Текст книги "Белорусская фантастика. Сборник"
Автор книги: Александр Михан
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
– Тут ты прав, нужно выждать подходящий момент, и…
– И… А что Алина по этому поводу скажет? Ты не задумывался? Я все-таки попробую, не зря эти месяцы проводил в тренировках вместе с нашим Сокровищем! Думаю, ты будешь приятно удивлен. Я у Алины был не худшим учеником, – обматывая кулаки бинтами, сказал Роберт. – Но обещай мне, если я проиграю, ты продолжишь драться за меня!
Август ничего не ответил, только пожал руку своему другу.
ГЛАВА 8
Юный капитан и не подозревал, как весело смотреть на взрослых мужчин, которые лупят друг друга от всей души из-за девушки. Он удобно расположился на капитанском мостике и, попивая пресную воду из старой отцовской фляги, рисовал мелом на стене крестики на именах членов экипажа, выбывающих по ходу турнира. К большой его радости, интуиция еще не подвела парня ни разу, и он правильно угадывал исход поединка, развлекаясь ставками сам с собой.
– Видимо, от отца передалось, – выпив пару глотков воды и снова вычеркнув проигравшего, сказал юный капитан. – Если бы я делал настоящие ставки, весь экипаж ходил бы голый. Но я поклялся отцу, что никогда и ни при каких обстоятельствах не буду играть во что-либо азартное.
Отец мальчугана, старый капитан, был заядлым игроком. И приказывая перед смертью своему единственному сыну не прикасаться ни к игральным костям, ни к картам знал, о чем говорил. Это его страсть к игре свела жену в могилу. Будучи еще довольно молодым, он проиграл на острове в море все деньги, которые они собирали на лекарства тяжело заболевшей жене. И когда она умерла, он больше ни разу не прикоснулся к картам, до конца жизни чувствуя свою вину перед ней и сыном. Черные лекари обещали вылечить ее за вознаграждение, а он, с таким трудом собрав нужную сумму, все спустил за один вечер, не смог устоять перед соблазном выигрыша. Хотя и знал, что на острове у старого корейца Пака практически никто никогда не выигрывал. Но лишь только тот факт, что кореец ставил в четыре раза больше на кон, приводил к нему игроков со всех морей.
Среди легенд упоминался один победитель, который пришел из ниоткуда. Он называл себя Кукловодом и так умело играл, что даже эта старая шельма Пак не смог ничего поделать. Кукловоду или сильно везло (что маловероятно!), или он знал какой-то способ, секрет обмана, известный только ему одному, чтобы выиграть. Но сам он, по свидетельствам, не сильно был рад своим выигрышам. А играл лишь для того, чтобы немного отдохнуть от своих горьких воспоминаний. Ну и чтобы мозг не ржавел, в конце концов.
Странный этот Кукловод, как мозг может заржаветь? Это же не старый якорь, поднятый со дна моря и пролежавший там не одну сотню лет.
– А этот новичок хорошо дерется, – отметил и снова произнес вслух юный капитан. – Кто бы мог подумать, что за каких-то полгода он станет таким мастером. Этому ловкачу Али из кочегарки здорово ногой врезал, точь-в-точь, как Алина.
На палубе как раз проходили уже последние схватки. Почти все выбывшие из соревнования сидели с синяками и ссадинами, а кое-кто и со сломанной конечностью или челюстью. Но, как правило, до такого почти не доходило, так как боцман приказал драться только до первой крови. Хотя, сам участвуя в драке, практически не оставлял шансов никому и бил сильно и жестко.
– Боцман, боцман! – произнес капитан. – Кто бы мог подумать, что и он ввяжется в это дело? Неужели ради того, чтобы завладеть девушкой. С виду и не скажешь, как еще крепок этот старый баркас.
И действительно никто не мог и предположить, что самым сильным и самым стойким бойцом окажется Прохор.
– Ничто человеческое мне не чуждо, – покручивая усы и придерживая курительную трубку, важно расхаживал по центру палубы боцман. – Ну, кто еще? Кто осмелится мне бросить вызов, старому морскому волку?
К его удивлению, осмеливались многие – хотя каждый, кто бросал вызов Прохору, лежал через минуту на палубе, выплевывая выбитый зуб или почесывая синяк под глазом, а как мог – уходил ни с чем. Пока… Пока на бой не вышел парень, тот парень, с которым Алина и появилась на корабле. Рядом с ним шел их друг и всячески его подбадривал.
– Ну вот, очередь дошла и до вас, – сказал боцман и, недолго думая, наступил своим деревянным протезом на ногу Роберта и ударил в челюсть.
Роберт упал под смех и улюлюканье публики, но вытерев кровь с губы, встал, как ни в чем не бывало, и снова стал в стойку перед старым боцманом.
– Один ноль, – сказал он сквозь зубы.
Боцман решил снова проделать точно такой же фокус, но сделав шаг вперед, упал, не успев понять, что произошло. Только краешком глаза успел заметить перед падением пятку Роберта у своего носа.
– Один – один, – поднимаясь, прокряхтел боцман. – А ты не так прост, как кажешься.
И тут они сцепились по настоящему и, схватив друг друга за одежду, покатились кубарем по палубе, продолжая время от времени наносить чудовищные удары друг другу.
Молодой капитан немного посмотрел на бой и, не дожидаясь исхода поединка, подошел к стене и зачеркнул имя «Прохор».
– Этот парень и вправду хорош, – произнес парень и пошел отдыхать в свою каюту.
И интуиция в этот раз снова не подвела юношу, впрочем, как и всегда.
ГЛАВА 9
– Ты как? – спросил у друга Роберт.
– Терпимо, но знаешь, его коронный хук слева очень силен. Если бы не тренировки, то даже и не знаю, как бы устоял, – ответил Август.
– Да брось, я тебя знал и до тренировок, ты еще в подземном городе отличался крепкой головой. Тебе кусок бревна, помню, в нашей норе прямо по темечку ударил. А тебе хоть бы что, – решил похвалить друга Роберт.
– Зато тебе второй конец прямо в челюсть попал, а ты даже не моргнул. Так что не прибедняйся. Твоя черепушка покрепче моей! – засмеялся Август.
В каюту к парням зашла Алина, которую только что отпустили. А по итогам праздника, а по-простому – мордобития с выбором жениха она сейчас принадлежит победителю, то есть Августу. Зная это, уже ни один из членов экипажа даже не повернулся в ее сторону и не провел взглядом как раньше, когда она прошла через весь корабль к ребятам. Закон есть закон.
– Спасибо тебе, Август, ты так рьяно меня защищал от этих новоявленных женихов из команды. Особенно от боцмана. Я, конечно, понимаю, морские законы и все такое, но если бы ты проиграл… – начала девушка.
– Если бы я проиграл, то на мое место встал бы Роберт. Уж поверь мне. И он бы бился до последнего, – прервал Алину Август.
Алина обняла по очереди одного и другого парня, и поцеловала обоих в щеки:
– Я никогда в вас не сомневалась, друзья. Но если бы боцман выиграл, я в первую же ночь открутила бы ему голову, а затем и всем вашим обидчикам. Уж поверьте мне.
Роберт, покрутив своей головой и потрогав рукой шею, тихонечко сказал:
– Я почему-то в этом нисколечко не сомневаюсь.
– И вообще, – добавила девушка. – Я просто хотела знать, чем этот балаган закончится. И если бы что-то пошло не так, то на палубе никому бы не поздоровилось. Мне их дикие обычаи сразу не понравились, но мы тут на правах гостей. А это немного другая история. Поэтому предлагаю заканчивать с хождением по морям и бросить якорь на каком-нибудь красивом острове. Я слышала от команды, что далеко на Севере их целая дюжина есть, и да еще и пара обитаемых имеется.
– Решено, – ответил Роберт. – Я только за.
Август посмотрел на Алину и сказал:
– Остров? С домиком у моря? Да это же моя мечта с самого детства! Конечно, конечно я согласен.
– Вот и хорошо, при первой же возможности мы так и поступим. А пока ложитесь отдыхать, у нас у всех был очень трудный день, – поправив одеяло по очереди у Роберта и Августа, Алина легла между ними и закрыла глаза.
За стенкой этой каюты, с приложенным ухом к небольшому отверстию сидел в бессильной злобе старый боцман Прохор, потирая между делом синяки на лице и обдумывая свой план мести.
– Так меня унизить! Ну, я вам покажу морские глубины. Все покажу. И этому недорослю капитану, и этой бестолковой команде. Они променяли меня, мои знания на этих проходимцев. Никто не вступился, не пришел на помощь, когда он делал из меня котлету. Ну держитесь, вы еще запомните Прохора, это просто так для вас с рук не сойдет.
Осмотрев ушибы, боцман достал из ящика странный предмет, похожий на часы, привязанные к небольшой коробке с проводами. Он хранил эту вещицу уже давно, правда не знал, где бы ее применить. А теперь к его радости повод испытать ее в деле уже нашелся как нельзя лучше. Надев свой парадный китель и закурив трубку, боцман положил странную вещицу в сумку и поковылял в торпедное отделение, где еще с незапамятных времен бережно охраняемые командой лежали четыре торпеды.
– Сейчас посмотрим, осталась ли в них сила. Или только зря тряслись над ними столько лет.
Прохор достал из пакета свою смертоносную коробку и, установив на часах пятнадцать минут, взвел механизм. Часы сразу же начали тикать. Боцман повернувшись к торпедам и низко им поклонился, потом немного подумал.
– Ладно, я добрый. Так и быть, дам им шанс! Может, кто и уцелеет! – и после некоторого замешательства крикнул во весь голос из мегафона рубки: – Пираты! На нас напали пираты! Срочное погружение!
А еще через пару секунд закрыл за собой отсек изнутри и сел докуривать трубку, наблюдая за тем, как стрелка на этом смертельном механизме начала отсчитывать последнюю минуту.
VI. Остров дедушки Пака
ГЛАВА 1
Роберт начинал свое утро с обхода берега. Там в камнях стояли его ловушки для рыбы, и если за ночь в них заплывали какие-нибудь особи, то утро начиналась с хорошего рыбного завтрака. А если и нет, то и на утро, и на обед были в наличии ранее пойманные и высушенные запасы. Это было намного лучше, чем ничего.
Каждый день он проходил мимо странной штуковины, которая, судя по всему, была частью механизма Железной рыбы. Она даже отдаленно ее напоминала. Он однажды видел похожие штуковины на самом корабле, когда юный капитан рассказывал и показывал всем троим свои владения.
– Это Хвост дракона! – сказал тогда юноша. У нас сохранилось их несколько штук, этих драконьих хвостов. Отец мне говорил, что это наша сила, которая пребывает в глубоком сне, но если она вырвется когда-нибудь наружу, то многим не поздоровится.
Алина только улыбнулась рассказу юного капитана, так как знала, что это на самом деле. И обещала потом рассказать своим новым друзьям, что все это значит и для чего хранится на корабле.
– Эх Алина, Алина, – вздохнул с сожалением Роберт. – Если бы еще хоть раз можно было на тебя взглянуть, ну хоть одним глазком. Я даже не успел ей сказать, как я ее любил. А может, она догадывалась? Хоть немножко?
За этими размышлениями парень и не заметил, как вдалеке появились два корабля.
Один из них был танкером или, как его называют, «Железной коровой». Такие Роберт видел раньше, а вот второй нет. Второй корабль вполне мог быть пиратским крейсером. Крейсер постепенно догонял нефтеналивной танкер и осторожно готовился взять его на абордаж.
Внезапно позади раздался очень громкий выстрел, и у Роберта от неожиданности подкосились ноги. Он не успел повернуть голову, чтобы рассмотреть источник этого грохота, как на пиратском корабле раздался выстрел в ответ. Снаряд со свистом пролетел у парня над головой и попал в хвост лежащей на боку Железной рыбы. Снаряд прошил насквозь ржавый корабль и взорвался на земле позади него. Это буквально спасло парня от неминуемой смерти, если бы это произошло рядом, то у Роберта не было бы никаких шансов выжить.
Парень отполз за железную штуковину, которая сейчас послужила щитом, и принялся искать взглядом источник этих неожиданных выстрелов. Он оказался не похож ни на что, что Роберт видел прежде. Это была большая механическая каракатица, которая медленно ползла по своим железным узким дорожкам. Ее плоская голова постоянно крутилась, словно вынюхивала своим длинным носом жертву и, остановившись в двух метрах от парня, махина сделала еще один выстрел.
На это раз она попала в самый борт этого пиратского крейсера, и тот задымил черным, как сажа, дымом, накрываясь с головой этим ядовитым туманом. Но корабельная пушка оставалась целой и невредимой, и грозно разворачивалась в сторону этой каракатицы. Казалось, еще секунда, и если крейсер выстрелит, то от них ничего не останется.
Вдруг железная штуковина, за которой прятался Роберт, поднялась в воздух сама по себе. И, напоминая Железную рыбу на марше, полетела в сторону пиратского крейсера. Через пару секунд она достигла цели и взорвалась прямо на палубе корабля, разорвав единственное стреляющее у пиратов орудие.
Роберт от шока встал во весь рост. Он никак не мог понять, что тут вообще происходит. Но, затаив дыхание, начал смотреть, что будет дальше.
А дальше открылась крышка на самом верху железной каракатицы, и из нее показалась Алина…
– Нет, этого не может быть, – пролепетал парень. – Ты же погибла вместе с Августом много лет назад. Ты призрак?
– Отлично, – ответила девушка. – Значит и этот оборванец видел мою сестру.
– Алина, любовь моя! – бросился к девушке Роберт. – Я умер и нахожусь в раю? Я ничего не понимаю. Неважно, я самый счастливый человек на свете. Исполнились все мои мечты, и я снова увидел тебя. Теперь я никогда с тобой не расстанусь.
Вслед за этой девушкой показалась другая, которая с улыбкой сказала:
– Неужели у нашей Алисы появился поклонник? Вот это да! Я смотрю, ты время зря не теряешь!
– Нет, это не мой поклонник. Видимо, Алина пользовалась успехом у глупых парней, – ответила девушка. – Я Алиса. Родная сестра Алины.
– Алиса? Сестра Алины? У нее была сестра? – прошептал Роберт.
– Все ясно, у него несварение мозга. Ладно, что с него взять, – сказала Алиса и, похлопав по борту танка, добавила. – А вам что, особое приглашение нужно? Сэм старший и Сэм младший, быстро вылезайте, я еще не разобралась, кто это нам помог в последний момент подстрелить торпедой пушку на корабле. Не ты случайно ее запустил?
– Не я, – ответил парень. – Я вообще не знаю, что тут происходит, видимо, я схожу с ума.
ГЛАВА 2
Но на этом удивление и шок от происходящего у Роберта не закончились. Если девушка, похожая на Алину, и так сильно помутила его разум, то когда из этой железной каракатицы показался легендарный Хранитель Пустоши, парень потерял вообще дар речи. Сэм не спеша спустился на землю и, подавая руку старику, который тоже начал выбираться из этого механизма со смертельной трубой, сказал:
– Слишком много впечатлений для одного дня, правда, дед?
– Какие фпечатления? О чем ты, фнук? Меня больше бефпокоит, фто я не смог попасть с первого раза. Совсем навыки рафтерял, – ответил старик в черном комбинезоне со странной шапкой на голове.
– Мы в принципе держали путь сюда, где обычно видели Железную рыбу, как сказали в Подземном городе. А тут по рации в танке услышали сигнал о помощи, – начал объяснять Роберту Сэм. – Сигнал видимо исходил вон из того большого корабля, его похоже пытались захватить бандиты.
И Сэм показал рукой на стоящий недалеко от берега танкер.
– Стрелец просканировал эту территорию и пришел к выводу, что с этого места мы сможем точнее попасть по цели, – продолжил Сэм.
– Не пришел к выводу, а так показали расчеты, – замигал лампочкой костюм Хранителя Пустоши. – И вообще, почему мы отчитываемся перед этим аборигеном. Он все равно ничего не понимает. Хотя постой, я просканировал его лицо. У него явная схожесть с одним мужчиной в подземном городе.
– Да, я это тоже заметил, – ответил Стрельцу Сэм. – Послушай, не ты ли сын предводителя кротов?
Но Роберт ничего не ответил, а от переизбытка чувств упал в обморок.
– Слабак, – сказала Жанна и покачала головой.
– Не все же такие сильные, как избалованная дочка короля, – сказала Алиса и, присев возле парня, приподняла его голову и залила в рот из своей фляги немного воды.
Парень медленно открыл веки и еле-еле улыбнулся.
– Я люблю тебя, я тебя люблю.
– Опять он за старое, – вздохнула Алиса. – Ну что же делать в таком случае? Расскажи тогда, где ты меня видел в последний раз. Нужно же хоть какую-то выгоду извлечь из твоей влюбленности.
И парень медленно, но во всех подробностях рассказал о том, как он здесь оказался и как жалеет, что потерял в море своих друзей. Алиса после его рассказа незаметно вытерла слезу и отошла в сторонку, начав всхлипывать. Ведь судя по тому, что случилось, ее сестры уже давно не было в живых.
– Но мне не ясно все-таки, кто же нас спас? – прохаживаясь туда-сюда, произнесла Жанна. – Не могла же сама эта железяка полететь именно на пиратский корабль? У меня есть одна идея, но пока я вам про нее ничего не скажу. Боюсь ошибиться.
– Ладно, что дальше делать будем? – спросил Сэм у Алисы. – Похоже, что поиски твоей сестры подошли к концу. Мне жаль, что так вышло.
– А фто с тем кораблем? – разглядывая стоящий у берега танкер, сказал старик.
– Действительно, давайте подойдем поближе. Может там еще остались живые? – сказал Сэм и посмотрел на Жанну. Та вскочила с места и с улыбкой на лице быстро подошла к нему.
– Да, давай посмотрим, – подтвердила девушка. – Алиса, ты с нами?
Но Алиса сидела на песке к ним спиной и горько плакала. Новость о том, что у нее больше нет сестры буквально выбила ее из колеи, и ей больше было не до чего, кроме своего запоздалого горя. К Алисе подошел Роберт и, взяв девушку за руку, начал ее утешать. Он рассказал ей о том, как они хоть и немного, но были вместе втроем на этом, теперь лежащем на боку корабле, и как Август в тяжелой схватке с командой отвоевал ее у других.
ГЛАВА 3
Сэм, Жанна и старик подошли к самому краю отвесного берега, возле которого на якоре стоял большой танкер.
– Я вижу движение, – произнес Стрелец. – Там есть живые и похоже, их очень много. Танкер цел, видимо у бандитов была цель захватить его целиком, не повредив ничего.
Немного времени спустя и остальная троица на берегу увидела, как на танкере бегали люди. Они привязывали к длинным палкам свои рубашки и махали ими над головой, приветствуя таким образом своих спасителей импровизированными флагами.
Сэм взял старика на руки, и под всеобщий свист и улюлюканье спрыгнул с ним на палубу корабля. Поставив ошалевшего от неожиданности деда на палубу, он развернулся и проделал точно такой же фокус с Жанной. Правда, после приземления на палубу та совсем не спешила разнимать свои руки на шее парня.
– Я что, всех на себе так должен катать? – раздался недовольный голос костюма. – Вы мне так весь заряд израсходуете!
– Не ворчи, – ответила Жанна. – Подумаешь, немного напрягли. Ноешь, прямо как королевский конюх, то подков новых нет, то сено закончилось.
– Я тебе это припомню, – ответил Стрелец. – Поучать она меня будет. В следующий раз разожму Сэму руки, и искупаю тебя, неблагодарную, в море.
– Ой не могу, напугал он меня. Да я за Сэма сильнее держусь, чем ты меня поддерживаешь.
Но эту милую беседу девушки с костюмом внезапно прервал Сэм.
– Я что-то не понял, то Алиса с тобой спорит, то Жанна. Стрелец, кто из вас больше девушка, ты или они?
На что костюм ничего не ответил, только полностью отключил питание всех систем.
– Я так и думал, обиделся. Ну извини, характер у него, видите ли, – сказал Сэм и снял свою защитную экипировку, положив на солнце.
Люди на палубе танкера продолжали свистеть и кричать, пока не появился капитан корабля.
– Мы благодарны вам, наши спасители. Если бы не вы, то нас уже не было бы в живых. Наш корабль уже давно ходит без защиты, прежнего защитника пираты потопили, и мы ходим по морю на свой страх и риск. Чем мы можем вас отблагодарить?
Старик почесал седую бороду и сказал:
– А мою Фелезную черепаху покормите, я фижу, у вас не только рыба на корабле имеетфя?
– С превеликим удовольствием, – ответил капитан. – У нас свой заводик на корабле. И накормим, и кровь новую черепахе зальем, будет бегать, как молодая.
– И крофь поменяете? – удивился дед.
– Да запросто. У старика Пака на острове три таких Железных черепахи, мы ему всегда хороший товар продавали, он никогда не жаловался.
– Так фначит, моя железная старуфка софранилась не в одном экфемпляре?
– Нет, конечно. У старика Пака и летающий дракон еще есть, а у Кукловода так вообще целая армия из таких вот железных черепах и летающих драконов. Я вижу, вы мало осведомлены.
Сэм посмотрел на Жанну и увидев ее сияющие глаза, сказал:
– Жаль, что закончилось это путешествие в поисках Алины. Мне понравилось помогать людям и находится с тобой рядом.
От неожиданного признания Сэма, Жанна раскраснелась и только хотела ему что-то сказать в ответ, как капитан изменился в лице:
– Вы ищете Алину! Я правильно расслышал ее имя?
– Постойте, постойте! Так она, что жива? – спросил у капитана Сэм.
– Ну, по крайней мере, несколько лет назад еще как была жива. Она была у старика Пака на острове, со своим мужем. Они там командовали охраной и были его правой рукой.
– С мужем? – теперь пришло время удивляться Жанне. – Вот это сюрприз! А Алиса на берегу уже все слезы выплакала, а оно вот как, значит. Живет и здравствует ее сестричка, пока мы тут пыль глотаем.
ГЛАВА 4
Капитан танкера долго рассматривал старика, а потом, взяв его под руку, отвел в сторону.
– Хочу вам предложить стать нашим адмиралом!
– А? – не смог повторить странное слово старик.
– Нашим защитником, морским волком. Нашим главнокомандующим. Нашим спасителем. Нашим…
– Я соглафен! – выпятив грудь вперед, ответил старый Сэм и с грустью посмотрел на танк.
– Мы заберем его с собой, – увидев озабоченность старика, тут же произнес капитан.
И шепотом добавил:
– Без этого оружия у нас и своих вояк хватает.
– А как же?
– Не извольте беспокоиться, все будет сделано в лучшем виде, – и капитан, положив руку на плечо старику, крикнул беснующейся толпе: – Он согласен, он согласен стать нашим адмиралом!
И толпа, услышав слова капитана, зашумела еще сильнее и под аплодисменты провела старика на капитанский мостик.
– Быстро же твой дедуля нашел себе применение, – улыбнулась Жанна.
– А что, я только рад за него, – ответил Сэм. – В его годы по Пустоши бродить – занятие не из легких. Вот только как они собираются сюда притянуть его Железную черепаху?
– Морских танкистов не бывает! – отозвался костюм. – Поэтому с танком у них ничего не получится. Я просканировал их лебедку, она не сможет поднять его на борт.
– Опять ты ворчишь, Стрелец? Сразу видно, что ты не человек, не умеешь радоваться, – сказала Жанна.
– Вы хотите, чтобы я был, как человек? Нет уж, еще этого не хватало. То смеются без причины, то плачут. То влюбляются, то ссорятся. Полный абсурд. А у меня все точно и согласно программе: поставлена задача, далее расчет и выполнение задачи. В этом и есть счастье! – ответил костюм и опять замолчал.
Капитан показал портреты адмиралов, которые раньше служили на корабле.
– Теперь и ваш будет тут красоваться, со временем. А пока вас нужно почистить, подлатать и одеть в мундир, – сказал капитан и подвел старика на белый крест, нарисованный на полу. – Стойте и не шевелитесь, сейчас с вас снимут мерки.
Сверху на старого танкиста начал опускаться черный обруч, из которого исходило белое свечение, и тонкие лучики запрыгали по фигуре старого человека.
– Щекотно, – улыбнулся старик.
– Да и улыбку заодно вам исправим, для портрета важно, чтобы у адмирала была красивая улыбка.
– А чем вам моя не нрафится? – улыбнулся старый Сэм, и его губы растянулись в стороны, показав один-единственный зуб.
– Садитесь в кресло, через час все будет готово, – капитан подвел старика и усадил на странное, но очень удобное кресло.
Как только старый танкист откинул голову, на лицо ему опустилась маска, и он заснул.
А часть команды в это время спустили на воду катер и, погрузив на него большой мешок, поплыли в сторону танка.
– Интересно, что они будут делать? – почесал голову Сэм.
– Бьюсь об заклад, что притащат сюда танк, – ответила Жанна.
– Вызов принят, – ответил костюм.
– Нет, ну посмотри ты на него! То он отключается, когда захочет, то в спор вмешивается. Да у тебя присутствую все человеческие черты характера! А еще «я машина, я считаю!». Да ты самый настоящий сплетник и задира, – скрестив руки на груди, сказала Жанна лежащему на солнышке костюму.
– А ты выскочка! И незачем цепляться на моего Сэма, – парировал костюм.
– Подожди, похоже, он меня к тебе ревнует, – ответила Жанна. – Ну, таких чудес я еще не видала…
– Да хватит вам уже, – сказал Сэм. – Смотрите, что эти мореплаватели делают.
А часть команды благополучно высадилась на суше и уже обвязали танк своим похожим на сеть приспособлением. Вскоре вокруг начало вырисовываться большое серое облако в форме шара, и с каждой минутой оно становилось все больше и больше, пока не взлетело над танком и не приподняло его от земли.
– Это мы у летунов Пустоши выменяли, – сказал один из матросов, увидев изумленные взгляды молодых людей. – Поднимает любую тяжесть. Там какой-то хитрый газ, который изобрели летуны, они им свои шары заправляют, на которых живут в воздухе.
– Летуны? Живут в воздухе? – переспросил Сэм.
– Ну да, – ответил матрос. – У них есть целый город в небе, он постоянно перемещается над землей, и никогда не знаешь, где его можно встретить.
– Вот это да, а я и не знала, – всплеснула в ладоши Жанна и запищала от удовольствия, когда увидела, как самый младший из команды, просто держа за веревочку этот воздушный шар с привязанным танком, шел вдоль берега к танкеру.
– Кто-то, похоже, скоро проиграет спор, – как бы невзначай обронила девушка.
Но костюм не отозвался, видимо рассчитывая, что же нужно сказать в случае проигрыша.
ГЛАВА 5
Очнувшись, старик сразу заметил, что во рту ему что-то мешает. Он потрогал языком этот предмет и, еще не веря своему счастью, открыл и закрыл рот. Раздался характерный звук клацнувших зубов.
– Не может быть! – единственная мысль, что пришла ему на ум.
– Может, наш адмирал, – ответил входящий капитан, пропуская вперед невысокую женщину лет пятидесяти.
– Как вам, ничего не мешает? Все в порядке с новыми зубами? – спросила она. Судя по всему, это было ее рук дело.
Старик вскочил с кресла и тут же споткнулся о длинную абордажную саблю, которая болталась у него на боку.
– Черт побери! А это еще что за зубочистка? – воскликнул старик и, посмотрев безумным взглядом на свое отражение в зеркале, добавил: – Я? Это точно я? Или это сон?
– Это вы, наш адмирал. Как костюм, в пору? Я сделала его на глаз, – опять спросила женщина.
Старик наконец-то решился подойти к зеркалу и осмотреть свое отражение не спеша, со всех сторон и кряхтя от удовольствия. В зеркале перед ним стоял пожилой мужчина в черном мундире, с красиво подстриженной бородой и лихо закрученными усами. Белоснежная улыбка украшала его рот, а глаза блестели, как у двадцатилетнего парня при виде красивой девушки, а на голове сидела, как влитая, красивая фуражка с большой кокардой в виде золотого краба.
– Так я еще совсем неплохо выгляжу для такого древнего старика, – произнес он наконец.
Женщина подошла и щеткой убрала последние нитки на рукаве.
– Это все ты сделала для меня?! – спросил у нее новоиспеченный адмирал.
– Это моя работа, – ответила женщина.
– Как зовут тебя? – покручивая правой рукой один ус, хитро прищурился старик.
– Меня все зовут Док, это просто сокращенное «доктор», то есть врач. Я сбежала от черных лекарей пять лет назад. А капитан меня приютил на своем корабле. Теперь я и доктор, и швея, и кок, – ответила женщина.
– Док, значит. Ну, пусть будет Док, – и старик, недолго думая, обнял и поцеловал ее по-дружески в губы в знак признательности.
Женщина, не успев проронить ни слова, от смущения закрыла лицо:
– Вот это да! Я думала, что меня уже никогда никто…
Но потом резко замолчала, немного покраснев, и отошла в сторону. Адмирал Сэм подмигнул ей своим хитрым глазом еще раз и, пожав руку капитану, поправил на поясе портупею. Затем положил на эфес сабли левую ладонь, словно он всю жизнь там и был, и важно вышел из каюты.
На палубе его ждал танк. Он стоял на возвышении, привязанный по всем правилам транспортировки грузов тросами, чтобы во время похода его не смыло волной. Место было выбрано не случайно, отсюда все просматривалось, как на ладони.
Адмирал забрался на башню танка и, достав саблю, правой рукой поднял ее над головой.
– Я клянусь, что никто и близко к нам не подойдет, пока я здесь с моей Железной черепахой!
Сэм, уже облачившись в костюм, хлопал в ладоши, смеясь и слегка задевая Жанну. Девушка же при каждом его прикосновении закрывала глаза и, мило улыбаясь, тоже хлопала в ладоши.
А на берегу рядом с танкером вся в слезах стояла Алиса, а чуть позади нее – Роберт со своими пожитками. Он сказал девушке, что ни на минуту не оставит ее одну, так как боится потерять, как потерял много лет назад своих друзей.
– Сэм! – крикнула девушка. – Я возвращаюсь к отцу. Все кончено!
– И я с тобой, – прошептал Роберт.
– А ты не хочешь посмотреть на мужа своей сестры? – крикнула Жанна.
– Это не смешно, совсем не смешно! – раздался голос с берега.
– Она не шутит, – подтвердил Сэм. – Алину и ее мужа капитан лично видел на острове у старика Пака пару лет назад.
– Как видел? – Алиса схватилась за сердце – Так она жива?
– Пару лет назад жива была точно, – ответила Жанна. – Нам только что про них рассказал капитан.
Алиса, недолго думая, бросилась вплавь к танкеру, а Роберт, мигом бросив свои вещи, быстро последовал за девушкой.
– Ну и хорошо, – ответил костюм. – А то за всеми не напрыгаешься.
– А, так значит, ты уже включился, – постукивая ногой по палубе, сказала Жанна.
– Это ничего не значит, – ответил костюм. – И спор я тебе не проиграл, так как машина всегда выигрывает спор. Я просто пошутил. А ты совсем не понимаешь шуток, все вы одинаковые.
Жанна только лишь улыбнулась и, дружески похлопав по плечу Сэма, сказала:
– Похоже, твой Стрелец неисправим!
ГЛАВА 6
Перед капитаном стояла Алиса. С нее стекала вода, но она, казалось, не замечала этого, все спрашивая и спрашивая о сестре. Как выглядит, поправилась ли она, кто ее муж. Ей было интересно все до мельчайших подробностей. Наконец, она немного призадумалась.
– Что с тобой? – спросила Жанна.
– Да, спасибо, все хорошо теперь. Но только моя душа не на месте. Наверное, пока я сама не увижу сестру своими глазами, не успокоюсь, – ответила Алиса. – Как добраться до этих островов и до этого старика Пака?
– Нет ничего проще, – ответил Сэм. – Адмирал этого корабля – мой дед. И если мы его попросим, то, я думаю, ему не составит большого труда поговорить с капитаном насчет нашего следующего пункта путешествия.
К молодым людям важно подошел дедушка Сэма и, покручивая усы, спросил:
– Слышал, обо мне говорят? Чем могу помочь?
И Алиса рассказала ему о своем желании попасть на острова к старику Паку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.