Текст книги "Белорусская фантастика. Сборник"
Автор книги: Александр Михан
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
– Кто-то нам помогает, – произнес костюм. – Не могу сканировать далеко, мало заряда. Но датчики отмечают большой всплеск энергии вон за той колонной.
– Некогда разбираться, давайте быстрее, пока они не вернулись и снова не начали бросать свои колья, – сказала Алиса и первая взобралась на самый верх.
За ней кинулись Жанна и Сэм, то и дело оглядываясь по сторонам.
– Никогда я так не была уверена в том, что мы близки к нашей цели, как сейчас, – сказала Алиса. – Где этот Король крыс? Мне просто не терпится с ним поговорить!
Девушки синхронно спрыгнули по ту сторону вала, и Сэм, помахав напоследок издалека своему деду рукой, последовал за ними.
Никого не встретив больше на своем пути, они быстро добрались до королевских покоев Короля крыс. Но стоило им ступить в королевские покои, как с потолка рухнула большая кованая клетка.
– Ну вот и попались, – услышали они. – Теперь преимущество на нашей стороне.
– Железо проржавело, здесь и здесь, – костюм указал Сэму на слабые места в клетке. – А еще можно их просто…
– Подожди, пусть думают, что мы в ловушке, – ответил парень.
И вот из-за угла появился сам Крысиный король, поддерживаемый своими слугами под руки, и сел на трон.
– Так, так. И кто тут у нас решил помогать кротам? Да не может быть! Хранитель Пустоши собственной персоной! И дочь Клеща? Вот это удача! А вот тебя я не знаю, – король встал с трона, но тут же застыл в изумлении и быстро вскарабкался назад с ногами. – Это она, это она!
– Кто, наш король? – спросила свита.
– Это она, она вместе с кротами похитила моего сына! Это проклятое Сокровище!
Друзья переглянулись и Алиса, глубоко вздохнув, сказала:
– Эти туда же. Они словно сговорились. Я ищу свою сестру. Вы можете рассказать, что произошло, и куда она подевалась?
Под всеобщие удивленные перешептывания король откашлялся и, внимательно рассмотрев Алису, сказал:
– Хотя постой, вы действительно очень похожи. Теперь я вижу, что ты не Сокровище. Но… мне без разницы, кто-то должен ответить за исчезновение моего сына! Убейте их всех! Убейте!
Жанна, Алиса и Сэм тут же стали спина к спине, и Сэм сказал:
– Кроты предупреждали, что у нас не будет радушного приема у крыс. Но чтобы так сразу? Вы стойте на месте, а у меня есть план.
Но не успел Сэм поднять руки, как железную клетку словно кто-то разорвал изнутри большими невидимыми руками. И через секунду ее обломки придавили к земле всех, кто находился поблизости.
Алиса переступила через слуг, которые пытались отбросить куски прижавшей их к полу конструкции и, вплотную подойдя к Королю крыс, достала фотографию с сестрой:
– Это она? Куда вы ее дели?
Но король, отворачивая в сторону лицо, лишь прошипел:
– Она, она. Убери ее от меня, это она виновата в исчезновении моего сына. Моего наследника! И кроты – это они их украли!
ГЛАВА 8
– Прошу, расскажите о том дне, когда вы в последний раз видели мою сестру, – расхаживала по покоям Крысиного короля Алиса. – Мне важно знать, что она была жива и здорова.
– Она была жива, но спала. Мы дали ей сонное зелье. Как ей удалось очнуться, до сих пор не представляю. А тем более сбежать! Она лежала в той комнате, – указал на массивные двери король. – А двери охраняла стража.
– Откройте комнату, – подал голос Сэм.
Слуги посмотрели на короля, и тот кивнул, дав согласие. Двери со скрипом открыли, и взору всех собравшихся предстало большое королевское ложе.
– Я приказал с тех пор сюда не заходить! Это место проклято! – опустил голову король.
Сэм встал по центру, и Стрелец начал сканирование комнаты.
– За этой стеной что-то есть, – сказал костюм. – Я скоро разряжусь, не знаю, успею ли понять, что там не так.
Сэм подошел и, хорошенько упершись плечом, со всей силы толкнул ее.
Внезапно часть стены отошла в сторону, а за ней открылся тайный проход, конца которого не было видно. Сэм посмотрел на потайную дверь, и вынул ключ с обратной стороны:
– Видимо, похитители очень спешили, раз забыли ее закрыть на замок.
На ключе была выгравирована большая литера А, что вполне могло означать имя сына Крысиного короля – Август.
– Этого не может быть! Этого просто не может быть! – закричал король. – Я не верю! Мой мальчик не мог меня предать!
– Они были в сговоре, они же дружили, – прошептал один из слуг.
– С кем дружили? – удивленно взглянул на слугу король.
– С сыном этого, как его, хозяина кротов! – прошипел голос. – Мой господин, я еще тогда говорил, что это они. Но вы меня приказали выпороть за клевету.
Король сделал вид, что не расслышал доводы слуги и треснул по стене кулаком.
– А почему я не знаю до сих пор, с кем дружил мой сын? И чем он занимался? – обратился к охране Крысиный король. – Значит, это не кроты украли Сокровище, а наши дети? И все эти десять лет мы обвиняли друг друга зря?
Король внезапно сам себя укусил за руку, да так сильно, что пошла кровь.
– Что же теперь делать? – хрипло крикнул он.
– Что делать, что делать? Если мы найдем мою сестру, тогда и ваш сын найдется и тот, второй, надеюсь, тоже. Куда они могли бежать? – зачем-то заглядывая под кровать и во все углы комнаты, сказала Алиса.
– Нужно спросить у колдуньи, она все знает, – подал голос все тот же слуга. – Она в день исчезновения говорила вам, что кроты не причем. Но вы ее не послушали и объявили им войну.
– А что она еще говорила? – спросил Сэм.
– Что Сокровище в животе у железной рыбы. Но все ее посчитали чокнутой и прогнали.
– Я знаю, о какой рыбе она говорила, – прервала свое молчание Жанна. – Мне про нее рассказывал отец. В той рыбе живут люди с круглыми головами, как у мальков, и они умеют плавать под водой. Я думала, это сказка. Но похоже, что нет.
– Что же теперь делать нам всем? – вновь застонал Крысиный король.
– Я знаю, что, – сказал Сэм и, взяв короля за руку, потянул за собой.
ГЛАВА 9
По центру самой большой пещеры стояли два старых человека, которые, обнявшись, плакали навзрыд. Они стояли уже полчаса, и никто не смел им мешать. Ни слуги первого, ни подданные другого.
Они понимали, что это только их вина. За всю эту десятилетнюю войну, которую они сами себе придумали, не выяснив до конца всей правды.
А правда заключалась в том, что дети их с самого детства росли сами по себе. И то, чем они увлекались и с кем дружили, было совершенно неизвестно обоим отцам. Отцы были заняты проблемами всего королевства. Слишком пристальное внимание к собственным сыновьям считалось непозволительной роскошью.
Выплакав все между собой, они попросили прощения у своих соплеменников, клятвенно обещая впредь все проблемы решать сообща. И отдали приказы немедленно приступить к ликвидации тех оборонительных сооружений, что возводились последние десять лет.
В знак благодарности Крысиный король подарил Хранителю свой талисман на удачу, который, если верить легенде, мог спасти жизнь. А предводитель кротов обещал вывести ближайшей дорогой всю их компанию на поверхность – после того, как разберут завалы. И что немаловажно, рассказать, как выглядит эта железная рыба, которую он однажды видел в подземном море много лет назад.
– Неужели их вражде конец? – спросила Жанна. – Я думала, что только победитель может быть всегда прав.
– Лофко ты, Сэм, фсе устфоил, – прошепелявил дед, прослушав краткий рассказ о случившемся. – Так мы почти тут и незадерфымся.
– Железная рыба, что за железная рыба? – размышляла Алиса. – Час от часу не легче. Искала только сестру, так дернул меня черт пообещать этим двум, – и Алиса кивнула в сторону двух стариков, которые до сих пор всхлипывали, прося друг у друга прощения, – найти их бестолковых сыновей. И всыпать обоим, если они живы, по первое число.
– Сэм, ты такой молодец, – прижалась к парню Жанна. – Это просто чудо, что ты появился. Такое дело провернул.
Девушка уже было хотела поцеловать в щеку в знак признательности, но недовольный взгляд Алисы ее остановил, и она просто пожала ему руку.
– Так-то, – прошептала Алиса. – Зря я тебя вообще с собой взяла, только мешаешься у меня под ногами.
– Это еще неизвестно, кто у кого мешается, – в ответ прошептала Жанна.
– Жанна, что ты там говоришь? Плохо слышу, – переспросил у девушки Сэм. – Дед завел танк, так я сам себя уже почти не слышу от этого рева.
– Да все хорошо, говорю. Классная у тебя напарница! – ответила Жанна и зло посмотрела на Алису.
– Да, да. И я так считаю, я рад, что вы подружились, – улыбнулся Сэм и повернулся к своему старику.
А девушки тем временем начали в самом буквальном смысле тянуть одеяло каждая на себя и толкать друг друга ногами в надежде занять побольше места для ночлега.
V. Железная рыба
ГЛАВА 1
Какой красивый закат!
За десять лет он не перестал удивляться такому закату. Солнце медленно растворяется в морской воде, рисуя длинную, от горизонта до берега, розово-красную линию. Волны делают ее живой и она, словно красная ковровая дорожка, приглашает всех за собой туда, где заканчивается этот день и берет начало новый…
С одной стороны, ему нравится здесь жить, с другой – он невыносимо соскучился по своим родным и знакомым.
Он так давно не видел отца… может, его и в живых уже нет? Кто знает. Но вернуться назад он не может, как не может повернуть время вспять и попытаться уговорить его не продавать Алину. Может, все сложилось бы по-другому, и не было бы этого предательства, и не было бы потери друга и самой девушки, спасенной, между прочим, ими. Но что уже понапрасну вздыхать. Что есть, то есть. Теперь ему придется до конца дней влачить здесь свое жалкое существование, среди призраков некогда большого порта, где еще каких-то двести лет назад кипела жизнь и причаливали огромные корабли. А теперь повсюду торчат их ржавые останки, напоминая о былом величии.
И его нынешний дом тоже был когда-то кораблем, особенным кораблем. Он мог плыть как по воде, так и под водой. Еще будучи ребенком, он впервые увидел этот корабль, когда друг тайно провел его к подземному морю, из которого всего раз в месяц появлялся этот красавец. Он был настолько большим, что напоминал маленький город со своими жителями. Там было все, как на земле. Даже подобие рынка с побрякушками из ракушек и поднятых со дна его различными старинными инструментами. И что немаловажно, рыбой. Разная рыба, они добывали ее далеко от этого берега, в тех местах, где Великая Пауза не коснулась океана. По рассказам жителей корабля, там до сих пор есть острова с точно такими же деревьями, как на картинках, хотя верилось в это с трудом. А вокруг того места, где он живет, нет ничего. Лишь развалины зданий и мелкий колючий кустарник. И песок, много песка. Его приносят ветра с Пустоши, поднимая высоко в небо и обрушивая потом на землю, словно дождь.
Еще раз взглянув на закат, парень встал и, подняв с земли свой дневной улов, состоящий из пару моллюсков и одной рыбины, побрел к своему лежащему на боку дому-кораблю.
Он не уже не пытался вспомнить, почему и как корабль вместе с ним вынесло на берег. Не помнил ничего из того, что произошло в тот день. Он помнил лишь крик «пираты!» и команду «срочное погружение». И тут же раздался взрыв.
И больше ни девушки, которая в этот момент безмятежно спала, ни своего друга, который только-только пошел на поправку, он больше так и не увидел.
Неизвестно, сколько его носило по морю в спасательном жилете, но однажды он пришел в себя на этом берегу, и рядом с ним лежал на боку с пробитым боком, как гигантская мертвая рыба, его дом-корабль. Но в нем больше никого не было из тех, кто там раньше жил. Ни единого человека, живого или мертвого.
Он был единственным. Он выжил. И, если честно, так и не разобрался, благо это или наказание – выжить и прожить оставшиеся дни в одиночестве.
– Эх, кто же знал, что все так обернется! – сказал парень своим мыслям вслух и скрылся внутри корпуса своего гигантского металлического кита.
ГЛАВА 2
Десять лет назад.
– Август, смотри, опять падальщики здесь рыщут, – сказал своему другу парень, спрятавшись за колонну в большом длинном подземном туннеле. – И что им здесь всем нужно?
– Они Владыку Серого ждут, наверное, или еще какие свои грязные делишки делают. После последнего раза, когда они там, в Крепости, учинили разбой, Клещ– 13 приказал их сразу убивать, если хоть один проберется внутрь. И стену эту построили из-за них. Только проход оставили небольшой для Владыки, у него какие-то делишки с Его Величеством, – объяснил своему другу Роберт.
– А ты откуда знаешь про их делишки?
– Разговор отца подслушал, – ответил Роберт. – Не зря он у нас главный, обо всем знает.
– Ой, смотри, кого-то тащат… Снова кого-то убили! – показал вдаль рукой Август. – Хотят скрыть свое преступление, но не в этот раз!
– Подожди, ничего не предпринимай, – хотел остановить друга Роберт, да куда там.
Парень бесшумно подкрался сзади к падальщикам и достал свою дубину с железным набалдашником на конце в виде крысиной головы. И стал выжидать момент, чтобы нанести несколько точных сильных ударов по злодеям.
– Как думаешь, сколько нам Владыка за эту находку денег даст? – переговаривались между собой падальщики.
– Нам свое хотя бы вернуть, я последние драконьи зубы Пустынным летунам отдал, – ответил второй.
– Может зря мы купили у них? Лучше бы вина за эти деньги или еды хорошей, а то кормимся одними отбросами.
– Не ной! – ответил своему напарнику тот, что был повыше и, видимо, постарше. – Сдается мне, этот товар намного дороже, чем ты себе представляешь. Пустынные летуны на своих воздушных шарах всякую ерунду с собой таскать не будут, это я тебе точно говорю. В прошлый раз троих детей Владыке Серому у них купил, они их сверху в сети, да на борт. И знаешь, берут не всех, а только тех, кто первыми бегут, это значит выносливые и здоровые. А на последних даже и не смотрят.
– Ну и что, это вообще ничего не значит, что в этом такого? Подумаешь, поймали на крючок в Пустоши. В Пустоши чего только не водится и бродяги разные и такие же, как мы. А вот что мы с тобой голодные уже второй день, я вижу, ты забыл? – хлопая по животу, разнылся второй бандит. – Да и в крепость нам запрещено заходить. Дай хоть на добычу посмотреть, что ли? Не зря же я ее на себе уже второй день несу…
Но как только бандит пригнулся, чтобы раскрыть брезент, как получил сильнейший удар по голове сзади. Не успел второй падальщик повернуться, как и у него в голове кто-то одним ударом выключил свет.
– Иди сюда, скорее! – крикнул своему другу Август. – Мне одному не дотащить.
И друзья, схватив завернутое в брезент нечто, быстро удалились только в им одним известном направлении.
Недалеко от покоев Короля крыс была тайная комната, где друзья всегда проводили время. Хоть их родители не очень ладили между собой, но эти двое были не разлей вода с самого детства.
Вот и в этот раз они не придумали ничего лучше, как принести свою добычу в это сокровенное место.
Август немедленно зажег свечи, а Роберт начал разрезать веревку на брезенте. Как только с ней было покончено, он медленно развернул то, что было так тщательно связано. Но оглядев свою находку, оба друга от неожиданности потеряли дар речи, и еще долго смотрели молча, не понимая, что делать. Пока то, что лежало, не встало и истошно не завопило во весь голос.
ГЛАВА 3
– И что нам теперь делать? Твой отец хочет продать ее. Это прекрасное создание! Не для того мы ее спасли от падальщиков, чтобы потом все испортить, – обратился к Августу Роберт. – И вообще, мне кажется, что я в нее влюбился. Я никогда раньше не видел такую красивую девушку…
– Как? И ты тоже? Ну, дела! Что нам теперь делать? Слуги отца опоили ее и заперли, и отец уже нашел покупателя. Будто она его собственность. А ведь это мы ее с тобой спасли от падальщиков! – ответил Август.
– И как обычно, нашего мнения никто не спрашивает, – вздохнул Роберт. – Я не думаю, что мой отец оставил бы ее в покое. Он наверняка поступил бы точно так же.
– Тогда мы поступим по своему, – и Август достал что-то металлическое на цепочке и покрутил перед носом у друга.
– Это то, что я думаю?
– Да, это он, – подтвердил сын Короля крыс. – Ты со мной?
– Да куда же я без тебя. Вот только где нам потом укрыться, нас же все будут искать, а тем более ее! – почесал затылок Роберт, и через секунду добавил: – Стоп, кажется, я знаю, где нам будут рады. Да и кодекс Железной рыбы запрещает рассказывать о прошлом своих постояльцев. Что было на Земле, то и останется на Земле, так как в море совсем другие правила и обычаи. И я думаю, что никому в голову не придет там нас искать. Тем более у меня есть одна идея, как нам туда незаметно попасть. Главное, чтобы потом капитан нас в море не выбросил за борт, но надеюсь, до этого не дойдет.
– Тогда поступим так. Бери все необходимое, и встречаемся на нашем месте ровно через час. Нужно основательно подготовиться. Думаю, мы больше сюда никогда не вернемся, – сказал Август и опустил голову.
– Я, если честно, давно уже подумывал о том, как сбежать из дома, мне до чертиков надоело рыться в земле и добывать этот уголь, чтобы потом продавать его почти задаром Владыке Серому. Уж лучше я буду в бегах, чем с киркой на плече до самой смерти! – похлопал по плечу друга Роберт и, собравшись с мыслями, быстро пошел собираться в дорогу.
ГЛАВА 4
На корабле, или как все называли его, на Железной рыбе все занимались своими повседневными делами. Одни обслуживали механизмы, другие добывали пропитание. Обязанности были распределены давным-давно и передавались строго по наследству от отца к сыну, а если не было сына, то разрешалось и старшей дочери. Это делалось, во-первых, для того, чтобы не было утеряно самое важное, что было на этом корабле – это знание. Знание хождения по морям.
А во-вторых, чтобы не посвящать чужаков в священные тайны управления самой Железной рыбой. Каждая семья строго хранила свои секреты. Ведь все члены состава нынешнего экипажа были не просто набранными со стороны людьми, а являлись прямыми потомками самой первой команды корабля.
Но так же на корабле жили и другие люди – торговцы, воины и, конечно же, рыбаки.
Потомственные рыбаки изготавливали сети и гарпуны из всего, что находили на островах и в заброшенных портах. И в основном занимались только ловлей и переработкой рыбы, которой питались сами и кормили весь экипаж корабля.
Воины несли круглосуточную службу на Железной рыбе и защищали корабль и его команду от пиратов.
А торговцы меняли в других портах то, что находили на дне моря, на запчасти или самое необходимое на данный момент. Но чаще всего это был обмен на топливо для лодки у Железной коровы.
В море под усиленной охраной старого эсминца с единственной стреляющей драконьими клыками пушкой дрейфовала Железная корова – плавающий танкер, и такие корабли, как этот – а их еще плавал по морям не один десяток – часто обменивали на топливо то, что у них было.
Железная корова была плавучим нефтехранилищем и целым заводом по производству топлива.
А добывали нефть для танкера торговцы с Севера на своей единственной, действующей еще с тех благословенных до Великой паузы времен нефтяной платформе.
Место ее нахождения было самой большой тайной на свете, которую все мечтали узнать, особенно пираты, но за все эти годы так и не приблизились к разгадке.
И никто, даже морские бандиты так никогда и не смогли найти к ней дорогу. Хотя очень брали часто в плен торговцев с Севера, но те даже под пытками всегда уносили с собой в могилу ее координаты.
Капитаном Железной рыбы был четырнадцатилетний юноша. Сын старого капитана, который умер всего два года назад. Но этот факт никого не смущал, так как юный капитан с раннего детства обладал всеми знаниями отца. И поэтому команда практически не ощутила замены. Влад справлялся не хуже с текущими задачами, а иногда даже лучше, чем старый капитан. Видимо, в силу своей молодости и пытливого юношеского ума.
Но все-таки команду настораживал тот факт, что у капитана был только один сын, и если с ним что-нибудь случится, то корабль может причалить к берегу навсегда. А так как по закону капитан имел право передавать свои знания только членам своей семьи, то все, не исключая рыбаков, тайно искали капитану молодую и здоровую девушку, чтобы женить его как можно скорее.
ГЛАВА 5
По капитанскому мостику важно прохаживался помощник капитана Прохор, старый боцман. Он только что приютил на корабле, даже не на корабле, а в своем доме эту странную троицу. Кто они и откуда, его интересовало мало. А вот факт того, что с ними была молодая и красивая девушка, не давал ему покоя. Они всей командой сбились с ног, чтобы найти их юному капитану пару. Так как это должна была быть не просто жена, а надежнейшая страховка, что корабль и дальше продолжит бороздить морские глубины.
– Ну что за закон дурацкий? Капитаном может быть только потомок капитана, – негодовал Прохор. – Давно было пора пересмотреть эти негласные правила. Пережиток прошлого.
Но команда была против. Так как все с детства клялись кораблю чтить этот кодекс, прежде чем их допускали к учебе и управлению их домом-кораблем.
– Ну ничего, на ловца и зверь бежит, – потирая руки и рассматривая в морской бинокль девушку, шептал себе под нос боцман. – Вот выйдем в море, а там их и поженим. Команда будет только рада. А что парнишка не дорос, так не беда, годы летят быстро, оглянуться не успеет, как усы вырастут.
На палубе за небольшим ящиком сидели трое и ели только что выловленную и приготовленную для них рыбу. Парни с благоговейным трепетом наблюдали, как девушка, ради которой они пошли наперекор своим семьям, уплетает все за обе щеки так, словно никогда не ела ничего вкуснее. И подсовывая ей свои куски, они просто любовались ее счастливой улыбкой. За этой трапезой они не заметили, как к ним подошел молодой паренек лет пятнадцати и, держа руки за спиной, наконец решительно обратился к парням:
– Приветствую вас на судне! Какими навыками обладаете? Чем можете быть полезны нашему кораблю?
Август оценивающе посмотрел на парня, потом на одноногого боцмана, пускающего дым изо рта при помощи какого-то старого высохшего корня дерева, и решился:
– Я воин, и могу сражаться с кем угодно и где угодно!
– И я, – отозвался Роберт.
Девушка удивленно посмотрела на обоих и, не сказав ни слова, продолжила есть рыбу.
– Отлично, – ответил парень. – Нам всегда не хватает смелых воинов. После прошлой атаки пиратов мы потеряли много людей. Пришлось пополнить команду воинов торговцами и рыбаками, но от этого они воинами не стали.
– А ты сам кто? – спросила удивительно девушка. – Ходишь с важным видом и раздаешь всем команды…
Но парень сделал вид, что не услышал ее дерзкий вопрос, а просто улыбнулся и пошел дальше. Но вместо парня подошел боцман и, выдохнув колечко дыма, произнес:
– Если не хочешь оказаться за бортом, я советую помалкивать и уважительно относиться к нашему капитану. Если бы не этот важный вопрос, то не ты бы ела сейчас морскую рыбу. А рыба тебя.
Но Алина отложила последний кусок и, вытерев руки о кусок тряпки, сказала:
– Я не трогаю калек, но если ты мне еще раз будешь угрожать, я тебе вторую ногу оторву.
– Да это бунт! – вдруг завопил Прохор. – Это бунт!
К боцману подбежали четыре человека в ожидании приказа.
– Схватите ее и этих заодно, и за решетку! Никто не смеет мне грубить на моей Железной рыбе!
Но как только к девушке подошли с разных сторон четыре здоровенных матроса, она в прыжке с разворота одним-единственным ударом вырубила этот квартет. У боцмана от неожиданности открылся рот, а на нижней губе повисла дымящаяся трубка. Девушка повторила свой фокус – удар с разворота ногой, и трубка вылетела изо рта у Прохора.
– Еще раз. Только один раз! – она помахала ему перед носом указательным пальцем и потом показала на воду. Боцман поднял трубку и, развернувшись, пошел тихонько за капитаном, а по палубе раздался шепот:
– Это она, это она.
– Кто она?
– Это она, девушка из легенды.
– Не может быть!
– Да, точно она.
Алина посмотрела на своих друзей:
– О чем это они?
Август и Роберт переглянулись:
– Мало нам забот, что нужно скрывать, что ты Сокровище. Так теперь тебя считают Королевой Воинов.
– Королевой Воинов? – переспросила девушка.
– Именно!
– Что ж, неплохо для начала. А то я всю жизнь только и считала себя неудачницей, а тут выясняется, что я Королева. И не просто королева, а Королева воинов.
К девушке подошел один моряк и сделал глубокий поклон.
– Тебе чего?
Не поднимая головы, тот произнес:
– Научи меня так же, о моя Королева!
Алина встала и оглянулась. Все, кроме дымящего своей трубкой боцмана, склонились перед ней в точно таком же поклоне.
ГЛАВА 6
Молодой капитан был очень доволен новыми членами экипажа. Девушка действительно была словно легендарная воительница из прошлого. Она знала такие приемы, что никто на корабле не мог с нею совладать. И казалось невероятным, на что было способно это хрупкое создание. Она показывала невероятные чудеса ловкости. Даже если один из лучших воинов держал ее сзади захватом, а второй за ноги, то она умудрялась даже из такой ситуации выходить победительницей. Нанеся коленями удары в голову, дезориентировала сначала одного, и как только захват становился менее сильным, вырубала локтем другого.
Однажды первый силач на корабле, под сто пятьдесят килограмм весом машинист Алексей все-таки смог удержать девушку в своих сильных руках ровно две минуты. И ни удары коленями, ни удары локтями на него не производили вообще никакого впечатления. Пока она не ударила его слегка ногой в пах.
– Ты сам напросился, – без злобы сказала Алина.
От удара Алексей выпучил глаза и надул щеки, а затем упал на колени. А Алина благополучно вышла победителем. Август с недовольным лицом снял со своей шеи цепочку с золотым кулоном и вернул ее прежнему владельцу Роберту.
– Я всегда верил в Алину, – ответил Роберт. – В нашу королеву воительницу.
– Так нечестно на самом деле. Такой удар запрещен и не делает ей чести, – оправдывался Август.
– В бою все средства хороши, пират не станет тебя бить только туда, куда ты его попросишь. Поэтому я считаю эту победу заслуженной.
Машинист Алексей, отдышавшись, намотал на руку от злости первый попавшийся кусок железяки:
– Больше меня не зовите на эти ваши схватки. Убью в следующий раз!
– А сейчас почему не убил, – поддела его Алина. – Вот она я.
Девушка встала перед здоровенным машинистом и расставила руки в стороны.
– Ставки принимаешь? – снимая перстень с пальца и обращаясь к Роберту, произнес Август.
– Конечно!
– Ставлю фамильный перстень, что в этот раз ей не выкрутиться! – с этими словами Август передал перстень Роберту.
Но не успел Роберт примерить кольцо, как Алина, взяв за китель машиниста, потянула на себя и, упершись ногами ему в живот, резко перебросила через себя.
Машинист улетел за борт. Снизу послышались изумленные крики и всплеск спасательных кругов.
– Опять я поспешил! – махнул рукой Август.
– Да нет, все здорово, – поправляя кулон на своей шее рукой с перстнем, ответил Роберт. – Ты не стесняйся, я ставки принимаю круглосуточно.
Ставок больше никто не делал. За бортом было холодно.
Со временем единственным, кому это все это не нравилось все больше и больше, был боцман. После того, как на корабле появились эти трое, его авторитет резко упал. Эта опасная девушка пришлась по душе команде так, что стоило боцману сделать замечание в ее сторону, как тут же находились защитники. Особенно это стало бросаться в глаза, когда после очередной стычки с пиратами эта бестия одна выступила с голыми руками против десятерых разбойников и повыбрасывала их за борт, словно ненужный хлам.
– Ничего, ничего. Время еще покажет, – поскрипывая протезом и дымя трубкой, прохаживался по капитанскому мостику Прохор. – Все попомнят мои слова.
ГЛАВА 7
Через полгода странствий, неподалеку от берега, где обычно пришвартовывалась Железная рыба осенью, было решено начать праздник. В этот день из года в год те, кто приметил себе пару на корабле, представляли свою избранницу или избранника команде. И если кто-то мог оспорить его выбор, то член экипажа в честном бою должен был доказать, что он достоин своей пассии. Но этот год был особенным. Единственная девушка, не имеющая мужа, которой хотел обладать каждый неженатый мужчина – была Алина. Ей льстила сама мысль о том, что за нее будут драться. Но другая мысль, что она ни в кого из них не была влюблена, печалила больше.
Боцман Прохор поставил девушке жесткие условия – либо она безоговорочно сама выбирает капитана, либо она достанется тому, кто будет во время схватки сильнее всех. Иначе она должна была покинуть корабль. Алине не нравилось ни то, ни другое. Во-первых, капитан был совсем юн. Ему только-только исполнилось пятнадцать лет, и он сам не горел обременять себя узами брака, резонно считая, что в его возрасте это совершенно лишнее. И тем более, он сам сказал:
– Зачем мне эта женщина? Она слишком старая для меня! Да и дерется она очень хорошо, что меня совсем не радует!
Но боцман думал иначе, и к большой его радости, команда была с ним в этом солидарна:
– Если капитан не хочет делать, как написано в нашем уставе, то мы его женим насильно! Пусть только девушка даст согласие. А если она не захочет замуж за нашего капитана, то пусть все решит жребий.
За эти месяцы Алина стала самой желанной для любого мужчины на корабле, будь то машинист, воин или торговец, даже самый последний рыбак желал обладать самой сильной женщиной. Все имеющие пару члены экипажа молча завидовали участникам праздника. Таких девушек больше нигде днем с огнем было не найти. И глядя на недовольные лица своих жен, они втихаря посмеивались над двумя незадачливыми друзьями, Августом и Робертом, которые плохо скрывали свою влюбленность, а скоро должны были потерять на девушку все права.
А Алине за отказ принять победителя грозило, как было уже сказано, изгнание с корабля в лучшем случае или, как сказал боцман:
– Путешествие на дно моря без акваланга!
Хотя каждый в душе надеялся на иное развитие событий. На выигрыш и возможность стать законным супругом Алины.
– Я ее им просто так не отдам, – сказал Роберт Августу. – Я не для того ее похитил сначала у падальщиков, а потом и у твоего отца, чтобы просто так ее потерять.
– Не думаю, что ты победишь, – ответил другу Август. – Нам нужно бежать с этой лодки. Пусть она сама выбирает себе мужчину. Драться за нее? У нас нет никаких шансов против этих морских волков. Ни единого. Принимая их условия, мы точно потеряем ее навсегда, а заодно запросто лишимся конечностей.
– Нет! Я буду участвовать. Так я по крайней мере буду знать, что я сделал все, что мог. А не корить себя за трусость всю оставшуюся жизнь, – ответил другу Роберт. – Да и ее закрыли в трюме до оглашения результатов поединка. Как ты собираешься сбежать?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.