рядовым солдатам Правителя оставаться верным своему долгу. На примере Азума было ясно: при определенных обстоятельствах часть армии не подчинится Фельокодлю. Толчком к этому могло послужить всеобщее народное восстание. Кто-то должен был его возглавить. Тот, за которым пойдут простые люди.
– О чем задумался, дружище? – весело спросил меня Хедрик, неожиданно подойдя сзади.
– Да, так. Размышляю о нашем положении. Как ни крути, а помочь Айяко добраться до пирамиды мы не в силах. Продержимся здесь ночь, может еще день. И все: у нас просто нечем будет воевать. И людей совсем мало. Наши калусы, думаю, после первой атаки сами разбегутся.
– Ну, наверное, у нашего Рагвальда есть парочка мыслей на этот счет, если мы тут так суетимся.
– Он надеется на Громовика. Я, если честно, понятия не имею, как он нам будет помогать.
– Рагвальд никогда не ошибался, – со знанием дела, веско заметил Хедрик.– И Унай, вроде, тоже конунг что надо.
– Это точно. Они самые лучшие. Но сейчас и от них, и от нас мало, что зависит. Наша будущая битва – отвлекающий маневр. Если не будет поддержки внутри Тимучтитлана – пиши «пропало».
– О чем разговор? – услышали мы голос Уная. – Обсуждаете планы на будущее?
– В общем, да, – ответил я. – Мы говорили о том, что без восстания в городе, вся наша затея ничего не стоит.
– И то правда, – твердо заявил Унай. – Именно поэтому мы так усердно готовимся. Сегодня ночью, когда все приготовления к схватке будут закончены, я с небольшим отрядом буду вынужден вас покинуть.
– В каком смысле? – не понимая переспросил Хедрик.
– Я и еще пятьдесят моих воинов ближе к ночи переберемся на противоположный берег и пойдем в сторону Тимучтитлана. Постараемся проскользнуть мимо армии Фельокодля.
– Я правильно понимаю: мы здесь с сотней солдат будем должны удерживать около пяти тысяч до зубов вооруженных воинов? – воскликнул я, не веря его словам.
– Именно так. Но, если я не попытаюсь прорваться со своими людьми к пирамиде, то шансов на победу у нас не будет. Здесь, в битве с многочисленным врагом, пятьдесят человек вам не особо помогут. А там вместе с Айяко и при поддержке местных, мы будем кое-какой силой. Кроме того, я не зря все эти годы ходил туда-сюда: у меня есть в городе сторонники. Нужно поговорить кое с кем, кто мне доверяет.
– Вам с Рагвальдом видней, конечно, – согласился я. – Значит, вся надежда на его руководство?
– А как же ты?! – ободряюще хлопнул меня по плечу Унай. – Ты ведь тоже у нас теперь молодой конунг.
– Это само собой. Я не подведу.
– Вот и хорошо. Мне пора собираться в дорогу. Думаю, где-то к послезавтрашнему полудню армия Фельокодля будет здесь. Его основные силы доберутся сюда по озеру на лодках и плотах. Меньшая часть его армии придет пешим шагом, чтобы попытаться обойти вас с тыла. В общем, Рагвальд в курсе всего. Он тебе расскажет, что к чему.
– А что в городе? Сколько там солдат у Фельокодля?
– Могу только догадываться. Но, думаю, не меньше тысячи.
– И как ты собираешься действовать?
– Пока не знаю, но надеюсь вскоре узнать.
– Желаю тебе удачи и до скорой встречи! – горячо сказал я, посмотрев в глаза своему собеседнику. – Надеюсь, твой Бог тебе поможет.
– Надеюсь, что он всем нам поможет, – улыбнувшись, ответил Унай и направился в сторону своего шатра.
– Вот так, – вздохнул Хедрик, когда мы вновь остались вдвоем. – Еще не воевали, а трети отряда уже нет. Плохи наши дела…
– Да, причин для веселья совсем не видно, – согласился с ним я. – Но, зато радует другое: уж теперь мы с тобой покомандуем здесь. Конунгов-то, раз-два и обчелся.
– И то верно. Хоть перед смертью выбьемся в люди.
– Что-то рано ты нас со счетом списываешь: мы еще дадим жару! – ободряюще заявил я, чувствуя, что моему другу сейчас требуется поддержка. – Слышал, что Рагвальд говорил: Громовик встанет на нашу сторону.
– Ты знаешь, Эл, вот это первый раз, когда я сомневаюсь в словах нашего любимого конунга.
– Я тоже в это слабо верю, но верить нужно. Если потеряешь надежду – лучше ничего не начинать. А если мы с тобой уже ввязались во все это, то нужно идти до конца.
– Эх, знал бы я в самом начале, что в такое вляпаюсь – ни за что на свете не поплыл бы с вами. Зачем нам эта война, Эл?
Я горько вздохнул, не понимая, что ему ответить. Хедрик был прав: мы слишком далеко зашли и теперь закрыли для себя все пути для возвращения обратно.
– Это судьба, друг мой, – наконец ответил я, подумав.– Мы не в силах изменить то, что случилось. И если мы уже здесь, то давай сделаем так, чтобы будущее зависело от нас самих.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.