Текст книги "Аляска золотая"
Автор книги: Андрей Бондаренко
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
Чуть впереди других сельских тружеников, пропалывающих ряды молодых всходов риса, двигался плечистый русоволосый мужчина.
«Это же Алёшка Бровкин!», – взволнованно доложил внутренний голос. – «Ловко у него получается с прополкой! Природный крестьянин, как никак…».
– А ваш маленький мальчик находится немного левее, – подсказал голландец.
Егор перевёл подзорную трубу на небольшой холмик, поросший редким кустарником. Две пожилые японки суетились возле дымного костра, а чуть в стороне от женщин белобрысый мальчишка усердно оттирал куском зеленоватого мха большую медную сковороду.
«Шурочка, родимый ты наш!», – умилился внутренний голос. – «Вырос-то как! А лицом – матушка вылитая, Александра свет Ивановна…».
Дайме выдал длинную и заковыристую тираду, после чего, сложив пухлые ладошки на объёмистом чреве, довольно откинулся назад, хитро и чуть насмешливо поглядывая на Егора.
– Он обозначил цену выкупа ваших моряков, – с плохо скрытым удивлением сообщил голландский купец. – Речь идёт об очень большой сумме. Вернее, о выкупе в виде чистого золота…. Это будет, это будет…
– Неужто, сто русских пудов? – невесело усмехнулся Егор.
– Нет, что вы! – утешил Ван-Перси. – Конечно же, меньше! Это будет…, э-э-э, примерно двадцать русских пудов. Из расчёта один пуд – за одного пленника…. Золотосодержащий песок? Тогда – двадцать пять пудов! Ну, а сундучок с монетами принимается в качестве задатка. На эти деньги ваших людей будут кормить, купят им приличную одежду. Естественно, что тяжёлыми работами их нагружать больше не будут. Только всех пленных – ради обычной предосторожности – уже сегодня переведут в глубь страны. Дайме интересуется, когда будет доставлена оставшаяся часть золота?
– Через год, максимум – через полтора.
– Может, надо составить какой-нибудь договор? – озабоченно спросил Людвиг.
Голландский купец отрицательно покачал головой:
– Здесь это не принято. Ишидо – очень уважаемое семейство в провинции Канагава, достаточно честного слова дайме.
Егор достал из-за пазухи большую шкатулку с Санькиными украшениями, щёлкнул замком, открыл крышку и обратился к Ван Перси:
– Пусть уважаемый дайме посмотрит на эти безделушки, украшенные прекрасными изумрудами и рубинами, а также алмазами и жемчугами…
Голландец, произнеся короткую фразу, передал шкатулку ближайшему самураю, тот, в свою очередь, отнёс её на помост, поставил перед Ишидо.
– Что вы хотите – в обмен на эти драгоценности? – перевёл Ван Перси вопрос дайме.
– Свободу для маленького мальчика. При этом величина выкупа для остальных не изменится.
Ишидо ещё несколько минут полюбовался ювелирными украшениями Светлейшей княгини Ижерской и сделал неожиданное предложение:
– Европейцы любят заключать пари. А ещё они очень самоуверенные люди. Может, нам стоит объединить эти ваши особенности? Вы, доблестный кавалер, сразитесь с одним из моих самураев. Победите – заберёте мальчишку без выкупа. Проиграете – отдадите ваши драгоценности. Как вам такой вариант?
– На каком оружие мне придётся драться? По каким правилам будет проводиться схватка? Как будет определяться победитель? – вопросами на вопрос ответил Егор.
Дайме насмешливо передёрнул плечами и объяснил – через Ван Перси:
– Оружие может быть любым, кроме огнестрельного. Впрочем, его может не быть и вовсе…. Правила? Никаких. Есть только одно ограничение – не добивать лежащего. Проиграет тот, кто не сможет подняться на ноги за цикл этих песочных часов. («Где-то минута», – предположил внутренний голос). То есть, если вы решили не продолжать поединка, то просто падаете на пол и лежите, признавая тем самым своё поражение. Если же…
– Я согласен! – прервал голландца Егор. – Предпочитаю рукопашный бой.
Все перешли в просторный и высокий зал, центральная площадка которого была выслана квадратными матами.
«Татами, ясен пень!» – ухмыльнулся внутренний голос. – «Плавали – знаем…».
С двух сторон от татами возвышались деревянные помосты для зрителей, оснащённые плоскими подушечками. На одном помосте расположился Ишидо – в окружении четырёх самураев. На противоположном – Ван Перси и Людвиг Лаудруп.
– Вам надо переодеться! – сообщил голландский купец и махнул рукой в сторону: – За тёмно-синей ширмой найдёте всё необходимое…
Пока Егор сбрасывал европейскую одежду и облачался в светло-серую холщовую куртку-кимоно и такие же подштанники, внутренний голос, добровольно взявший на себя обязанности тренера-секунданта, не замолкал ни на секунду: – «Очевидно, братец, намечается что-то вроде «боёв без правил», но с японской спецификой. Дзюдо, карате и джиу-джитсу[22]22
– Дзюдо, карате, джиу-джитсу – разновидности восточных единоборств
[Закрыть] – в одном флаконе. Ты, понятное дело, несколько лет занимался восточными единоборствами, в армии даже получил чёрный пояс по карате-до. Только это ничего не значит. Тебе, конечно же, будет противостоять настоящий мастер, сенсей – по-ихнему. Так что твои шансы на победу – минимальные. Это с одной стороны, если к данному вопросу подходить тупо, без учёта всех обстоятельств. А, с другой? Дайме, голову даю на отсечение, просто хочет немного развлечься. Поэтому твой противник, наверняка, уже получил следующие инструкции, мол: – «Поиграй с европейцем – как кошка с мышкой. Покажи эффектные приёмы. Не торопись, пусть всё будет эстетично и красиво…». Вот это и есть, братец, твой шанс! Претворись полным неумёхой, лохом последним! Пусть японец расслабится, забудет об осторожности. Вот тогда-то и действуй…
Стоящий напротив него противник вызывал уважение: невысокий, но плотный и кряжистый – словно горный дуб, лицо невозмутимое, глаза равнодушные и чёрные – словно глубокие колодцы. Японец совершил несколько круговых движений головой, сложив пальцы в хитрый замок, размял кисти рук.
Дайме громко хлопнул в ладоши и скомандовал:
– Хаджиме![23]23
– Хаджиме! (яп.) – Начали!
[Закрыть]
Егор рванулся вперёд, от души размахнулся и…. И улетел далеко вперёд, звонко ударившись головой о деревянный помост. Тут же раздались громкие и восторженные восклицания зрителей.
«Понятное дело, нарвался на обычную «мельницу с колена[24]24
– «Мельница с колена» – приём из арсенала дзюдо.
[Закрыть]», – прокомментировал внутренний голос. – «Продолжай, братец, и дальше Ваньку валять…».
На протяжении последующих десяти-двенадцати минут Егор оказывался на матах татами ещё семь раз, поднимаясь на ноги уже не сразу и с видимым трудом. Из его разбитого носа капала кровь – намеренно пропустил удар открытой ладонью. Правая рука висела безвольной плетью – прилетело пяткой в болевую точку локтевого сустава. Японцы веселились вовсю, Ван Перси и Лаудруп хмуро молчали.
«Пора, братец!», – оживился внутренний голос. – «Клиент, что называется, созрел…».
Противнику, по-видимому, уже наскучило это затянувшееся представление. Он, демонстративно опустив руки вниз, пошёл прямо на Егора, чуть повернул голову в сторону, приветственно кивая своим болельщикам и почитателям…
Егор крутанул обычную мавашу-гири,[25]25
– Маваша-гири – приём из арсенала карате.
[Закрыть] попав японцу пяткой в челюсть, другой ногой подсёк опорную ногу противника и по инерции последовал за падающим телом, резко ткнув «орлиным клювом»[26]26
– «Орлиный клюв» – удар из арсенала карате-до.
[Закрыть] в сонную артерию самурая.
При падении он ловко перекувырнулся через голову, встал на ноги и спокойно прошёл на своё первоначальное место. Никто ничего не мог понять: японский боец неподвижно застыл на татами, лицом вниз.
В полной тишине Ишидо перевернул свои песочные часы, начиная отсчёт.
«Напрасны ваши ожидания, уважаемый!», – злорадно прокомментировал внутренний голос. – «Покойники на ноги не поднимаются…».
Дайме Ишидо, надо отдать должное, действительно оказался человеком слова: не моргнув глазом, он тут же отдал приказ – освободить юного пленника, после чего подтвердил и все достигнутые ранее договорённости…
А ещё через два часа Егор встретился с сыном. Встретился и встретился.
Стоит ли описывать это событие более подробно?
– Папа, а как же все остальные? – через некоторое время спросил Шурик. – Там же, на рисовых полях, дядя Алёша остался, другие наши моряки…
– Мы за ними обязательно вернёмся! – твёрдо заверил сына Егор. – Русские своих не бросают в беде. Никогда…
Глава одиннадцатая
Свадьба на Чилкутском перевале
На «Александре» путешественников встретили с восторгом: радостный визг, счастливые слёзы, жаркие объятия…
Егор, с трудом вырвавшись из общей толчеи, прошёл на капитанский помост и приказал шкиперу Емельяну Тихому:
– Снимаемся с якоря! Курс – на северо-восток! Идём без остановок и проволочек…
В первых числах второй декады июня «Александр» заякорился в тихой бухте рядом со шведским «Орлом», в прямой видимости величественных, сиренево-фиолетовых горных хребтов.
– Вот он, Чилкутский перевал! – широко улыбнулся Егор, словно бы встретился с давним и хорошим приятелем.
Погода стояла великолепная: яркое солнце, плюс тринадцать-пятнадцать градусов по Цельсию, свежий ветерок. С борта фрегата прекрасно были видны стаи крупных серебристых рыбин, медленно плывущих к устью ближайшей реки, мелькали чёрные головы нерп и морских львов, сопровождающих лососей. Над рыбьими стаями, нерпами и морскими львами кружили бесчисленные стаи крикливых бело-серых чаек.
– И чего меня пугали этой Аляской? – легкомысленно возмутилась Сашенция. – Всё очень красиво, мило и благостно…
– Эй, мама, папа! – из марсовой бочки разделся звонкий голос девятилетнего Петьки. – На зюйд смотрите! На зюйд! Там подходит стая касаток!
Егор позаимствовал подзорную трубу у шкипера Емельяна Тихого (не у Саньки же отбирать!), и внимательно оглядел южную часть широкой бухты, которую можно было совершенно оправданно именовать и маленьким заливом.
Петруша оказался прав, как минимум восемь чёрных плавников хищно разрезали голубовато-серые воды. Вот касатки оказались в том месте, где ещё совсем недавно над поверхностью воды торчали чёрные головы морских львов и нерп.
Вскоре чуткое эхо принесло отголоски испуганного визга, в волнах промелькнули мускулистые тела морских львов, улепётывающих во все стороны, ещё через минуту-другую морская вода в этом месте покрылась тёмно-бурыми пятнами неправильной формы.
– Да, про благостность-то я ляпнула не к месту, – Санька извинительно передёрнула своими белоснежными плечами, оголёнными по случаю тёплой погоды. – И здесь крови, понятное дело, хватает…
Шлюпка медленно приближалась к пологому берегу, где располагалось несколько недостроенных срубов, парочка крепких сараев, новенький причал и восемь-десять светло-бежевых палаток.
«Может быть, к тому самому берегу, где тебе, братец, предстоит провести долгие и долгие годы…», – ударился в пространные рассуждения внутренний голос. – «Иногда так прикипаешь к тому месту, где приходилось преодолевать многолетние трудности, что уже и не уехать – до самой смерти…».
На песчаной косе их встретили Николай Савич и Фрол Иванов – в окружении десяти-двенадцати приветливо лающих лохматых псов.
«Вот, и Фролка сделал свой жизненный выбор!», – обрадовался внутренний голос. – «Будем надеяться, что он всё правильно осознал – раз и навсегда…».
– Молодец, Николай Савич! – крепко пожимая руку Ухову-старшему, скупо похвалил Егор. – Догадался-таки ездовых собак прикупить в Охотске, одобряю!
– А больше и нечем похвастаться, Александр Данилович, – грустно сообщил старик. – Это я про запасы продовольствия. Маху мы здесь дали. Полностью моя вина…. Откуда, действительно, в этом Богом забытом Охотске может взяться лишнее продовольствие? Они там сами голодают и мрут от цинги – словно мухи по октябрьским заморозкам. Мы смогли купить только несколько бочек прошлогодней мочёной брусники да три куля вяленой, чуть прогорклой рыбы. Ну, и всякой зимней меховой одежды, включая собачьи унты, шапки и рукавицы.…Так что, господин командор, очень плохо у нас со съестными припасами. Риса, правда, что закупили тогда у узкоглазых вьетнамцев, много, года на два хватит. А так, почитай, и нет ничего. Солонины говяжьей, ещё в Буэнос-Айресе приобретённой, осталось три бочонка, несколько кулей морских сухарей, пропитанных оливковым маслом, ржаной и пшеничной муки – мешков десять всего, рыбы немного есть, стокгольмской соли – несчитано. Всё на этом. На «Александре», думаю, такая же ситуация?
– Схожая, – подтвердил Егор. – Что же нам теперь делать с продовольствием, дядя Николай? Фрегаты по поздней осени уйдут на гостеприимный Тайвань, там спокойно перезимуют. А как быть остальным? Особенно тем, кто будет зимой старательно добывать золото в самом сердце заснеженной Аляски? Картошку-то, как я просил, посадили?
– Обижаете, господин командор! – неодобрительно покачал головой Ухов-старший. – На второй же день после прихода сюда, мы на берегу заложили шесть высоких гряд. Землю вскопали, золой щедро удобрили, клубни прикопали. Те светло-розовые картофелины использовали, что прикупили в португальском Салвадоре. Уже и ростки показались, весёлые такие, тёмно-зелёные…. Что касаемо остального. Мы с Фролом на шлюпке ходили вдоль берега на север. Там, в сорока милях от нашей бухты есть эскимосское летнее поселение. Они называют себя тлингитами,[27]27
– Уже в 19-ом веке племя тлингитов перестало существовать, частично вымерев от вирусных заболеваний, частично – ассимилировав с атабасками. Версия о том, что тлингиты являлись прямыми родственниками эскимосов, существует, но научно она не доказана.
[Закрыть] но тот же Дежнёв[28]28
– По официальным данным европейцы впервые посетили полуостров Аляска только в 1732 году – бот «Святой Гавриил» под командованием картографа Гвоздева М.С… Однако, существует правдоподобная версия, что ещё в 17-ом веке Аляску посещала русская экспедиция под руководством Семёна Дежнева, только большая часть отчётных документов этой экспедиции были утеряны. Более того, некоторые эксперты считают, что Дежнев поплыл на восток, основываясь на рассказах жителей одного восточного поселения казаков, которые и ранее посещали Аляску.
[Закрыть] всегда именовал их эскимосами. Вообще-то, тлингиты (или, всё же, эскимосы?) обитают гораздо севернее, но каждое лето морем приходят сюда – на китовый промысел. По ихнему я не сильно обучен говорить, но отдельные слова и фразы – ещё со времён плавания с незабвенным Сёмкой Дежнёвым – помню. Так что разговор всё же состоялся…. Во-первых, как рассказывают эскимосы, по осени в местные речки, впадающие в океан, на нерест заходит крупная и жирная рыба, которую они называют «неркой». Это рыба и сейчас наведывается в устья ручьёв и речек. Только не на нерест, а как бы на разведку, расчищая себе дорогу на будущее: рвёт в мелкие клочья своими острыми зубами всякую живность, которую встретит на пути. Во-вторых, нынешняя весна была очень холодной, и на севере – милях в ста пятидесяти отсюда – ещё плавают льдины с моржами, можно набить десятка два-три.… Ну, и где-то примерно через неделю-другую в нашу бухту должны наведаться киты-полосатики. Надо бы добыть одного-двух. Их жир хорош и в масляных светильниках…. Нерпы и морские львы? Нет, сейчас для них не сезон, эскимосы советуют времени по-пустому не терять, а целенаправленно заниматься моржами и китами. Кстати, мы можем поохотиться совместно с эскимосами. Дело в том, что у них не хватает дельных байдар: всего четыре штуки сейчас на ходу, остальные сильно побило во время последнего шторма об острые прибрежные камни.
– Что ж, всё не так и плохо, как казалось! – обрадовался Егор. – Хороших дубовых бочек мы прихватили из Стокгольма с избытком. Так что первую группу бойцов – под руководством шведского драгунского капитана Йохансена – направим к озёрам, пусть они там обустраивают промежуточный опорный пункт. А остальные займутся на океанском побережье пополнением продовольственных запасов. Что касается местных аборигенов, то пусть уж будут эскимосами, приятное словечко, вкусное такое…
Лаудрупа всё услышанное не вдохновило, он задумчиво потрогал свою пиратскую золотую серьгу и высказал целый ряд сомнений:
– У нас уже конец июня месяца, а в октябре здесь начинается лютая зима. Надо мало того, что заготовить продовольствия на всю зиму, так ещё и доставить его до нужного места – в самый центр этого северного полуострова. Сколько, сэр Александэр, будет миль отсюда – до конечной точки маршрута?
– Около одной тысячи миль, – честно признался Егор, который, естественно, в детстве зачитывался произведениями Джека Лондона, но не до такой же степени, чтобы досконально помнить все цифры. – Может, чуть больше, может, немного меньше…
– А как мы найдём нужное место? – забеспокоился Николай Савич.
– Не ошибёмся! За Чилкутским перевалом начинается длинная цепь озёр, связанных между собой протоками. Из последнего озера вытекает полноводная и широкая река. Так вот, от истока этой реки до нужного места – как я помню – будет ровно четыреста пятьдесят миль. А, может, пятьсот пятьдесят? Главное, что там в нашу реку, назовём её, к примеру, Юконом, впадает другая крупная река, которую мы назовём, пусть, Клондайком. Вода в этой впадающей речке – очень чистая, не в пример всем другим притокам. Вот по ручьям, впадающим в Клондайк, мы и будем искать россыпное золото.
– Тут у нас образовалась ещё одна неприятность, – помрачнел Николай Савич, коротко переглянувшись с молчаливым Фролом. – Ванька, мой племянник, пропал.
– Как так?
– Две недели назад к нам в лагерь заявились атабаски. Нормальные ребята, мирные, даже знают отдельные русские слова. Наши русские мужички в эти края с Камчатки изредка наведываются: торгуют понемногу с прибрежными эскимосами, да и у атабасков шкурки звериные скупают, ножи, топоры и посуду предлагая в обмен. Вроде всё было хорошо. А потом Ванька что-то не поделил с Айной, так зовут дочку индейского вождя…
– Я почему-то был уверен, что Айна – чукотское имя, – засомневался Егор.
– Ну да! – согласно кивнул головой старик. – Видимо, всё же, атабаски и чукчи – близкие родственники, как не крути…. Так вот, Иван с Айной поссорились очень сильно, только искры полетели во все стороны. Похоже, что красавица-индианка моего племянника позвала замуж,[29]29
– У некоторых племён атабасков в быту – по мнению американских историков – присутствовали ярко-выраженные элементы матриархата.
[Закрыть] вернее, предложила ему незамедлительно жениться на себе, а он возражал и не соглашался. Мол, полагается по русским понятиям, чтобы мужчина замуж звал девушку…. Вот и разругались, конечно же. Айна обиделась и ушла в стойбище. Ванька дулся несколько суток. Вчера не выдержал и утром ушёл к перевалу. До сих пор не вернулся. Если до вечера не объявится, то придётся отправляться на поиски…
Уже ночью, когда стало окончательно ясно, что с Иваном случилось что-то серьёзное, Сашенция проговорила, успокаивающе поглаживая Егора по небритой щеке:
– Как же мне жалко Ванечку Ухова! Шустрый паренёк, честный, весёлый…. Эх, Саша, не везёт тебе с молодыми подчинёнными! Никита Апраксин погиб, потом три брата Солевых, теперь вот Ваня пропал …. Ладно, надо всегда – до самого-самого конца – надеяться только на лучшее! Тогда – непременно повезёт…
На рассвете все дети и женщины – на всякий случай – были отправлены на борт фрегатов, а две разведывательные группы, разойдясь друг от друга на три – три с половиной мили, осторожно двинулись вверх по склону к Чилкутскому перевалу. Первую группу, состоящую из десяти шведских гренадёр, вёл драгунский капитан Йохансен – мужчина опытный, злой и обстоятельный. В состав отряда Егора вошли пятеро бывших солдат Александровского полка, сержант Дмитрий Васильев и два шведских охотника – из фамильного северного поместья безвременно погибшего генерала Ерика Шлиппенбаха. Во время плавания к берегам Новой Зеландии оба охотника, по случаю болезни, находились на борту «Александра» – под Санькиным присмотром, поэтому и избежали смерти от рук кровожадных маори.
Задачи перед обоими отрядами были поставлены наипростейшие. На первом этапе – двигаться по своим маршрутам, которые с каждой пройденной милей неуклонно сближались, и встретиться уже на Чилкутском перевале. Там, в миттельшпиле операции, внимательно осмотреться и попробовать изобразить на жёсткой, слегка желтоватой бумаге, купленной запасливой Гертрудой Лаудруп на Тайване, что-то вроде простейшей и грубой географической карты. Ну, и в завершении похода – успеть до вечера, если следы подполковника Ухова не отыщутся, вернуться обратно в лагерь, где и обсудить дальнейшие планы.
«До седловины перевала будет миль семнадцать-восемнадцать, ерунда», – заявил самоуверенный внутренний голос. – «Впрочем, Джек Лондон в своих книгах утверждал, что путь на Чилкутский перевал безумно труден и опасен. Но ведь его герои передвигались вверх по склону, таща за спиной по сорок-пятьдесят килограмм разных грузов, а вы, братец, идёте налегке. Только огнестрельное оружие, боеприпасы, ручные гранаты, да и по мелочам совсем немного – всякого вспомогательного снаряжения …».
Перед выходом разведчиков на маршрут к Егору подошёл Николай Савич и сообщил:
– Я, Александр Данилович, вчера после ужина осторожно прошёл вверх по склону на три-четыре мили. Ночь выдалась безветренной. Вслушивался я, вслушивался в местную тишину, и мне показалось, что где-то там, на самом перевале стучат индейские тамтамы. Ритмично так стучат, слаженно…. К чему бы это? А, может быть, это просто моё сердце так стучало, переживая за судьбу единственного племянника…
Сперва шагалось легко, склон поднимался очень полого – градусов десять-двенадцать – по отношению к горизонтальной плоскости, не больше. Под каблуками сапог весело поскрипывало разноцветное каменное крошево, в листве редких деревьев беззаботно перекликались лесные птицы.
Потом пришлось пересекать недавнее пожарище. Здесь идти было уже гораздо тяжелее, приходилось постоянно перебираться через упавшие, только на половину сгоревшие стволы деревьев. Серый пепел, поднимаемый хулиганистым ветерком с почерневшей земли, настойчиво и беспардонно лез в глаза.
Примерно через четыре с половиной мили они упёрлись в бурный водный поток, протекавший вдоль склона.
«У Джека Лондона про эту речку не упоминалось!», – отметил внутренний голос. – «Впрочем, Джек посетит эти места только через сто девяносто лет (если, конечно же, мы в ближайшие годы не выберем всё окрестное золото), а за это время чего только не произойдёт. Землетрясения, например, могут здорово изменить здешний ландшафт…. Это ещё хорошо, братец, что мы с тобой ребята опытные, тёртые и предусмотрительные…».
– Все взяли с собой запасные сапоги? – спросил Егор. – Тогда быстренько раздеваемся до гола, на шею вешаем сумки с огневыми припасами и ручными гранатами, рядом размещаем сменные сапоги, связанные верёвкой, на головы приторачиваем снятую одежду, смело заходим в воду, высоко подняв руки с оружием над головой, и уверенно переходим на противоположный берег. Тут, судя по всему, не очень-то и глубоко, максимум по грудь…. Так, так, только не все сразу, торопыги выискались! Мы с сержантом Васильевым и двумя солдатами (вот – ты и ты!) пока раздеваться не будем, а внимательно присмотрим за противоположным берегом. Вдруг туземный противник как-то проявит себя? А когда вы переправитесь, оденетесь, переобуетесь и возьмёте в руки оружие, тогда и мы двинемся через реку. Ну, а сырые сапоги заберём на обратном пути, спрячем их пока в ближайших кустиках…
Солнышко начало припекать, солоноватый пот застилал глаза, дыхание непроизвольно учащалось и сбивалось.
«Ничего страшного!», – невозмутимо заявил вездесущий внутренний голос. – «На границе Ливии и Алжира приходилось (в двадцать первом веке, понятное дело!) гораздо хуже: там было многократно жарче, да и ковыляли тогда по песчаным, очень зыбучим барханам…».
Один раз им пришлось – по бревенчатому мосту – перебраться через десятиметровую, бездонную пропасть.
«Видимо, атабаски часто наведываются к берегу океана», – отметил внутренний голос. – «Даже построили надёжный мост…».
Когда до седловины Чилкутского перевала оставалось чуть более двухсот пятидесяти метров, Егор, шедший первым, резко вскинул вверх правую руку, сигнализируя о возможной опасности.
– Что-то случилось, Александр Данилович? – обеспокоено зашептал ему в ухо сержант Васильев. – Почему мы остановились?
– Запах такой, как будто совсем недавно за перевалом бушевал сильный лесной пожар.
– Нет, там не было пожара, – невозмутимо проговорил охотник Свен, громко шмыгая длинным шведским носом. – А вот костры горели. Долго, всю ночь. Много костров. Больше десяти. До сих пор пахнет жареной лосятиной…
После недолгого раздумья Егор принял решение:
– Дальше идём максимально осторожно, перед самой седловиной рекомендую всем ползти. Двигаемся вперёд цепочкой, выдерживая расстояние между бойцами метров в двенадцать-пятнадцать. Я иду первый, за мной следует Свен, сержант Васильев – замыкающий колонны. Всё, пошли, воины! Форверст…
Он осторожно выглянул из-за красного валуна, верхушка которого была надёжно укрыта белой ледяной коркой, так и не растаявшей за скупое северное лето. Выглянул и непроизвольно замер, прочно позабыв, зачем, собственно, он взбирался на Чилкутский перевал.
Картина, открывшаяся взгляду, завораживала: длинный, как казалось – бесконечный склон, покрытый чёрными камнями и редкими кустиками цветущего вереска, и только в самом конце склона, где-то рядом с далёкой линией горизонта, едва просматривались разноцветные, слегка размытые пятна далёких озёр.
Ближайшее пятно – идеально-круглое – было неправдоподобно ярко-голубого цвета. Второе озеро, овально-вытянутое, переливалось всевозможными оттенками светло-зелёного и изумрудного. За ним угадывались ещё пятнышки – нежно-сиреневые и розоватые…
«Всё это, конечно, просто замечательно: первозданные природные красоты, неожиданные цветовые гаммы и колера…», – первым очнулся от наваждения приземлённый внутренний голос. – «Но пора и делом заняться, чёрт побери! Откуда здесь так аппетитно пахнет не до конца прожаренной лосятиной?».
Егор, приказав Свену – заранее оговорённым жестом – оставаться на месте, осторожно прополз на северо-восток по седловине перевала ещё около ста пятидесяти метров и неожиданно оказался на краю обрыва. Невысокий такой обрывчик, метров девять-десять, не более того. А вот под ним обнаружилась идеально ровная, прямоугольная площадка – общей площадью в пять-шесть тысяч квадратных метров, также обрывающаяся вниз своим северо-восточным краем.
На площадке наблюдалось порядка двадцати круглых очагов, обложенных крупными, почерневшими от копоти камнями. Причём, все очаги были заполнены свежими углями и золой. Около каждого каменного круга – с восточной стороны – в землю были вкопаны деревянные идолы, украшенные разноцветными кусочками ткани, птичьими перьями и бусами, набранными из клыков хищных животных. Толстые деревянные губы идолов были вымазаны чем-то тёмным, рядом с тотемами размещались белые конусообразные кучки, сложенные из разнокалиберных костей неизвестных животных.
«Будем надеяться, что эти кости принадлежали лосям, оленям, косулям и прочим – горным баранам», – ухмыльнулся недоверчивый внутренний голос. – «А вот в Новой Зеландии, как мне помнится, тамошние аборигены только из человеческих косточек складывали аналогичные кучки…».
По центру площадки гордо возвышался одинокий индейский вигвам. Вернее, это Егор, опираясь на свои знания, почерпнутые из просмотра кино-вестернов двадцатого и двадцать первого веков, решил, что данное строение, безусловно, является вигвамом…
Пяти-шести метровый конус, обтянутый тёмно-бежевыми и светло-серыми шкурами. Длинные красные ленточки, привязанные к деревянным шестам на самой верхушке строения, лениво трепетали на лёгком ветерке.
«Тёмно-бежевые – это, наверное, шкуры лосей и оленей», – предположил разносторонне развитый внутренний голос. – «А вот светло-серые – это, не иначе, моржи, нерпы и морские львы. Скорее всего, шкуры этих морских животных атабаски выменивают у эскимосов…».
Он высмотрел в теле обрыва пологую расщелину, по которой можно было спуститься вниз, и зашагал в нужном направлении.
– Виват! – чётко проговорил за его спиной звонкий женский голосок, и после короткой паузы добавил: – Виват, дрююг!
Егор, даже не прикасаясь ладонями к пистолетным рукояткам, торчавшим из-за широкого кожаного пояса, медленно и плавно обернулся: почему-то он сразу решил, что от обладательницы этого звонкого и весёлого голоса неприятностей и прочих каверз ждать не стоит. По крайней мере – сразу…
На плоской макушке высокого валуна вольготно расположилась, сложив ноги по-турецки, молоденькая индианка, на голове которой красовалась чёрная широкополая шляпа, купленная Ванькой Уховым в крохотной припортовой лавочке аргентинского Буэнос-Айреса. Никакого оружия при симпатичной незнакомке не наблюдалось.
«Был такой фильм – «Последний из могикан», снятый в семидесятых годах двадцатого века на восточно-немецкой киностудии «DEFA», там ещё в главной роли снялся знаменитый актёр Гойко Митич», – тут же вспомнил неугомонный внутренний голос. – «Так вот, там жену главного героя – индианку, понятное дело, – играла одна известная немецкая актриса, очень похожая на данную барышню. Разве что у этой кожа избыточно смуглая, с лёгким медно-красноватым оттенком. А так – абсолютно одно и тоже лицо, те же две толстые, угольно-чёрные косы до пояса, небрежно переброшенные на высокую девичью грудь. И одета наша атабаски точно так же, как и та могиканка из немецкого фильма: широкая куртка из хорошо выделанных лосиных шкур, украшенная длинной тёмной бахромой и разноцветным бисером, светло-серые замшевые штаны, ноги обуты в тёмно-бежевые мокасины. Что ж, всяких навязчивых совпадений – в нашем странном мире – более чем достаточно…. Разве что вместо широкой красной ленты, стягивающей волосы на голове, здесь присутствует стильная ковбойская шляпа…».
Девушка приветливо, без малейших следов неуверенности и страха, улыбнулась и спросила, указывая на собеседника тоненьким пальчиком:
– Командор?
– Командор! – важно ответил Егор и спросил в свою очередь: – Айна?
– Айна! – просияла девушка, демонстративно трогая указательным пальцем аккуратный (совсем и не орлиный) носик.
«Айна? Айна? Айна? – принялся повторять, подражая говорящим попугаям, забывчивый внутренний голос. – «Где же мы с тобой, братец, уже слышали это редкое имя? Ага, во-первых, так звали дочь чукотского шамана, которая в тридцатых-пятидесятых годах двадцатого века стала едва ли ни самой эффективной сотрудницей НКВД и прочих советских структур, пришедших НКВД на смену. Про неё даже написано несколько толстых романов…. Ладно, ещё где? Вот же, так звали в 2009 году одну из руководительниц международной службы «SV», на которую ты, братец, проработал по Контракту целых пять лет, с 1687 по 1692 год. Причём, Айне из 2009 года было около девяноста пяти лет, она тоже чукчанка по происхождению, потомственная и заслуженная шаманка. Помнишь, нам Координатор показывал её портрет, висящей на стене Учебного центра? Волевая такая старушенция, заслуживающая уважение…. Может, эти две Айны – одна и та же женщина? Почему бы и нет, по возрасту вроде всё совпадает…. А Айна – из племени атабасков – здесь причём? Будем надеяться, что не причём. Так, обычные совпадения, не более того…».
Решив, что пауза в разговоре неприлично затянулась, Егор задал следующий, вполне даже логичный вопрос:
– А где Иван? В смысле – Ваня, – уточнил, видя, что Айна на слово «Иван» никак не реагирует.
– Ваня – муж! – индианка снова, на этот раз с гордостью, коснулась указательным пальцем своего носа.
– Ну, что же, милая Айна, примите мои искренние поздравления! Только где же наш дорогой Ваня находится сейчас? Где? – Егор руками – как мог – изобразил смысл последнего вопроса.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.