Электронная библиотека » Алистер Маклин » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Караван в Ваккарес"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:44


Автор книги: Алистер Маклин


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Я считаю, что твои рассуждения не лишены здравого смысла, – медленно произнес ле Гран Дюк. – Если ты попытаешься заставить нас драться и выдать ученых или их жен, ты не покинешь это судно живым. Ты и эти две дурочки, как ты сказал, совсем другое дело. Вы можете только возбудить подозрения против нас, но не более, а это лучше, чем жертвовать своими людьми.

– Среди жертв можешь оказаться и ты сам, – вставил Боуман.

– Такая вероятность существует.

– Ты для меня самый ценный заложник, – сказал Боуман.

– Я тоже так думаю. – Ле Гран Дюк тяжело поднялся на ноги.

– Мне это не нравится, – вмешался Кзерда. – А что, если?..

– Ты хочешь умереть первым? – спросил ле Гран Дюк усталым голосом. – Оставь мне решение проблем, Кзерда.

Кзерда замолчал. По знаку Боумана обе девушки покинули каюту и поднялись по сходням. Боуман шел следом, спиной к ним и лицом к цыганам. Его пистолет был приставлен к груди ле Гран Дюка. В конце сходней Боуман обратился к девушкам:

– Отойдите и скройтесь с глаз. – Он выждал секунд десять, а затем велел ле Гран Дюку: – Повернись!

Тот повернулся. Боуман сильно толкнул его вниз по сходням, и ле Гран Дюк, спотыкаясь, почти падая, влетел на судно. Сам Боуман в тот же миг бросился на землю: существовала реальная опасность, что кто-нибудь из его противников передумает. Выстрелов не последовало, и шагов не было слышно. Боуман осторожно поднял голову. Моторы снова взревели.

Катер отошел уже на расстояние двадцати ярдов и стремительно удалялся. Боуман быстро поднялся и вместе с Сессиль и Лилой побежал к «роллсу».

Карита удивленно уставилась на него.

– Вон! – рявкнул Боуман.

Карита раскрыла было рот, чтобы возразить, но Боуман не пожелал и слушать. Он рывком открыл дверь и буквально вынес девушку на дорогу, а сам сел за руль.

– Подожди, мы едем с тобой... – начала Сессиль.

– Не сейчас. – Боуман наклонился и взял ее сумочку. Сессиль смотрела на него раскрыв рот, но не сказала ни слова. – Идите в город. Позвони в полицию, в Сен-Мари, скажи, что в кибитке, в километре к северу от города, заболела девушка и что ей срочно нужна помощь. Ничего больше не говори, а просто положи трубку. – Он кивнул в сторону Лилы и Кариты: – Эти сойдут для начала.

– Для начала? – Сессиль была явно изумлена.

– В качестве свидетельниц со стороны невесты.

Дорога между Эгю-Морте и Гро-дю-Руа, длиной всего в несколько километров, почти все время идет параллельно каналу и на расстоянии нескольких футов от него. Единственной границей, если вообще подходит такое определение, между дорогой и каналом является узкая полоска тростника. Сквозь заросли этого тростника Боуман и увидел в первый раз катер менее чем в ста ярдах впереди. Он шел с огромной скоростью, и разбегающиеся от кормы волны с силой бились о берег.

Серл стоял у руля. Эль Брокадор и Ференц внимательно следили за пассажирами, а ле Гран Дюк и Кзер-да о чем-то разговаривали, сидя у входа в каюту. Кзер-да, выглядевший огорченным, глядя на ле Гран Дюка, сказал:

– Но почему ты думаешь, что он не причинит нам вреда?

– Я убежден. – К ле Гран Дюку вернулась былая самоуверенность.

– Но он, как пить дать, пойдет в полицию.

– Ну и что? Ты же слышал, что он сказал. И вообще, что он может один против нас всех, когда все его живые свидетели будут уже на полпути в Китай? В полиции подумают, что он сумасшедший. А если и нет, то все равно они ничего не докажут.

– Мне все равно не нравится, – продолжал Кзерда упрямо. – Я думаю...

– Предоставь это делать мне, – грубо оборвал его ле Гран Дюк. – Боже мой!

Раздался звук выстрела, звон разбитого стекла и глухой вскрик. Серл выпустил штурвал и схватился за левое плечо. Катер развернуло, и он пошел прямо на левый берег. Ситуацию спас Кзерда. Хотя он был самым старшим по возрасту и стоял дальше всех от штурвала, но отреагировал очень быстро и крутанул штурвал вправо. Ему удалось не посадить катер на мель, а возможно, даже спасти от крушения, но предотвратить удар левым бортом о берег он не смог. От удара все повалились на пол, за исключением самого Кзерды и тех, кто в этот момент сидел.

Внезапно Кзерда заметил Боумана, который мчался по дороге, сидя за рулем зеленого «роллс-ройса». В открытое окно он целился из пистолета в ле Гран Дюка.

– Ложись! – заорал Кзерда, и сам оказался первым, кто очутился на полу. – Всем лечь!

Опять прогремел выстрел, раздался звон разбитого стекла, но на этот раз никто не пострадал. Кзерда поднялся, передал штурвал Мазэну и присоединился к ле Гран Дюку и Ференцу, который на четвереньках пробрался на корму. Все трое пригнулись за планширом, затем снова выпрямились, пряча пистолеты за спину. «Ролле» отстал ярдов на тридцать: впереди него шел трактор, который тащил за собой огромный трейлер. Боуман не мог обогнать их из-за потока встречных машин, идущих с юга.

– Быстрее, – сказал Кзерда Мазэну. – Держи катер так, чтобы трактор прикрывал нас. Вот так! – Он увидел, что встречный поток машин кончился, и Боуман увеличил скорость. – Он пошел на обгон!

Появился длинный зеленый капот «роллса». Трое на катере прицелились. Тракторист, видя все это, резко затормозил и повернул руль. Все закончилось тем, что трактор остановился, когда его переднее колесо зависло над самой водой. «Ролле» появился в зоне видимости. Боуман с пистолетом в руке моментально оценил ситуацию, бросил пистолет и нырнул на пол машины. Он вздрогнул от резких ударов пуль в обшивку. Лобовое стекло неожиданно покрылось мелкими трещинами, и смотреть сквозь него стало совершенно невозможно. Боуман ударом кулака вышиб стекло, вдавил педаль акселератора в пол и стал быстро набирать скорость. Было ясно, что момент внезапности упущен, и теперь у него неважные шансы выстоять против трех вооруженных мужчин. Неожиданно он подумал о том, как отнесется ле Гран Дюк к тому, что его «ролле» вдруг резко упал в цене.

На большой скорости он проехал мимо арены, которая осталась слева от него, въехал в Гро-дю-Руа и, затормозив так резко, что машину занесло, остановился на подступах к навесному мосту над каналом, который соединял обе части городка. Взяв сумочку Сес-силь, Боуман открыл ее, извлек пачку денег, которую забрал из кибитки Кзерды, взял из нее несколько банкнотов, положил пачку обратно и спрятал сумочку. Он молил Бога, чтобы в Гро-дю-Руа оказались честные люди. Затем выскочил из машины и побежал вдоль пристани.

Боуман перешел на шаг, когда достиг судна, стоявшего на причале с левой стороны пристани, как раз под мостом. Это было широкое, мощное, еще крепкое рыбацкое судно, хотя было очевидно, что свои лучшие годы оно уже пережило. Боуман подошел к седому рыбаку средних лет, который сидел на швартовой тумбе и чинил сеть.

– У вас хорошее судно, – сказал Боуман, стараясь играть роль восхищенного туриста. – Можно его взять в аренду?

Рыбак был застигнут врасплох таким предложением. К подобным делам желающие обычно подходили более тонко и осторожно.

– Четырнадцать узлов, и сделано как танк, – гордо сказал владелец. – Лучшее судно на юге Франции, отделано деревом. Двойные дизеля фирмы «Перкинс», как молния! А какая мощь! Но только для грузовых перевозок, да и то когда нет лова.

– Жаль, жаль. – Боуман достал несколько швейцарских франков и покрутил в руках. – Даже на час? У меня на это есть веские основания, поверьте!

И они у него действительно были: вдалеке уже слышался шум двигателей катера ле Гран Дюка.

Рыбак закатил глаза, делая вид, будто задумался: трудно разглядеть количество и достоинство банкнотов на таком расстоянии. Но глаза у моряков острые, он хлопнул себя по колену.

– Я сделаю исключение, – объявил рыбак, а потом хитро добавил: – Но мне придется пойти вместе с вами, конечно.

– Конечно! Я и не думал иначе. – Боуман отдал две тысячи франков. Ловкое движение руки – и деньги исчезли с глаз.

– Когда мсье желает отчалить?

– Немедленно.

Боуман мог заполучить лодку и другим способом, но как средство убеждения предпочел хруст банкнотов Кзерды, а не дуло пистолета, хотя не сомневался, что ему еще придется им воспользоваться.

Отдали швартовы, поднялись на борт, рыбак завел двигатели, а Боуман встал на корме и прислушался. Звук двигателей катера ле Гран Дюка приближался. Боуман обернулся и стал следить за тем, как рыбак, управляя судном, переложил штурвал на правый борт. Судно все больше удалялось от причала.

– Это кажется не особенно сложным, – заметил Боуман и пояснил: – Управлять им.

– Со стороны – да. Но на самом деле требуется большое мастерство, чтобы управлять таким судном.

– Могу я попробовать?

– Нет, нет! Исключено! Может быть, когда мы выйдем в открытое море.

– Боюсь, что это произойдет сейчас. Пожалуйста!

– Через пять минут.

– Мне жаль, мне действительно очень жаль. – Боуман вытащил свой пистолет, указал им в угол рубки: – Пожалуйста, сядьте там.

Рыбак посмотрел на Боумана, отпустил штурвал, прошел в угол и тихо сел. Боуман встал к штурвалу.

– Я знал, что я дурак. Наверное, я слишком люблю деньги, – сказал рыбак.

– Мы все их любим. – Боуман посмотрел через плечо. Катер уже был на расстоянии ста ярдов от моста. Боуман пошарил в кармане, достал последние три тысячи франков и кинул их рыбаку: – Вот, это сделает тебя еще глупее.

Рыбак посмотрел на деньги, но не сделал и попытки поднять их. Он прошептал:

– Когда я буду убит, ты их заберешь. Пьер де Джар-дине не дурак.

– И когда же ты будешь убит?

– Когда ты убьешь меня из этого пистолета. – Рыбак грустно улыбнулся. – Хорошо иметь пистолет, так ведь?

– Да. – Боуман перехватил пистолет за дуло и кинул его рыбаку. – Теперь тебе лучше?

Рыбак поднял пистолет, наставил его на Боумана, опустил, поднял деньги, подошел к Боуману и сунул пистолет ему в карман.

– Боюсь, я не умею обращаться с этими штучками, мсье, – признался он.

– Я тоже. Оглянись. Видишь катер? Пьер посмотрел: катер отставал всего ярдов на сто. Он сказал:

– Я вижу его, я знаю его. Мой друг Жан...

– Извини. Позже о твоем друге. – Боуман указал на грузовое судно, которое курсировало по заливу: – Это грузовое судно «Кантон», коммунистический корабль, место назначения – Китай. Позади нас на катере – злые люди, которые хотят передать на это судно и отправить в Китай людей против их воли. Я хочу им помешать.

– Почему?

– Если ты будешь задавать слишком много вопросов, я достану пистолет и заставлю тебя сесть. – Боуман быстро обернулся: катер был уже на расстоянии пятидесяти ярдов.

– Ты англичанин, конечно?

– Да.

– Ты работаешь на правительство?

– Да.

– То, что вы называете секретной службой?

– Да.

– Мое правительство знает о тебе?

– Меня знают во Втором бюро. Их босс – мой босс.

– Босс? – Пьер кивнул: – Должно быть, это правда. И ты хочешь остановить тот катер? Боуман кивнул.

– Тогда отойди, это работа для профессионала.

Боуман снова кивнул, достал пистолет, подошел к стене рубки по правому борту и опустил окно. Катер находился на расстоянии менее десяти футов за кормой и не более двадцати футов на параллельном курсе. Кзерда стоял за штурвалом, ле Гран Дюк – около него. Боуман прицелился, но опустил пистолет, так как рыбацкое судно стремительно пошло на катер. Тремя секундами позже мощный дубовый нос судна тяжело врезался в корму катера.

– Вы это имели в виду, мсье? – спросил Пьер.

– Что-то в этом роде, – признался Боуман.

Оба судна разошлись и пошли параллельным курсом. Катер, благодаря своей быстроходности, вырвался вперед.

На капитанском мостике царило замешательство.

– Кто этот сумасшедший? – воскликнул ле Гран Дюк.

– Боуман! – уверенно ответил Кзерда.

– Достать оружие! – скомандовал ле Гран Дюк. – Достать оружие! Не дать ему уйти.

– Нет!

– Нет?! Ты смеешь идти против моего приказа?

– Я чувствую запах бензина. Один выстрел – и мы взлетим на воздух. Ференц, проверь кормовой бак! Ференц исчез и вернулся секунд через десять.

– Ну?

– Бак пробит в самом низу. Топливо почти все вытекло.

Пока он говорил, один из моторов зачихал и умолк. Кзерда и ле Гран Дюк молча переглянулись.

Оба судна вышли из залива в открытое море. Катер с одним действующим двигателем сравнялся в скорости с рыбацким судном, и они шли теперь почти рядом.

Боуман кивнул Пьеру, тот кивнул в ответ, крутанул штурвал, и его судно под большим углом устремилось к катеру. Они столкнулись, причем рыбацкий баркас еще раз ударил катер в то же самое место.

Через несколько секунд суда разошлись.

– Черт возьми! – Ле Гран Дюк был взбешен до предела и не скрывал этого. – Он продырявил нас! Ты что, не мог уклониться от тарана?

– Очень тяжело управлять катером с одним работающим мотором в сложившихся обстоятельствах.

Самообладание Кзерды было выше всяких похвал. Мертвый левый двигатель и пробитый левый борт делали управление катером просто невозможным. Кзер-да не был моряком, и, несмотря на все его усилия, катер мотало из стороны в сторону.

– Смотри! – вскричал ле Гран Дюк. – Что это?

Примерно в трех милях от них стоял большой сухогруз старого образца, он не двигался и подавал какие-то сигналы.

– Это «Кантон»! – возбужденно воскликнул Серл. Он настолько забылся, что даже перестал поглаживать забинтованное раненое плечо. – «Кантон»! Мы должны подать опознавательный сигнал. Три длинных, три коротких.

– Нет! – сказал ле Гран Дюк. – Ты что, с ума сошел? Мы не должны втягивать их в международный скандал...

– Берегись!

Рыбацкий баркас снова заходил на таран. Ле Гран Дюк и Ференц кинулись в рубку и несколько раз выстрелили. Стекло рубки баркаса пошло мелкими трещинами и рассыпалось, Боуману и Пьеру пришлось броситься на пол, чтобы уберечься от пуль. Ле Гран Дюк и Ференц оказались на полу почти одновременно с Боуманом, так как тяжелая дубовая корма баркаса ударила почти в то место, где они стояли.

В течение следующих двух минут пять раз рыбацкое судно повторяло атаку, и пять раз катер содрогался от мощных ударов. К этому времени по приказу ле Гран Дюка стрельба прекратилась: патроны были почти на исходе.

– Мы должны сохранить патроны. – Ле Гран Дюк стал очень спокойным. – В следующий раз...

– "Кантон" уходит! – закричал Серл. – Смотрите, он разворачивается!

«Кантон» действительно развернулся и стал набирать скорость, уходя от них.

– А что ты хотел? – спросил ле Гран Дюк. – Не бойся, мы обязательно встретим его снова.

– Что вы имеете в виду? – не понял Кзерда.

– Позже. Как я говорил...

– Мы тонем! – Вопль Серла был почти истеричным. – Мы тонем!

Он не преувеличивал: катер был полон воды. Она вливалась через пробоины, сделанные рыбацким баркасом.

– Да, я знаю, – сказал ле Гран Дюк. Он повернулся к Кзерде: – Они опять идут. Быстрее переложи руль вправо. Ференц, Серл и Эль Брокадор, следуйте за мной!

– Мое плечо! – простонал Серл.

– Забудь про него. Пошли.

Четверо мужчин стояли в дверном проеме каюты, когда суда столкнулись. Но на этот раз катеру, даже несмотря на то, что он был полон воды, удалось увернуться, и оба судна только поцарапали друг друга. Когда каюта катера поравнялась с рубкой рыбацкого баркаса, ле Гран Дюк и его сообщники кинулись в кокпит. Ле Гран Дюк выждал момент, а затем с проворством, удивительным для человека его комплекции, прыгнул на корму баркаса. Его люди последовали за ним.

Через десять секунд Боуман стремительно обернулся, услышав, что двери с левой стороны рубки резко распахнулись. В проеме стояли Ференц и Серл. Оба держали пистолеты.

– Нет! – Боуман снова повернулся на голоса, прозвучавшие с другой стороны. Ему не пришлось долго ждать: пистолеты ле Гран Дюка и Эль Брокадора находились на расстоянии менее фута от его лица.

Ле Гран Дюк спросил:

– С тебя хватит?

– С меня хватит, – ответил Боуман.

Глава 10

Пятнадцать минут спустя, когда на землю легли первые тени, рыбацкий баркас медленно поднимался вверх по течению канала Рона-Сет. У штурвала стоял Пьер де Джардине с абсолютно невозмутимым видом. Трое ученых и их спутницы, последние, кого подняли на борт за минуту до того, как катер затонул, сидели в носовой рубке под дулами старательно скрытых пистолетов цыган. Все выглядело так, словно обыкновенные туристы катаются по каналу и наслаждаются лучами заходящего летнего солнца. Остатки стекол были выбиты из простреленных окон, а следы от пуль в обивке наспех замаскированы Эль Брокадором и Мазэном, которые теперь стояли, небрежно облокотившись на правый борт. Пьер ушел к штурвалу, и единственными обитателями рубки были Боуман и ле Гран Дюк с пистолетом в руке.

Поднявшись на несколько километров вверх по течению, баркас прошел мимо трактора с трейлером, что так поспешно свернул с дороги, когда началась перестрелка. Трактор пребывал все в том же положении, в котором они его оставили: его переднее колесо по-прежнему нависало над каналом. Очевидно, водитель решил, что лучше дождаться помощи, чем рисковать трактором – ведь при попытке вытащить его своими силами он мог оказаться в канале. Как ни странно, сам водитель тоже находился здесь, суетясь около трактора с грозным выражением лица.

Кзерда присоединился к обитателям рубки.

– Не нравится мне все это, – сказал он. – Слишком тихо. По-моему, мы лезем в мышеловку. Должен же кто-нибудь...

– Ну что, полегчало? – Ле Гран Дюк кивнул в направлении Эгю-Морте. Две черные полицейские машины с орущими сиренами и включенными мигалками мчались по берегу. – Что-то подсказывает мне, что наш общий друг, тракторист, кому-то пожаловался.

Догадка ле Гран Дюка подтвердилась. Полицейские машины пронеслись мимо и разом затормозили, увидев тракториста, который стоял посреди дороги, бешено размахивая руками. Машины остановились, и двое мужчин в форме полицейских подскочили к трактористу, который неистово жестикулировал, взахлеб рассказывая о случившемся.

– Ну что ж, если полиция уже кем-то занята, она не сможет одновременно заниматься нами, – философски заметил ле Гран Дюк. – Что, Кзерда, ты доволен?

– Нет! – совершенно серьезно сказал Кзерда. – Во-первых, десятки, сотни людей видели все происходившее в заливе. Почему никто не остановил нас? Почему никто не позвонил в полицию?

– Честно говоря, я не знаю, – ответил ле Гран Дюк в задумчивости. – Но я догадываюсь. Такие вещи происходят довольно часто: когда большое количество людей становятся очевидцами каких-то событий, каждый надеется, что кто-то другой сообщит в полицию. Бывали случаи, когда человека забивали насмерть на глазах у прохожих, а они наблюдали и никто даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь. Человечество в целом почему-то равнодушно к таким вещам. Может быть, многие поступают согласно принципу: мое дело – сторона... Не могу сказать. Как бы там ни было, но мы прошли весь залив, и на нас не обратили особого внимания... Так какой следующий вопрос, у тебя их было два, не так ли?

– Да, – угрюмо кивнул Кзерда. – А что, во имя всего святого, мы будем теперь делать?

– Ну, это не проблема, – улыбнулся ле Гран Дюк. – Неужели я тебе не говорил, что мы снова встретимся с «Кантоном»?

– Да, но как?

– Сколько времени нам нужно, чтобы добраться до порта Ле Боу, Кзерда?

– Ле Боу? – Кзерда наморщил лоб. – Вместе с аварийным тягачом и табором?

– А как же иначе?

– Два с половиной часа. Во всяком случае не больше трех. Почему вы спрашиваете?

– Потому что «Кантон» получил инструкцию ждать, если у нас возникнут какие-нибудь проблемы, в Пала-васе. Он нас будет ждать до двенадцати часов завтрашнего дня, а мы будем там сегодня вечером. Я никогда не позволю загнать себя в нору с одним выходом, да даже и с большим количеством выходов. Сегодня вечером ученые, женщины и Боуман поднимутся на борт «Кантона». А чтобы свести риск к минимуму, туда же мы доставим и двух девушек и, как ни прискорбно, этого несчастного рыбака.

Пьер де Джардине посмотрел на ле Гран Дюка, удивленно поднял бровь и занялся своим делом. Это была самая покорная реакция, которую только можно было ожидать от человека, слышавшего то, что, по существу, являлось его смертным приговором.

– А затем ты и твои люди будете вольны, как ветер, потому что Боуман и три его спутника, достигнув Китая, просто исчезнут. Единственный свидетель исчезнет навсегда, и ни тени подозрения не падет на тебя или твоих ребят по обе стороны «железного занавеса».

– Если я когда-нибудь сомневался в вас раньше, прошу прощения. – Кзерда говорил медленно, почти подобострастно. – Это просто гениально! – Он был похож на человека, у которого сняли камень с души.

– Все просто, очень просто, – махнул рукой ле Гран Дюк. – Мы скоро увидим мол, и я не хочу травмировать слабую нервную систему девушек. Они могут испугаться и уехать вместе с аварийным тягачом и табором еще до того, как мы достигнем мола. Пусть все угомонятся, спускаются в трюм и сидят там тихо до моего сигнала. Мы с тобой останемся здесь, а к молу нас доставит Боуман. Понял?

– Понял. – Кзерда смотрел на ле Гран Дюка с обожанием. – Вы все предусмотрели.

– Пытаюсь, – скромно заметил тот. – Пытаюсь.

Три девушки и подросток сидели в моторной лодке у конца мола, в то время как Боуман вел баркас к цели. Казалось, он был один. Девушки подбежали, закрепили концы, которые он им кинул, и поднялись на борт. Сессиль и Лила кинулись расспрашивать Бо-умана о новостях. Карита стала в стороне с независимым видом.

– Ну, – требовала Сессиль, – ну говори же, что случилось?

– Мне очень жаль, – сказал Боуман, – но события развернулись не так, как я предполагал.

– Но не для нас, – бодро сказал ле Гран Дюк. Он появился с пистолетом в руке в сопровождении Кзерды, который тоже направил свой пистолет на девушек. – Рад тебя видеть, моя дорогая Карита. Тебе понравилось общество этих девушек?

– Нет, – коротко ответила Карита. – Они со мной не разговаривали.

– Несправедливость, какая несправедливость! – Ле Гран Дюк взглянул в дальний конец мола. – А кто тот юноша в моторной лодке?

– Это Джозеф! – Кзерда пришел в сильное возбуждение: – Тот самый парень, которого я послал за деньгами, украденными у меня... у нас Боуманом. – Он махнул рукой: – Джозеф! Джозеф!

Джозеф вылез из лодки, взобрался на мол и спрыгнул на палубу. Это был высокий худой мальчик с копной черных волос, большими глазами и очень умным выражением лица.

– Деньги? – спросил Кзерда. – Где деньги?

– Какие деньги?.

– Ах да, я же велел привезти сверток, завернутый в коричневую бумагу, – пояснил улыбаясь Кзерда. – Ключ подошел?

– Не знаю. – Мозги Джозефа, вероятно, не подозревали об умном выражении его лица.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я не знаю, был это нужный ключ или нет, но на железнодорожной станции в Арле нет камеры хранения.

Повисло молчание, и на лицах присутствующих отразились самые разнообразные выражения. Но ни одно из них, похоже, не было вызвано приятными мыслями. Боуман откашлялся и сказал, как бы извиняясь:

– Боюсь, это моя вина. Это был ключ от моего чемодана.

Опять наступило молчание. Затем ле Гран Дюк сказал:

– Это был ключ от твоего чемодана? Ну что ж, ничего иного я и не ожидал. Так где же все-таки восемьдесят тысяч франков, мистер Боуман?

– Семьдесят тысяч, – уточнил тот. – Боюсь, мне пришлось кое-что потратить. Текущие расходы, знаете ли. – Он кивнул в сторону Сессиль: – Одно это платье стоило мне...

– Где они?! – заорал вне себя ле Гран Дюк. Его хорошее настроение моментально улетучилось. – Где семьдесят тысяч франков?

– Ах да! Ну... – Боуман тряхнул головой. – Так много всего случилось со вчерашнего дня.

– Кзерда! – Ле Гран Дюк наконец-то пришел в себя. – Быстро приставь пистолет к голове мисс Дюбуа, а я буду считать до трех.

– Не утруждай себя, я оставил их в пещере Ле Боу около Александре.

– Около Александре?

– Я что, идиот? – устало произнес Боуман. – Я знал, что полиция может появиться там сегодня утром. А когда она там появится, то может найти Александре. Деньги спрятаны рядом с ним.

Ле Гран Дюк кивнул, окинул Боумана долгим пронизывающим взглядом и обернулся к Кзерде:

– Большой крюк надо сделать, чтобы попасть в порт Ле Боу?

– Это займет двадцать минут, не больше. – Кзерда кивнул на Боумана: – Здесь канал глубок. Он нам нужен, сэр?

– Только до тех пор, пока мы не выясним, не врет ли он, – сказал ле Гран Дюк.

Когда Кзерда подъехал к стоянке, которая находилась в самом начале Чертова ушелья, уже наступила ночь. Вместе с Кзердой в кабине грузовика сидели ле Гран Дюк и Эль Брокадор. Ле Гран Дюк вылез из кабины, потянулся и сказал:

– Жен ученых мы оставим здесь. Мазэн тоже останется и будет охранять их. Все остальные пойдут с нами.

Кзерда посмотрел на него с удивлением:

– Неужели нам нужно столько народу?

– Так надо! – Ле Гран Дюк выглядел очень таинственным. – Неужели ты ставишь под сомнение мои решения?

– Теперь? Ни за что!

– Хорошо.

Через несколько секунд большая группа людей пробиралась сквозь ужасающую пустоту пещер, похожих на гигантские могилы. Их было одиннадцать человек: Кзерда, Ференц, Серл, Эль Брокадор и ле Гран Дюк, трое ученых, две девушки и Боуман. Отблески нескольких факелов причудливо играли на известняковых породах стен. Кзерда уверенно прокладывал дорогу впереди. Наконец добрались до пещеры, где вершина каменной осыпи упиралась в мутное пятно звездного неба. Кзерда подошел к подножию осыпи и остановился.

– Здесь, – сказал он.

Ле Гран Дюк направил луч своего фонарика на указанное место.

– Ты уверен?

– Вполне. – Кзерда факелом посветил на груду камней и щебня: – Невероятно, не так ли? Идиоты, которые называют себя полицейскими, до сих пор его не нашли.

Ле Гран Дюк кивнул на свежий холмик:

– Ты хочешь сказать...

– Александре... Мы похоронили его здесь.

– Александре меня больше не волнует. – Ле Гран Дюк повернулся к Боуману: – А теперь – деньги!

– Ах да! Деньги! – Боуман пожал плечами и улыбнулся: – Похоже, придется признаться. Денег нет.

– Что?! – Ле Гран Дюк подошел к нему и ткнул дулом под ребро. – Так, говоришь, денег нет?

– Нет, они, конечно, есть, но в банке, в Арле.

– Ты обманул нас? – недоверчиво взглянул на него Кзерда. – Ты заставил нас потратить столько времени!

– Да, я понимаю...

– Ты купил себе тем самым всего лишь два часа жизни?!

– Для человека, которому вынесли смертный приговор, два часа – это целая жизнь. – Боуман улыбнулся, посмотрел на Сессиль, а потом опять повернулся к Кзерде: – Но жизнь слишком коротка!

– Ты купил два часа жизни! – повторил Кзерда. Казалось, что это волновало его больше, чем потеря денег.

– Думай, как хочешь.

Кзерда поднял пистолет. Ле Гран Дюк шагнул к нему, схватил за руку. Голос его прозвучал низко, жестко и в то же время с оттенком горечи:

– Это мое право.

– Да, конечно.

Ле Гран Дюк направил пистолет на Боумана, а потом кивнул направо. На секунду Боуман замер в нерешительности, потом пожал плечами. Они пошли в ближайшую пещеру, ту, что справа. Пистолет упирался Боуману в спину. Несколько мгновений спустя раздался выстрел и в тишине послышался звук упавшего тела.

Ученые застыли в оцепенении, на их липах было написано отчаяние. Кзерда и трое его сообщников переглянулись с мрачным удовлетворением. Сессиль и Лила прижались друг к другу, их лица были бледны как мел и залиты слезами. Вдруг послышались шаги, и все уставились на вход в пещеру, в которой только что скрылись Боуман и ле Гран Дюк.

Оба появились одновременно, держа в руках пистолеты.

– Только без шума, – предупредил Боуман. Ле Гран Дюк кивнул:

– Как уже заметил мой друг, не надо делать лишних движений.

Но после некоторого замешательства Ференц с Сер-лом все же попытались их сделать. И в тот же миг раздались два выстрела, два вскрика и звук упавших пистолетов. Ференц и Серл корчились от боли, и оба зажимали руками раны в плече. Боуман заметил, что Сер-лу второй раз попадает в одно и то же плечо, но не почувствовал ни малейшего раскаяния или жалости, потому что знал: именно кнут Серла оставил те страшные следы на спине Тины. Он в раздумье сказал:

– Есть люди, которым необходимо слишком много времени, чтобы что-нибудь понять. Нет, пожалуй... Есть люди, которые никогда ничему не научатся.

Ле Гран Дюк посмотрел на Кзерду с отвращением:

– С юридической точки зрения у меня на вас ничего не было и нет: ни доказательств, ни улик. До тех пор, пока вы сами не привели нас к могиле Александре. Вы сами признали тот факт, что лично похоронили его. Теперь у меня есть свидетели. Теперь вы понимаете, почему мистер Боуман выкупил свою жизнь еще на два часа. – Он повернулся к Боуману: – Кстати, а где деньги?

– В сумочке Сессиль. Я положил их туда.

Обе девушки медленно и неуверенно приблизились к Боуману. На их лицах не осталось даже следов слез, но они были совершенно обескуражены, ничего не понимая. Боуман убрал пистолет, подошел и обнял обеих.

– Все хорошо, – сказал он. – Все кончено. – Он убрал руку с плеча Лилы, повернул ее лицо к себе.

Она смотрела на него с изумлением и застывшим вопросом в глазах.

Боуман улыбнулся:

– Все очень просто. Дюк де Кройтор и на самом деле Дюк де Кройтор. Я работаю на него уже много лет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации