Автор книги: Александр Старостин
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Скалозуб. Требую реабилитации
МНОГОУВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА ПРИСЯЖНЫЕ ЗАСЕДАТЕЛИ, ВАША ЧЕСТЬ!
На этом заседании суда защита намерена выступить на стороне полковника Скалозуба Сергея Сергеевича, так как образ этого литературного героя составлен без учёта всех имеющихся в комедии фактов, а учтённые были истолкованы с целью представить школьникам этого мужественного, немногословного, безусловно, умного героя войны в карикатурном виде из политических, очевидно, соображений. Невозможно допустить, чтобы герой Отечества так и оставался выставленным на посмешище людям, только лишь вступающим в жизнь. Предлагаем рассмотреть указанные ниже качества его высокородия Скалозуба Сергея Сергеевича, полковника, кавалера пяти орденов.
1. Фамилия
2. Состояние
3. Служба
4. Юмор, ум и лаконизм
5. Вежливость
6. «Несалонность»
7. Готовность помочь без аффектации
8. Строгость и точность суждений.
1. Фамилия его… несомненно, переделана из зубоскала, а таким называли человека, который ни к чему не относится чересчур серьёзно, а тем более преувеличенно серьёзно, который никогда не теряет чувства юмора, который не пасует перед любыми трудностями и испытаниями, который своими шутками и прибаутками не даёт раскисать товарищам в самых трудных ситуациях. Несомненно, А. С. Грибоедов с симпатией относился к Скалозубу. Такие люди могли самые невыносимые ситуации и условия сделать приемлемыми, которые участниками спустя годы вспоминаются с юмором. В советской военной поэзии был один такой герой – Василий Тёркин.
2. И в советскую-то эпоху вряд ли, а уж в наш меркантильный век только ханжа упрекнёт Скалозуба в его богатстве. Как Чацкого никто не упрекает в рабовладении, так и Скалозуба, пожалуйста, не надо упрекать. Тем более что ревнители предлагают судить в контексте времени, а в те времена богатство не было предосудительным, мало того, даже некоторые крепостные крестьяне стремились разбогатеть не грабежом, а трудом, только не праведным[15]15
Праведный и честный (упорный) не синонимы, как предлагают считать всякие златоусты. «Труд праведный» – это пост и молитва, и ими действительно не заслужить палат каменных, но тем, кто постится и молится о палатах, думать недосуг.
[Закрыть], а честным и упорным, и у многих получалось. Вполне возможно, что крестьяне у Скалозубов были справными, а Скалозубы понимали, что десятина с богатого крестьянина гораздо больше половины с нищего. Экономика на пальцах в то время иногда получалась лучше, чем сейчас с высшей математикой и компьютерами. Тот же, учившийся «чему-нибудь и как-нибудь», Онегин облегчил жизнь и рабу, и себе. А вы говорите ВШЭ…
3. Не исключено, что Скалозуб окончил Пажеский корпус, и поступил на службу сразу офицером, и за пять лет непрерывных войн получил 5 орденов, и стал подполковником, вряд ли это возможно было при любой протекции, не обладай он личным мужеством и военным дарованием. За 11 следующих мирных лет он продвинулся только на одну ступень, что не говорит о какой-то исключительной ему помощи от покровителей, если таковые имелись. «Довольно счастлив я в товарищах моих» – могло относиться только ко временам участия в боевых действиях, ибо старшие товарищи опекали и направляли на первых порах молодого и необстрелянного тогда Сергея. И если верить Википедии, что следующая война началась только в 1828 году, то «.. иные смотришь перебиты» – тоже относилось ко временам прошедшей войны. Метить в генералы полковнику с боевым опытом, 35^0 лет от роду… – а почему бы и нет? Кто и когда мог поставить в упрёк офицеру его желание стать генералом?
4. Если Софья, а тем более Лиза не могут оценить ум Скалозуба, то это проблема не Скалозуба. Софьи с недосыпу, да и по русской поговорке «не по хорошему мил, а по милу хорош», просто не за чем и недосуг разбирать… умён Скалозуб или нет. Непредвзятый же читатель в немногих фразах, произнесённых Скалозубом, найдёт гораздо больше смысла, чем зашоренный советским литературоведением учитель/ученик. «Москва – дистанция огромного размера» – читает советский/постсоветский ученик и мысленным взором видит Ленинские (Воробьёвы) горы, Ленинский проспект, Останкинскую телебашню, Кремль с негаснущим до утра окошком. Современники же Скалозуба видели примерно то, что нам показывали в фильме «Женитьба Бальзаминова», и «дистанция», применительно к Москве той поры, могла не вызывать у них недоумения или протеста. Сам Чацкий(!), проехав от Фамусова на квартиру, а скорее, в гостиницу, и назад, к Фамусову, был недоволен Москвой, и ничего, а Скалозуба за «дистанцию» и за «пожар способствовал ей много к украшенью» безжалостно молотят и учителя, и ученики. Не исключено, что «засели мы в траншею…» – вдохновило А. Твардовского на «Как, мол, что? – Бывало всяко…». Герою незачем расписывать свои подвиги: читал я наградной лист одного писаря, по совпадению полного тёзки моего тестя-ветерана, семнадцати лет, в 41-ом, попавшего на фронт, повоевавшего и в пехоте, и сапёром, и минёром, к 1945 году несколько раз раненного, но уцелевшего, бравшего Берлин. Так вот этому писарю надо было ставить конную статую в Москве, а не Жукову. Может быть, стороне обвинения предпочтительней детальные мемуары замполитов и тыловиков, принимавших участие в боях на определённом от них удалении? Чем дальше от боя, тем точнее воспоминания?
5. Скалозуб исключительно вежлив со всеми. Ему неловко, что Фамусов суетится вокруг него, стараясь устроить удобнее ветерана, некогда довольствовавшегося хлебом, разделённым с солдатами, у костра, на снегу, а то и без костра. «Обед его составлял кусок несвежей свинины и горсть сухого гороха», – написано было про одного императора. «Ваш слуга», – сказано не князю, не монарху, а тому, кого Чацкий считал полнейшим ничтожеством. Может, это у вас называется низкопоклонством?
6. «С ней вместе не служил», – скажите короче, если сможете, что вы не паркетный шаркун, не завсегдатай салонов, а военный человек, серьёзно занятый своим делом. Рассказ про мадам, свалившуюся с лошади, это прозрачный намёк Чацкому, что там и только там тому может быть обеспечен успех в его искательствах приданого, ибо Скалозуб, как опытный в общении с мужчинами человек, сразу понял всю сущность… этого героя комедии. «Несалонностью» же объясняется и его некоторая неуклюжесть в обращении с Хлестовой. Если же вы скажете, что разговор Чацкого с Софьей или Хлестовой отличались большими тактом, умом и изяществом речи, чем Скалозуба, то я желаю и вам такого собеседника.
7. Замечательна по своей наглядности сцена почти синхронного падения Молчалина и Софьи. Падение Молчалина оказалось хорошим поводом для Скалозуба сбежать от девичьего обморока Софьи, – вот уж от чего он был бесконечно далёк! И побежал туда, где его помощь могла оказаться необходимой. Падения с лошади, ранения… в таких вещах полковник разбирался, а ушёл, не продекламировав в классической позе, что-то типа «пойду возвращать к жизни этого несчастного, возьму на себя эту непомерно тяжёлую миссию!», а с юмором – «взглянуть, как треснулся он, – грудью или в бок». Сравните бестолковую, почти «дядюшкиподжеровскую» суетливость, которая только мешала Лизе выполнять привычные манипуляции, и последовавшую за ней героическую фразу Чацкого: «Не знаю, для кого, но я вас спас». В чью пользу сравнение? То-то!
8. Но более всего Скалозубу досталось от не давших себе труда задуматься школяров за «фельдфебеля в Вольтеры дам». Фельдфебелем он чётко определил предел ума этих болтунов во главе с «князь-Григорием». Между прочим, почему-то тут же забывается, что захваленный всеми Чацкий весьма и весьма невысоко оценил этих же персонажей. То есть Скалозуб заданно плох вне зависимости совпадает он в своих суждениях с Чацким или нет? Это не предвзятость?
Вероятно, сторона обвинения возразит, что и Скалозуб, и Фамусов плохо отзывались об учении и книгах. Защита ответит, что они против людей, вообразивших себя учёными, которые не выполняют никакого дела только лишь по причине его немасштабности, которым в управление нужен весь земной шар или его 1/6 по меньшей мере часть. Своей вотчиной и своими крепостными им заниматься недосуг, – кричать надо: «Шумим, братец, шумим!» Дурно понятые же книги… иногда хуже их отсутствия. Одна и та же книга, но в толковании А. Кураева или А. Невзорова с Ю. Латыниной, предстаёт своей противоположностью, и так будет впредь, если не будет дискуссии, от которой уж А. Кураев-то точно уклоняться не будет и точно не прибегнет к непарламентским (в истинном смысле) приёмам, при всём уважении ко всем перечисленным личностям.
Хотелось бы узнать, смог ли я хоть частично реабилитировать доброе имя кавалера орденов, защитника Отечества, героя, полковника Сергея Сергеевича Скалозуба, несправедливо осмеянного поколениями школяров?
Молчалины? блаженствуют на свете?
Рецензия на статью Ильи Абеля
С истинным наслаждением прочитал статью «Молчалины блаженствуют на свете…». (Конспект в № 4 [322] 12.04.2017. Автор: Илья Абель!) Что поделать, если копание в подробностях комедии «Горе от ума» и выискивание в критических/хвалебных статьях неточностей суждений о ней и передёргиваний их авторов доставляет мне удовольствие? Кто упрекнёт меня в том, что я предпочёл подчиниться этой своей страсти, так как считаю себя очень неплохом знатоком этой комедии? Я уже писал рецензию (https://www.proza.ru/2019/03/18/1567) на статью Е. Цимбаевой «В чём смысл «Горя от ума»?» (Семь не школьных сочинений, журнал «Наука и жизнь», № 4, 2013), отметив, что автор этих «сочинений» просто-напросто не ответил на вопрос, им самим же поставленный, и достаточно большое количество для кандидата исторических наук (на тот момент) неточностей и прямых натяжек. Моя рецензия, разумеется, была отклонена, и у меня есть предположение, что эту статью постигнет такая же участь, что не помешает мне опубликовать её на сайте Проза. ру.
Разумеется, я не абсолютизирую своё мнение, но считаю, что любая пьеса несёт в себе достаточное количество информации, чтобы не прибегать к выстраиванию каких-то предположений о времени, которое предшествует периоду, охватывающему само действие. Разумеется, никто не сможет запретить попытки проследить дальнейшие судьбы героев пьесы, и чем у большего количества людей возникнет такое желание, тем талантливее пьеса и её автор.
Сколько я знаю, все рецензенты комедии «Горе от ума», даже сам Немирович-Данченко, затруднялись определить сюжет комедии, а вот у меня с этим проблемы нет. Сюжет, можно сказать, классический, но наоборот. Софья, не суть важно: на самом деле или вообразила, что влюбилась в секретаря своего отца – Молчалина. Обманом – именно обманом, а иначе это сделать было никак нельзя(!), завлекла его на ночное свидание, которое, вопреки мнению И. Абеля, было первым и единственным. Не надо быть гением, чтобы представить весь комплекс физических и физиологических… неудобств, выпавших на долю Молчалина, и понять, что его чувства к Софье утром представленного нам на обозрение дня мало напоминали самозабвенную любовь. Вдобавок к этим мукам, Молчалин был вынужден… если и не лгать, то всеми силами уклоняться от правдивых ответов Фамусову, так как от них зависело не только его будущее, но и репутация Софьи в глазах её отца. Поняв, что, солгав Фамусову, он невольно включается в игру Софьи, которая грозит ему многими неприятностями и непременным крахом всех его надежд, Молчалин придумывает стратегию, как избавиться от её назойливости. Зная Лизу как особу, невыдержанную на язык, он избрал её средством для достижения своей цели и тут же стал за ней ухаживать с тем, чтобы она оповестила Софью о его ветрености и непостоянстве. Трудно сказать, почему Лиза ничего не сказала Софье, наверное, по той же причине, по которой о слезах Чацкого известила её только через три года, а может быть, ей было интересно, как будут развиваться события, или просто лестно, что она для Молчалина привлекательнее, чем её госпожа, – да это и совершенно не важно. Затем последовало предложение так и не вручённого «туалета» со всякими девичьими забавами, который должен был непременно вызвать расспросы Софьи о его появлении. Потом Молчалин пригласил Лизу к себе, чтобы прямым текстом объяснить ей всю свою стратегию. Лиза пришла, но только для того, чтобы призвать Молчалина к Софье, а этой встрече помешал Чацкий. В результате всё, что Софья должна была услышать от Лизы, она узнала из подслушанного ею разговора Молчалина с Лизой, да ещё при совершенно лишнем свидетеле – Чацком. В финале этой комедии, как и любой другой, порок (Чацкий, Софья, Лиза) наказан, а добродетель (Молчалин) восторжествовала. Совсем недаром Грибоедов увёл Молчалина со сцены, а именно для того, чтобы уберечь его от гнева Фамусова. Софья ни наутро, ни вообще ничего не расскажет Фамусову, так как выглядеть после этого она будет ещё глупее, чем в финале комедии.
Но не всё так просто. По моему твёрдому убеждению, любое художественное произведение, даже «Одиссея», даже «Гарри Поттер» (!), всегда о качестве истеблишмента, так как пишется, в первую очередь, для истеблишмента, и комедия «Горе от ума» – не исключение. Реакция на комедию в XIX веке показала, что читатели-дворяне, критики-дворяне и зрители-дворяне не заметили или предпочли не заметить главную суть этой комедии – а именно: бессмысленность существования достаточно ещё молодых представителей аристократии, то есть истеблишмента, Чацкого, Загорецкого, Репетилова, Горича, T.D., T.N. и прочих князь-григориев, и сосредоточиться на сущих, а больше на мнимых недостатках или пороках Молчалина, тем самым введя в заблуждение всех критиков и рецензентов XX и XXI веков.
Поиск же общих черт в чиновниках XIX века по трудности и увлекательности может соперничать только с поиском мокрых камешков в полосе прибоя. Не думаю, что И. Абель хотел упрекнуть А. С. Грибоедова в том, что автору комедии «Горе от ума» не удалось создать разноплановые характеры своих героев, но поскольку он во всех находит Молчалина, то такой вывод напрашивается сам. У Скалозуба с Горичем общего только служба в армии. Вопрос Чацкого: «Ты обер или штаб?», – говорит о том, что Горич во время их совместной службы не был ни обер– и ни штаб-офицером, а таким же корнетом, как сам Чацкий, только престарелым, чем только и можно объяснить их… дружбу. Скалозубу не более 32 лет, а Горичу крепко к сорока, если не за сорок. Кроме гендерных совпадений, у Н. Д. Горич и княгине Тугоуховской общим может быть только возраст, а способ, каким они вышли замуж, образ жизни, темперамент, цели и методы их достижения не совпадают ни на йоту. Трудно представить, что умная Софья могла выбрать два столь различных ориентира одновременно.
Чацкий совершенно не главное действующее лицо, но он наиболее ярко отображает необразованность (откуда, интересно, И. Абель взял его европейское образование?), нелогичность, самовлюблённость, эгоцентризм и фанаберию определённого круга дворянства, представители которого запустили свои имения, что не помешало им вообразить себя гениями и преобразователями не только России, но и всего мира, которые днём спят, а ночью шумят под шампанское.
Нужно обладать буйным и неуёмным воображением, чтобы в бесконечном потоке обвинений и оскорблений Софьи и её родни увидеть страстную любовь Чацкого, и не странно, что мне это не удаётся.
Софья с самого начала категорически отрицала любовь к Чацкому, и не увидеть это можно только намеренно. «Стал редко посещать наш дом»… не случайная фраза, как и «опять(!) прикинулся(!) влюблённым, взыскательным(!) и огорчённым(!)» – и это впечатление девочки, которой ещё не было 14 лет! Кто назначил её влюблённой в Чацкого, кроме него, и кто поверил в его любовь именно к Софье, а не её приданому?
И. Абель безусловно признаёт ум Молчалина, следовательно, никаких интрижек у него в доме Фамусова не было и быть не могло, кроме необходимого изображения ухаживания за Лизой, дабы отделаться от Софьи. Молчалин если планировал брак, о не ранее, чем лет через десять и без сомнения знал поговорку о том, чего нельзя делать в доме, где живёшь. Падение с лошади никак не могло быть намеренным, – ему вовсе не требуется проверять реакцию Софьи, которая ему явно была неприятна, да и откуда он мог знать, что она смотрит в окно. Не стоит забывать, что Молчалин не спал уже гораздо более 30 часов, а об опасности падения с лошади мы уже оповещены Скалозубом.
Развращённость Фамусова можно предполагать, только отвергая презумпцию невиновности и здравый смысл, а имей она место, то ему было бы достаточно приказать своей рабе, и она безропотно подчинилась бы, но в своём доме(!) с наперсницей своей дочери(!) – совершенно исключено!!!
А вообще, у И. Абеля прекрасный язык, много интересных построений, хоть и не все они отличаются безупречной логикой, и я настоятельно рекомендую прочитать её всем, кого интересует комедия «Горе от ума». Она даёт пищу для размышлений и повод подискутировать с её автором.
Примечание
Автор этой статьи предпочитает относить действие комедии к 1824 году, так как при более раннем сроке трудно объяснить неучастие Чацкого в кампании 1812 года. Возраст же Чацкого и мной уже перечисленных в компании с ним представителей дворянства – 28–30 лет. Так как самостоятельный выезд Чацкого за границу, хоть и недоказуемый, но общепризнанный, был возможен не ранее 25 лет.
Вряд ли моя следующая мысль будет оригинальной: аристократия, аллегорически, – это каркас государства – сосуд, а молчалины – наполнение этого сосуда, и не вина молчалиных, что они приобретают форму этого сосуда, подчас довольно уродливую. А. С. Грибоедов предлагал читателям высмеять Чацких, репетиловых и загорецких с тем, чтобы через 100 лет их не оплакивать. Высмеивать же молчалиных не было никакого смысла, – молчалиным некогда читать дворянские пиесы, а лестного же дворяне для себя в этой комедии ничего увидеть не могли… но сумели.
P.S. Бессонная ночь, пытка невозможностью отправлять естественные надобности, риск потерять всё, к чему стремился и чего добился, вопреки своей воле быть слугой двух господ из-за каприза взбалмошной девицы… у Чацкого и у Ильи Абеля весьма своеобразные представления о блаженстве.
А горе от ума несомненно у Молчалина, – именно из-за его ума им заинтересовалась Софья и начала его третировать своим интересом, именно за его ум на него клеветал и злословил его Чацкий, а если представить, какой ушат грязи Молчалин получил от современников Грибоедова, а потом от советских и постсоветских школьников и учителей, то поневоле вступишься за его поруганную честь.
В чём смысл «Горя от ума»?
Рецензия на статью Е. Цимбаевой «В чём смысл «Горя от ума»?» («Семь не школьных сочинений», журнал «Наука и жизнь», № 4, 2013)
Неужели я оказался единственным, кто не нашёл в статье Е. Цимбаевой ответа на поставленный ей же самой вопрос в заголовке? Если прав я, то в чём смысл её статьи?
Так в чём же смысл комедии «Горе от ума». Уж точно не в выдумывании биографии героев комедии. Зрителям/ читателям комедии, любой комедии, нет смысла, а тем более необходимости, вникать в подробности жизни персонажей до момента события, а уж размышлять о том, будет ли Теодоро из «Собаки на сене», которого, кстати, никто не упрекал за метания между двумя женщинами, рогат и через сколько лет, могут только люди с вообще уже неуёмной фантазией. Если автор не раскрыл образы своих героев на тех немногих страницах, что заняла пьеса, то бесполезно делать построения их прошлого и будущего.
Е. Цимбаева не открыла ничего нового, она добросовестно переписала то, чему учили и учат школьников на протяжении последних 100 лет, дополняя всё это фантазиями, иногда, как в случае с Лизой или польским вояжем Чацкого, ни на чём не основанными. Главное же в этой статье то, что она сошлась с тем ответом, который обязан дать каждый школьник при описании образов героев комедии.
По инерции, заданной и Пушкиным, и Гончаровым, и многими-многими другими авторитетными читателями, центральной фигурой комедии считается Чацкий, а на кого ещё могли обратить своё внимание читатели-дворяне, ну не на разночинца же! Почему результат дворянской спеси перенёсся и на пролетарские времена мне неизвестно и непонятно, если не принимать во внимание, притянутое за уши утверждение, что Чацкий против царя, крепостничества и вообще декабрист, в политическом понимании этого слова. Вряд ли А. С. Грибоедов надеялся на то, что его комедия широко распространится среди молчалиных и произведёт в их умах и поведении кардинальные изменения. Да и кем был Грибоедов для этих, ежедневно суетящихся, дабы снискать хлеб свой насущный, молчалиных? Они о нём просто ничего не знали, а узнав, сказали бы: «Барчук от безделья бумагу марает». Неужели кто-то предполагает, что Грибоедов стал бы что-то писать для тех, кто его не читает?
Если кто-то сумеет построить интригу комедии, считая Чацкого главным действующим лицом, то я с большим интересом выслушаю эту версию, хоть и вряд ли она будет интересной. Чацкий в комедии не действует, он даже не триггер, он лакмусовая бумажка, которая выявляет суть тех, с кем он общается, и то только потому, что ни Репетилов, ни Загорецкий, ни все прочие абсолютно не дорожат его мнением и не притворяются умнее или значительнее, чем они есть на самом деле.
Смею утверждать, что именно Софья и Молчалин главные действующие лица в комедии «Горе от ума», к тому же, Софья первична, а действия Молчалина только реакция на действия Софьи. Ниже приведена моя трактовка сюжета.
Начитавшаяся любовных романов Софья, дочь хозяина дома, вообразила, что влюблена в Молчалина, служащего и живущего в доме её отца Фамусова. Вполне возможно, что, закончившаяся на начало действия комедии, ночь была первой и единственной, которую Молчалин и Софья провели наедине. Хотя рассказы Софьи Лизе дают основания предполагать, что и ранее они засиживались, если не до утра, то глубоко за полночь. Оно бы и ничего иметь взаимную любовь с дочерью хозяина, если бы не её стремление обходиться со служащими её отца, как со своими крепостными. Сама она преспокойно высыпается днём, а Молчалину приходится ещё и, даже не зевая, работать целый день. Даже выкушав три самовара чая, Софья не чувствовала бы физиологического дискомфорта, так как дочь хозяина всегда найдёт благовидный предлог чтобы, в случае надобности, выйти по своим делам. Мы все люди взрослые и в состоянии представить мучения человека лишённого возможности отправлять самые естественные надобности в течение целой ночи. Увы, в любой поэзии, даже самой возвышенной, много прозы. Любовь, если её и испытывал Молчалин к Софье, сделала ручкой уже где-то после полуночи. Молчалин искал и не находил способа или предлога выскочить хоть на мгновенье. Какой бы Вы предложили ему? Я теряюсь в догадках… Любой предлог будет оскорбительным для ушек этой девицы. «Как это? Какое-то… дело для него важнее её общества? Ну не в самом же деле вы ждёте звонка Его Величества? Пусть звонит на мобильный, а всё остальное подождёт!». Они оба к тому же понимают, что выйдя, Молчалин уже не сможет вернуться, так как засидеться, это одно, а зайти в девичьи апартаменты глубокой ночью – совсем другое. Вот Молчалин и молчал, и вздыхал. Но этой… самозваной Дульцинее ещё взбрело на ум играть дуэт – тут и сидишь-то еле-еле, так нет, вставай, тащись к роялю, а хочется бежать от ненавистной уже… Дульцинеи, от её музыки и вздохов… не скажу куда.
Молчалин не видит перспективы у этого романа, так как сам он не влюблён в Софью (см. выше), а пользоваться расположением её для достижения преференций по службе, из-за своей порядочности, даже не приходило ему в голову. Вот Молчалин и придумывает план, как ему сохранить место у Фамусова, и разойтись с Софьей, так сказать, малой кровью. Он решает посвятить те немногие часы, которые свободны от притязаний Софьи, ухаживанию за Лизой, наперсницей и молочной сестрой Софьи, чтобы та доложила Софье о ветрености Молчалина. Но Молчалин, которому вообще не было дела, ни до Софьи, ни до Лизы, не учёл, что Лиза, считающая мужское внимание к себе, как нечто само собой разумеющееся, и об очевидном не сплетничает. Другое дело о мнимых и сущих увлечениях хозяйки. В продолжение комедии Молчалин предпринимает три попытки убедить Лизу в том, что он ветреник и не достоин любви Софьи, но все они оказались тщетными.
Могу поручиться, что до дня действия комедии, Молчалин не проявлял никакого интереса к Лизе, иначе бы она непременно остудила восторги Софьи по поводу скромности Молчалина.
Положение Молчалина усугубляется ещё и тем, что нежданно-негаданно и невесть откуда появляется Чацкий, воспитанник Фамусова, некогда живший в его доме и, несмотря на большую разницу в возрасте, не менее 11 лет, обучавшийся совместно с Софьей у домашних учителей. Своими неуместными и нелогичными репликами и монологами Чацкий раздражил всех участников комедии, а более всех Софью, до такой степени, что его, с её подачи, сочли сумасшедшим. Отсутствие такта, чести, достаточного ума, вообще полная никчёмность Чацкого ускорили развязку, но сделали её излишне драматичной и болезненной для всех участников. Чацкий, неудачник и на военной, и на гражданской службе, оказался ещё и разрушителем чужих карьер, судеб и иллюзий не только без выгоды для себя, но к вреду своему и всех его близких. Разразившись пространным монологом, который по набору вымыслов и глупостей сродни претензиям капризного ребёнка всему свету, исчезает неизвестно куда.
Все изощрения ума Молчалина оказались тщетными, но место на службе он, скорее всего, не потеряет, хотя Фамусов, наверное, отдалит его от себя и из дома. Софья, немного погодя и поняв, что это была не любовь, а каприз, и как глупо она себя вела, успокоится и обратит благосклонный взор на Скалозуба: ум, лаконичный юмор, а, главное, надёжность которого, начнёт понемногу понимать. Ни в какой Саратов она, конечно же, не будет отправлена. Впрочем, зачем нам предполагать их будущее?
Вообще, мне трудно представить, что А. С. Грибоедов всей мощью своего таланта обрушился на маленького человека, вероятнее, что он ещё до Гоголя привлекал к нему внимание: «Вот человек, неглупый, «деловой»[17]17
Очень интересны рассуждения Е. Цимбаевой по поводу различия слов «дельный» и «деловой». В. Даль как очевидец эпохи, вероятно, ошибался, сделав их синонимами, и я более склонен согласиться со знатоком этой эпохи Е. Цимбаевой, но с небольшой оговоркой: «деловой человек», но «дельная мысль» или «дельный совет».
[Закрыть], вежливый, предупредительный, делает своё маленькое дело, никому не мешая, никого не расталкивая локтями. Так не мешайте же ему, не вешайтесь на него, не играйте им, не изнуряйте его физически и нравственно, не вредите ему, не травите его, не выставляйте его причиной всех бед, к которым он и отношения-то не имеет! Дворяне, братья по классу, посмотрите на себя! Чем заняты вы? Между собой вы грызётесь, как пауки в банке. Одного ругателя всего и вся в виде багажа без ощутимого результата возят три года неизвестно где в поисках ума. Другой только шумит и всеми силами пытается пристроиться к тёплому месту, под крыло тестя, чтобы воровать, третий угодничает так, что может служить образцом угодничества, четвёртый в расцвете сил и лет только тем и занимается, что в одиночку твердит «дуэт А-мольный»… и вы недовольны Молчалиным? А пятый, а шестой?..»
Молчалин абсолютно лишён сочувствия, симпатии читателей и зрителей, а главное – понимания трудности его положения, и травят его, как будто получили команду «Ату!». Вот уж кто гоним, а не Чацкий!
Единственное и очевидное горе в комедии, это горе Молчалина. Без его на то воли став слугой двух господ, Молчалин принуждён днём заниматься служебными делами, а ночью держать руку Софьи и вздыхать. Его хитроумный план, как отделаться от Софьи с наименьшими для всех сторон потерями, потерпел крах. Под угрозой находится его служба у Фамусова, проживание в его доме и дальнейшая карьера. И всё из-за чего? Из-за капризов взбалмошной девицы, на которой Молчалин, даже знай, что он рассматривался Фамусовым в качестве её жениха, уже никогда бы не женился, настолько она его, говоря современным языком, достала ночными посиделками.
Если и критиковал Грибоедов какое-то общество, то никак не фамусовское, – какой смысл критиковать то, что и так отмирает естественным образом. Его гнев был обращён на современное ему дворянское, то есть не обладавшую достаточным образованием и воспитанием его загорецко-репетиловскую часть, которая ценила Чацких, характерных её представителей, за производимый ими треск и грохот, за недовольство всем и вся. Люди же низкого происхождения, занимающиеся нужными для государства делами, презирались, наверное, как раз за то, что занимались именно делом, ну и за происхождение, конечно.
Сочинение первое: «Женские образы»
Лиза – непременно молочная сестра Софьи, выросшая с ней вместе, делившая с ней и игры, и забавы, и ученье. Только такой степени близостью можно объяснить её вольность в обращении со всеми персонажами, начиная с Фамусова. «Просто девушка» или «горничная» никогда не решилась бы отчитывать своего хозяина за приставания. И читать, и писать, и считать она умела обязательно, так как именно она сопровождала Софью на Кузнецкий мост и торговалась, и рассчитывалась в модных лавках с лихими и желающими поухаживать за ней приказчиками. С чего бы Чацкому плакаться «просто девушке» перед отъездом? «Седьмой, осьмой, девятый», – произнесено было либо спросонья, либо с желанием попугать Софью и Молчалина. Не следует также забывать, что «седьмой, осьмой, девятый» XIX века соответствуют в XXI веке «осьмому, девятому и десятому», то есть времени, когда прислуга в доме уже давно не спит, да и хозяин час или два уже на ногах. Лиза – наперсница Софьи, весёлая, разбитная, привыкшая к мужскому вниманию девушка. Грамотная, но не особенно образованная. Неплохо разбирается в людях, иногда излишне восторженная, любит посплетничать, на что и рассчитывал Молчалин.
Лиза возвела Петрушку в ранг буфетчика явно с большим ему авансом, а вот зачем г-жа Цимбаева ей вторит, – судить не берусь. Слуга без слов, «с разодранным локтем», читает, «как пономарь», и вдруг такой объём обязанностей! Этот мальчишка в лучшем случае – помощник буфетчика, максимум лет 17–18, но зато кудрявый, а как играет на гребешке!
Софья —… Берусь за этот образ в большом недоумении, а как от девушки, которой только что минуло 16 лет, домашнего воспитания и образования, вообще, можно требовать устоявшегося характера, сложившихся и незыблемых принципов, ярких поступков и всего того, что и составляет образ героя. Впрочем, если и есть в комедии главный герой, а точнее, главное действующее лицо, то это Софья. Именно она является главной и основной заботой Фамусова. Именно для неё устроен вечер с танцами. Мы предполагаем, что любовь к Софье (или к её приданому) заставила Чацкого мчаться в Москву, и именно Софье он обязан своим диагнозом. Софья манипулирует всеми основными участниками комедии, и только Скалозуб сумел от этого уклониться, надолго ли? Софья по своему усмотрению распоряжается временем Молчалина, а тот, понимая это, не может никак и ничем противостоять ей. Его ум бессилен против её желаний. Действия всех остальных участников – только реакция на действия, слова и желания Софьи. В Софье вполне присутствует и трезвость в оценке людей, и идеалистическое о них представление. Судя по тому, как она провела день, у неё нет обязанностей по дому, и было бы удивительно, если бы они были. Она не поддерживает детские воспоминания Чацкого, вполне резонно понимая, что взрослая жизнь сулит ей много больше интересного и увлекательного, чем халат и колпак географа, предложенные для обсуждения Чацким. Вряд ли Софья жестока, она просто увлечена своим пробуждающимся чувством (или властью) и не хочет замечать грубую прозу жизни, а может, и намеренно пренебрегает ею. Явная холодность Софьи при встрече с Чацким объяснима тем, что она ещё не вполне остыла от впечатлений, оставленных им при его отъезде. Его умение «всех пересмеять», его «взыскательность и огорчённость» давно уже не кажутся ей оригинальными, и она не ждёт от Чацкого ничего радостного, что он блистательно и подтвердил, приступив к описанию своих эпических подвигов, а затем к насмешкам над ней и её роднёй. Может быть, я и не в курсе, но мне кажется, что и нынешние девушки к «взыскательности и огорчённости» кавалеров, к насмешкам над ними и их роднёй относятся не с большим сочувствием, чем Софья 200 лет назад. Кто может поручиться, что Софья любила Молчалина, а не упивалась своей властью над ним? Что её: «что за него, что в воду», сказанное о Скалозубе, не обернётся через день-два в «я жить без него не могу»? Только не я. Софья – нормальная взбалмошная девица, которая себя ещё не понимает, прелестная в своей молодости и безоглядности. Её нельзя судить строго. Упрекнуть же Софью за то, что она плохо развлекала гостей, может только та дама, которая в 17 лет делала это безупречно. Софья явно представляла себя героиней какого-то романа, вряд ли это предосудительно в наш век, когда даже взрослые люди читают, цитируют и реконструируют «Гарри Потера» или «Властелина колец».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.