Текст книги "Охота на ясновидца"
Автор книги: Анатолий Королев
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 34 (всего у книги 37 страниц)
За две-три секунды они сделали не меньше десятка выстрелов практически в упор. Например, от громилы, который палил из центральных дверей до меня было не больше десяти-двенадцати метров по прямой. С каждым новым выстрелом, в его глазах – скачком – разгоралась паника.
Я оставалась сидеть на корточках у камина, пытаясь сохранить отчаянное хладнокровие смертницы и одновременно понять, каким образом трем профессионалам не удается прострелить мою шкуру.
Я определенно в этот момент была невменяема от пляски смерти. Я даже не вздрагивала от глухих звуков пальбы и звонких перестуков отброшенных гильз. Глаза были ненормально открыты настежь. Словом, крыша съехала на фиг!
Так вот, у каждого из трех были свои резоны промазать. Громила у двери палил явно поверх моей головы, целясь в картину на стене, где синел морской пейзаж с парусником. Ему явно казалось, что я стою там и разглядываю картину в позе ценителя живописи. И действительно я сделала это минуту назад, убедилась, что нарисованный парусник тонет, и, дрогнув от воспоминаний, присела у камина. Второй верзила стрелял вообще из каминного зала по столу на балконе, где две минуты назад я взяла фруктовую корзинку. Что им там померещилось? Ума не приложу – не могла же я быть одновременно в трех местах. И только третий телохранитель, тот что распахнул боковую дверь верно определил мое местонахождение – свет горел вовсю – и, вскинув пистолет, наверняка бы влепил мне пулю прямо между глаз, – если бы не был, – ну конечно случайно госпожа удача! – шли бы вы подальше и к черту со всеми вашими штучками! – если бы не был ранен своим же товарищем. Причем, разумеется, в горло! Словно у моего ангела-хранителя не было больше других мест для удара! Опрокинувшись назад, он ударил затылком в зеркальный шкафчик для коллекции винных бутылок. И осколок стекла тут же зловеще чиркнул мне по лбу, рассекая кожу над бровью и заливая кровью весь правый глаз: «Не искушай судьбу, Гepca!» – просвистело в моих ушах.
Я обрадовалась виду собственной красненькой жидкости.
Чувство неуязвимости – поверьте – так же ужасно, как… как судорога в морской воде вдалеке от суши! Я смотрела, как кровушка каплет на руки, и убеждалась & том, что я живу вместе со всеми, падлы!
Но это был знак свыше – ты хочешь смерти? И я очнулась.
Запустив руку в корзинку, ,я схватила наугад крупное яблоко – ого! – так вот почему так тяжела корзинка: все фрукты декоративные, это искусные подделки из камня! И яблоко было сделано из цельного куска светло-зеленого мрамора с прожилками румянца.
Я швыряю его изо всей силы в громилу у центральной двери. Каменный снаряд пушечным ядром врывается в рот и, раскрошив зубы, застревает глубоко в глотке. Удар камня настолько силен, что сбивает человека с ног, и вот он уже на коленях отчаянно пытается руками достать мое угощение, но пальцы бессильно скользят по мраморной круглоте, он начинает задыхаться, хрипеть, содрагадься в конвульсиях предсмертного кашля, пытаясь выблевать каменный шар.
– Ты все понял? – сказала я последнему верзиле, что оцепенел у балконной двери.
Агония товарищей вышибла пот на его лице – четвертый с бейсбольной битой вообще испарился, позорник!
– Я не говорю по-английски, – прохрипел тот.
Я повторяю слова на французском – теперь он понял меня.
– Да, мадемуазель.
– Брось пушку.
Он бросил расстрелянное дотла оружие и приготовился к смерти – запасная обойма провалилась из кармана в подкладку пиджака!
– Пошли, – сказала я, отдавая ему корзинку: я пресытилась собственной силой.
Тот подчинился словно во сне.
– Где мадам? – я промакнула платком кровавую насечку над бровью.
– В гостиной.
– Веди! И не вздумай финтить. Я сломаю тебе позвоночник.
– Да, мадемуазель.
Отдав увесистую корзинку, я зато прихватила кочергу из камина. Полежав в углях ее кончик заметно покраснел, раскалился.
Ударом кочерги, как ударом клюшки для гольфа, я выбиваю из глотки несчастного окровавленный шар, и тот скользко катится вдоль порога. От боли охранник теряет сознание, но .рот он все равно не может закрыть – сломана челюсть. Зев гада пузырит красным мылом.
Мы идем по коридору среди зеркал, картин, позолоченных бра и растений. Телохранитель лаков от пота – он совершенно раздавлен ситуацией. Бежать или жить? Он хочет жить… Я вижу себя в зеркало – ну и ну! – бледная от гнева фурия в коротенькой тунике амазонки, в сандалиях на высокой шнуровке, с костяным ножом, погончики с бахромой – эполеты, ажурные перчатки до локтей, ткань местами порвана… в руках раскаленная кочерга. Лицо залито краской, белый шелк туники пег от чужой крови.
– Где пульт охраны?
– Сюда.
Мы входим в пустую комнату с пультом, на котором горят экраны: парк, холл, крыльцо, бассейн возле дома…
– Где видеозаписи из холла и каминного зала?
– Из холла – здесь. Каминный зал не имеет камеры.
– Доставай!
Возможно мне предстоит встреча с полицией – пожалуйста, смотрите, что я сделала? Постучала в дверь, на меня бросился вооруженный человек, я защищалась приемом кунг-фу, затем бросила пистолет в фигуру кентавра, а антикварные часы – в люстру. За последствия – не отвечаю… могу лишь возместить финансовые издержки.
Нарушение частной собственности – фиг! – это мой дом.
Кладу видеокассету в корзинку.
– А теперь в гостинную.
– Это здесь… мадемуазель… – телохранитель пропускает меня в широкую белую дверь гостиной. Входя я – бац – споткнулась на пороге и чуть не растянулась на полу.
Там я увидела самое замечательное зрелище в своей жизни… В парадном зале с лепным потолком, за огромным овальным столом – пустым – в креслах с высокими спинками сидело шесть человек: три женщины и трое мужчин. У всех каменные лица. Все собрались в зал впопыхах и одеты соответственно: халаты, пижамы, прочий постельный хаос, только мачеха, сука, как была так и осталась в костюме для верховой езды. Рядом с ней – дочь в ночной сорочке. За креслом хозяйки стоит вышколенный лакей, пожилой человек, он трясется от страха, он не понима-а-ает! – почему мадам так упорно не вызывает полицию и догадывается, что этот кошмар – внутрисемейное дело… У ноги мачехи пес-любовник. Он клокочет от ярости.
Мертвая тишина.
Лица мужчин мне не знакомы, кроме одного господина с пунцовыми щечками, он похож на золотого китайского фазана с румянцем во все лицо. Я сразу узнала его – это тот самый тип, которого я видела в огромной машине с шофером у метро Ламберт-Норд в Лондоне. И я понимаю, кто эта подкрашенная сволочь – господин гад Гай, собственной персоной, прикативший днем из Лондона на юбилей своей старой крысы. Кол по тебе давно плачет, фуфло!
А вот еще одна неожиданность, в потрясенной даме с папильотками в седой гриве, которая таращит на меня глаза так, что они вот-вот вылетят из орбит, я узнаю… я узнаю постаревшую тетушку Магдалину!
– Тетушка Магда! – сатанею я разом от злости, приступ ярости настолько силен, что начинают дрожать руки.
– Я никогда не хотела и не желала твоей смерти! – громко говорит она на весь зал. Но я в бешенстве, мне кажется, что фраза ее заучена и фальшива.
Подойдя поближе, чтобы заглянуть в ее лживые глаза, замечаю стакан воды на столе. Он полон. С размаху вышвыриваю воду в рожу.
– Здравствуй, тетя!
Мы говорим по-русски, но всем понятен смысл того, что происходит между нами – разборка.
– Я никогда не хотела и не желала твоей смерти, Элайза, – повторяет она, как попугай.
– Кто-нибудь наконец заступится за меня?! – восклицает хозяйка. В ее голосе злоба, отчаяние, стыд, бессилие, ненависть, страх, поражение.
– Мадам, – подает голос телохранитель, – она убила всех, кроме меня… я безоружен.
– Не лги, трус! Я никого не убиваю. Они только ранены.
Положив на роскошную столешницу из наборного дерева кочергу, я вырываю из рук верзилы корзинку с подарками. Он выше меня на две головы, но страх превратил его в кисель. От раскаленного чугуна полировка разом вздувается и дерево начинает едко дымить черным пятном ожога. Над собранием насекомых стелется сернистая дымка.
Я медленно, обхожу стол и каждому на голову опускаю то яблоко, то персик из мрамора, оникса, яшмы. Каждой змее по яйцу в зубы.
– Держать! Кто уронит – будет убит, – в моем смехе больше истерики, чем веселья. Я пытаюсь уговорить себя, Лиза, не смей отрывать головы гадам.
Яблоко, ямкой вниз, на голову тетушки.
Персик на череп джентельмена с водянистыми глазами.
Абрикос на макушку ушатого рыла с бакенбардами.
Все сидят не шелохнувшись, с прямыми спинами, чтобы не уронить на пол подарок от смерти. Тетушке проще всех – яблоко утонуло в седине, а вот лысому черепу приходится поддерживать персик рукой.
Подхожу к китайскому фазану. Надо отдать должное, мерзавец Гай один держит себя в руках. В его глазах нет ни страха, ни отчаяния – он готов умереть – в его глазах больше любопытства и даже легкого восхищения: он искал меня почти 20 лет! – и вот, наконец, видит воочию. Пунцовый гомик, по привычке любое говно превращать в наслаждение, смакует даже то паническое чувство страха, которое излучает Герса.
Прежде, чем опустить на рыжий хохолок яйцо из яшмы, я бью овальным долбилой по голове – а когда подонок откидывает голову на спину – он сразу теряет сознание от подарка – укладываю его грудью на стол и пристраиваю яйцо на рыжем проборе.
В тишине гостиной слышно только рычание пса, которого мачеха удерживает изо всех сил за широкий ошейник.
– Не хочу! – взвизгивает Лиззи, когда я пытаюсь спокойненько водрузить на кукольную головку черносливину из агата.
– Лиззи! – истошно вскрикивает мать от страха за выходку дочери. Она понимает, что я едва-едва удерживаюсь от желания всех поубивать, искалечить, вырубить.
Тогда моя глупая кукла выхватывает маленький дамский браунинг размером чуть больше ладони, который прятала между ног и… и приставляет ствол прямо к моему сердцу под грудью, и… глупо кричит: «Руки вверх!» Ей не хватает мужества нажать спусковой крючок и прикончить меня прямым выстрелом в яблочко.
Но и тут моя удача не дремлет – старый слуга принимает к сведению вскрик хозяйки и выбивает оружие из рук идиотки. Браунинг падает вниз, но я успеваю прижать оружие ногой к полу.
– Негодяй! – Лиззи награждает слугу пощечиной.
– Дура! Он спас тебя, – в приступе ярости я хватаю серебряное колечко, что болтается в мочке уха, и рывком раздираю мочку на две веревочки. Кукле впервые в жизни сделали больно! Она настолько ошеломлена болью и напугана видом собственной крови, раздавлена происходящим в доме кошмаром, что даже не вскрикивает. Она вдруг по-настоящему перепугалась. Единственное, что я позволила себе – схватить пальцами разодранное ухо и чувствовать, как горячие струйки завиваются красной прядью вокруг пальцев.
Яблоко падает с головы тетушки на пол и катится под стол.
Краснощекий подонок приходит в себя и откидывается на спинку кресла, и, хотя перед глазами плывет, он по прежнему полностью владеет собой, промокает макушку батистовым платком и смотрит есть ли кровь на ткани.
Лиззи разражается рыданиями.
– Лиззи! Терпи – приказывает мачеха и обращается ко мне как можно спокойно, – я сдаюсь. Вы настоящая дочь Розали и наследница семейного капитала.
– Роз! Не теряй головы, – оживает окончательно господин гадов, поправляя рыжий гребешок каплуна, – Это еще надо доказать.
– Это ты не теряй головы, Гай. Посмотри – она непобедима. Она нашла нас. Шесть человек убито или ранено. Она все знает. Она прочитала послание… Это возмездие. Я не хочу гореть в аду. Я сдаюсь.
– Так вы моя мать?! – изумляется Лиззи.
Она всегда считала Роз только приемной матерью.
В ответ молчание.
Я не желаю разговаривать с пауками, я демонстративно вываливаю на стол содержимое корзинки. И жду, что мое оружие сделает с ними. Смерть настолько витает над собранием, что все сразу понимают, в чем дело. И замирают. Неужели она непобедима? И грянул час возмездия?
Во фруктовой корзинке осталось всего три каменных яблока… с легким гневным шорохом тяжести они раскатываются в разные стороны по паркетному столу, и в их сосредоточенном медленном хмуром разбеге, чувствуется сила и замысел. Каждое движение идеальных изумрудных шаров угрожает. Все три преследуют некую скрытую цель. Первый шар перекатывается через кочергу, прямо через раскаленный конец, таким образом, что кочерга с головой пса взлетает над столешницей и стоит, покачиваясь, в дымной ране ожога посреди стола. Непостижимым образом она сохраняет равновесие. Второй шар минует пальцы мерзкой предательницы тетушки Ма-гды – та, оцепенев, не успевает во-время отдернуть ладонь – и почти замедляет свой раскат… Путь третьего шара наиболее долог, он тяжело катится не поперек, а вдоль стола – прямо в сторону мачехи; широко раскрыв гипнотические глаза, стерва смотрит, как шар, убыстряя бег, движется к ней, ближе, ближе, быстрее!
Внезапно все тот же верный слуга, выставив растопыренную руку из-за спины хозяйки, хватает шар и снова встает по стойке смирно у кресла, держа плод в белой перчатке.
И ничего не случилось.
В этот момент два оставшихся шара одновременно падают на пол, – казалось бы они должны расколоться о наборный паркет – не тут-то было, оружие продолжает свой неутомимый бег. А кочерга все еще стоит, балансируя на месте, словно ожидая подхвата! Второй шар катится в сторону телохранителя и, пройдя ровнехонько между ног ударяется в дверь и замирает.
Снова ничего нз происходит, если не считать, что высоченная дверь от толчка чуть-чуть приоткрылась.
Остался последний шар, который стремится к стене, задернутой слева и справа тяжелой гардиной. Я не сразу понимаю, что там, за завесой, окно во всю стену. Шар неумолимо катится вперед, целясь точно в просвет между шторами, в крохотный зазор между кромками ткани, туда, где синеет стекло и видны краски рассвета. Скоро восход! Последний шар катится быстрее других по паркету. Лица в страхе следят за круглым рокотом рока. Мне кажется, что яблоко гнева убыстряет свой бег. Вероятно пол имеет незаметный наклон к стене и шар его чувствует. Sot он прокатился мимо ножки рояля. Удар. И снова ничего не происходит. Всего лишь приоткрывается створка балконной двери. Ноль! Но поднимается легкий сквозняк, свежий ветерок с моря врывается в зал, ветерок набирает силы, вот он уже отгибает край тяжелой – портьеры, узкая створка распахивается до конца и в зал – уйя! – с оглушительным хохотом из окна прыгает на рояль отвратительный горбатый волосатый урод с голыми красными ушками. Это павиан. Он в ярости. У него откушен хвост. Зубы пантеры оставили только кровавый обрубок. Шерсть дыбом. Скользнув по глади, чиркая кровью по черному льду, он прыгает на пол и, сутулясь, бежит к столу, скаля острые желтые зубы. Он визжит от боли и унижения. Легким сатанинским прыжком вскочив с пола на стол, зверь на миг замирает, рыча, и вдруг, схватив кочергу за рукоять, в злобной панике и животном безумии совершает несколько молниеносных ударов…
Нападение обезьяны было настолько отвратительным и абсурдным, что гады оцепенели, не зная, что делать.
Первый удар пришелся по тетушке Магде. Павиан ткнул раскаленным крюком прямо в рыхлую грудь. Вскрикнув, она резко отпрянула от безумной клюки и, получив ожог, упала вместе со стулом на пол. Крича от ужаса.
Вторым ударом зверь расколол стеклянный стакан.
– Иссис, фас! – очнулась мачеха, снимая наконец руку с ошейника черного дога. Адская собака кинулась в атаку.
Никто не думал, что бой будет так скоротечен.
Бросившись на обезьяну, пес не мог вскочить наверх, а только лишь встал на задние лапы, положив передние на стол, вонзив когти в дерево и оглушительно лая алой пастью.
Последующие движения павиана отличались какой-то преступной осмысленностью. Отпрыгнув от края, чтобы не угодить в зубы собаки, он вдруг, урча, занялся кочергой и, прижав кочергу к дубовой столешнице, – двумя руками! – с силой давнул на кончик оружия – я не верила глазам – зверь заострил угол крюка, и превратил гэобразную кочергу в кошмарную единицу. 1! Все движения обезьяны, повторяю, были совершенно осмысленны, словно перед нами в меховой кислой шкуре кривлялся какой-то злобный страшный горбун-квазимодо.
Заострив кочергу, павиан одним прыжком вернулся на край стола и, подняв оружие перед грудью, резким отвесным ударом вонзил в отверстую пасть собаки, целя в самую середину. Дог вцепился зубами в горячий металл, пытаясь сдержать убийственный напор железа, но павиан с хладнокровием садиста протолкнул острие в самую глубь глотки, а затем потащил крюк обратно из горла, цепляя внутренности и выдирая с мясом наружу – как закричала мадам! – она успела подбежать и вцепиться в кочергу – красно-сизое, еще воющее месиво, в котором с содроганием я узнала только оборванный собачий язык.
Только тут павиан оставил кочергу, бессильный выдернуть пса наизнанку и, метнулся к двери в коридор.
Метнулся и исчез.
Все мелькнуло перед глазами словно солнечный зайчик.
Только луч солнца был черным.
Я подошла к мачехе почти что спокойно. Единственное, что я позволила – она лежала на полу, на спине, рядом с подыхающим псом и стонала от боли, облизывая по-собачьи языком почерневшие пальцы в алых когтях и апельсинной шкурке ожога – единственное, что я сделала, запустив руку в густые волосы, я с наслаждением оторвала ее сучью голову от пола и ударила лбом о ножку стола. Один единственный раз, но до крови.
Она только прошептала: «Я сохранила ему жизнь».
Слуга стоял рядом бледный как смерть, приготовив платок, и вытер кровь с лица хозяйки. Он один исполнил свою роль до конца.
– А ты, господин Гай, пойдешь со мной, – я подняла с пола дамский браунинг Лиззи и поманила пальцем.
Он подчинился беспрекословно, ему хватило ума не перечить.
Я только легонько поцарапала кончиком костяного ножа его румянец на щечках, чтобы он выглядел круче, пофазанистей.
Я усадила его в черный лимузин у входа, и поехала куда глаза глядят. Мы молчали. Я еще не решила, что будут с ним вытворять и о чем говорить. На часах было пять утра. От господина гадов воняло средством ухода за кожей. Городок еще спал под покровом водянистого неба. Я притормозила у мусорного бака, где копошилось несколько крыс. Легко поймала одну и уложила в пустую брошенную кастрюлю, которая валялась тут же, нашла и подходящую крышку. Закрыла и замотала остатком своей золотой чалмы.
Господин тревожно следил за тем, как я готовлю для него угощение – я угадала, он был патологически брезглив. Но он продолжал молчать и не собирался валяться в ногах.
Я привезла гада на берег моря и вышла из машины, поставив кастрюлю на гальку. Было светло и пусто. Море спокойно набегало на берег алмазной стружкой. Море не подличает. Тучи не лгут. Чайки не предают. И рассвет никогда не обманывает с наступлением дня… Однако, мне надо было спешить – полиция уже наверняка поднята на ноги, а мне еще нужно было устроить в больницу отца, а только потом делать ноги; я выволокла Тая из салона и велела раздеться. Он снял пиджак, рубашку, галстук и прочее барахло, оставшись в трусах из ажурного лимонного шелка. Я не стала разматывать дальше, смотреть на долбило морального урода. Под шкуркой змеи оказалось спортивное холеное тельце моложавого фазана с маленькой изящной головкой. Ему было за пятьдесят, но Гай был строен по-юношески и не болтал жиром.
Он готовился к смерти, и по-прежнехму сохранял выдержку, только чуть дольше, чем надо, складывал белье и одежду на камни, словно она ему еще пригодится.
– Господин Гад, – сказала я бросая в воду плоские камешки, – я не буду говорить тебе, что вы полное говно. Зачем? Пустая трата времени. Скажу только, что вы вдоволь напились моей кровушки, и тебе пора – пора! – закусить.
Я оглянулась на кастрюлю, где внутри верещала крыса, мотаясь на алюминиевом пятачке.
Он не смог сдержать отвращение и легонько икнул. Это был человек с богатым воображением.
– Я видела в кино, как крыса проедает живого человека, такого же говнюка как ты. Ему привязали кастрюлю с живой крысой к брюху. Так чтобы вместо крышки было мягкое вкусное пузечко, и с тыльной стороны стали поджаривать дно кастрюли паяльной лампой. Крысе стало так горячо, что она принялась проедать кишки, чтобы уйти от огня и выбраться поскорей наружу, глотнуть кислорода. Она вылезла из спины говнюка, чуть выше талии, у позвоночника.
Один плоский камешек так удачно лег на волну, что подскочил целых семь раз прежде чем упал, как подкошенный, в воду.
Господин внимательно следил и за камешком – считал, гад! – и за моей мыслью.
– У меня нет ни паяльной лампы, ни времени, поэтому я просто одену тебе кастрюлю на голову, замотаю твидовым пиджаком покрепче и оставлю вас вдвоем с дамой. Она отгрызет вам уши, нос, губы, а так как руки будут связаны, тебе придется ждать когда крыса накушается. Вы не умрете, просто в клубе, где вы состоите, придется отшучиваться по поводу носа, ушей и губ. И боюсь ваша любовь от тебя отвернется!
Я попала в точку. Отвращение и перспективы были настолько прозрачны, что он невольно поднес руку ко рту, его уже мутило от омерзения, раз, от страха быть смешным, и потерять любимого человека, два, три.
Он нервно провел несколько раз ладонью по крашеному хохолку на макушке и наконец открыл рот:
– Я слушаю вас, Элизабет.
У него был приятный голос баловня судьбы.
– Что с Верочкой? – я хорошо запомнила слова отца о том, что Гай отвечал за разведку с помощью ненормальных.
– Это ваша больная подружка? Мне сообщили, что она в числе утонувших.
– Кто выдал отца? Ведь все считали его покойником?
– Я узнал о нем перед тем как выйти в оставку. Один из двойных агентов сообщил, что русские обнаружили обман двух агентов, которые разыграли свою гибель в Сиднее и дали команду на их ликвидацию. Каким образом русским стало известно об этом, я не знаю. От двойного агента мы узнали имена беглецов и место их проживания. Установив слежку, я узнал о том, что ваш отец почти прибрал к рукам крупную компанию, которая принадлежала вашей матери, и совершил несколько преступлений. Его друг Виктор стал нашим агентом.
– Вот оно что!
– Наш мир давно провонял, Элизабет, – и гад позволил себе куцый смешок.
– Нет, говнюк, он ничем совершенно не пахнет. Он чист. На небе нет трупных пятен. И ангелы существуют. Ты искал меня вместе с мачехой сто лет, ухлопал десять лимонов – а я жива и бросаю камешки в воду. А ты гол, и на завтрак тебе положена крыса в красном сиропе.
Я прошла к машине и поколдовала над кассетным магнитофоном в панели, о'кей! – запись работает. Проверила. Услышала свой голос сквозь шорох сырой гальки. Велела ему сунуть мурло поближе к динамику и повторить слово в слово все, что я скажу.
Он подчинился. И повторил слово в слово, что он – как тебя зовут, фуфло? – Гай Лойделл вместе с Роз Кар-дье обманным путем лишил имени и прав на наследство единственную дочь Розмари Кардье – Rpcy… и так далее.
– Заявление сделано мной, – диктовала я, – в полном уме, и в твердой памяти, без малейшего насилия и принуждения, а только лишь из-за угрызений совести и может быть использовано в суде как доказательство моего преступного умысла.
Когда я проверила запись, он опять позволил себе куцый смешок:
– Ангелу не нужны деньги.
– Но каждый из ангелов носит свое имя.
Он наконец перевел дыхание и снова настроился жить, он понял, что его не будут убивать и заметил, что ногти на правой руке изломаны.
– Ты думаешь, что имеешь дело с девчонкой и в суде отвертишься от сказанных слов. Я знаю это, и все-таки признание тебе повредит.
Молчание.
– А ведь я видел вас однажды в Лондоне. У метро «Ламберт-Норд», Элизабет…
– Я тоже. Вали! – и вышвырнула его из машины с такой силой, что гад птицей летел до кастрюли и ударом головы сбил гнутую крышку… жаль что мерзавка не прыгнула ему на пробор, а дала стрекача вдоль галечного пляжа.
Как я смогла взять ее в руки? Не помню! Единственное, что я себе позволила – Гай сильно ушибся о гальку и лежал на спине с лицом перекошенным от боли – единственное, что я могла сделать, чтобы его не убить, это снять трусики – закройте глаза – и напрудить прямо на рыжий лаковый гребешок, чтобы волос лучше смотрелся, когда просохнет.
Я захлопнула дверцу лимузина: «Встретимся в суде!»
Что было дальше?
Городок все еще спал, когда я подъехала к знакомой больнице. Но в приемном покое кипела работа – доставили первых раненых из особняка мадам. Долго рассказывать, как я убеждала дежурного врача забрать с территории парка мадам своего дорогого безумца. Короче, только деньги, внесенные на его глазах на счет клиники, решили проблему. К особняку укатила еще одна санитарная машина. Я дождалась, когда отца привезли, и только после этого дала деру, поцеловав на прощание и дав слово забрать калеку через неделю.
Впрочем, что могла сделать против меня полиция: все телохранители изувечены, но живы, а ужасное стечение обстоятельств к делу не пришьешь… но я вторглась в частные владения… словом, лучше было все-таки смыться.
Я гнала свой лимузин до причала морского парома, который отходил на материк через час – оттуда я позвонила в Лозанну, в адвокатскую контору мэтра Жан-Жака Нюитте – здесь из телефона-автомата можно позвонить хоть самому господу Богу… Алло!
Я понимала, что возможно адвоката уже нет в живых, он либо умер, либо был ликвидирован бандой тропических гадов…
– Алло! Я могу говорить с мэтром Жан-Жаком Нюитте?
Пауза.
– К сожалению его уже нет, – ответил молодой мужской голос с личной интонацией… наверное, это его сын…
– А с кем я говорю?
– С Жан-Пьером Нюитте. Я его сын.
– Простите. Вы тоже адвокат?
– Да. Наша семья занимается адвокатской практикой больше трехсот лет.
– Я Гepca Кардье – ваша клиентка. Хотя мы еще не знакомы…
– Минутку…
Он пошел смотреть картотеку или давит клавиши дисплея…
– Гepca Кардье, она же Лиза Розмарин?
– Да, это я!
Вот что значит устои – 20 лет прошло – а карточка цела, а мы ногти на пол стрижем, уроды!.
– Да, вы наш клиент, мадам. Слушаю.
– Нам надо срочно поговорить. Когда вам удобно?
– А вам?
– Завтра. Днем.
И он назначил встречу на 12 часов и дал адрес.
– Моя минута «мадам» стоит… – и он назвал кругленькую сумму.
Оставалась самая малость – добраться до Лозанны.
Тут больше ничего интересного нет – мне удалось провести шведскую полицию, они явно кого-то искали, когда паром пришвартовался к берегу у Вестеринка. Оттуда я махнула до Стокгольма и вечером того же дня улетаю – ласточкой – в Берн. Ночью я уже спала в ло-занском отеле с видом на Женевское озеро.
Лозанна! Когда-то я здесь родилась…
В 12.00 я была у мэтра Жан-Пьера Нюитте. Это был молодой мужчина, без усиков, которые я терпеть не могу, и с таким лицом, но которому было совершенно невозможно понять, что он думает и чувствует. Одним словом, адвокат!
Волнуясь, я сразу пошла в ва-банк и объявила, что хочу возбудить дело о наследстве (он поправил – тяжбу) и, что его гонорар будет равняться одному миллиону долларов (все что у меня осталось) и о том, что четверть этой суммы я готова внести авансом уже сегодня… Он понял что я совершенный ребенок в таких делах и сразу предупредил, что не собирается пользоваться моей полной неопытностью и будет придерживаться общих для всех клиентов правил. После чего задал несколько вопросов. Ему достало пяти минут чтобы схватить и суть моих претензий, и существо дела, и понять что речь идет о весьма скандальном рекламном процессе века – наследницы против людей причастных к спецслужбам, которые подлостью и обманом захватили контроль над легендарной фирмой и состоянием.
– Фирма «Кардье», – сказал адвокат, – третья по величине годового оборота компания Европы. Он равен примерно 60 миллиардам долларов… 400 заводов в 70 странах мира. Мадам выставит против нас (ага! уже «мы») целую команду адвокатов – слишком высоки ставки. На сам процесс уйдет несколько лет. И у вас нет достаточных средств для расходов на тяжбу.
Я согласилась, что борьба будет весьма острой, но она начнется с грандиозного скандала – мадам и ее покровитель будут арестованы за сговор с агентами русской разведки раньше, чем сам сговор будет доказан в суде. И командовать адвокатами мадам придется из тюряги. Связь с враждебной разведкой – серьезное обвинение. Это, как сразу выбить стул из-под задницы! Известные адвокаты не захотят пачкаться в дерьме, и у мадам Роз будут проблемы.
– Да, – согласился мэтр Нюитте. – Если ваши слова верны и в афере с наследством замешаны люди из русской и английской разведки, то наши (опять «мы»!) шансы на выигрыш тяжбы возрастут… но ведь вы… как бы тоже дочь шпиона?
– Нет, дочь шпиона – Лиззи, лженаследница состояния, а я Золушка, я дочь своего отца и своей матери Розали. Я единственная дочь и единственная внучка дедушки Кардье. Дитя законного брака. Подлинная Гepca! А кто такая мадам? Бастард, который выдает себя родной дочери за ее приемную мать, сестру покойной Розали Кардье? Опекун самозванки!
Мэтр Нюитте попросил меня рассказать все, что мне известно по делу. Целый час я рассказывала о своей одиссее, но по возможности затушевывала все чудесные моменты и удивительные места из своей жизни.
Все равно он был ошарашен.
– Козни врагов разбиты! Браво, мадемуазель – развел он руками, когда я закончила свой рассказ.
Короче, этот визит обошелся мне в – оля-ля! – весьма кругленькую сумму. Прощаясь, мы договорились завтра вместе явиться в ШНБ – Швейцарский национальный банк, – в отделение частных сейфов, и предъявить свои права на кейс отца с документами о заговоре. Мэтр сказал, что окончательное слово даст только после изучения компрометирующих бумаг… Только на пороге, я наконец решилась спросить о кончине его отца… Жан-Жак Нюитте задохнулся пробочкой от аэрозоля во время приступа астмы. Вот такая глупая смерть, здесь трудно заподозрить злой умысел.
Я вышла из оффиса на противоположную сторону улицы, к набережной Женевского озера. Я была совершенно измотана разговором – и плюхнулась на первый же стул, в первом попавшем на глаза открытом кафе.
Я не привыкла раскрывать душу перед незнакомыми людьми. Даже за свои деньги.
Я заказала фужер шампанского – отметить в полном одиночестве .свою одинокую победу – взбитые сливки, фруктовый салат, кофе покрепче… как я устала!
Со мной в новой сумочке из крокодиловой кожи все мои сокровища: старая книжка заветных сказок, письмо отца на седьмой странице, на том месте, где я когда-то детской рукой и печатными буквами переписала финал страшной сказки про Красную Шапочку… теперь к ним добавилась карта острова Форе, исписанная с двух сторон торопливым почерком родной руки, да обыкновенная галька, которую я подобрала у моря на галечном пляже острова, где оставила своего несчастного безумца.
Признаюсь, когда бокал опустел – мои глаза наполнились слезами. Я никого не люблю и никем не любима. Сказать ли? Но я думала, что на дне моей жизни скрыта более страшная тайна, чем деньги… Со мной произошло столько удивительного… порой, мне мерещился свет дивной жемчужины, он проникал сквозь мрак судьбы в самое сердце, порой, казалось, что я сражаюсь – одна! – против демонов целого мира, порой, мне – гордо и горько – думалось, что ангелы света с мечами в руках стоят на моей страже, порой, мне грезилось, что от моей жизни зависит – стыдись! – будущее планеты, что моя судьба – охо-хо! – перекресток мира…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.