Электронная библиотека » Александр Тестов » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Смерть на двоих"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 03:43


Автор книги: Александр Тестов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Здесь, в местечке Сент-Себастьен, они пережидали смуту и готовились встретить отца Витторио. «Черный епископ» должен был прибыть почти месяц назад. Но на морских путях, как и на суше, было неспокойно, поэтому Ухо и Джованна ждали терпеливо. Они знали, что солдату ордена может помешать только смерть, а раз так – отец Витторио прибудет.

Джованна ходила к соседке за углями, и сейчас возвращалась, прикрыв куском парусины горячее ведерко. Она уже подошла к дверям, когда сквозь неплотно прикрытый ставень услышала голоса. Мэтр был не один. В этом не было бы ничего удивительного, Ухо не изображал здесь затворника, зайти мог кто угодно из соседей… но голоса звучали на родном для нее языке, итальянском! И второй голос не был голосом отца Витторио, тут Джованна ошибиться не могла. Невольно замедлив шаг и даже задержав дыхание, она прислушалась.

– Вы самовольно изменили задание, – говорил напористый тенор, – упустили женщину, потом мне пришлось ее ловить, исправляя ваш промах. Как вы это объясните, брат Лоренцо?

– Обстоятельно и убедительно.

– Ну-ну. Любопытно будет послушать…

– Может быть, и услышите. Если тот, перед кем я буду отчитываться, сочтет ваше любопытство уважительной причиной для присутствия при конфиденциальном разговоре.

– Вы, кажется, не поняли, брат Лоренцо, – в голосе, который отчего-то показался Джованне знакомым, зазвучали угрожающие нотки, – сейчас я требую вашего отчета. Обстоятельного и убедительного. Он должен быть таким для вашего же блага.

– А вас не заносит, брат Винченцо? Чин у нас одинаковый. – Джованна словно воочию увидела, как Ухо улыбается своему собеседнику – иронично и слегка вызывающе.

«Брат Винченцо!» Это было плохо. Очень плохо. Давний соперник Уха! С терпением кота у мышиной норки он много лет ждал, когда брат Лоренцо подставится. И таки дождался. Джованна нахмурилась. Даже себе она бы ни за что не призналась, что ей страшно. Что же случилось? Почему сюда прибыл этот самонадеянный карьерист, а не друг, которого они ждали?

– Отец Витторио погиб, – произнес голос, словно отвечая на незаданный вопрос Джованны, – сейчас я исполняю его обязанности и обладаю всей полнотой власти епископа Лучано. И если вы не хотите в ближайшее время оказаться в подвале замка Ангела, то немедленно расскажете мне, где это мифическое письмо, ради которого вы позволили себе пренебречь заданием…

– Ну, на этот вопрос вы можете ответить и сами. – Ухо пожал плечами, потягивая красное вино, слегка подогретое по случаю холодного дня. – Просто посмотрев вокруг. Судя по тому, что делается в Англии, письмо каким-то образом все же дошло до адресата. Видите же, брат, принца встречают элем, а не пушками. Значит – они договорились.

– Не «они договорились», а вы позволили им договориться, – брюзгливо произнес брат Винченцо. Со смесью пренебрежения и любопытства он оглядел небольшую, чистую, но удручающе бедную комнату, где Джованна и Ухо обрели свой рай. «Ну и убожество», – говорил его взгляд. Брат Винченцо был полной противоположностью Уха – молод, красив и глуп. Именно поэтому он сделал блестящую карьеру. – Если допустить, что это письмо действительно было, что это не плод вашей фантазии.

– Допустить можно что угодно. Даже то, что Бога нет, Папа – тайный мусульманин, а я буду подчиняться вам, смешной вы мальчик… Еще вина? – Игнорируя замешательство брата, забавно, но оно было совершенно искренним, Ухо встал, потянулся и сделал несколько шагов к окну. – Мы ждали отца Витторио. Если ждать бесполезно, то при первой же возможности мы возвращаемся в резиденцию ордена. Боюсь только, возможность эта представится нескоро. Зима…

Брат Винченцо выдохнул. И постарался взять себя в руки. В конце концов, не думал же он, в самом деле, что с Ухом удастся справиться, лишь показав ему перстень епископа.

– Вы остаетесь здесь, – произнес он, как мог твердо.

– А смысл?

– Смысл в том, чтобы поддержать верных католиков, оставшихся рядом с английским троном, – отчеканил брат Винченцо.

– Но рядом с английским троном не осталось ни одного католика.

– Значит, вам придется сделать так, чтобы они появились.

– Хм… А принца Вильгельма обратить не нужно? – съехидничал Ухо.

– Если вы это сделаете, – брат Винченцо ехидства демонстративно не заметил, – орден простит вам промах с кладом Ферье.

Ухо вскинул бровь.

– У вас что, только одна порция яда?

– Объяснитесь?

– Чего тут объяснять, – пожал плечами Ухо, – такое задание можно выдумать только с одной целью: уничтожить и меня и сестру Кармелу.

– Сестре Кармеле и так придется умереть, – безразлично произнес брат Винченцо. – Она ведь нарушила обет. И проводить ее по дороге грез придется вам, брат Лоренцо. Считайте это приказом генерала ордена. Неподчинение повлечет за собой смерть.

– Та-ак, – Ухо потер переносицу, пытаясь совладать с собой и не придушить наглого и самоуверенного брата прямо сейчас, ведь намучаешься потом труп прятать… – А то, что я тоже нарушил обет, это как?

– Ну… к братьям генерал более снисходителен, чем к сестрам. Ведь мы же не невесты Спасителя.

– Понятно, – кивнул Ухо. – И когда я должен это сделать?

– Чем раньше, тем лучше. Женщина свяжет вам руки, так что отделаться от нее придется прямо сейчас. Я… отмечу в своем отчете вашу непоколебимую верность.

Джованна, невидимая для обоих собеседников, опустилась прямо в снег. Ноги отчего-то перестали ее держать. Как ни странно, вопроса: «Как он мог?!» даже не возникло. Он не мог иначе. Для солдата ордена не существует свободы выбора, только приказ. Как же ему тяжело, Господи! Своей рукой! Ведь он по-настоящему любит ее, в этом Джованна больше не сомневалась. Он не сможет! И погубит себя… Решение созрело мгновенно. Итальянка поднялась и быстро, пока не иссякла решимость, потянула на себя дверь, нацепив приветливую улыбку.

Мужчины сидели за высоким столом, на котором красовался натюрморт из бутыли сладкого красного вина и трех бокалов на небольшой деревянной тарелке.

Видеть такое вино и такую посуду в обычной деревенской хижине, среди простой крестьянской утвари, было дико. У них с Ухом после побега из города, охваченного холерой, ничего не осталось. Выходит, брат Винченцо все взял с собой. И вино, и посуду… и яд. Предусмотрительный, однако, молодой человек.

– Сестра Кармела, – начал было Винченцо, слегка привстав.

– Я все слышала, – перебила женщина, – так что сделайте мне последнее одолжение, избавьте от этих версальских реверансов.

Она шагнула к столу и взяла бокал с вином. Тот, что стоял ближе к краю.

– Это – он? – спросила Джованна, – мой бокал?

Глаза гостя суетливо забегали. Джованна перевела взгляд на мэтра.

– Это он, моя голубка, – кивнул брат Лоренцо.

– Хорошо. – Женщина поднесла его к губам. – Я люблю тебя, – сказала она Уху то, что еще никогда не говорила, и, приподняв бокал в ритуальном жесте, тихо добавила: – За жизнь вечную!

Взял свой бокал и Ухо.

– А вы? – спросил, нет, потребовал он, поймав жестким взглядом взгляд Винченцо. – Поддержите даму.

Мерзавец протянул руку. Она чуть дрогнула, но вино он не пролил. Не глядя больше на мужчин, Джованна в два глотка выпила благородное вино, которое вообще-то полагалось пить смакуя. Но смаковать собственную смерть… Увольте. Женщина прислушалась к себе, ожидая, когда в желудке возникнет острая боль. Но ничего не произошло. Ничего не понимающим взглядом она уставилась на Ухо. Он улыбался от одного уха до того, что осталось от другого.

Внезапно брат Винченцо взвыл по-кошачьи и сложился пополам.

– Предатель! – прохрипел он. – Ты отравил меня!

– Клевета, – возразил Ухо, – позвольте напомнить, что это именно вы всыпали яд в вино. Я лишь чуть-чуть повернул тарелку. Мои руки чисты.

Брат Винченцо его уже не слышал. Яд, который выбрал незадачливый претендент на пост епископа, оказался мгновенного действия. Еще несколько секунд гость, хрипя, скреб ногами пол, сбивая в кучу полотняные коврики, и вот уже затих без звука и движения.

– Он… уже умер? – спросила Джованна, опасливо косясь на труп.

– О да! Во дворце Джезо товар только отличного качества. Проклятье, куда его теперь девать? В море не получится, а земля мерзлая.

– Свиньи, – растерянно посоветовала женщина.

– Кто? – не понял Ухо.

– Не «кто» а «что». Здесь есть свиньи. Они едят все. А одежду можно сжечь.

– Умно, – Ухо покачал головой, – хотя и цинично. Впрочем, собаке – собачья смерть. Пусть не надеется, что я буду читать над его трупом погребальные молитвы. Сойдет и так. Что с тобой? – Ухо поднял глаза и вдруг заметил, что Джованна беззвучно плачет. По ее щекам текли слезы, а бледное лицо казалось каменным. – Что с тобой, моя голубка?

– Я думала – все. Совсем все. Как раз тогда, когда я только начала жить, – женщина спрятала лицо в ладони, – ты погубил ради меня свою карьеру!

– Ну, в общем – да. – Ухо опустился на колени перед телом Винченцо и принялся методично освобождать его от одежды. – Так что ты связалась с нищим бродягой. Но ведь ты не откажешься прогуляться со мной до ближайшего священника? Или отсутствие денег…

Джованна вдруг фыркнула.

– Мой первый муж тоже был убийцей, – объяснила она, – но даже он не додумался делать мне предложение над теплым трупом.

– Так ты согласна?

– А у меня есть выбор? – удивилась Джованна. – Давай, помогу.

Глава 20

Карета остановилась возле большой шестиугольной башни, увенчанной каменными зубцами. За спиной плавно опустилась тяжелая кованая решетка.

– Приехали, мисс, – тихо и как-то неуверенно проговорил слуга. – Вам помочь?

– Спасибо, Сэм, я сама, – так же тихо ответила Вивиан. Ей было здорово не по себе. На нее давил этот старинный замок, возведенный еще во время Вильгельма Завоевателя, эта решетка, отрезавшая ее от аллеи Грейт парка, хмурые и молчаливые стражи, застывшие у дубовых дверей, словно изваяния из того же дуба, и глядевшие сквозь девушку. Ей вдруг показалось, что платье у нее чересчур простовато, причесана она плохо, а шляпка вообще прошлого сезона. Впрочем, никто не станет требовать строгого следования моде от человека в трауре.

В дверях немедленно возник пожилой слуга в ливрее королевского дома. Нового королевского дома. К этому еще предстояло привыкнуть. Впрочем, вся Англия приветствовала перемены. Кроме нее.

– Мисс Дадли, Его Высочество ожидает вас, – с поклоном произнес он, приглашая следовать за ним.

«Высочество», машинально отметила девушка, пока не «величество». Значит, коронации еще не было. Это хорошо. Серьезные документы вроде смертного приговора, если они касались пэров, должен был подписывать правящий монарх, иначе они не имели силы. Возможно, она еще не опоздала.

Всю последнюю неделю Вивиан Дадли провела в небольшой часовенке в поместье, почти не вставая с колен, и была не очень в курсе последних событий. Ее провели длинным коридором мимо развешанных по стенам щитов и гобеленов ручной работы. Кругом царила строгая тишина, словно в старом замке английских королей остановилось время. Вивиан нервно стиснула руки. Сейчас ей казалось, что было бы неплохо, если бы время и впрямь остановилась. Она бы согласилась идти и идти по этому коридору. Идти и идти… О том, что это разновидность ада, девушка как-то не подумала. Ей вообще плохо думалось в последнее время. Возможно потому, что она много плакала.

– Его Высочество примет вас в кабинете, – проговорил слуга, отступая перед двойной резной дверью, – у вас не больше пяти минут. Изложите свою просьбу кратко, четко, убедительно. Если вам ответят согласием, поблагодарите коротким поклоном. Допустимо сказать: «Благодарю вас, Ваше Высочество», но только это. Если принц вам откажет, не настаивайте. У Его Высочества очень мало времени.

– Я поняла, – кивнула Вивиан, – не беспокойтесь. Я буду вести себя подобающе.

– Его Высочество примет вас, потому что ваш брат отдал жизнь за то, чтобы он занял трон, – напомнил слуга… возможно, это был не совсем слуга, а доверенный секретарь? Вивиан посмотрела на него внимательно. Он был уже немолод, парика не носил, а в черных, слегка вьющихся волосах обильно пробивалось серебро. Светло-серые глаза смотрели на девушку сочувственно.

– Что вы хотите мне сказать? – неуверенно спросила она.

– Только то, что вы имеете право на просьбу. Но ради вашего блага, мисс Дадли, просьба должна быть разумной.

– Спасибо вам, – искренне сказала Вивиан. Встретив участие там, где совсем не ожидала, девушка приободрилась и решила считать это хорошим предзнаменованием.

– У вас пять минут, – напомнил странный слуга.

– Я поняла, – кивнула девушка и, больше не робея, вошла в двери, которые слуга открыл перед ней на одну створку.

Вивиан никогда не была в королевском дворце даже при его прежнем хозяине. Так получилось. Несмотря на то, что род ее был достаточно знатен, чтобы получать приглашения, девушка провела почти всю свою небольшую жизнь в поместье, среди голубых холмов Шропшира. Дадли были знатны, но бедны. Обычная история. И сейчас она во все глаза смотрела на аскетичную роскошь королевского кабинета: резные панели, строгую мебель времен Карла Первого, подлинники Рембранта и Ван Дейка на стенах. На картины она засмотрелась так, что только через пару мгновений заметила, что за массивным, двухтумбовым столом сидит человек. Нет, не человек – принц. Без пяти минут король. Владетель судеб тысяч подданных. В том числе и ее судьбы. Вивиан подошла поближе и, не поднимая глаз, присела.

– Приветствую вас, Ваше Высочество.

– Здравствуйте… мисс Дадли, – суховато отозвался принц, отрываясь от стопки бумаг и чуть приподнимаясь, обозначив уважение к даме. – Чем обязан? Уимзи сказал, что у вас есть ко мне некая просьба?

– Да, Ваше Высочество, – тихо сказала Вивиан, неприятно удивленная сухостью приема.

– Я вас слушаю, – повторил принц. В его голосе явственно прозвучало нетерпение. Вивиан подняла голову. Принц смотрел на нее своими внимательными, чуть выпуклыми глазами, словно пытался понять, что она за птица. Узкое длинное лицо, нос с горбинкой, пухлые губы. Длинный каштановый парик и простой камзол, почти без регалий.

– Я – сестра Питера Дадли, который погиб за Ваше Высочество, – произнесла Вивиан.

Услышав это, принц немедленно смягчился.

– Прошу простить мне некоторую сухость приема, – он кивнул подбородком на кипу бумаг, – я и в самом деле чудовищно занят. Мой предшественник оставил страну, в которой, похоже, лишь палач был доволен жизнью и ни на что не жаловался. Так в чем же состоит ваша просьба, мисс Дадли? Имейте в виду, если вам нужна помощь, чтобы восстановить хозяйство, или протекция ко двору – можете считать, что все уже сделано. Изложите то, в чем вы нуждаетесь Уимзи, и будьте уверены, я не оставлю без внимания семью человека, который погиб за Корону.

– Нет, Ваше Высочество, – произнесла Вивиан, немного ободренная, – я пришла просить не денег и не протекции.

– Чего же? – спросил принц, слегка двинув круглыми, густыми бровями. Видимо, это означало удивление.

– Помилования, – сказала Вивиан, как в воду бросилась. – Помилования для человека, который тоже готов был отдать жизнь за корону. За другую корону, – поспешно пояснила она, – я прошу у вас помилования для виконта Каслри… – С этими словами девушка опустилась на колени, не отрывая от принца умоляющего взгляда.

– Руперта?! – Переспросил Его Высочество изумленно и возмущенно. Изумления все же было больше. – Сестра Питера просит за личного друга Якова и моего убежденного врага?! Как это понимать, мисс Дадли?

– Сир, – произнесла девушка, слегка опережая события, – этот человек не враг вам. Он в самом деле друг Якова Стюарта, но… вам он не враг. Он не питает страсти к политике, он просто дружил с королем.

Вильгельм встал. Обошел стол вокруг и остановился перед коленопреклоненной Вивиан.

– Встаньте. Вы полагаете, что дружить с королями – это и в самом деле так просто?

– О нет, – ответила девушка, не поднимаясь, но продолжая смотреть на принца своими огромными глазами, – думаю, что это совсем не просто. Но у Руперта получалось. И он пытался защитить не монарха, а друга.

– Допустим… Я с вами не согласен, но допустим. Встаньте же, я не могу беседовать с вашей макушкой, – с легким раздражением приказал Вильгельм. Вивиан подчинилась. – Но допустите тогда и вы, что через неделю или через месяц Яков возвращается в Англию. И если он попросит своего верного друга помочь ему вернуть корону, что ответит верный друг? А Руперт – опасный противник. Он умен – во-первых. У него большие связи – во-вторых. Мне не нужен «Запечатанный узел», спасибо. Так что, простите… Вы можете просить меня о чем-нибудь другом и будьте уверены – отказа не будет. Но я не стану миловать человека, который при первой же возможности попытается выбить почву у меня из-под ног. Тем более не стану, потому что очень уважаю Руперта и знаю, что как раз у него это вполне может получиться.

Принц сказал свое слово. Было очевидно, что решения своего он не изменит. Больше ничего не оставалось, только уйти.

– Сир, – упрямо произнесла Вивиан, – вы любимы народом и знатью, это редкий случай. Неужели вы думаете, что вашей власти может угрожать одинокий, уже немолодой человек, который всегда хотел только одного: спокойно жить в своем поместье и охотиться на лис?

– В том-то и беда, что он одинок, – пожал плечами принц, – была бы у него семья: жена и пятеро детишек, поостерегся бы лезть в авантюры моего дорогого тестя. А так – его ведь ничто не держит.

Вивиан вскинула голову. Это намек? Или ей послышалось? Ведь Его Высочество – голландец…

– Сир, в вашей стране, если мне не изменяет память, есть такой древний обычай, – заговорила она, – если невинная девушка берет в мужья осужденного на смерть – его должны помиловать.

Вильгельм кивнул. И взглянул на нее с новым интересом.

– Я… беру в мужья Руперта.

– Вот как? – Принц покачал головой. И улыбнулся. – Ну что ж, мисс Дадли. Это меняет дело. Пожалуй, я смогу удовлетворить вашу просьбу о помиловании виконта Каслри. Но только после свадьбы, которая состоится прямо в Ньюгейте. Обвенчает вас тюремный священник. Свидетелем буду я сам. Других гостей не будет.

– Благодарю вас, – Вивиан подавила желание кинуться на шею этому странному человеку или снова упасть на колени. Вспомнив наставления Уимзи, она лишь присела в легком реверансе и повторила: – Благодарю вас, сир. Пусть ваше царствование будет долгим и счастливым.

В пять минут она уложилась.

* * *

Ирис проснулась поздно. Солнце уже вовсю танцевало на светлых стенах, небольшом круглом столике и вазе со свежими яблоками. Ну, почти свежими. Нельзя требовать от жизни слишком многого, в конце концов, они ведь в море. Она рывком приподнялась на постели. Голова еще кружилась.

– Как ты, Настя?

Рик очень редко называл ее настоящим именем. То ли боялся пробудить ностальгию, которой она совсем не страдала, то ли опасался лишних ушей. Но здесь, в маленькой капитанской каюте на «Немезиде» они были одни.

– Да ничего вроде, – она прислушалась к себе, – это от голода.

– Долгополые морили тебя голодом?

– Не-а. Это я сама. Боялась, что меня отравят.

– Правильно, вообще-то, боялась. – Рик присел на край кровати. – На кой тебе понадобилось шантажировать Папу, сумасшедшая ты моя?

– Ну, – она пожала плечами, – я подумала, что из этого может выйти толк.

– Из тебя постоянно толк выходит, а бестолочь остается. Что они от тебя хотели?

– Клад, – снова пожала плечами его жена, – нашу с тобой долю. В качестве добровольно-принудительного пожертвования католической церкви. А чтобы это не выглядело как шантаж, мы оба должны были сменить веру и, желательно, постричься в монахи.

– Разбежались, – хмыкнул Рик, – боюсь, из нас с тобой хреновые монахи. Я даже «Отче наш» толком не знаю, не говоря уже о «Богородице».

– Богородица Дева радуйся… – Настя улыбнулась.

– Ты-то откуда знаешь?

– Знаю, – Настя фыркнула, представив себе мужа в сутане, подпоясанного веревкой.

– Кстати, тот монах, брат Доминик, – вспомнила она, – мне показалось, или он и вправду нам помог?

– Вправду, – кивнул Рик, – и здорово. Без него могли и не справится. Он провел нас через владения герцога, обеспечил лошадей и карету, нарисовал план.

– Зачем? Или это было его доброе дело недели? – удивилась Ирис.

– А-а, тут вот какая история. Он догадался, что тебя решили отравить. И не захотел, чтобы Папа брал еще один грех на душу. По его словам, там их и так хоть прицепом вывози.

– Он так печется за душу Папы? Такой верующий?

– Да нет. Просто брат Доминик – незаконнорожденный. Так получилось, – Рик развел руками. – Герцог – его папа. А Римский Папа – его мама.

– Опаньки! Вот это сэндвич, – Ирис даже рассмеялась, – выходит, это правда, он и в самом деле – она.

– А ты сомневалась?

– Честно говоря – да. Не могла поверить в то, что женщина пойдет на то, чтобы выбрить тонзуру.

Внезапно в дверь каюты забарабанили – очень решительно. Так ломиться к капитану мог только человек, у которого возникло ну очень срочное дело.

Рик отодвинул засов, а Ирис немедленно нырнула под одеяло.

– Что случилось, Дерек? – спросил капитан.

– Корабль. Очень странный корабль. И у него явно враждебные намерения.

– Флаг?

– Французский, – ответил помощник. – И это странно. Ведь у нас с Францией мир.

– Французский? – Рик потер переносицу. – Дерек, извини, а какое сегодня число?

– Что случилось? – подала голос Ирис.

– Насколько я помню историю, случилась англо-французская война, – бросил Рик по-русски и торопливо вышел. Ирис немедленно вскочила и принялась натягивать платье. Без корсета оно сидело на ней, как на корове седло, но возиться с корсетом не было ни времени, ни возможности. Да переживут как-нибудь! Нельзя же все время быть первой красавицей, надо время от времени делать перерывы. Закрутив волосы в узел и наскоро заколов шпильками, Ирис выскочила на палубу.

Рик уже стоял на юте, припав к подзорной трубе. Рядом нервно перетаптывался Дерек, его труба была также плотно приставлена к правому глазу.

– Не может быть… – изрек Рик, и Ирис уловила в его голосе скорее усмешку судьбы, чем горькое разочарование.

– Если сейчас повернуть на…

– Не стоит, Дерек, – прервал капитан, – это война, и француз идет на нас. А от таких приглашений мы еще никогда не бегали.

– Это безумие, сэр! При всем уважении, наша «Немизида» не сможет тягаться с…

– Да что же это там такое? – Ирис вопросом объявила о своем присутствии.

– Взгляни, – супруг предложил ей трубу.

Она охотно взяла и несколько секунд разглядывала приближающегося гиганта.

– Большой… – она вернула трубу Рику. – Может, и правда, уйдем?

– Нет, – решительно отрезал Джеймс.

– Яша, ты спятил? – супруга налетела на него и даже чуть оттолкнула в сторону. Говорила она по-русски, но тихо, чтобы Дерек не слышал. – Это же мановар, кажется…

– Так точно, моя дорогая. Французский стодесятипушечный линкор – «Солей-Рояль». Самый крупный линкор! Видишь, гальюнная надстройка в виде солнца.

– Мать моя женщина… флагман короля.

– Ну, вряд ли он сам на борту.

– Яша, я тебя по-хорошему прошу: давай уйдем. Прикажи ставить все паруса. Я слышала – у них железные ядра.

– Хм… у нас тоже.

– Яша, не дури!

– Настя, все будет хорошо. Мы быстрее… и маневренней. Ну, когда еще будет возможность пощипать самого де Турвиля[25]25
  Анн Илларион граф де Турвиль – знаменитый французский адмирал.


[Закрыть]
.

Настя не находила слов. Впервые она искренне не понимала своего мужа. Словно бес вселился в него. Все будет хорошо? Поиграть он, что ли, решил? Так это игра со смертью!

– Ради меня, – она приступила к нему с новой силой, пуская в ход последний аргумент: – Ради нашего ребенка…

– Что? – Рик изумленно вскинул брови.

Она еще и сама не была до конца уверена. Но даже если она и ошиблась, сейчас эта маленькая хитрость только во благо.

– Ради нашего ребенка… – повторила она и схватила его руки. – Умоляю, командуй разворот.

– Ты уверена?

– Да.

Рик секунду колебался, а затем рявкнул на помощника:

– Дерек, лево руля! Живо! Что у вас там с фок-реей? Почему топенанты провисли?! Боцман! Бегом!

Помощник живо кинулся к рулевому и быстро отдал команду на поворот.

Дерек плотно сжал губы.

– Не успеем…

Рик вскинул трубу. Он смотрел лишь секунду, а потом хлопком собрал прибор.

– Черт!

– Мы не успеем? – тревожно спросила супруга.

– Не могла сразу сказать…

– Яша… Я…

– Ладно, извини. Прошу тебя, спустись в каюту, здесь может быть очень опасно.

И в подтверждение его слов четыре носовых орудия француза дали залп. Стальные ядра зарылись в воду, дав совсем не большой недолет.

– Иди… – подтолкнул капитан жену. – Видишь, нас приглашают на танец.

Настя, крепко держась за поручни, спустилась по трапу. Судно накренилось… «Немезида» почти закончила маневр.

– Орудия к бою, – взяв себя в руки, буднично произнес Рик. – Оба борта.

Дерек сглотнул и отдал приказ. Тут же запела боцманская дудка, и судно наполнилось криками офицеров, подгоняющих матросов.

– Капитан… сэр, вы думаете….

– Ничего я не думаю, – огрызнулся Рик. – Чему быть, тому не миновать.

Дерек поправил саблю на боку.

– Чего приуныли! – вскричал капитан, так чтобы его услышали не только на юте. – Двум смертям не бывать, а одной не миновать! Быстрее, парни! Смотрите за парусами. Лягушатникам нас не догнать! Чтоб они сдохли… – последнюю фразу Рик добавил по-русски и значительно тише.

«Немезида» закончила разворот, и теперь «Солей-Рояль» находился точно за кормой.

Острая боль пронзила мозг – нельзя подставлять под обстрел корму – каюты! Настя!

– Право на борт! Круче! Еще…

«Немезида» пошла на маневр, но тут гальюнная фигура линкора окуталась дымкой и четыре ядра вновь устремились к цели.

– Чего-то они быстро перезарядились, – изумился Рик, дернув головой… а затем застыл, как изваяние.

Два ядра пробили обшивку в корме…

– Мать… – выдохнул Рик и едва устоял на ногах.

Ядра взорвались где-то на нижних деках.

– Настя! – он больше не помнил себя.

Капитан сорвался с места, скатился по трапу, потеряв роскошную шляпу с алмазной подвеской.

– Настя…

Дверь слева была цела, дверь справа сорвана с петель. Он отбросил ее, довершив падение двери, и ворвался внутрь. Небольшой коридор и его каюта… Его каюты больше не существовало. Расщепленные доски, вывороченный брус… изнутри потянуло гарью…

– Настя! – Рик бросился вперед, наткнулся на остатки комода. – Черт… Настя!

Он увидел ее платье… лишь самый край, дальше мешал видеть упавший потолочный брус.

– Родная…

– Ааа… Яш…

Он услышал ее слабый голос, схватился за брус, чтобы освободить путь.

– Настенька, потерпи… я иду, родная… Сука! Чтоб тебя! – Брус отлетел в сторону и…

Удара он не слышал, лишь взрыв! Яркая вспышка, толчок и пропасть… в которую не надо лететь.

* * *

Он резко вынырнул и жадно хватанул ртом воздух. Отплевываясь, все же наглотался воды, Яшка оттер глаза. Механический шум ворвался в подсознание сквозь пробки в ушах, и юноша закрутил головой. Звук приближался, кажется… Его накрыло небольшой волной, но он успел задержать дыхание. Вынырнул.

– Да вот же он! – Чей-то радостный крик прорвался через завесу в ушах. – Коля, тяни его!

Тут же две пары рук схватили Яшку за плечи и буквально выдернули из воды.

– Повезло тебе, парень.

Спасенный замотал головой и стал дико озираться.

– Ты чего? Эй, паря?

Это было дико. И все сразу. Во-первых – говорили по-русски. Во-вторых – катер, и без парусов, и в-третьих… Он провел по рукой по лицу – ни усов, ни небритости на щеках. И как прикажите это понимать? Он хотел было вскочить, но его удержали.

– С тобой все хорошо?

– Yes.

– Иностранец?

– Ой, нет… русский я, русский.

– А чего тогда йескаешь?

Парень еще раз ощупал лицо, одежду… нет, он не сошел с ума. Во всяком случае, ему так хотелось надеяться. Вот одежда та же – капитанская, из прошлого…

– Чудно ты одет, паря, – хмыкнул спасатель.

– А он чай не обкуренный? – спросил второй.

– Да вроде нет… а Бог их разберет туристов.

И тут до Яши окончательно дошло. Дошло, что…

– Ирис… ах, ты! Настя! – он резко вскочил, но не удержался и больно ударился боком о скамью.

– Какая Настя?

– Так ты не один?

– Настя… – простонал парень.

– Ты видишь кого, Коля?

– Да нет. Дай бинокль.

– Настя…

– Да уймись ты! Сиди тихо.

– Вася, смотри… нет, это буй…

– Может, дадим кружок?

– Ага, заводи.

– Настя…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации