Электронная библиотека » Йон Колфер » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Зов Атлантиды"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 18:49


Автор книги: Йон Колфер


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Убедительная пробка, – признал Лохби.

Удалив пробку из системы, Мульч выделил ряд более мелких петард, чью начальную скорость гель быстро погасил.

– И это все, на что ты способен? – с искренним разочарованием спросил Бобб. – Я ожидал большего.

Но Мульч отнюдь не исчерпал своих запасов. Он выпустил более сотни других пузырей разной формы – шаровидной, овальной. Лохби мог поклясться, что он увидел даже куб.

– Да ты просто выпендриваешься!

Пузыри разных форм и размеров появлялись непрерывно. Одни получались прозрачными, другие подозрительно мутными, в некоторых содержались клубы газа, потрескивавшего при контакте с гелем.

Бот обеспокоенно зачирикал, металлическое сердце замигало оранжевым, когда спектрометр попытался определить химический состав газа.

– А вот такого я еще не видел, – сказал Лохби, и его пальцы нависли над кнопкой шокера.

А пузыри шли и шли, и скоро аморфобот раздулся до размеров вдвое больше исходных. Чириканье становилось все пронзительнее, пока от него не начали лопаться стоявшие рядом лабораторные колбы, потом перешло в ультразвуковой диапазон, равно недоступный слуху людей и представителей волшебного народца.

«Визг прекратился, – подумал Бобб. – Стало быть, опасность миновала».

Как выяснилось, он сильно ошибался.

Мульч практически исчез в облаке пузырей, его изображение многократно искажалось и отражалось их поверхностями. Пузырей становилось все больше и больше. Рытвинг показал себя убедительным подобием клоунской машины, вмещающей больше пассажиров, чем то дозволяется законами физики. Аморфобот раздулся до предела, от непомерного давления его поверхность пошла пятнами. Он запрыгал на месте, испуская струи таинственного мутного газа.

– Ладно, Мульч, я хорошо повеселился. – И Лохби, даже с некоторой неохотой, нажал кнопку шокера, чего, как оказалось, делать не следовало.

Даже аморфобот попытался не выполнить приказ, но гном настаивал, тыкал в кнопку пальцем, пока от двух узлов на металлическом сердце с треском не побежали уже знакомые искры.

Любой первокурсник химфака объяснил бы Лохби, насколько опасно возникновение искр рядом с неизвестным газом.

К сожалению, Лохби не водил знакомств с первокурсниками и очень удивился, когда выпущенный Мульчем газ начал воспламеняться, пузырь за пузырем, в цепной реакции мини-взрывов. Бот раздулся еще сильнее, его оболочка лопнула, и на пол струями хлынул гель. Он запрыгал от пола до потолка, потом прокатился по камере, подмяв под себя Лохби, будто гигантская шина. Тем самым аморфобот подтвердил надежность придуманной Жеребкинсом конструкции и стандартов, в соответствии с которыми сохранял целостность даже в самых опасных ситуациях. Он переносил гель из поврежденных областей в неповрежденные и пытался устранить течи.

Оглушенный охранник валялся на палубе, а бот, дрожа и то раздуваясь, то опадая, прилип к люку. И, как предписывалось для подобных случаев, приступил к выполнению глубоко скрытой команды самосохранения, которую Финт не удосужился блокировать. Если пробный образец, отобранный аморфоботом, представлял угрозу для его существования, объект немедленно отторгался. А этот зловонный гном представлял явную угрозу, поэтому аморфобот выбросил его на закопченную палубу, где Мульч и замер, окутанный клубами дыма.

– Зря я доел эту полевку под соусом карри, – пробормотал он и отключился.

Первым очнулся Бобб Лохби.

– Ну ты даешь! – сказал он, выплюнув комок обгорелого геля. – Ты выбрался, будь я проклят, поэтому я чувствую себя обязанным подставить задницу для пинка.

Лохби встал, поместив корму над лицом бесчувственного Мульча, но никакой реакции не дождался.

– Нет желающих? – спросил он. – Тогда не говорите потом, будто я не предлагал.

– Есть, – услышал он голос за спиной. – Не возражаешь, если я тебя пну?

Бобб обернулся и успел увидеть огромный ботинок, устремившийся к его заду, а за ботинком рассерженное лицо, несмотря на некоторую расплывчатость картинки в глазах гнома, несомненно принадлежавшее человеку по имени Дворецки.


Честно говоря, Мульч не рассчитывал вырваться из чрева аморфобота, он просто надеялся на несколько секунд отвлечь внимание Бобба Лохби, пока Жеребкинс осуществит одну из своих гениальных технических идей.

Это ему удалось. Пока Лохби наблюдал за пищеварительными упражнениями гнома, Жеребкинс синхронизировал компьютер, подобранный Артемисом на месте крушения, со своим аморфоботом. В лабораторных условиях на подключение и отправку одной строки кода, отключающей подаваемые украденным блоком управления команды, ушло бы секунд десять, но подвешенный в аморфоботе кентавр потратил на это более половины минуты. Когда дисплей засветился зеленым, Жеребкинс связался по сети с другими ботами и передал им команду раствориться.

Буквально через полсекунды Джульетта и Дворецки вывалились на палубу, глаза у них слезились, а в горле першило от геля. Артемис по-прежнему находился без сознания в результате поражения электрическим разрядом.

Дворецки приземлился на ноги, выплюнул дрянь и бросился в атаку.


Бедняга Лохби не имел ни малейших шансов, Дворецки даже почти ничего не пришлось делать. С одного пинка гном впал в панику, заметался и врезался в металлическую скамью. Там он и обмяк, заскулив на удивление по-детски.

Дворецки мгновенно подскочил к Артемису и проверил пульс.

– Сердце в порядке? – спросила Джульетта, склонившись над Мульчем.

– Бьется, – ответил брат. – Больше ничего не могу сказать. Нужно переправить его в плавучий госпиталь. И Мульча тоже.

Гном закашлялся и пробормотал что-то о пиве и ватрушках.

– Что? Ватрушки под пиво? Или пивные ватрушки? – Джульетта бросила взгляд на брата. – По-моему, Мульч бредит, не разберу толком.

Дворецки снял с ремня у Бобба Лохби пистолет, потом бесцеремонно взвалил гнома на широкую спину Жеребкинса.

– Значит, так. Поступим следующим образом. Переправим Артемиса и Мульча на борт «Ностремиуса», а потом, если понадобится, я спасу Элфи.

Джульетта откинула назад голову.

– Но Жеребкинс может…

– Шевелись, – прогремел Дворецки. – Уходим немедленно. Это не обсуждается.

– Ладно. Но если ты не вернешься к нам через пять минут, я приду за тобой.

– Буду весьма признателен, – отозвался Дворецки, закидывая на спину Жеребкинсу Мульча, а следом – бесчувственного Артемиса. – А если приведешь с собой попавшиеся на пути войска, так вообще здорово.

– Войска на борту плавучего госпиталя? – переспросил Жеребкинс, стараясь не принюхиваться к тому, чем его навьючили. – Это должно очень сильно повезти.

У Мульча вывалился изо рта язык и коснулся шеи кентавра.

– Ммм… – пробормотал гном. – Лошадь… Ням-ням…

– Уходим, – с тревогой в голосе произнес Жеребкинс. – Уходим немедленно.


Санитарный транспорт выглядел крошечным по сравнению с нависшим над ним подводным кораблем. Транспорт имел всего две палубы: внизу помещались лазарет и карцер, где держали пленников, наверх уходил винтовой трап к мостику и небольшой каюте капитана – и больше ничего, кроме пары ниш, используемых под кладовки и для переработки отходов. К счастью для Дворецки и остальных, гибкий переход, соединяющий судно с «Ностремиусом», подвели к нижней палубе.

Кол Чугга наблюдал за коридором, ожидая возвращения Элфи с демоном-колдуном.

– Пожалуйста, – прошептала Джульетта, указав взглядом на гоблина. – Можно, я?

Дворецки придерживал Артемиса и Мульча на спине у Жеребкинса. Бобб Лохби его мало беспокоил.

– Развлекись, вернее, доставь этому парню удовольствие.

Джульетта, как настоящая артистка, не могла просто подскочить к Колу Чугге и вырубить его – все должно быть сделано красиво.

И она побежала по коридору, истерически крича:

– Помоги мне, мистер Гоблин! Спаси меня!

Кол убрал пальцы от шрамов на черепе, плохо залеченных и потому непрерывно зудевших.

– Гм… спасти от чего?

Джульетта всхлипнула.

– Какой-то огромный безобразный гоблин пытается помешать нам покинуть судно.

Чугга потянулся за оружием.

– Кто пытается помешать?

– Огромный гнусный парень с воспаленными дырками в черепе.

Кол облизнул глазные яблоки.

– Воспаленными дырками? Эй, погоди-ка…

– Наконец-то, – сказала Джульетта и, сделав достойный фигуристки пируэт, нанесла удар своим фирменным нефритовым кольцом. Кол упал на пол гибкого коридора и сполз в нижнюю точку. Джульетта успела поймать его оружие на лету.

– Еще один готов, – сказала она.

– Могла просто треснуть его по башке, – проворчал Дворецки, проводя мимо нее Жеребкинса. – А то: «Помогите-спасите». Что за балаган… Разве современная женщина так себя ведет?

– Ведет, если не дура, – отрезала Джульетта. – Он даже выстрелить не успел.

Это не произвело на Дворецки ни малейшего впечатления.

– Он не должен был успеть даже вспомнить про оружие. В следующий раз просто бей гоблина. Хорошо еще он не поразил тебя шаровой молнией.

– О нет, – вмешался Жеребкинс, заглядывая в переход сквозь веревочную занавеску, судя по всему пропитанную дезинфицирующим средством. – Никакого открытого огня рядом с переходом. В него накачана гелиево-кислородная смесь с высоким содержанием кислорода для поддержания давления. Одна искра – и мы взорвемся, а потом труба лопнет, и нас раздавит толща океанской воды.

Они гуськом вошли в гибкий подводный коридор. Конструкция поражала воображение. Труба представляла собой оболочку с двойными стенками из сверхпрочного пластика, усиленную восьмигранными ячейками проволочной арматуры. По всей длине тихо гудели воздушные насосы, и осветительные лампы привлекали к переходу внимание морских существ, включая любимого Артемисом гигантского кальмара. Тот обвил трубу щупальцами и пытался перекусить проволочный каркас клювом. Его усеянные хитиновыми зубами присоски скользили по поверхности пластика, оставляя глубокие следы.

– Не волнуйтесь, – уверенно произнес Жеребкинс. – Эта тварь не сможет проникнуть сюда. Мы произвели тысячи стендовых испытаний.

– С настоящим гигантским кальмаром? – поинтересовалась Джульетта, почувствовав вполне оправданное беспокойство.

– Нет, – признался кентавр.

– Значит, только компьютерные имитации?

– Конечно нет, – возразил оскорбленный Жеребкинс. – Мы использовали маленького кальмара и уменьшенную модель подводного тоннеля. Все шло нормально, пока одному из моих лаборантов-гномов не приспичило полакомиться головоногим.

Джульетта поежилась.

– Просто мне не сильно нравятся гигантские кальмары.

– А кому нравятся? – фыркнул Жеребкинс и процокал копытами мимо нее в коридор.

Переход представлял собой пятидесятиметровую трубу с небольшим уклоном на обоих концах. Пол под ногами покрывало липкое вещество, призванное предотвратить случайное возникновение искр, и по всей длине тоннеля через равные интервалы располагались противопожарные бомбы с большой площадью действия, автоматически заполнявшие тоннель порошком в случае возгорания.

Жеребкинс показал на одну такую бомбу.

– Честно говоря, простая показуха. Если здесь возникнет хоть одна искра, даже гигантскому кальмару несдобровать.

Они шли по тоннелю, чувствуя холодное присутствие океана, вдыхая насыщенный кислородом воздух. Четырехпалубный подводный лайнер «Ностремиус» угрожающе нависал над ними, его выпуклые борта пестрели тысячами светящихся иллюминаторов, а сам он удерживался на месте дюжинами якорей размером с автобус. Гибкие подводные переходы тянулись от множества шлюзов, и в них виднелись призрачные фигуры, снующие от других судов к «Ностремиусу» и обратно. Вся картина выглядела мрачной и сюрреалистичной.

Первым шел Жеребкинс. Он нес на спине Артемиса, Мульча и храпевшего Бобба Лохби и на каждом шагу жаловался:

– Пассажиры! Кентавры не возят пассажиров. То, что у нас есть лошадиные спины, еще не значит, что мы должны делать лошадиную работу. Просто унизительно!

Ни Джульетта, ни Дворецки не обращали на его слова ни малейшего внимания. Над ними нависла смертельная опасность, и если им окажут сопротивление, подавить его придется очень быстро, иначе все они найдут последний приют на дне океана.

Лежавший на спине Жеребкинса Артемис застонал и зашевелился. Дворецки похлопал его по плечу.

– Спи пока, юноша. Нет смысла просыпаться.

Дворецки, при всем уважении к талантам Артемиса, представить себе не мог, какой от них прок хозяину в данной ситуации, особенно учитывая жуткого вида руну у него на шее.

Они миновали уже две трети тоннеля, когда люк со стороны «Ностремиуса» открылся и оттуда появилась Элфи с Номером Первым за спиной.

Взгляд эльфийки не выражал никаких эмоций, но она, спокойно оценив обстановку, достала из кобуры «нейтрино» и быстро прицелилась в лоб Дворецки. Судя по лицу, мишень не имела для нее значения.

– Нет, капитан Малой, – раздался за спиной у Дворецки голос Финта. – Отставить огнестрельное оружие.

Финт стоял у люка санитарного транспорта, рядом с ним, как всегда, маячил Юникс, чуть поодаль – Рыдван Подметка.

Джульетта находилась в арьергарде.

– А вот и наш жизнерадостный пират! – сказала она брату. – И его веселые придурки. Думаю, без оружия шансы у нас вполне приличные. Мне пойти немного поучить их уважать жизнь?

Дворецки поднял два пальца. «Подожди».

Худшего варианта развития событий любому телохранителю не пожелаешь: оказаться внутри прозрачной трубы на глубине нескольких миль, когда с одной стороны тебе противостоит банда кровожадных беглых преступников, а с другой – порабощенный, но при этом очень опытный полицейский.

Бедняга Номер Первый до сих пор не понял, в какую драму угодил.

– Элфи, что происходит? Это одно из твоих сногсшибательных приключений? Я должен кого-нибудь шарахнуть?

Элфи стояла с безразличным видом, но произнесенные Номером Первым слова услышал Дворецки.

– Никакой магии, Номер Первый. Одна искра – и мы все взорвемся.

Демон тяжело вздохнул.

– Ну почему бы хоть раз не устроить приятный пикник? Неужели нельзя обойтись без взрывов?

Артемис, застонав, сполз мимо Мульча со спины Жеребкинса на пол тоннеля.

Стоя в шлюзе угнанного санитарного транспорта и глядя вдоль тоннеля на Дворецки, Финт сообразил, что у него в колоде имеется несколько крапленых карт.

– А, – сказал он. – Мой маленький гений очнулся. Игра становится совсем интересной.

Дворецки повернулся боком, стремясь уменьшить площадь поражения. Об использовании огнестрельного оружия и речи не шло, но холодного-то никто не отменял.

– Зайди обратно внутрь, – велел он Номеру Первому. – И закрой за собой крышку люка.

Демон похлопал Элфи по плечу.

– Элфи, я должен уйти? Другого выхода нет?

Эльфийка не ответила, но, коснувшись ее, Номер Первый почувствовал руну порабощения. Для него значок выглядел лиловым и злобным и, казалось, обладал собственным сознанием. В воображении демона присосавшаяся к мозгу Элфи змееподобная руна огрызнулась на его прикосновение и щелкнула ядовитыми зубами.

– Ой, – воскликнул Номер Первый, быстро убрав палец.

«Я могу снять заклинание, – подумал он. – Но действовать надо крайне осторожно, чтобы не повредить мозг, и нельзя допустить возникновения искр».

Он медленно отступил на шаг, но Элфи быстро обошла его и разбила запорный механизм шлюза, заблокировав двери. Теперь оставалось только ждать ремонтников, а они быстро не приходят.

– Тебе не удастся сбежать, главный демон, – сказал Финт. – Мне нужна твоя магия.

«Моя магия, – подумал Номер Первый. – Возможно, не все потеряно. Для гипноза не требуются искры».

– Элфи, послушай меня, – обратился к подруге демон, его голос буквально сочился колдовством. – Посмотри мне в глаза.

Больше он ничего не успел произнести, потому что Элфи ударила его ребром ладони точно между бронированными пластинами на груди и шеей. Прямо по дыхательному горлу. Демон, ловя ртом воздух, рухнул на пол. Даже дар речи мог вернуться к нему только через несколько минут.

Финт зло расхохотался.

– Похоже, руна оказалась сильнее гипноза.

Дворецки постарался отрешиться от экзотических внешних обстоятельств, как от взрывоопасного газа, которым они дышали, или злого взгляда гигантского кальмара, пытавшегося добраться до них сквозь прозрачные стенки трубы, и оценить ситуацию как обычную драку в темном переулке.

«Я сотни раз попадал в подобные расклады. Нас обошли с флангов, но мы с Джульеттой справимся с врагами, даже если их окажется значительно больше. Элфи в состоянии сопротивляться, но находится под гипнозом, и это, несомненно, замедлит ее реакцию. Почему Финт чувствует себя так уверенно, взяв с собой только гнома и спрайта?»

– Готова, сестренка? – спросил он.

– Жду команды, – ответила та.

– Я займусь Финтом с приятелями. Ты задержи Элфи, без ущерба для нее, насколько это возможно.

– Договорились, брат.

– А мне что делать? – спросил Жеребкинс, силясь не заржать от страха.

– Встань над Артемисом и Мульчем и охраняй их.

– Хорошо, Дворецки, – отозвался кентавр, как всегда в критических ситуациях чувствуя себя абсолютно беспомощным. – Можешь на меня рассчитывать.

Дворецки и Джульетта поменялись местами, незаметно коснувшись руками друг друга.

– Будь осторожна. Элфи проворна.

– И ты тоже. Я не доверяю этому Финту.

Как оказалось, оба заявления соответствовали истине. К сожалению, Дворецки разработал план их действий без учета жизненно важной информации. Во-первых, Элфи не находилась под гипнозом; ее поработили с помощью руны, а руны, в отличие от гипноза, не замедляли реакции лица, попавшего под их влияние, но ускоряли их. На самом деле руны обеспечивали жертве, попавшей под их влияние, гораздо лучший доступ к запасам жизненных сил. Кстати, именно поэтому существа, подвергнутые долгосрочному порабощению, могли буквально сжечь себя, если пребывали в напряжении слишком долго. Во-вторых, Дворецки понятия не имел, что Финт предвидел вероятность прорыва с боем через подводный тоннель и вооружился соответствующим образом.

Обоих Дворецки уделали в несколько секунд. Джульетта стремительно ринулась на Элфи – без лишней болтовни и театральных движений, ведь Элфи была серьезным противником. Серьезный противник с равнодушным видом стоял перед ней, опустив руки, до последнего момента, потом пригнулся настолько быстро, что, казалось, на том месте, где только что была Элфи, осталось ее призрачное изображение, и сбила Джульетту с ног. Девушка врезалась головой в пол, а немного придя в себя, увидела сидящую у нее на груди Элфи и упершийся в лоб «нейтрино».

– Никаких искр, – сипло выдохнула Джульетта. – Только не искры.

– Никаких искр, – тупо повторила Элфи и, засунув ствол оружия в вырез костюма Нефритовой Принцессы, нажала на курок. Джульетта вздрогнула и потеряла сознание. Никаких искр.

Дворецки на своем конце трубы не бросился в атаку столь опрометчиво. Он легко мог взять верх над Финтом и его подручными. Возможно, хватило бы одного угрожающего движения, чтобы они в страхе ретировались.

Финт тем не менее вид имел несколько раздраженный, но совсем не испуганный.

– Мистер Дворецки, неужели вы, столь долго прислуживавший гениальному стратегу, не догадались, что не менее гениальный стратег предвосхитит ваш следующий шаг?

У Дворецки упало сердце. Финт был вооружен.

Оставалось только попытаться преодолеть расстояние между ними, пока Финт не успел прицелиться. И ему это почти удалось, но «почти» в бою ничуть не лучше резиновых спиц на конкурсе вязания.

Финт отстегнул короткоствольный пистолет, болтавшийся на ремне за спиной, и восемь раз выстрелил Дворецки в грудь и голову. У телохранителя закатились глаза, но он по инерции продолжил двигаться вперед, и Крут поспешил отскочить в сторону, чтобы не оказаться раздавленным. Рыдвану и Юниксу повезло меньше. Дворецки рухнул на них, как метеорит, выбив воздух из легких и сломав несколько ребер.

– Ole! – воскликнул Финт, всегда посещавший корриду, когда оказывался в Испании. Судя по всему, потеря банды его ничуть не обеспокоила.

Вибрация, очевидно, привела в действие один из наиболее чувствительных огнетушителей, и тот мгновенно заполнил тоннель белым порошком.

– О, погода просто ужасная![17]17
   «Oh, the weather outside is frightful!» – первая строчка из рождественского шлягера Фрэнка Синатры «Let It Snow». (Прим. ред.)


[Закрыть]
– пропел Финт, прицелившись в Жеребкинса, храбрившегося изо всех сил. – Нравится мое оружие? Разработано для подавления первых бунтов гоблинов. Чистая химия. Стреляет парализующими шариками, покрытыми солью винной кислоты золпидема. Приводится в действие газом, гильзы растворяются. Никаких искр. Иногда применение примитивных технологий оправданно.

Артемис вдруг глубоко вздохнул, словно только что вынырнул на поверхность океана.

– А, мой гений всплыл. Встань, Артемис, я приказываю тебе.

Фаул, весь засыпанный белым порошком, с трудом поднялся на ноги.

– Прошу тебя, придуши для меня кентавра.

Артемис попытался найти опору на широкой шее Жеребкинса, потом сжал ее изо всех своих невеликих сил, вызвав у кентавра скорее неловкость, чем боль.

Финт смахнул скупую слезу.

– Это уже слишком. Но я вынужден проявить снисходительность – меня ждет Леонора. Артемис, пойдем со мной, и ты, капитан Малой. Не забудь прихватить с собой демона. Мы должны уйти, прежде чем взорвутся генераторы санитарного судна.

Артемис и Элфи выполнили приказ, действуя как автоматы. Элфи тащила за шиворот бедного Номера Первого, а Артемис прошел мимо Жеребкинса, не удостоив того даже взглядом. Рыбы и гигантский моллюск зачарованно наблюдали за ними – подводная жизнь довольно монотонна, а тут какое-никакое, а развлечение.

Финту вдруг захотелось быстрее покинуть это место.

– За мной, рабы. Где ваше хваленое проворство?

Артемис зашагал со скоростью, которой от него никто не ожидал.

– Так лучше, – одобрил Финт. – Возможно, я сохраню тебе жизнь.

– Приятно слышать, – отозвался юноша. – Обязательно передам ему при встрече.

– Гм, – произнес озадаченный Финт и тут же почувствовал, как человек, выглядевший Артемисом Фаулом, ткнул его напряженными пальцами в живот.

– Дворецки показывал этот удар Артемису тысячу раз. Он не слушал, а я все запомнил.

Финт хотел что-то сказать, но у него перехватило дыхание. Впрочем, он не нашелся бы с ответом, даже если бы мог говорить.

– Потому что я не Артемис Фаул, подлый эльф, – сказал Орион, выхватив пистолет из безвольной руки Финта. – Я – молодой романтик, который всегда знал, что его час настанет, и потому внимательно слушал Дворецки. И вот час пробил, и я к нему готов.

У Финта хватило воздуха всего на одно слово:

– Как?..

– Артемис искал способ избавиться от власти руны, контролировавшей его разум, поэтому спровоцировал твоих болванов поразить его током, освободив тем самым меня. А надо мной твоя руна не властна.

Финт прижал ладони к животу.

«Ну конечно, синдром Атлантиды! Вторая фаза».

Он уперся локтями в колени и прохрипел:

– Элфи, убей его. Убей мальчишку.

Орион быстро повернулся и навел пистолет на Элфи.

– Прошу тебя, прекрасная дева. Ради общего блага не вынуждай мою руку наносить удар.

Элфи оттолкнула Номера Первого и быстро побежала зигзагом.

– Артемис не умеет стрелять! – прорычала она.

Орион расправил плечи и вытянул руки, поддерживая правую руку левой. Оба «я» Артемиса свободно владели обеими руками, но Орион предпочитал работать правой. Он отлично помнил слова, которые Дворецки не уставал повторять ему: «Прицелься вдоль руки. Потом выдохни и плавно нажми на курок».

Первый шарик попал Элфи в щеку, второй – в лоб, третий угодил в плечо, но под кожу проник не сразу. Элфи по инерции поднялась до середины дугообразной стены, но затем тело перестало ей подчиняться, и она ничком упала на пол.

Орион повернулся к подкрадывавшемуся к нему Финту.

– Замри, гнусный демон.

– Эй! – воскликнул Номер Первый, переведя дыхание.

– Прошу прощения, добрый маг, – отозвался Орион. – Я имел в виду только этого врага.

– Четыре! – с отчаянием в голосе произнес Финт. – Четыре, четыре, четыре!

Орион рассмеялся надменным смехом героя.

– Не тут-то было, Финт Крут. Твои гнусные планы разрушены. Смирись с судьбой.

Лицо Финта побагровело. Подобная реакция была фамильной чертой Крутов.

– Мне нужен демон! – закричал он, брызгая слюной. – Отдай его мне, или мы все погибнем!

– Время пустых угроз миновало, мой друг. Тебя перехитрили. Сиди спокойно и жди, пока мой товарищ, благородный жеребец, свяжет тебе руки.

Финт, откашлявшись, сделал глубокий вдох и выпрямился.

– Нет! У меня еще остался козырь. Это санитарное судно заминировано. Автопилот выведен из строя, защита генератора отключена. Назад пути нет. Отдайте мне демона, и я погружу шаттл на дно впадины, а потом уйду в чреве аморфобота. Там хватит места еще для одного существа, кроме Леоноры. Могу взять тебя вместо Номера Первого.

Жеребкинс облизнул губы.

– А… Ладно. Только небольшая проблема – я растворил аморфоботов.

– Так вот каков был твой план! – воскликнул Орион, размахивая пистолетом, словно абордажной саблей. – Забрать нужное, а улики уничтожить взрывом!

Финт пожал плечами, внезапно совершенно успокоившись. Он всегда знал, что подобный день настанет.

– Раньше всегда получалось. – Он посмотрел на таймер своего наручного компьютера. – Через пять минут шаттл взорвется, и мы все погибнем. Если позволите, я предпочел бы оказаться рядом с женой.

Обернувшись, он увидел, что супруга ближе, чем он ожидал. Леонора, тяжело опираясь на трость, стояла у закрывавшей подводный тоннель шторы. Лицо ее отливало бледностью в свете ламп.

– Финт, что происходит? – Говорила она с трудом, но широко открытые глаза смотрели ясно. Яснее, чем при первой их встрече.

Финт бросился к ней и обнял за плечи.

– Любимая, зачем ты встала! Скоро все будет в порядке.

– Ты сказал, корабль скоро взорвется, – резко, как никогда прежде, произнесла Леонора.

У Крута от удивления округлились глаза – его любимая жена никогда не разговаривала с ним подобным тоном, – но потом на губах у него заиграла легкая улыбка.

– Разве это имеет значение, если мы вместе? Даже смерть не сможет нас разлучить.

Леонора нашла силы выпрямиться.

– Я готова погрузиться в вечный сон, Финт. Но ты молод, и эти люди молоды. И разве мы не пришвартованы к плавучему госпиталю?

– Да, пришвартованы, но они враги. Они преследовали меня.

Финт лизнул начертанную на большом пальце руну, но Леонора уже освободилась от его власти.

– Думаю, и ты далеко не безупречен, милый, но я была ослеплена любовью. Я всегда любила тебя, Финт. И всегда буду любить.

Орион забеспокоился. Время шло, а он не испытывал ни малейшего желания узреть обожаемую Элфи в эпицентре взрыва.

– Отойдите в сторону, мадам, – обратился он к Леоноре. – Я должен погрузить этот корабль на дно впадины.

Леонора дрожащей рукой подняла трость.

– Нет, я проделаю этот путь в одиночестве. Я и так слишком долго прожила на этой земле и закрывала глаза на творившееся вокруг. Теперь я наконец улечу туда, где никогда не мечтала оказаться. – Она провела ладонью по залитым слезами щекам Финта и поцеловала его. – Наконец-то я снова смогу летать.

Финт нежно обнял жену.

– Ты сможешь летать, ты будешь летать, но не сейчас. Этот полет смертельно опасен, а я без тебя не могу. Разве ты не хочешь вернуть былое?

– Наше время прошло, – просто ответила Леонора. – Возможно, мы встретились по ошибке. Теперь ты должен отпустить меня или попытаться остановить.

Этот ультиматум Финт боялся услышать с тех пор, как прикоснулся пальцем с руной к шее Леоноры. Он терял любимую и ничего не мог с этим поделать. Горе и смятение словно невидимым пером прочертили вокруг его глаз глубокие морщины.

– Я должна уйти, Финт, – тихо сказала Леонора.

– Улетай, любовь моя, – произнес Финт. Он вдруг почувствовал себя таким же старым, как жена.

– Позволь сделать это для тебя, любимый, позволь спасти тебя, как ты спас меня так много лет назад. – Леонора поцеловала его и скрылась за шторой.

Финт постоял, опустив голову, его плечи затряслись. Потом он все же взял себя в руки, подошел к Ориону и показал пальцем на санитарный транспорт.

– Я должен идти. Леонора не сможет сама подняться по трапу.

С этими словами он ушел, и люк закрылся за его спиной.

– Сдержанно, но изящно, – произнес Орион. – Прекрасный уход.

Оба Дворецки лежали без сознания (что позже станет поводом для семейного подшучивания и взаимного смущения) и не видели, как угнанный санитарный транспорт отсоединился от гибкого перехода и отошел от «Ностремиуса». На мостике у пульта отчетливо виднелись Финт и Леонора. Шаттл по длинной изящной дуге погрузился на дно Атлантической впадины.

– Эта женщина – пилот высшего класса, – сказал Орион. – Уверен, они держат друг друга за руки и храбро улыбаются.

Через несколько мгновений адская вспышка озарила дно впадины, но миллионы тонн воды быстро погасили ее. Ударная волна тем не менее прокатилась по склону подводной скалы, срывая с места вековые кораллы, разорвала, как ребенок скакалку, воздушный тоннель и заставила гигантского кальмара поискать более безопасное место.

Всех находившихся в трубе героев и злодеев отбросило к люку «Ностремиуса», который буквально через несколько секунд открыл сбитый с толку техник. Бывалый моряк, к стыду своему, заверещал, как маленький спрайт, увидев перед собой огромного, засыпанного белым порошком человека.

– Зомби! – завопил бедняга.

На его несчастье, у него за спиной, в воздушном шлюзе, находились два вахтенных матроса. Ему пришлось три недели угощать их пудингом в уплату за молчание.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации