Электронная библиотека » Александра Первухина » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Обычная злая сказка"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 07:24


Автор книги: Александра Первухина


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10
НАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО

Тоннор был трактирщиком уже много лет, но до сих пор ему не приходилось видеть таких странных постояльцев. Когда ближе к вечеру в его трактир вошли два незнакомца в дорожных плащах, Тоннор даже не обратил на них внимания. В конце концов, когда твой дом стоит у торгового тракта, хоть и не слишком оживленного, быстро отвыкаешь удивляться чему бы то ни было. Поэтому трактирщик даже не глянул на очередных голодных путешественников, продолжая задумчиво полировать и так уже чистую стойку, неодобрительно косясь на открытую дверь кухни. Стряпуха опять болтала с подавальщицей и совершенно не следила за тем, что булькает у нее в котле. Такое отношение к еде возмущало Тоннора до глубины души, но делать нерадивой кухарке замечания он давно зарекся. Вредная баба приходилась его жене матерью и вполне могла испортить ему семейную жизнь на неопределенный срок, обидевшись на несправедливый, по ее мнению, упрек.

Не особенно он удивился и когда с ним расплатились древними золотыми монетами: в королевстве Сиали это было в порядке вещей. Никто не смотрел, когда изготовлены деньги, если монеты были полновесными. Ибо в сокровищницах они могли храниться веками, а поскольку, приходя к власти, новый король никогда не изымал из обращения денег, отчеканенных королем предыдущим, то торговцы с одинаковым удовольствием брали любые монеты – лишь бы содержание в них золота или серебра соответствовало требованиям. Вот только… Тоннор несколько растерянно оглянулся на непонятную пару. Даже сев за стол, они не сняли капюшонов дорожных плащей. И оба путника были вооружены мечами. «Уж не разбойники ли?» – мелькнуло в голове у почтенного трактирщика, но он тут же отбросил эту мысль.

А странности продолжались. Разговаривал с ним и с разносчицей только один из путешественников – молодой парень с усталым бледным лицом, черты которого выдавали принадлежность к древнему роду – скорее всего, конечно, бастард, – а его спутник ни разу даже не поднял головы, не говоря уже о том, чтобы обратить внимание на происходящее в зале. И оба они полностью игнорировали остальных посетителей, которых в этот промозглый дождливый день было в трактире немало. Вот только движения молчаливого незнакомца заставили почтенного Тоннора покрыться испариной от внезапно подступившего к горлу ужаса. Иногда парень, словно забывшись, начинал двигаться с плавной стремительностью хищного зверя, будто перетекая из одной позы в другую. А еще он почти не ел и отказался от вина… Последнее повергло трактирщика в глубокий шок, поскольку за всю его долгую жизнь посетители никогда не отказывались выпить: бывало, на еду потом у них денег не хватало, но вот на добрый бокал крепкого вина – всегда…

Тоннор уже решил по возможности избавиться от неприятных и пугающих незнакомцев, когда такая же мысль, видимо, пришла в пьяную голову одного из погонщиков небольшого каравана, которые тоже пережидали в придорожном трактире неожиданную непогоду. На оскорбления и подначки путники не реагировали. Нет, не так, поправил себя трактирщик, с интересом наблюдая за развернувшимся представлением. О возможных убытках он не беспокоился: в любой драке всегда есть проигравший, с которого можно потребовать возмещение ущерба, а в этот раз обе стороны казались ему вполне платежеспособными. За погонщика в случае чего заплатит капитан каравана, не желая терять доброго расположения хозяина трактира, в котором он постоянно останавливается по пути в Илоссу. А странные путешественники расплатились золотом, да и мечи можно будет пристроить знакомому скупщику, если у них не хватит монет на оплату причиненных дракой убытков. На оскорбления не реагировал молчаливый, а когда его приятель в ответ на очень уж обидную реплику вскочил с явным намерением дать обидчику в зубы, не говоря ни слова схватил его за руку и заставил сесть на место. Парень, к удивлению Тоннора, подчинился.

Однако это лишь отсрочило драку. Убедившись, что на его слова не обращают внимания, погонщик перешел к активным действиям, громогласно объявив, что в этом уважаемом заведении, где он, погонщик, имеет честь отдыхать, не место всяким недобитым бандитам, которые корчат из себя невесть что и мешают добрым людям одним своим присутствием. Изрядно подвыпивший мужик схватил со стола тесак, недавно использовавшийся для разделки жаркого, и решительно направился к столу странных путешественников. Почему-то в качестве мишени для своего оружия он выбрал молчаливого, и даже успел замахнуться…

Трактирщик сердито поморщился: поножовщин он не любил, после них приходилось долго отмывать кровь, а иногда хоронить трупы невезучих бедолаг, к которым, видимо, относился и этот странный молчаливый парень. Погонщик никогда не учился драться с оружием, поэтому ударил ножом как дубиной – сверху вниз… Попытался ударить… Тоннор невольно протер глаза, не в силах поверить в увиденное, и мгновенно отбросил мысль о том, что непонятные путешественники могут быть разбойниками. Разбойники, которых немало было на этом тракте, так драться не умели, иначе бы давно перебили не только охранников караванов, промышлявших наемничеством, но и стражников, которые за ними гоняются с переменным успехом не один век. Парень даже головы не повернул в сторону нападающего, а только в следующий миг его ладонь перехватила руку с ножом, и пальцы на мгновение сжались. Дикий крик мужика прозвучал, когда странный путешественник уже отпустил его и вернулся к своему обеду, и трактирщик с запоздалым изумлением понял, что незнакомец одним движением сломал здоровенному погонщику руку, в которой тот держал нож.

Вот так просто, без усилий, словно перед ним трехлетний ребенок, а не взрослый, привыкший к тяжелой работе мужик. И самое страшное было даже не в этом: больше всего напугало и озадачило Тоннора полное равнодушие молчаливого парня как к самому нападению, так и к тому, что его противник сейчас сидел на полу, подвывая от боли. Он даже головы не повернул, словно все происходящее его не касалось. Странный человек, жуткий. И ведь его спутник ничуть не удивился произошедшему: поморщился от отвращения, брезгливо поджал губы – и только. Будто не впервые с ними такое. Трактирщика передернуло: не хотел бы он долго находиться в компании этих двоих…

И тут капитан каравана его удивил. Тоннор не раз видел этого человека и считал его очень расчетливым и осторожным – и вот поди же ты! Встал из-за стола, с грохотом, всем своим видом показывая, что разгневан до крайности, и во весь голос возмутился:

– Вы покалечили моего человека! Я требую возмещения убытков! Из-за вас караван лишился лучшего погонщика!

Трактирщик аж поперхнулся от такой наглой лжи, а в зале воцарилась уважительная тишина. Большинство посетителей сами так или иначе имели отношение к торговле и прекрасно понимали, что сейчас один из них готовится беззастенчиво обмануть неопытных в этом хитром деле парней и что-нибудь себе выгадать. И всем до крайности было интересно: получится у него или нет?

Молчаливый и на этот раз даже глаз не поднял от тарелки, а вот второй парень явно разозлился. Тоннор с беспокойством наблюдал за тем, как он вскочил из-за стола, в ярости не заметив, что его капюшон упал на плечи, полностью открывая лицо с горевшими едва сдерживаемым бешенством зелеными глазищами и побелевшими от гнева губами.

– Да как ты смеешь предъявлять нам какие-то требования после того, как твой человек едва не убил моего друга?! – Юноша, видимо, сдерживался из последних сил. – Скажи спасибо, что твой погонщик остался жив, и убирайся отсюда!

В зале установилась потрясенная тишина – даже пострадавший перестал поскуливать, молча таращась с грязного пола на белого от ярости аристократа и гадая, не придет ли тому в голову закончить то, что начал его друг. Трактирщик молча наблюдал за происходящим, подсчитывая про себя возможные убытки, если парень перейдет от слов к делу. С благородного ведь не спросишь, даже если он весь трактир разнесет и остатки подожжет. А в том, что странный путник из кьеров, уже никто не сомневался. Уж больно характерно среагировал на требование компенсации, да и личико, не скрытое тенью от капюшона, выдавало парня с головой: только у детей старых родов встречались такие узкие, слегка изогнутые, словно в вечной ехидной усмешке, губы в сочетании с тонко очерченным длинным носом с благородной горбинкой. А большие слегка раскосые светлые глаза в сочетании с черными волосами просто кричали о древности крови.

Самый верный признак кьеров из старых семейств: у них у всех были голубые, зеленые или серые глаза и черные, как самая темная полночь, волосы. По ним всегда и отличали благородных с длинной родословной от тех, кому титул был недавно жалован королем за заслуги. Правда, трактирщик где-то слышал, что в древности существовало несколько знатных родов с черными, как у птиц, глазами, но считал это досужей выдумкой. Он никогда в жизни не встречал благородного с черными глазами, даже когда в молодости выбрался один раз в столицу, и не знал никого, кто бы встречал. Да и темные глаза часто бывают у простолюдинов, а кьеры всегда от простых людей отличались: даже внуки тех, кому титул был жалован, выглядели уже по-другому. Вот и этот парень не имел ничего общего ни с одним из присутствующих в зале. Недаром, видать, говорили, что когда-то благородными кьерами стали люди, пришедшие из-за моря… Их кровь сильнее, потому богини и даровали им власть.

– Сомневаюсь, что Донел смог бы даже дотронуться до вашего друга. – Капитан мгновенно изменил тактику и теперь демонстрировал легкую обиду на несправедливые обвинения и тревогу: – А караван теперь будет вынужден идти медленнее, и мы гораздо дольше пробудем возле Северного леса, а это постоянная угроза нападения разбойников. Неизвестно, удастся ли нам добраться до Илоссы.

Тоннор понимающе усмехнулся: теперь ушлый торгаш давил на жалость и, кажется, пытался вместо материальной компенсации заполучить дополнительную охрану, причем бесплатно. Следующие слова капитана подтвердили, что он не ошибся:

– У нас не так много охранников, чтобы долгое путешествие по этому тракту было безопасным. И в случае нападения бандитов было бы только справедливо, если бы вы оказали нам помощь, коль уж из-за вас мы вынуждены будем рисковать…

– Ты предлагаешь нам присоединиться к твоему каравану? – насмешливо поднял брови юноша. – И защищать твое добро от разбойников? За то, что покалечили одного дурака?

Трактирщик понял, что сейчас последует отказ в весьма грубой форме, но в следующий момент молчаливый спутник поднял тонкую, почти девичью руку – и не подумаешь, что в этих хрупких пальчиках такая сила – и прикоснулся к локтю кьера. Тот сразу же забыл о караванщике и наклонился к своему другу. Никто не расслышал, о чем они говорили, но, когда парень опять повернулся к капитану, выглядел он гораздо спокойнее:

– У нас нет тьшеров…[7]7
  Тьшер – верховое и тягловое животное, используемое в королевстве Сиали вместо лошадей. Отличается большой силой и достаточно спокойным нравом. Существует боевая порода, но ее давно не разводят за ненадобностью.


[Закрыть]

Торговец, почувствовав слабину, тут же заверил собеседника, что питание и конечно же телеги в их распоряжении, и довольно улыбнулся, когда юноша коротко кивнул, соглашаясь на его условия.

Тоннор только головой покачал, поражаясь безрассудству караванщика, когда парни расплатились за обед и поднялись в комнату, которую сняли на двоих. Взять в караван таких странных людей, пусть даже один из них великолепный боец, согласившийся защищать торговца совершенно бесплатно, – серьезный риск. Мало ли кем они могут оказаться… Трактирщик тряхнул головой, напомнил себе, что дела постояльцев его не касаются, если не причиняют ущерба заведению, и поспешил на зов очередного клиента. То, что вызывающие тревогу путешественники уберутся завтра с рассветом и больше не появятся в его трактире, если богини будут к нему милостивы, подняло Тоннору настроение. И он даже на время забыл о своей досаде на стряпуху, которую он давно уже считал своим наказанием за грехи, но от которой не терял надежды избавиться при первом же удобном случае. Лучше всего, конечно, увидев вредную бабу на погребальном костре, хотя…


Снеара закрыла за собой дверь небольшой комнатки с двумя узкими кроватями, которую трактирщик назвал лучшей в его заведении, и с облегчением откинула капюшон, подставляя лицо холодному сквозняку, пробивающемуся через единственное в помещении давно не мытое окошко. Необходимость провести столько времени в окружении незнакомых, враждебно настроенных людей вызывала головную боль. Девушка подошла к своей койке и присела на краешек, молча наблюдая за Литари, который никак не мог успокоиться после происшествия в трактире. Парня до глубины души возмутила попытка торговца их обмануть. Жрица решила не забивать себе голову подобными мелочами и, сняв сапоги, растянулась на колючем одеяле, лениво перебирая в памяти все что она узнала об этом мире за последние несколько дней.

Все началось с урока географии в хижине, ставшей на некоторое время их убежищем. Там она узнала несколько парадоксальный, с ее точки зрения, способ определения границ. Девушка вспомнила свое недоумение, когда выяснила, что они, оказывается, покинули Северный лес, при этом по-прежнему находясь в лесу, а заодно и узнала причину, по которой лес, расположенный в центре королевства, не имеет четких пределов.

Жители несомненно благословенного королевства Сиали отличались своеобразным отношением к своим природным богатствам и возможной опасности оных. Поэтому лес на расстоянии от одного до двух дней пути вглубь они считали обычным только потому, что на таком расстоянии от опушки он был относительно безопасен, а дальше начиналась Северная чаща, куда никто в своем уме не решался соваться. Ну если не считать разбойников, пытающихся укрыться в этих смертельно опасных местах от преследования стражи. А поскольку из года в год уровень опасности в лесу менялся, то и границы Северной чащи сдвигались в ту или другую сторону практически постоянно.

Неладно обстояли дела и с самим названием: Северным лес был только с точки зрения южных приморских городов, однако это не мешало людям, живущим и возле северных отрогов Рудных гор, называть его Северным, несмотря на то что для них он как раз находился на юге. Литари объяснил этот парадокс просто: сначала королевства стали появляться на юге на побережье Последнего моря, причем по отрывкам некоторых старых хроник можно сделать вывод, что предки нынешних жителей Сиали, по крайней мере предки нынешних кьеров, прибыли откуда-то из-за моря. В результате, когда стали исследовать земли, расположенные вдали от побережья, и наткнулись на лес, то назвали его, недолго думая, Северным, ибо для того чтобы попасть к нему, нужно было идти на север от уже заложенных городов… О будущем никто не задумывался.

Снеара вздохнула и прикрыла глаза. Завтра им предстоял трудный день, и теперь она запоздало сомневалась в принятом решении. Может быть, следовало идти в Илоссу одним? Не окажется ли путешествие с караваном более опасным? Но, с другой стороны, ни она, ни Литари не знали этих мест, магическая карта пятисотлетней давности – это все, что у них было, а пара путников с оружием и практически без поклажи, постоянно прячущая лица под капюшонами дорожных плащей, вызывала подозрение. Девушка грустно провела рукой по правой щеке, сейчас чистой, но в любой момент, если она в очередной раз не справится с силой богини, на ней могла появиться весьма характерная татуировка, привлекая к себе ненужное внимание. Да и женщина с оружием в королевстве, вот уже несколько веков не знавшем войны, вызывала слишком много вопросов. Жители Сиали не стремились к профессиям, связанным с риском, и если мужчины еще шли служить в стражу, становились охотниками или магами, то женщины предпочитали более мирные занятия.

Поэтому то, что они обнаружили в распотрошенных тюках разбойничьей добычи, брошенной шайкой в хижине, которая стала их прибежищем на пару ночей, партию дорожных плащей разного размера, иначе как везением или, как здесь говорят, милостью богини – не назовешь. Жрица попыталась отвлечься от тревожных размышлений и наконец уснуть, но сомнения никак не желали уходить. Сможет ли она скрыть свой пол на протяжении трех дней пути с караваном? Скорее всего, после сегодняшней демонстрации силы погонщики, да и охранники поостерегутся ее задевать, но в жизни всегда есть место случайностям. Дорожный плащ – это, конечно, вещь незаменимая. Сделанный из пропитанной чем-то плотной ткани, он не пропускает воду без всякой магии, хорошо защищает От ветра и, самое главное, от любопытных взглядов. Благо доходит плащ практически до пят, широк настолько, что, например, Снеару в него можно без усилий завернуть дважды, с глубоким капюшоном, в тени которого не так-то просто рассмотреть лицо. В общем, идеальная одежда для того, кто хочет остаться неузнанным.

Вот только если его носить постоянно – это привлекает внимание. Да и предназначен плащ прежде всего для дикой местности, где не всегда можно найти укрытие и подчас приходится спать под дождем, завернувшись в него с головой, – в городе в нем не ходят. Вот еще проблема: как скрыть свою личность в Илоссе. Снеара тихо выругалась про себя, перевернулась на бок, наткнулась на рукоять своего собственного меча и вспомнила, что, перед тем как лечь, забыла снять оружие… Пришлось садиться, стараясь не глядеть на задумчиво копающегося в сумке принца, торопливо расстегивать пряжку ремня и опять устраиваться на кровати – на этот раз под одеялом, уложив меч рядом с собой. На всякий случай.

Теперь, когда лежать стало гораздо удобнее, мысли приняли более приятное направление. При всех минусах путешествия с караваном жрица прекрасно понимала, что это неплохая возможность понаблюдать за повседневным поведением местных жителей, не особо привлекая к себе внимание. В конце концов, странный боец, скрывающий свое лицо, хоть и необычное явление, но вполне объяснимое, и если никто не узнает, что это женщина, странность спишут на возможное уродство, и все. К тому же караванщик прекрасно знает дорогу до Илоссы, и можно не опасаться, что они заблудятся или попадут в поле зрения местной стражи. Охранники каравана не вызовут у них особых подозрений, в отличие от путешествующих в одиночестве вооруженных путников, которых могут остановить для досмотра и попросить снять капюшоны…

Утро началось с пронзительных воплей под окном, грохота роняемых вещей и прочего шума, сопровождающего подготовку каравана к дороге. Снеара, уже скорее по привычке, чем по необходимости не спавшая всю ночь, поднялась с кровати и начала собираться. Литари, которого разбудила утренняя какофония, торопливо выбрался из-под одеяла и потянулся за плащом. Всю остальную одежду он на ночь не снимал, готовый в любой момент бежать или принять бой. К тому же в облачении жриц было на удивление удобно как сражаться, так и отдыхать.

Предстояло поторопиться. Принц спрятал подальше в сумку мешочек с монетами, выданный им на путешествие Тенирой из сокровищницы храма, предусмотрительно засунув несколько монет в один из карманчиков на поясе, и взялся за двуручник Снеары, который теперь носил он, чтобы вызвать меньше вопросов. Двумя мечами разной величины не вооружались даже в элитных частях королевской стражи. И человек с такими клинками привлек бы к себе нездоровое внимание. Только жрицы в свое время пользовались таким вооружением, поскольку их противники иногда были достаточно крупными, чтобы обычный полуторник оказался для них не опаснее кинжала для эстрана…

Девушка тщательно закуталась в плащ и молча последовала за своим спутником во двор, готовая к любой неожиданности. Она старалась не глазеть на животных, заменяющих в этом безумном мире лошадей. Несмотря на то что ей уже доводилось их встречать по дороге к трактиру, жрица никак не могла привыкнуть к виду здоровенных, метра два в холке, созданий с телом тяжеловоза, увенчанным массивной головой с прямыми, как копья, рогами длиной почти в ее руку. Тяжелые раздвоенные копыта эффектно дополняли облик этого живого кошмара. И на этих зверюгах здесь ездят?! Оставалось только радоваться, что им предложили расположиться в телеге, а не в седле. Снеара заставила себя успокоиться и, опустив голову, чтобы капюшон надежнее скрывал ее лицо, отправилась вслед за Литари к капитану каравана, который стоял в центре двора и громко раздавал приказы своим людям, перемежая их забористыми ругательствами.

Караванщик обратил на них внимание, только когда принц остановился прямо перед ним и поинтересовался, в какой телеге они поедут. Несколько мгновений мужчина непонимающе смотрел на них, будто пытаясь вспомнить, кто перед ним и что им надо, а потом махнул в сторону груженной какими-то тюками повозки, в которую уже была запряжена пара тьшеров. Девушка вздохнула и, поправив свой плащ, молча зашагала в указанном направлении, оставив Литари общаться с капитаном каравана.

Погода, словно в издевку, после вчерашнего дождя с резким холодным ветром и затянутого тяжелыми тучами неба радовала путешественников солнцем и теплом. Жрица была не в восторге от жары, благодаря которой ее стремление закутаться в дорожный плащ выглядело, мягко говоря, странным, но при желании и это можно было пережить. Как и ворчание погонщика, перекладывающего тюки на телеге так, чтобы осталось место для нее. Ему не потребовалось объяснений: достаточно было подойти к его повозке и положить руку на бортик, как он сам спросил, не с ним ли поедет новый охранник. Снеаре осталось только кивнуть, а потом молча наблюдать за перераспределением груза. Девушка грустно усмехнулась: видимо, уже все люди в караване знали о том, кто она и что с ней лучше не связываться. С одной стороны, это пугало, но с другой… с другой – обеспечивало так необходимое ей одиночество. Никто не будет приставать с вопросами и пытаться заглянуть под капюшон.

Жрица вынырнула из своих размышлений, скептически оглядела предназначенную для нее нишу, с трех сторон обложенную сдвинутыми к бортикам тюками, и, привычно проглотив стон боли от резкого движения, запрыгнула в повозку. Возница покосился на нее и молча забрался на свое место – он был явно не в восторге от такого соседства. Раздался протяжный крик, и караван начал движение. Телеги одна за другой выезжали из ворот окруженного высоким частоколом двора придорожного трактира и плотным строем катились за восседающим на ездовом тьшере караванщиком. Девушка вздохнула, с легким недоумением глядя на стремительно пролетающие мимо придорожные кусты и клубы пыли, поднимаемые колесами: если это следовало счесть тем самым медленным передвижением каравана в результате потери одного погонщика, то как же он несся, когда все возницы были на своих местах?

Снеара рассеянно прислушивалась к звукам подступающего с обеих сторон почти к самой дороге леса, доносившимся сквозь скрип колес и ругань погонщиков, и недовольно хмурилась. Караванщик явно стремился миновать опасное место как можно скорее, не жалея ни людей, ни животных. Повозку, оставшуюся без возницы, привязали позади последней телеги, в которую запрягли четырех тьшеров цугом, и теперь несчастных зверей вовсю нахлестывали, чтобы они держали заданный темп. А еще над караваном как темное плотное облако висел страх. Люди действительно боялись ехать по этой дороге, и это удивляло.

Почему-то жрице казалось, что в мире, давным-давно забывшем, что такое война, по крайней мере если верить словам того же Литари, не должно быть такого страха. Неужели чудовища Северного леса внушают подобный ужас? Или разбойники? Снеара недоумевала. Она встречалась и с тем и с другими, и, несмотря на то что не могла не признать, что они опасны, иногда смертельно опасны, все-таки не пугают ее до такой степени, чтобы мчаться сломя голову, не жалея ни себя, ни тьшеров, в стремлении оказаться от них как можно дальше. Странно – зачем в таком случае дорога проложена так близко от места их обитания? Почему не сделать крюк и не объехать Северный лес по широкой дуге? Или это не выгодно? И почему и тварей, и разбойников не уничтожили, если уж на то пошло? Неужели так трудно разобраться с внутренними проблемами, если нет внешних?

Девушка помнила рассказы принца о географии королевства и давно пришла к выводу, что оно располагается в естественной природной крепости: окруженное с трех сторон Неприступными горами, а с четвертой – Последним морем, Сиали было практически недоступно для нападения извне. Тем более что на исследованных островах никто, кроме птиц, не обитал, а горный массив тянулся далеко вглубь материка, и пока ни один из посланных вдоль берега на разведку кораблей не нашел там подходящего места для того, чтобы стать на якорь. Снеара решительно не понимала, что происходит, и от этого чувствовала себя неуютно. Ведь любой нормальный человек, вместо того чтобы из года в год бояться до потери сознания, просто избавится от источника страха – разве нет? И неужели так сложно уничтожить лес?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации