Электронная библиотека » Андрей Романов » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "Шахматы дьявола"


  • Текст добавлен: 28 мая 2015, 16:58


Автор книги: Андрей Романов


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава сорок третья

– Пора позвать Анри, – сказал Бертольд. – Надо тщательно осмотреть весь замок.

– Зачем? – поинтересовался Гуго.

– Может, здесь еще есть волки-монстры. Нельзя нам отсюда уходить, пока не доведем дело до конца. С этой напастью надо покончить раз и навсегда.

Григорий пошел за хозяином постоялого двора. Замок словно вымер. Ни одного человека не было видно. Оставшиеся в живых воины, наверняка кинулись в бега. Подтверждением этому являлись настежь распахнутые ворота и перекинутый через ров мост. В конюшне все лошади оказались на своих местах. Страх людей был такой сильный, что они в панике бросились прочь из замка, не пожелав потратить время на то, чтобы оседлать коней.

Узнав, что барон Эмихо де Монфор мертв, Анри сразу же повеселел. Теперь ему нечего было бояться. Он с удовольствием провел рыцарей по всем комнатам дома. Деньги у барона, наверное, водились немалые, так как все здесь утопало в роскоши. На стенах красовался дорогой гобелен, а полы устилали мягкие персидские ковры. Большие резные двери были из красного дерева и украшены позолотой. Мебель была роскошной и дорогой. По углам комнат разместились статуи древнегреческих богинь и китайские вазы.

После осмотра дома, все отправились в самую большую башню замка. Анри припомнил, что там есть большой подвал, в котором Барон Эмихо де Монфор собирался держать провинившихся работников и узников. В одной из камер рыцари обнаружили следы, говорящие о том, что совсем недавно здесь находились страшные хищники. Больше ничего интересного найти не удалось. Друзья поднялись по винтовой лестнице на самый верх башни. Здесь они обнаружили дверь, закрытую на засов с замком. Роберт ударом топора сбил его. Войдя внутрь помещения, рыцари в изумлении остановились. Это была лаборатория алхимика. На столах стояли колбы с разноцветными жидкостями, странные приборы и инструменты заполняли все стеллажи просторной комнаты. Множество книг разместились в деревянном шкафу, который от пола тянулся к самому потолку. В одном из углов стоял человеческий скелет. В середине комнаты располагался очаг с подвешенным над ним котлом. В нем что-то варилось. В помещении царил полумрак, так как все окна были закрыты плотными шторами, не пропускающими внутрь солнечный свет.

– Есть здесь кто-нибудь? – громко спросил Бертольд.

– Только я, – из дальнего угла вышел седой старик.

– Кто ты?

– Меня зовут Пакье. Я занимаюсь наукой.

– Почему ты сидишь взаперти? – поинтересовался Бертольд.

– Так пожелал барон Эмихо де Монфор, – старик опустил глаза к полу.

– Ты можешь больше не бояться барона. Он мертв, – сообщил Бертольд.

– Это правда? – ученый с недоверием смотрел на рыцаря.

– Можешь мне верить. Барона Эмихо де Монфора я лично зарубил вот этим мечом, – заверил Бертольд.

– Слава Богу, – Пакье перекрестился.

– Теперь ответь старик честно. Почему барон запер тебя в этой башне? – потребовал Бертольд.

– Всему виной мои знания, – начал рассказывать Пакье. – Я занимался медициной и алхимией. Добился в этих науках хороших результатов. Но пытливый ум требовал новых открытий. Я отправился на Восток, где, как мне сказали, обитает много ученых мужей. К несчастью, на моем пути встретился барон Эмихо де Монфор. Узнав, что я искусный лекарь, да еще занимаюсь алхимией, он оставил меня при себе. Это был властный и злой человек. Просьбы о том, чтобы меня отпустили, не возымели действия. Барон мечтал о «философском камне». С его помощью он надеялся сказочно разбогатеть. Открыть это таинство поручил мне. Кроме этого, барон приказал заняться изготовлением ядов.

– Зачем они ему понадобились?

– Не знаю. Барон не посвящал меня в свои планы.

– Волков-монстров ты создал?

– Что вы! – замахал руками алхимик.

– Тогда откуда они взялись?

– Барон совершил путешествие в Константинополь. Что он там делал, не знаю. Вернулся очень быстро и привез с собой восемь щенят волков. С ним приехал араб. Я думаю, что это он подарил или продал барону этих чудовищ.

– Как звали араба? – спросил Григорий.

– Махди.

Рыцари переглянулись. Уже второй раз они слышали это имя. Каждый раз появление загадочного Махди сопровождалось кровопролитием. Он появлялся ниоткуда и пропадал в никуда.

– Что это за человек? Ты его видел? – взволнованно спросил Бертольд.

– Я даже с ним разговаривал. Он оказался ученым. Меня поразили его обширные знания во всех науках. Я по сравнению с ним скромный школяр. Араб поделился со мной знаниями в области медицины, дал несколько рецептов отличных лекарств, научил ухаживать за волками. Эту обязанность барон возложил на меня.

– Почему волки набрасывались на всех, кроме барона? – поинтересовался Григорий.

– Секрет очень прост, – рассмеялся алхимик. – Уважаемый Махди дал мне рецепт одной жидкости. От ее запаха волки воротили носы. Я заметил в глазах зверей даже страх, когда однажды поднес к их мордам флакон с зельем. После того, как барон избавился от жителей деревни, он приказал опрыскать землю вокруг этого поселения. Поэтому волки там больше никого не потревожили.

– Зачем же их по ночам выпускали на волю? – удивился Бертольд.

– Мы не могли их прокормить, – пожаловался алхимик. – Такого зверского аппетита я никогда раньше не видел. Они постоянно испытывали чувство голода. Наверное, эта стая свободно могла бы съесть слона. В лесу они сами находили себе пищу, а заодно сторожили работников барона, чтобы они не разбежались.

– Не боялись, что волки не вернутся в замок? Вряд ли они всегда могли за ночь найти необходимое количество пищи.

– Для этого мы никогда не выпускали единственную самку за ворота. Вожак стаи всегда возвращался обратно. Здесь его каждый раз ждала хорошая пища. Остальные волки следовали за своим вожаком. Была еще одна причина, которая заставляла их возвращаться. Зверей с первого дня пребывания в замке кормили в одно и то же время – рано утром. Поэтому в привычное для них время, они возвращались сюда.

– Почему же хищники набросились на воинов барона, если у него было такое хорошее зелье?

– Секрет этого зелья знал только я и барон. Если требовалась помощь кого-нибудь из воинов, то я или барон незаметно наносили на одежду отпугивающую жидкость. Никто не должен был знать, как можно усмирить этих монстров. Как вы понимаете – это была самая страшная тайна замка. Барон Эмихо де Монфора всегда с собой носил небольшой пузырек с зельем. Наверное, его на всех не хватило. Вы так неожиданно ворвались в замок, что у барона не было времени бежать ко мне за раствором.

– Анри, найди кого-нибудь из прислуги. Надо сжечь трупы волков, – приказал Бертольд.

– Благородный рыцарь, не окажите ли вы любезность, ответить на один вопрос? – попросил Пакье.

– Что ты хочешь узнать? – спросил Бертольд.

– Какова моя дальнейшая участь?

– Я пока этого не решил. Слишком много злодеяний ты сотворил.

– Не по своей воле, – вздохнул старый алхимик. – Барон Эмихо де Монфор заставлял меня все это делать. Я слабый человек, а не воин.

– Это твои книги? – спросил Григорий.

– Часть этой библиотеки была при мне, когда меня захватил в плен барон. Кое-что он привез по моей просьбе из своей поездки на Восток.

– Чем ты собираешься заняться, если мы тебя отпустим?

– Продолжу заниматься наукой.

– У тебя есть на это деньги?

– Думаю, что найдется какой-нибудь барон, которому понадобится хороший лекарь и приютит меня у себя, – ответил Пакье.

– Я предлагаю тебе должность хранителя библиотеки этого замка, – предложил Григорий.

– Зачем мне это надо? – насторожился алхимик. Он испугался, что снова станет пленником, только у другого хозяина.

– Чтобы тебя не обвинили в колдовстве и тех злодеяниях, к которым ты имел отношение, – ответил Григорий. – Под стражей тебя никто держать не будет. Живи здесь и занимайся своей любимой наукой.

– Я хотел совершить путешествие на Восток, – жалобно произнес Пакье.

– Сейчас там опасно. Сарацины беспощадно убивают и уводят в плен иноверцев. А если ты встретишься с арабом по имени Махди, то я за твою жизнь не дам ломаного гроша.

– За что меня убивать? – не понял алхимик.

– Ты знаешь тайну о волках, которых создали с помощью колдовства, – пояснил Григорий. – Во всех отношениях тебе лучше принять мое предложение.

– Я согласен, – тихо произнес старик. Он понял, что выхода у него нет.

– Григорий, что ты задумал? – спросил Бертольд, когда они вышли из башни.

– Решил, что Гуго будет не против приобрести собственный замок.

– Я согласен, – тут же подтвердил француз. Он не знал, что задумал Григорий, но стать владельцем замка мечтал всю жизнь.

– Поясни, – попросил Бертольд.

– Я уже говорил, что нам потребуется много мест, где мы могли бы спрятаться и переждать трудные времена. Мы приобрели несколько поместий, с которых получаем доход. Деньги всегда будут основой благополучия. Этот замок во всех отношениях мне нравится. Здесь можно отражать нападение недругов, заниматься научными изысканиями вдали от любопытных глаз. Ведь мы до сих пор ни на шаг не приблизились к разгадке тайны, которая не дает нам спокойно жить.

– Для этого ты хочешь оставить в замке алхимика, – догадался Бертольд.

– Совершенно верно, – подтвердил Григорий. – Пусть немного поработает на наше благо. Вероятно, что волков-монстров создавали так же, как и нас. Старик много о них знает. Может, ему удастся разгадать эту тайну.

– Как ты собираешься узаконить это приобретение?

– Гуго отправится в ближайший город и наведет там справки. Возможно, что в мэрии остались какие-нибудь бумаги о владельце замка.

– А если таковых не существует? – заволновался Гуго.

– Тогда поедешь в Париж к своему приятелю, который обещал похлопотать о твоей должности при дворе короля, и попробуешь уладить этот вопрос там.

– В Париже любой вопрос можно решить при наличии тугого кошелька, – заверил Гуго. – С этим проблем не будет.

– Остался последний вопрос. Пока вы с Гугой будете отсутствовать, на кого оставить замок?

– Думаю, что Анри не откажется стать управляющим поместья Гуги Лангонского. Или ты выберешь новое имя?

– Я подумаю над этим, – важно заявил Гуго. Он уже видел себя бароном.

Как и предполагал Григорий, Анри с удовольствием согласился занять должность управляющего поместьем. У него было много идей, как расширить хозяйство и сделать его прибыльным. Григорий пообещал скоро вернуться вместе с наемниками, которые обеспечат охрану замка и всей округи от разбойников.

На следующий день Бертольд со своим отрядом двинулся в путь.

Глава сорок четвертая

Мужчина в черном плаще с капюшоном, скрывающем его лицо подошел к монастырским воротам и настойчиво постучал. Впрочем, особой необходимости скрывать свою внешность не было. Темная ночь и так не позволяла ничего разглядеть. Плотные облака закрыли собой луну, не давая ей никакого шанса бросить на землю ни единого лучика. Стучать пришлось еще дважды, прежде чем в воротах открылось зарешеченное окошко.

– Что вам угодно? – произнес монах скрипучим голосом.

– Я хочу увидеться с прецептором обители, – ответил мужчина.

– Сейчас ночь. Все братья уже давно спят.

– Мне срочно необходимо поговорить с прецептором, – настаивал ночной гость.

– Он уже несколько дней никого не принимает. Поэтому идите с Богом, и не тревожьте понапрасну людей.

– Думаю, что для меня сделают исключение.

– Если вы не уйдете, то мне придется позвать стражу, – заявил монах, после чего захлопнул окошко.

Мужчина некоторое время стоял в задумчивости, решая, как ему поступить. К дальнейшим действиям его подстегнули шаги, которые он услышал за своей спиной. Мягкой кошачьей поступью к нему приближались три человека. Они явно хотели застать его врасплох. Выяснять отношения с незнакомцами мужчина не планировал. Поэтому, не оглядываясь, побежал вдоль монастырского забора. Его шаги были совершенно бесшумны, а черный плащ хорошо скрывал в ночи. Когда трое мужчин подбежали к воротам монастыря, то никого там не застали. Они удивленно озирались по сторонам, пытаясь понять, куда делся ночной посетитель монастыря.

Сторож, проклиная неожиданного визитера, решил пройтись, так как сон, все равно уже был перебит. Вокруг стояла тишина. Только ветер шелестел листьями деревьев, густо посаженных вдоль стен монастыря.

– Монах, ты меня обманул. Не все в монастыре спят.

Сторож от неожиданности вздрогнул. Человек, появившийся из неоткуда, сильно его напугал. Он готов был закричать, но жесткая рука зажала его рот.

– Мне кажется, что свет на втором этаже обители исходит из кельи, принадлежащей прецептору.

Сторож в ответ замычал, пытаясь что-то сказать, но ночной визитер не дал ему этого сделать.

– Проводи меня к настоятелю вашего монастыря, – потребовал властный голос. – Не надо кричать. Пусть братья-монахи спокойно наслаждаются сновидениями.

Рука, зажимающая рот переместилась на шею. Сторож почувствовал, как ее холод начал расползаться по его телу, сковывая его движения, и заставляя бешено биться сердце. Таинственный незнакомец подтолкнул монаха вперед. Они вместе прошли в обитель прецептора. Дверь в его келью была приоткрыта. Сквозь образовавшуюся щель пробивался слабый свет. Ночной гость открыл дверь и втолкнул сторожа внутрь кельи.

Прецептор стоял на коленях перед распятьем и молился. Услышав за своей спиной шаги, он обернулся, и удивленно посмотрел на незваных посетителей.

– Ганс, что это значит? Я же просил меня не беспокоить, – набросился с упреками хозяин кельи на сторожа.

– Я не виноват, – пролепетал монах. – Этот человек силой ворвался в монастырь, и заставил меня привести его сюда.

– Что же мне было делать, если ты не хотел меня впускать? – возмутился гость. Он снял с себя капюшон. Его лицо озарила радостная улыбка.

– Ганс, отправляйся к себе, – приказал прецептор.

Сторож вопросительно посмотрел на настоятеля монастыря.

– Все в порядке. Не надо никого будить, – ответил на молчаливый вопрос прецептор.

– Ну, здравствуй, Бертольд, – ночной посетитель обнял монаха за плечи. – Почему я не вижу радости на твоем лице?

– Напрасно ты сюда пришел Григорий. За монастырем наблюдают.

– Знаю. Я видел этих соглядатаев.

– Зачем ты пришел?

– Сообщить тебе, что все пятнадцать кораблей без проблем вышли из Ла-Рошеля.

– Сколько из них благополучно добрались в конечный пункт?

– Не знаю, – признался Григорий. – Я ведь не член вашего ордена. Передо мной никто не обязан отчитываться. Сокровища, которые были на моих кораблях, я передал лично московскому князю. Роберт благополучно переправил золото в Англию.

– Ради этих новостей ты рискнул заявиться в монастырь? – удивился Бертольд. – Эта информация нужна не мне, а великому магистру.

– Он в курсе всех событий, – заверил Григорий.

– О нем есть новости?

– Малоутешительные, – вздохнул Григорий. – Продолжаются допросы с применением пыток. – Несмотря на это, Жак де Моле держится мужественно. Отрицает все предъявленные ему и ордену обвинения.

– В Германии мы от этого ограждены. Меня отпустили под честное слово. На судебные заседания я прихожу сам.

– В Англии и на Кипре такая же обстановка, – сообщил Григорий. – Там тщательно следуют закону. Во Франции тамплиеров пытают, как ярых еретиков. Говорят, что папа римский дал на это согласие.

– Не могу поверить в это предательство, – Бертольд вскочил с табурета и начал метаться по келье.

– Не вижу в этом ничего удивительного, – пожал плечами Григорий. – Все старо, как мир.

– О чем ты? – Бертольд остановился и непонимающе посмотрел на своего друга.

– Три года назад, когда я сообщил о том, что король Франции Филипп IV Красивый готовится уничтожить орден Храма, ты мне не поверил. С трудом удалось уговорить тебя сообщить об этом великому магистру.

– Слишком невероятным тогда казалось такое событие, – признался Бертольд. – Ведь папа римский освободил нас от преследования светскими властями. Дела ордена мог рассматривать только церковный суд.

– В том то и дело, что с вами расправились чужими руками.

– На что ты намекаешь? – возмутился Бертольд.

– Я не намекаю, а говорю прямо, что люди за последние столетия ничуть не изменились. Они по-прежнему подвластны зависти, жадности и коварству. Орден Храма слишком возвысился. Его могущества стали бояться сильные мира сего. Ваш орден стал богаче многих европейских монархов вместе взятых. Королю Франции, чьим кредитором являлись тамплиеры, нужны были деньги. Вот он и решил пополнить за ваш счет свою казну. Нелицеприятный грабеж замаскировали расследованием преступлений ордена. Не было преступлений? Их легко придумали. Воспользовались одним из доносов, чтобы начать судебное преследование. Под пытками братьев-монахов заставляли признаваться во всех смертных грехах.

– Я согласен с тобой, что Филипп IV Красивый подлый мерзавец, но при чем здесь папа римский?

– Король Франции вел тайные переговоры с папой о преследовании вашего ордена. Рядом со светскими судьями сейчас сидят церковные инквизиторы. Орден обвиняют в колдовстве, преступлениях против церкви и нравственности. Церковный клир не простил тамплиерам тех привилегий, которые вам были когда-то пожалованы. Папе очень не нравилось, что орден начал посягать на права церкви отлучать и прощать.

– Я знаю, что в первое время папа Климент V возражал против светского суда над тамплиерами, – припомнил Бертольд. – В том, что он не смог этого добиться, виновен Филипп IV Красивый.

– Совершенно верно, – согласился Григорий. – Шла борьба. Ее цель была проста – заполучить ваши сокровища. Кто будет судить, тому они и достанутся. Сейчас папа и Филипп договорились. Их примеру последовали правители других стран. Все поняли, что с орденом Храма покончено. Теперь идет всеобщая травля тамплиеров. Каждый хочет обогатиться за ваш счет.

– Что сейчас происходит в Европе? – спросил Бертольд. – Меня лишили возможности вести переписку. Королевские стражники хватают всех, кто приближается к монастырю. Сведения, доходящие до меня, очень противоречивые.

– По всей Европе полыхают костры, на которых сжигают тамплиеров. В редких странах можно найти честный суд. Инквизиторы пользуются признаниями, полученными с помощью жестоких пыток. Некоторые тамплиеры сбрили бороды и кинулись в бега.

– Не лучший поступок для рыцаря, – осуждающе произнес Бертольд.

– Смотря, с какой стороны посмотреть, – не согласился Григорий. – Рыцари избежали унижения и пыток. Их не могут заставить давать лживые показания. Они предпочли бегство невольному предательству. Это единственное, что рыцари могли сделать для ордена Храма.

– Лучше бы они взяли в руки мечи, – горестно вздохнул Бертольд.

– Некоторые так и сделали, но слишком неравные силы. Замки тамплиеров один за другим поднимают белые флаги.

– Ты считаешь, что это конец? – Бертольд пристально посмотрел в глаза своему другу.

– У тамплиеров нет никаких шансов, – ответил Григорий. – Вы слишком удалены друг от друга. Отдельные очаги сопротивления быстро подавляют. Многие надеются на беспристрастный суд, но такого нет, и не может быть. Ведь вас судят не за преступления, а за богатства.

– Мрачную перспективу ты обрисовал.

– Я тебе обрисовал реальную обстановку. Нет смысла сидеть и надеяться на чудо.

– Что ты предлагаешь?

– Бежать.

– Если я убегу, то тем самым подтвержу все выдвинутые обвинения. На суде у меня есть возможность доказать свою невиновность.

– Твои доказательства никто не услышит. Все уже предрешено. Какой вердикт огласит суд ясно любому здравомыслящему человеку.

– Я не собираюсь позорить рыцарское звание постыдным бегством, – гордо заявил Бертольд. – Великий магистр мог избежать ареста и пыток. Тем не менее, он сознательно пошел на эти муки. Своим примером этот достойный человек показал, что за правду надо бороться до конца. Помимо земного суда существует суд Всевышнего.

– К сожалению, живым людям не дано побывать на Божьем суде и услышать вердикт. Мне приятнее увидеть при жизни, как наказывают подлеца.

– Мне кажется, что твоя вера в Господа нашего ослабла, – нахмурился Бертольд.

– Слишком много зла происходит на земле, а наш Создатель ничего для его искоренения не делает. Каждый раз людям приходится рассчитывать только на свои силы.

– Бог помогает только тем, кто искренне в него верит, – ответил Бертольд.

– Ты и великий магистр в него искренне верите. Почему же Бог равнодушно взирает на ваши мучения?

– Возможно, что Создатель проверяет силу нашей веры. Когда-то он своего сына подверг подобным испытаниям.

– А над нами с тобой он поставил эксперимент? – язвительно спросил Григорий. – Я даже не знаю, могу ли я себя считать созданием божьим?

– Прекрати кощунствовать или мы поссоримся, – попросил Бертольд.

– Это не кощунство, а попытка разобраться в наболевшем вопросе.

– Верь в Бога и веди праведный образ жизни. Тогда на тебя и снизойдет откровение, – посоветовал Бертольд.

– Устал я ждать, – признался Григорий. – Поэтому решил не сидеть, сложа руки, а действовать. Для этого и пришел к тебе, надеясь образумить.

– Я остаюсь на своем посту до конца, – заявил Бертольд. – В этом вижу свой долг и предназначение.

– Мы будем в день казни рядом с тобой, – пообещал Григорий.

– Роберт и Гуго здесь?

– Да. Роберт привел небольшой отряд тамплиеров, который готов прийти тебе на помощь. Сейчас они находятся в лесу, недалеко от города. Если за нами будет погоня, то они ее отсекут. Все ждут твоей команды.

– Спасибо, но я не хочу быть виновником гибели своих собратьев. Ступай и поблагодари этих славных воинов, – Бертольд встал на колени и начал молиться.

Григорий понял, что его друг хочет остаться наедине с Богом. Все слова были сказаны, все доводы приведены. Бертольд выбрал свой путь, и не желал ничего менять. Вера в правоту своего дела этого человека была столь велика, что заслуживала уважения. Григорий тихо прикрыл дверь кельи и удалился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 4.9 Оценок: 8

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации