Текст книги "Караван в Ваккарес"
Автор книги: Алистер Маклин
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
– Я считаю, что твои рассуждения не лишены здравого смысла, – медленно произнес ле Гран Дюк. – Если ты попытаешься заставить нас драться и выдать ученых или их жен, ты не покинешь это судно живым. Ты и эти две дурочки, как ты сказал, совсем другое дело. Вы можете только возбудить подозрения против нас, но не более, а это лучше, чем жертвовать своими людьми.
– Среди жертв можешь оказаться и ты сам, – вставил Боуман.
– Такая вероятность существует.
– Ты для меня самый ценный заложник, – сказал Боуман.
– Я тоже так думаю. – Ле Гран Дюк тяжело поднялся на ноги.
– Мне это не нравится, – вмешался Кзерда. – А что, если?..
– Ты хочешь умереть первым? – спросил ле Гран Дюк усталым голосом. – Оставь мне решение проблем, Кзерда.
Кзерда замолчал. По знаку Боумана обе девушки покинули каюту и поднялись по сходням. Боуман шел следом, спиной к ним и лицом к цыганам. Его пистолет был приставлен к груди ле Гран Дюка. В конце сходней Боуман обратился к девушкам:
– Отойдите и скройтесь с глаз. – Он выждал секунд десять, а затем велел ле Гран Дюку: – Повернись!
Тот повернулся. Боуман сильно толкнул его вниз по сходням, и ле Гран Дюк, спотыкаясь, почти падая, влетел на судно. Сам Боуман в тот же миг бросился на землю: существовала реальная опасность, что кто-нибудь из его противников передумает. Выстрелов не последовало, и шагов не было слышно. Боуман осторожно поднял голову. Моторы снова взревели.
Катер отошел уже на расстояние двадцати ярдов и стремительно удалялся. Боуман быстро поднялся и вместе с Сессиль и Лилой побежал к «роллсу».
Карита удивленно уставилась на него.
– Вон! – рявкнул Боуман.
Карита раскрыла было рот, чтобы возразить, но Боуман не пожелал и слушать. Он рывком открыл дверь и буквально вынес девушку на дорогу, а сам сел за руль.
– Подожди, мы едем с тобой... – начала Сессиль.
– Не сейчас. – Боуман наклонился и взял ее сумочку. Сессиль смотрела на него раскрыв рот, но не сказала ни слова. – Идите в город. Позвони в полицию, в Сен-Мари, скажи, что в кибитке, в километре к северу от города, заболела девушка и что ей срочно нужна помощь. Ничего больше не говори, а просто положи трубку. – Он кивнул в сторону Лилы и Кариты: – Эти сойдут для начала.
– Для начала? – Сессиль была явно изумлена.
– В качестве свидетельниц со стороны невесты.
Дорога между Эгю-Морте и Гро-дю-Руа, длиной всего в несколько километров, почти все время идет параллельно каналу и на расстоянии нескольких футов от него. Единственной границей, если вообще подходит такое определение, между дорогой и каналом является узкая полоска тростника. Сквозь заросли этого тростника Боуман и увидел в первый раз катер менее чем в ста ярдах впереди. Он шел с огромной скоростью, и разбегающиеся от кормы волны с силой бились о берег.
Серл стоял у руля. Эль Брокадор и Ференц внимательно следили за пассажирами, а ле Гран Дюк и Кзер-да о чем-то разговаривали, сидя у входа в каюту. Кзер-да, выглядевший огорченным, глядя на ле Гран Дюка, сказал:
– Но почему ты думаешь, что он не причинит нам вреда?
– Я убежден. – К ле Гран Дюку вернулась былая самоуверенность.
– Но он, как пить дать, пойдет в полицию.
– Ну и что? Ты же слышал, что он сказал. И вообще, что он может один против нас всех, когда все его живые свидетели будут уже на полпути в Китай? В полиции подумают, что он сумасшедший. А если и нет, то все равно они ничего не докажут.
– Мне все равно не нравится, – продолжал Кзерда упрямо. – Я думаю...
– Предоставь это делать мне, – грубо оборвал его ле Гран Дюк. – Боже мой!
Раздался звук выстрела, звон разбитого стекла и глухой вскрик. Серл выпустил штурвал и схватился за левое плечо. Катер развернуло, и он пошел прямо на левый берег. Ситуацию спас Кзерда. Хотя он был самым старшим по возрасту и стоял дальше всех от штурвала, но отреагировал очень быстро и крутанул штурвал вправо. Ему удалось не посадить катер на мель, а возможно, даже спасти от крушения, но предотвратить удар левым бортом о берег он не смог. От удара все повалились на пол, за исключением самого Кзерды и тех, кто в этот момент сидел.
Внезапно Кзерда заметил Боумана, который мчался по дороге, сидя за рулем зеленого «роллс-ройса». В открытое окно он целился из пистолета в ле Гран Дюка.
– Ложись! – заорал Кзерда, и сам оказался первым, кто очутился на полу. – Всем лечь!
Опять прогремел выстрел, раздался звон разбитого стекла, но на этот раз никто не пострадал. Кзерда поднялся, передал штурвал Мазэну и присоединился к ле Гран Дюку и Ференцу, который на четвереньках пробрался на корму. Все трое пригнулись за планширом, затем снова выпрямились, пряча пистолеты за спину. «Ролле» отстал ярдов на тридцать: впереди него шел трактор, который тащил за собой огромный трейлер. Боуман не мог обогнать их из-за потока встречных машин, идущих с юга.
– Быстрее, – сказал Кзерда Мазэну. – Держи катер так, чтобы трактор прикрывал нас. Вот так! – Он увидел, что встречный поток машин кончился, и Боуман увеличил скорость. – Он пошел на обгон!
Появился длинный зеленый капот «роллса». Трое на катере прицелились. Тракторист, видя все это, резко затормозил и повернул руль. Все закончилось тем, что трактор остановился, когда его переднее колесо зависло над самой водой. «Ролле» появился в зоне видимости. Боуман с пистолетом в руке моментально оценил ситуацию, бросил пистолет и нырнул на пол машины. Он вздрогнул от резких ударов пуль в обшивку. Лобовое стекло неожиданно покрылось мелкими трещинами, и смотреть сквозь него стало совершенно невозможно. Боуман ударом кулака вышиб стекло, вдавил педаль акселератора в пол и стал быстро набирать скорость. Было ясно, что момент внезапности упущен, и теперь у него неважные шансы выстоять против трех вооруженных мужчин. Неожиданно он подумал о том, как отнесется ле Гран Дюк к тому, что его «ролле» вдруг резко упал в цене.
На большой скорости он проехал мимо арены, которая осталась слева от него, въехал в Гро-дю-Руа и, затормозив так резко, что машину занесло, остановился на подступах к навесному мосту над каналом, который соединял обе части городка. Взяв сумочку Сес-силь, Боуман открыл ее, извлек пачку денег, которую забрал из кибитки Кзерды, взял из нее несколько банкнотов, положил пачку обратно и спрятал сумочку. Он молил Бога, чтобы в Гро-дю-Руа оказались честные люди. Затем выскочил из машины и побежал вдоль пристани.
Боуман перешел на шаг, когда достиг судна, стоявшего на причале с левой стороны пристани, как раз под мостом. Это было широкое, мощное, еще крепкое рыбацкое судно, хотя было очевидно, что свои лучшие годы оно уже пережило. Боуман подошел к седому рыбаку средних лет, который сидел на швартовой тумбе и чинил сеть.
– У вас хорошее судно, – сказал Боуман, стараясь играть роль восхищенного туриста. – Можно его взять в аренду?
Рыбак был застигнут врасплох таким предложением. К подобным делам желающие обычно подходили более тонко и осторожно.
– Четырнадцать узлов, и сделано как танк, – гордо сказал владелец. – Лучшее судно на юге Франции, отделано деревом. Двойные дизеля фирмы «Перкинс», как молния! А какая мощь! Но только для грузовых перевозок, да и то когда нет лова.
– Жаль, жаль. – Боуман достал несколько швейцарских франков и покрутил в руках. – Даже на час? У меня на это есть веские основания, поверьте!
И они у него действительно были: вдалеке уже слышался шум двигателей катера ле Гран Дюка.
Рыбак закатил глаза, делая вид, будто задумался: трудно разглядеть количество и достоинство банкнотов на таком расстоянии. Но глаза у моряков острые, он хлопнул себя по колену.
– Я сделаю исключение, – объявил рыбак, а потом хитро добавил: – Но мне придется пойти вместе с вами, конечно.
– Конечно! Я и не думал иначе. – Боуман отдал две тысячи франков. Ловкое движение руки – и деньги исчезли с глаз.
– Когда мсье желает отчалить?
– Немедленно.
Боуман мог заполучить лодку и другим способом, но как средство убеждения предпочел хруст банкнотов Кзерды, а не дуло пистолета, хотя не сомневался, что ему еще придется им воспользоваться.
Отдали швартовы, поднялись на борт, рыбак завел двигатели, а Боуман встал на корме и прислушался. Звук двигателей катера ле Гран Дюка приближался. Боуман обернулся и стал следить за тем, как рыбак, управляя судном, переложил штурвал на правый борт. Судно все больше удалялось от причала.
– Это кажется не особенно сложным, – заметил Боуман и пояснил: – Управлять им.
– Со стороны – да. Но на самом деле требуется большое мастерство, чтобы управлять таким судном.
– Могу я попробовать?
– Нет, нет! Исключено! Может быть, когда мы выйдем в открытое море.
– Боюсь, что это произойдет сейчас. Пожалуйста!
– Через пять минут.
– Мне жаль, мне действительно очень жаль. – Боуман вытащил свой пистолет, указал им в угол рубки: – Пожалуйста, сядьте там.
Рыбак посмотрел на Боумана, отпустил штурвал, прошел в угол и тихо сел. Боуман встал к штурвалу.
– Я знал, что я дурак. Наверное, я слишком люблю деньги, – сказал рыбак.
– Мы все их любим. – Боуман посмотрел через плечо. Катер уже был на расстоянии ста ярдов от моста. Боуман пошарил в кармане, достал последние три тысячи франков и кинул их рыбаку: – Вот, это сделает тебя еще глупее.
Рыбак посмотрел на деньги, но не сделал и попытки поднять их. Он прошептал:
– Когда я буду убит, ты их заберешь. Пьер де Джар-дине не дурак.
– И когда же ты будешь убит?
– Когда ты убьешь меня из этого пистолета. – Рыбак грустно улыбнулся. – Хорошо иметь пистолет, так ведь?
– Да. – Боуман перехватил пистолет за дуло и кинул его рыбаку. – Теперь тебе лучше?
Рыбак поднял пистолет, наставил его на Боумана, опустил, поднял деньги, подошел к Боуману и сунул пистолет ему в карман.
– Боюсь, я не умею обращаться с этими штучками, мсье, – признался он.
– Я тоже. Оглянись. Видишь катер? Пьер посмотрел: катер отставал всего ярдов на сто. Он сказал:
– Я вижу его, я знаю его. Мой друг Жан...
– Извини. Позже о твоем друге. – Боуман указал на грузовое судно, которое курсировало по заливу: – Это грузовое судно «Кантон», коммунистический корабль, место назначения – Китай. Позади нас на катере – злые люди, которые хотят передать на это судно и отправить в Китай людей против их воли. Я хочу им помешать.
– Почему?
– Если ты будешь задавать слишком много вопросов, я достану пистолет и заставлю тебя сесть. – Боуман быстро обернулся: катер был уже на расстоянии пятидесяти ярдов.
– Ты англичанин, конечно?
– Да.
– Ты работаешь на правительство?
– Да.
– То, что вы называете секретной службой?
– Да.
– Мое правительство знает о тебе?
– Меня знают во Втором бюро. Их босс – мой босс.
– Босс? – Пьер кивнул: – Должно быть, это правда. И ты хочешь остановить тот катер? Боуман кивнул.
– Тогда отойди, это работа для профессионала.
Боуман снова кивнул, достал пистолет, подошел к стене рубки по правому борту и опустил окно. Катер находился на расстоянии менее десяти футов за кормой и не более двадцати футов на параллельном курсе. Кзерда стоял за штурвалом, ле Гран Дюк – около него. Боуман прицелился, но опустил пистолет, так как рыбацкое судно стремительно пошло на катер. Тремя секундами позже мощный дубовый нос судна тяжело врезался в корму катера.
– Вы это имели в виду, мсье? – спросил Пьер.
– Что-то в этом роде, – признался Боуман.
Оба судна разошлись и пошли параллельным курсом. Катер, благодаря своей быстроходности, вырвался вперед.
На капитанском мостике царило замешательство.
– Кто этот сумасшедший? – воскликнул ле Гран Дюк.
– Боуман! – уверенно ответил Кзерда.
– Достать оружие! – скомандовал ле Гран Дюк. – Достать оружие! Не дать ему уйти.
– Нет!
– Нет?! Ты смеешь идти против моего приказа?
– Я чувствую запах бензина. Один выстрел – и мы взлетим на воздух. Ференц, проверь кормовой бак! Ференц исчез и вернулся секунд через десять.
– Ну?
– Бак пробит в самом низу. Топливо почти все вытекло.
Пока он говорил, один из моторов зачихал и умолк. Кзерда и ле Гран Дюк молча переглянулись.
Оба судна вышли из залива в открытое море. Катер с одним действующим двигателем сравнялся в скорости с рыбацким судном, и они шли теперь почти рядом.
Боуман кивнул Пьеру, тот кивнул в ответ, крутанул штурвал, и его судно под большим углом устремилось к катеру. Они столкнулись, причем рыбацкий баркас еще раз ударил катер в то же самое место.
Через несколько секунд суда разошлись.
– Черт возьми! – Ле Гран Дюк был взбешен до предела и не скрывал этого. – Он продырявил нас! Ты что, не мог уклониться от тарана?
– Очень тяжело управлять катером с одним работающим мотором в сложившихся обстоятельствах.
Самообладание Кзерды было выше всяких похвал. Мертвый левый двигатель и пробитый левый борт делали управление катером просто невозможным. Кзер-да не был моряком, и, несмотря на все его усилия, катер мотало из стороны в сторону.
– Смотри! – вскричал ле Гран Дюк. – Что это?
Примерно в трех милях от них стоял большой сухогруз старого образца, он не двигался и подавал какие-то сигналы.
– Это «Кантон»! – возбужденно воскликнул Серл. Он настолько забылся, что даже перестал поглаживать забинтованное раненое плечо. – «Кантон»! Мы должны подать опознавательный сигнал. Три длинных, три коротких.
– Нет! – сказал ле Гран Дюк. – Ты что, с ума сошел? Мы не должны втягивать их в международный скандал...
– Берегись!
Рыбацкий баркас снова заходил на таран. Ле Гран Дюк и Ференц кинулись в рубку и несколько раз выстрелили. Стекло рубки баркаса пошло мелкими трещинами и рассыпалось, Боуману и Пьеру пришлось броситься на пол, чтобы уберечься от пуль. Ле Гран Дюк и Ференц оказались на полу почти одновременно с Боуманом, так как тяжелая дубовая корма баркаса ударила почти в то место, где они стояли.
В течение следующих двух минут пять раз рыбацкое судно повторяло атаку, и пять раз катер содрогался от мощных ударов. К этому времени по приказу ле Гран Дюка стрельба прекратилась: патроны были почти на исходе.
– Мы должны сохранить патроны. – Ле Гран Дюк стал очень спокойным. – В следующий раз...
– "Кантон" уходит! – закричал Серл. – Смотрите, он разворачивается!
«Кантон» действительно развернулся и стал набирать скорость, уходя от них.
– А что ты хотел? – спросил ле Гран Дюк. – Не бойся, мы обязательно встретим его снова.
– Что вы имеете в виду? – не понял Кзерда.
– Позже. Как я говорил...
– Мы тонем! – Вопль Серла был почти истеричным. – Мы тонем!
Он не преувеличивал: катер был полон воды. Она вливалась через пробоины, сделанные рыбацким баркасом.
– Да, я знаю, – сказал ле Гран Дюк. Он повернулся к Кзерде: – Они опять идут. Быстрее переложи руль вправо. Ференц, Серл и Эль Брокадор, следуйте за мной!
– Мое плечо! – простонал Серл.
– Забудь про него. Пошли.
Четверо мужчин стояли в дверном проеме каюты, когда суда столкнулись. Но на этот раз катеру, даже несмотря на то, что он был полон воды, удалось увернуться, и оба судна только поцарапали друг друга. Когда каюта катера поравнялась с рубкой рыбацкого баркаса, ле Гран Дюк и его сообщники кинулись в кокпит. Ле Гран Дюк выждал момент, а затем с проворством, удивительным для человека его комплекции, прыгнул на корму баркаса. Его люди последовали за ним.
Через десять секунд Боуман стремительно обернулся, услышав, что двери с левой стороны рубки резко распахнулись. В проеме стояли Ференц и Серл. Оба держали пистолеты.
– Нет! – Боуман снова повернулся на голоса, прозвучавшие с другой стороны. Ему не пришлось долго ждать: пистолеты ле Гран Дюка и Эль Брокадора находились на расстоянии менее фута от его лица.
Ле Гран Дюк спросил:
– С тебя хватит?
– С меня хватит, – ответил Боуман.
Глава 10
Пятнадцать минут спустя, когда на землю легли первые тени, рыбацкий баркас медленно поднимался вверх по течению канала Рона-Сет. У штурвала стоял Пьер де Джардине с абсолютно невозмутимым видом. Трое ученых и их спутницы, последние, кого подняли на борт за минуту до того, как катер затонул, сидели в носовой рубке под дулами старательно скрытых пистолетов цыган. Все выглядело так, словно обыкновенные туристы катаются по каналу и наслаждаются лучами заходящего летнего солнца. Остатки стекол были выбиты из простреленных окон, а следы от пуль в обивке наспех замаскированы Эль Брокадором и Мазэном, которые теперь стояли, небрежно облокотившись на правый борт. Пьер ушел к штурвалу, и единственными обитателями рубки были Боуман и ле Гран Дюк с пистолетом в руке.
Поднявшись на несколько километров вверх по течению, баркас прошел мимо трактора с трейлером, что так поспешно свернул с дороги, когда началась перестрелка. Трактор пребывал все в том же положении, в котором они его оставили: его переднее колесо по-прежнему нависало над каналом. Очевидно, водитель решил, что лучше дождаться помощи, чем рисковать трактором – ведь при попытке вытащить его своими силами он мог оказаться в канале. Как ни странно, сам водитель тоже находился здесь, суетясь около трактора с грозным выражением лица.
Кзерда присоединился к обитателям рубки.
– Не нравится мне все это, – сказал он. – Слишком тихо. По-моему, мы лезем в мышеловку. Должен же кто-нибудь...
– Ну что, полегчало? – Ле Гран Дюк кивнул в направлении Эгю-Морте. Две черные полицейские машины с орущими сиренами и включенными мигалками мчались по берегу. – Что-то подсказывает мне, что наш общий друг, тракторист, кому-то пожаловался.
Догадка ле Гран Дюка подтвердилась. Полицейские машины пронеслись мимо и разом затормозили, увидев тракториста, который стоял посреди дороги, бешено размахивая руками. Машины остановились, и двое мужчин в форме полицейских подскочили к трактористу, который неистово жестикулировал, взахлеб рассказывая о случившемся.
– Ну что ж, если полиция уже кем-то занята, она не сможет одновременно заниматься нами, – философски заметил ле Гран Дюк. – Что, Кзерда, ты доволен?
– Нет! – совершенно серьезно сказал Кзерда. – Во-первых, десятки, сотни людей видели все происходившее в заливе. Почему никто не остановил нас? Почему никто не позвонил в полицию?
– Честно говоря, я не знаю, – ответил ле Гран Дюк в задумчивости. – Но я догадываюсь. Такие вещи происходят довольно часто: когда большое количество людей становятся очевидцами каких-то событий, каждый надеется, что кто-то другой сообщит в полицию. Бывали случаи, когда человека забивали насмерть на глазах у прохожих, а они наблюдали и никто даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь. Человечество в целом почему-то равнодушно к таким вещам. Может быть, многие поступают согласно принципу: мое дело – сторона... Не могу сказать. Как бы там ни было, но мы прошли весь залив, и на нас не обратили особого внимания... Так какой следующий вопрос, у тебя их было два, не так ли?
– Да, – угрюмо кивнул Кзерда. – А что, во имя всего святого, мы будем теперь делать?
– Ну, это не проблема, – улыбнулся ле Гран Дюк. – Неужели я тебе не говорил, что мы снова встретимся с «Кантоном»?
– Да, но как?
– Сколько времени нам нужно, чтобы добраться до порта Ле Боу, Кзерда?
– Ле Боу? – Кзерда наморщил лоб. – Вместе с аварийным тягачом и табором?
– А как же иначе?
– Два с половиной часа. Во всяком случае не больше трех. Почему вы спрашиваете?
– Потому что «Кантон» получил инструкцию ждать, если у нас возникнут какие-нибудь проблемы, в Пала-васе. Он нас будет ждать до двенадцати часов завтрашнего дня, а мы будем там сегодня вечером. Я никогда не позволю загнать себя в нору с одним выходом, да даже и с большим количеством выходов. Сегодня вечером ученые, женщины и Боуман поднимутся на борт «Кантона». А чтобы свести риск к минимуму, туда же мы доставим и двух девушек и, как ни прискорбно, этого несчастного рыбака.
Пьер де Джардине посмотрел на ле Гран Дюка, удивленно поднял бровь и занялся своим делом. Это была самая покорная реакция, которую только можно было ожидать от человека, слышавшего то, что, по существу, являлось его смертным приговором.
– А затем ты и твои люди будете вольны, как ветер, потому что Боуман и три его спутника, достигнув Китая, просто исчезнут. Единственный свидетель исчезнет навсегда, и ни тени подозрения не падет на тебя или твоих ребят по обе стороны «железного занавеса».
– Если я когда-нибудь сомневался в вас раньше, прошу прощения. – Кзерда говорил медленно, почти подобострастно. – Это просто гениально! – Он был похож на человека, у которого сняли камень с души.
– Все просто, очень просто, – махнул рукой ле Гран Дюк. – Мы скоро увидим мол, и я не хочу травмировать слабую нервную систему девушек. Они могут испугаться и уехать вместе с аварийным тягачом и табором еще до того, как мы достигнем мола. Пусть все угомонятся, спускаются в трюм и сидят там тихо до моего сигнала. Мы с тобой останемся здесь, а к молу нас доставит Боуман. Понял?
– Понял. – Кзерда смотрел на ле Гран Дюка с обожанием. – Вы все предусмотрели.
– Пытаюсь, – скромно заметил тот. – Пытаюсь.
Три девушки и подросток сидели в моторной лодке у конца мола, в то время как Боуман вел баркас к цели. Казалось, он был один. Девушки подбежали, закрепили концы, которые он им кинул, и поднялись на борт. Сессиль и Лила кинулись расспрашивать Бо-умана о новостях. Карита стала в стороне с независимым видом.
– Ну, – требовала Сессиль, – ну говори же, что случилось?
– Мне очень жаль, – сказал Боуман, – но события развернулись не так, как я предполагал.
– Но не для нас, – бодро сказал ле Гран Дюк. Он появился с пистолетом в руке в сопровождении Кзерды, который тоже направил свой пистолет на девушек. – Рад тебя видеть, моя дорогая Карита. Тебе понравилось общество этих девушек?
– Нет, – коротко ответила Карита. – Они со мной не разговаривали.
– Несправедливость, какая несправедливость! – Ле Гран Дюк взглянул в дальний конец мола. – А кто тот юноша в моторной лодке?
– Это Джозеф! – Кзерда пришел в сильное возбуждение: – Тот самый парень, которого я послал за деньгами, украденными у меня... у нас Боуманом. – Он махнул рукой: – Джозеф! Джозеф!
Джозеф вылез из лодки, взобрался на мол и спрыгнул на палубу. Это был высокий худой мальчик с копной черных волос, большими глазами и очень умным выражением лица.
– Деньги? – спросил Кзерда. – Где деньги?
– Какие деньги?.
– Ах да, я же велел привезти сверток, завернутый в коричневую бумагу, – пояснил улыбаясь Кзерда. – Ключ подошел?
– Не знаю. – Мозги Джозефа, вероятно, не подозревали об умном выражении его лица.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я не знаю, был это нужный ключ или нет, но на железнодорожной станции в Арле нет камеры хранения.
Повисло молчание, и на лицах присутствующих отразились самые разнообразные выражения. Но ни одно из них, похоже, не было вызвано приятными мыслями. Боуман откашлялся и сказал, как бы извиняясь:
– Боюсь, это моя вина. Это был ключ от моего чемодана.
Опять наступило молчание. Затем ле Гран Дюк сказал:
– Это был ключ от твоего чемодана? Ну что ж, ничего иного я и не ожидал. Так где же все-таки восемьдесят тысяч франков, мистер Боуман?
– Семьдесят тысяч, – уточнил тот. – Боюсь, мне пришлось кое-что потратить. Текущие расходы, знаете ли. – Он кивнул в сторону Сессиль: – Одно это платье стоило мне...
– Где они?! – заорал вне себя ле Гран Дюк. Его хорошее настроение моментально улетучилось. – Где семьдесят тысяч франков?
– Ах да! Ну... – Боуман тряхнул головой. – Так много всего случилось со вчерашнего дня.
– Кзерда! – Ле Гран Дюк наконец-то пришел в себя. – Быстро приставь пистолет к голове мисс Дюбуа, а я буду считать до трех.
– Не утруждай себя, я оставил их в пещере Ле Боу около Александре.
– Около Александре?
– Я что, идиот? – устало произнес Боуман. – Я знал, что полиция может появиться там сегодня утром. А когда она там появится, то может найти Александре. Деньги спрятаны рядом с ним.
Ле Гран Дюк кивнул, окинул Боумана долгим пронизывающим взглядом и обернулся к Кзерде:
– Большой крюк надо сделать, чтобы попасть в порт Ле Боу?
– Это займет двадцать минут, не больше. – Кзерда кивнул на Боумана: – Здесь канал глубок. Он нам нужен, сэр?
– Только до тех пор, пока мы не выясним, не врет ли он, – сказал ле Гран Дюк.
Когда Кзерда подъехал к стоянке, которая находилась в самом начале Чертова ушелья, уже наступила ночь. Вместе с Кзердой в кабине грузовика сидели ле Гран Дюк и Эль Брокадор. Ле Гран Дюк вылез из кабины, потянулся и сказал:
– Жен ученых мы оставим здесь. Мазэн тоже останется и будет охранять их. Все остальные пойдут с нами.
Кзерда посмотрел на него с удивлением:
– Неужели нам нужно столько народу?
– Так надо! – Ле Гран Дюк выглядел очень таинственным. – Неужели ты ставишь под сомнение мои решения?
– Теперь? Ни за что!
– Хорошо.
Через несколько секунд большая группа людей пробиралась сквозь ужасающую пустоту пещер, похожих на гигантские могилы. Их было одиннадцать человек: Кзерда, Ференц, Серл, Эль Брокадор и ле Гран Дюк, трое ученых, две девушки и Боуман. Отблески нескольких факелов причудливо играли на известняковых породах стен. Кзерда уверенно прокладывал дорогу впереди. Наконец добрались до пещеры, где вершина каменной осыпи упиралась в мутное пятно звездного неба. Кзерда подошел к подножию осыпи и остановился.
– Здесь, – сказал он.
Ле Гран Дюк направил луч своего фонарика на указанное место.
– Ты уверен?
– Вполне. – Кзерда факелом посветил на груду камней и щебня: – Невероятно, не так ли? Идиоты, которые называют себя полицейскими, до сих пор его не нашли.
Ле Гран Дюк кивнул на свежий холмик:
– Ты хочешь сказать...
– Александре... Мы похоронили его здесь.
– Александре меня больше не волнует. – Ле Гран Дюк повернулся к Боуману: – А теперь – деньги!
– Ах да! Деньги! – Боуман пожал плечами и улыбнулся: – Похоже, придется признаться. Денег нет.
– Что?! – Ле Гран Дюк подошел к нему и ткнул дулом под ребро. – Так, говоришь, денег нет?
– Нет, они, конечно, есть, но в банке, в Арле.
– Ты обманул нас? – недоверчиво взглянул на него Кзерда. – Ты заставил нас потратить столько времени!
– Да, я понимаю...
– Ты купил себе тем самым всего лишь два часа жизни?!
– Для человека, которому вынесли смертный приговор, два часа – это целая жизнь. – Боуман улыбнулся, посмотрел на Сессиль, а потом опять повернулся к Кзерде: – Но жизнь слишком коротка!
– Ты купил два часа жизни! – повторил Кзерда. Казалось, что это волновало его больше, чем потеря денег.
– Думай, как хочешь.
Кзерда поднял пистолет. Ле Гран Дюк шагнул к нему, схватил за руку. Голос его прозвучал низко, жестко и в то же время с оттенком горечи:
– Это мое право.
– Да, конечно.
Ле Гран Дюк направил пистолет на Боумана, а потом кивнул направо. На секунду Боуман замер в нерешительности, потом пожал плечами. Они пошли в ближайшую пещеру, ту, что справа. Пистолет упирался Боуману в спину. Несколько мгновений спустя раздался выстрел и в тишине послышался звук упавшего тела.
Ученые застыли в оцепенении, на их липах было написано отчаяние. Кзерда и трое его сообщников переглянулись с мрачным удовлетворением. Сессиль и Лила прижались друг к другу, их лица были бледны как мел и залиты слезами. Вдруг послышались шаги, и все уставились на вход в пещеру, в которой только что скрылись Боуман и ле Гран Дюк.
Оба появились одновременно, держа в руках пистолеты.
– Только без шума, – предупредил Боуман. Ле Гран Дюк кивнул:
– Как уже заметил мой друг, не надо делать лишних движений.
Но после некоторого замешательства Ференц с Сер-лом все же попытались их сделать. И в тот же миг раздались два выстрела, два вскрика и звук упавших пистолетов. Ференц и Серл корчились от боли, и оба зажимали руками раны в плече. Боуман заметил, что Сер-лу второй раз попадает в одно и то же плечо, но не почувствовал ни малейшего раскаяния или жалости, потому что знал: именно кнут Серла оставил те страшные следы на спине Тины. Он в раздумье сказал:
– Есть люди, которым необходимо слишком много времени, чтобы что-нибудь понять. Нет, пожалуй... Есть люди, которые никогда ничему не научатся.
Ле Гран Дюк посмотрел на Кзерду с отвращением:
– С юридической точки зрения у меня на вас ничего не было и нет: ни доказательств, ни улик. До тех пор, пока вы сами не привели нас к могиле Александре. Вы сами признали тот факт, что лично похоронили его. Теперь у меня есть свидетели. Теперь вы понимаете, почему мистер Боуман выкупил свою жизнь еще на два часа. – Он повернулся к Боуману: – Кстати, а где деньги?
– В сумочке Сессиль. Я положил их туда.
Обе девушки медленно и неуверенно приблизились к Боуману. На их лицах не осталось даже следов слез, но они были совершенно обескуражены, ничего не понимая. Боуман убрал пистолет, подошел и обнял обеих.
– Все хорошо, – сказал он. – Все кончено. – Он убрал руку с плеча Лилы, повернул ее лицо к себе.
Она смотрела на него с изумлением и застывшим вопросом в глазах.
Боуман улыбнулся:
– Все очень просто. Дюк де Кройтор и на самом деле Дюк де Кройтор. Я работаю на него уже много лет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.