Электронная библиотека » Анна Клименко » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Морф"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:21


Автор книги: Анна Клименко


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– А с чего ты взяла, что именно магу суждено туда попасть? – голос лекаря вдруг сделался стальным, – или ты в самом деле думаешь, что, перестав быть магом, ты уже ничего интересного собой не представляешь?

– Шерхем, – я старалась говорить спокойно, чтобы голос не срывался на рыдания, – ты просто… ты не понимаешь.

– Я все понимаю, – жестко сказал он, – я понимаю, что передо мной истеричная, недалекая девица, которая мнила себя едва ли не избранной высшими силами, а теперь…

Шерхем не договорил. Оборвал себя на полуслове, провел большим пальцем по разрезу на запястье, стирая кровь.

– Надеюсь, это тебя успокоит?

Кожа была гладкой, чистой. Рана исчезла бесследно.

– Он работает с задержкой, – растерянно пробормотала я, – наверное, мое состояние…

– Значит, задержку надо учитывать. Невзирая на состояние.

Он аккуратно спрятал талисман под рубашку, улыбнулся.

– Спасибо за подарок, Ирбис Валле. Надеюсь, ты в самом деле станешь знаменитой вышивальщицей… Ну, а теперь – спать, спать. Иди в дом, кровать в твоем полном распоряжении.

– А ты? – если бы я была живой, то наверное, покраснела бы. Не очень-то красиво выгонять хозяина из его собственной постели.

– Я уже привык спать на травке, – ехидно сообщил Шерхем, – ты забываешь, что не один день провела в моем доме.

Ну не спорить же с ним? Я поднялась, отряхнулась и побрела к хижине. В королевство Веранту вступала ночь, душноватая южная ночь без малейшего дуновения ветерка. Меня начало знобить. Запах крови все еще плавал над поляной, снова начал подкрадываться холод. Охр, ну что за странная магия, что за странное тело? В такую жару у меня зуб на зуб не попадает, как ни кутайся в одеяло.

…Поэтому, промучившись где-то до полуночи, я вышла из хижины и легла спать рядом с Виаро. Честно говоря, мне было наплевать на то, что он мог подумать о моей нравственности. Да он и не подумал ничего, молча прижал к своему боку – так, чтобы я могла согреться.

***

…Бывает же так – с вечера ложишься спать, прекрасно засыпаешь, а потом среди ночи тебя что-нибудь будит… И все, прощай, сон.

А еще говорят так: спит хорошо тот, кто мало думает. Увы, Шерхем Виаро не относился к числу этих счастливцев. Он проснулся, когда ощутил прижавшуюся к боку девчонку, холодную как вынутая из воды лягушка. Бедняга мерзла, а кое-какие новые инстинкты, появившиеся вместе с камнем под сердцем, безошибочно привели ее к ближайшему источнику живого тепла. Что ж, ничего не поделаешь. Все-таки он, Шерхем, никогда не был некромантом, а то, что он успел сделать с убитой Ирбис Валле, и без того выходило за все дозволенные пределы.

Шерхем лежал неподвижно, боясь спугнуть сон – ее и свой собственный. Но потом Ирбис Валле заснула, смешно засопев носом, а он… К сожалению, его начали изводить мысли, приходящие по ночам.

Он вспомнил свою жену Луизу и славного, щекастого карапуза, которым их наградил Хайо. Тело Луизы ему показывали, а вот сынишку – нет. К чему была эта совершенно бессмысленная жестокость? Шерхем так и не смог понять, даже спустя годы, когда боль чуть притупилась. Жив ли Дан, славный мальчуган? А если жив, то по каким дорогам ходит? Увы, не узнать. В ту роковую ночь, когда схватили Луизу и подросшего, шустрого мальчугана, пропал и тихоня Арнис, об участии которого в эксперименте помимо него, Шера, знал только Улли Валески. Много позже выяснилось, что он тогда отбыл по срочному делу в свое имение – и хорошо, что отбыл, он хотя бы не рисковал понапрасну, находясь рядом с главным козлом отпущения. С Шерхемом Айланом Виаро, то есть.

… Доколе бегать по лесам, водя за собой гончих? И есть ли в этом смысл, когда не осталось тех, ради кого он бы терпел любые муки? Определенный смысл, конечно, был: его величество не сможет спать спокойно, пока Шерхем на свободе. Но зачем мстить королю, когда тот не сделал ничего такого, к чему бы его не обязывала корона? Охр возьми, все как обычно: тысяча вопросов, и нет, ну совершенно нет ответов.

А теперь еще эта девочка с мерцающим магией коконом вместо сердца. Он уже и сам начал сомневаться в том, что принял верное решение, возвращая ее к этой недожизни. Ребячество, иначе и не скажешь. Возомнил, что так будет лучше, что у нее хватит сил, чтобы достучаться до эльфов и уже этим свершить самое большое чудо этого мира. Не смог бросить тело единственного милосердного человека в королевстве. Думал, что дает надежду, истинную надежду на воскрешение в Великом лесу… Ну не дурак ли, а? И она, похоже, поверила. Как ослик, перед носом которого держат морковку на веревочке, шагнула вперед, в это подобие жизни. Теперь вот хочет стать великим магом, вышивать неповторимые талисманы, закладывать в них песнь своего сохранившегося дара…

Который, как ни крути, у Ирбис Валле имелся. Даже в избытке. Сам он никогда не пробовал разбираться в магии вышивальщиков, но почувствовал, что талисман регенерации на самом деле не так уж и прост. Она сказала, что поломается, если его примерит кто-то другой. Весьма нетривиальное, так сказать, решение. Но поломается ли? Шерхему казалось, что он будет действовать, но как-то иначе. И почему-то, глядя в зеленые глаза неживой девушки, он не осмелился устроить допрос на предмет ее искренности. Главное, что на нем талисман сработал как надо. С небольшой, правда, задержкой – но правильно.

А еще где-то в лесах Веранту кружил охотник из Великого леса.

Кружил, конечно же, не зря. Вот бы разыскать его… Но пытаться обнаружить в лесу эльфа не будучи королевской гончей – все равно что искать иголку в стоге сена. Охр!

Шерхем безуспешно пытался уснуть, убеждал себя в том, что вот-вот наступит новый день, и ему надо будет отправляться на охоту – вернее, на заработки, пока не пришла пора уходить в другое место. В небольшой и глухой деревне серебра не водилось, но зато там имелись дивные, откормленные гуси и утки, которых господин лекарь ел с большим удовольствием. А позавчера по деревне молодка на сносях ходила. Может быть, ему уже пора торопиться со своими лекарскими услугами?

Ирбис Валле спокойно посапывала под боком. Шерхем снова вспоминал Луизу, которую уже не вернуть. Думал о щекастом мальчугане, которого потерял. Об эльфе. Об Арнисе Штойце. И еще раз об эльфе.

А потом он вдруг снова увидел себя, молодого, наивного чародея, полкового лекаря, сгорбившегося у походного костра. Да, тогда им пришлось несладко: орки шли, шли, шли… Живые, мертвые. Те, кто падали, на следующее утро поднимались и снова шли в бой. А он, Шерхем Виаро, лечил, лечил и еще раз лечил. Закрывал рубленые и колотые раны, вправлял вывихи, обезболивал – чтобы к ночи сидеть перед костром и смотреть на танцующее пламя. Спать он уже не мог. И вот тогда из тьмы соткался эльф – неслышно, прямо посреди лагеря. Подошел, мягко ступая, к костру, и уселся напротив Шерхема.

– Ты маг, – напрямую сказал он, – ты можешь опрокинуть орков, смять их и победить.

– Интересно, каким образом? – Шерхем даже не удивился тому, что перед ним житель Великого леса. Сил не осталось даже на это, – я не смогу усыпить целую армию.

– Мы не вмешиваемся в войну людей и орков, – мягко прошелестел эльф, – но можем дать совет. Мертвые перестанут подниматься, если вы сможете завладеть тем камнем, который шаман носит на шее, не снимая.

– Ну, и как я это должен сделать? – он поднял брови, – пойти к ним и сказать, мол, отдайте вашего шамана?

– Думай, человек, – эльф вздохнул, – на то тебе и голова дана, чтобы думать.

Он неспешно поднялся и шагнул обратно во тьму, так же незаметно, как и появился.

«Но меч – штука обоюдоострая», – сонно подумал Шерхем.

Он проваливался в сон, невзирая на то, что вокруг светлело. А потом ему привиделось нечто, состоящее как будто из радужных пузырей, в которых непрестанно мешались цветные пятна. И, вспомнив, Шерхем закричал от ужаса и отчаяния, понимая, что теперь он совершенно, абсолютно беспомощен.

***

Нет, в самом деле любопытно, что должно присниться, чтобы вот так кричать. И лицо такое… беспомощное, что ли. Когда он бодрствует, то просто злой и жесткий как черствый хлеб. А во сне как будто молодеет лет на десять, морщины разглаживаются, и – этот страх, обреченность. Что ж, судя по всему, тени войны с орками все еще бродят по долинам его памяти, и уходить никуда не собираются. Я легонько потрясла Шерхема за плечо, он сжался в комок и открыл глаза, уставившись на меня мутным со сна взглядом, в котором продолжал метаться ужас.

– Я снова кричал во сне, – мрачно подытожил он, глядя на меня.

– Да. Тебе опять приснились орки?

Шерхем усмехнулся, сел на траве. С силой провел пальцами по лицу, как будто пытаясь сорвать прилипшую маску ночного кошмара.

– Если бы только орки… – он прищурился на светлое небо, окинул взглядом молчаливые деревья.

Я молчала. К чему лезть человеку в душу, если сам он не хочет рассказывать? Внезапно он протянул руку, коснулся моей щеки.

– Да ты совсем холодная к утру стала. Так, поднимаемся, готовим завтрак. Судя по всему, тебе надо регулярно питаться… чтобы чувствовать себя человеком.

– А куда эта пища девается? – я прислушивалась к своим ощущениям, – такое впечатление, что у меня в животе как было пусто, так и осталось… Я уже совсем не похожа на живого человека, да?

Он почесал зарастающий щетиной подбородок.

– Думаю, съеденное тобой идет на поддержку тех сил, которые тебя сохраняют в таком вот виде. Ну, ну, не начинай все снова. Мы же договорились, что у тебя теперь просто много времени, чтобы попасть к эльфам?

Я пожала плечами. Да, верно. Кажется, мы договорились. Но как же сложно принимать себя такой, какая я сейчас… Ходячим полузомби.

– Не смей хныкать, – жестко сказал Шерхем и вновь стал похож на затвердевшую до каменного состояния хлебную горбушку, – давай позавтракаем, а потом я схожу в деревню за едой и одеждой. А ты пока пойди, сними рубашку… Охр, не надо на меня так смотреть, замотайся чем-нибудь, я тебе из деревни новую принесу. Да, я не могу навскидку определить нужный размер.

Он говорил, а сам уже разжигал костер, отправил Рофа с котелком к ближайшему ручью, расстелил на траве не очень-то чистое полотенце и разложил на нем хлеб и нарезанное толстыми ломтями сало.

– Ну-с, леди Валле, прошу к столу.

Я не стала ломаться, и вскоре сидела на траве и пережевывала завтрак, а потом и Роф принес воды. Шерхем установил котелок над костром. Сыпанул туда каких-то травок, и над поляной поплыл кисловатый аромат лекарского снадобья.

– Это правда, что король назначил награду за твою голову? – спросила я, вспомнив рассказ Лерия Аугустуса.

Он быстро и пристально глянул на меня, как будто я могла специально что-то выведывать, а затем, чуть расслабившись, ответил:

– Конечно, правда. Тебя интересует, сколько ты можешь поиметь, сдав меня гончим?

– Мне деньги не помогут, – парировала я, – просто… интересно, чем ты так насолил его величеству?

Шерхем скривился.

– Наш король делает то, к чему обязывает корона, понимаешь? Вот представь, что было бы, если бы меня официально объявили тем единственным героем, благодаря которому Орикарт в свое время позорно бежал – и это невзирая на то, что орки были близки к победе как никогда?

– А что было бы?

– А вот что. Когда в пределах королевства появляется этакий герой-избавитель, королевская власть начинает слегка шататься. Ну, и потом всегда найдутся любители устроить смуту, а там и до бунта недалеко. Народ получает правителя-героя, а прежний правитель отправляется к охру… ну, или в изгнание. Все это чревато войной, Ирбис. А война никому не нужна. Так что наш монарх делает только то, что должен делать… К сожалению, – тут он сделал долгую паузу, пялясь куда-то в пустоту, – к несчастью, методы его далеки от совершенства.

Я чувствовала, что он не лжет. И, пожалуй, знала, что – да, вот этот маг сделал нечто такое, благодаря чему Орикарт отступил.

– Так это тебе мы обязаны победой? – я наивно моргнула, – честно говоря, я в это раньше не верила. А теперь, кажется, верю.

– Да, – просто сказал лекарь, – мне. А еще Улли Валески и Арнису Штойцу, но о них мало кто знает, потому что их имена не упоминаются в официальных бумагах. Они мне помогали, но основную работу делал я… и сполна заплатил за то, что было сделано.

Он нахохлился как больной ворон, а на лице появилось отсутствующее выражение. Мыслями Шерхем пребывал далеко.

– Э-э, я, пожалуй, пойду в дом, – тихо сказала я, – займусь своей магией.

– Иди, – безжизненным и пустым голосом отозвался лекарь, – а я пойду в деревню. Рубашку мне свою вынеси, пожалуйста.

…Потом он ушел, оставив Рофа «стеречь», а я, обмотавшись одеялом, уселась за стол и принялась перебирать свои бусины, прикидывая, чтобы такого еще сделать интересного. Но ничего не придумывалось, и я снова начала тонуть в трясине отчаяния.

Труп, ходячий труп. Тьфу. Ну что за жизнь, а? Почему именно я? Почему другие живут себе спокойно, а мне было предначертано столкнуться с этой проклятой троицей?

Я закрыла глаза. Представила себе, как иду под венец, в храме. На месте жениха почему-то представился Шерхем – хотя это уже походило на бред. Какой из него жених, к охру? Ему бы расхлебать то, что сам он заварил много лет тому назад… Когда ты только-только переступаешь порог взрослой жизни, то не считаешь дни и годы. Кажется, что все еще впереди, и все еще будет. А потом вдруг оказывается, что может и не быть – ни счастья, ни любви, ни свершений, к которым так старательно готовилась. И что тогда? Что мне теперь делать?..

Я смахнула несуществующие слезы. Зомби и прочая нежить – они не умеют плакать. Главное, Ирбис Валле, ты должна взять себя в руки, стать великим магом и войти в Великий лес не как просительница, а как весьма значимая особа, из тех, что ничего никогда не выпрашивают и не вымаливают. Достойная цель, не правда ли? И времени на ее воплощение теперь…целая вечность.

– Ирбис! Ты здесь? – на пороге неожиданно возник Шерхем Виаро, какой-то взъерошенный и злее обычного.

– Извини, новой одежды я тебе не принес, – торопливо проговорил он, – сегодня у меня плохие вести, милочка.

Я молчала, глядя на него. Похоже, и в самом деле приключилось нечто из ряда вон выходящее. С чего бы ему так быстро вернуться? Похоже, и до деревни не дошел…

– До деревни я дошел, – ухмыльнулся он, – ну-ка, освободи мне стол, мне надо письмецо накидать… в деревне мне сказали, что к ним уже приходили гончие, которые идут по моему следу. Купчишка донес, зараза, не надо было его лечить. Так что, сама понимаешь, пора сворачивать этот лагерь и перебираться в другое место.

Пока он говорил, я спешно сгребла свои сокровища в сумку. Шерхем уселся на табурет, положил перед собой четверть листа плохонькой бумаги, откуда-то добыл чернильницу и облезлое гусиное перо.

– Я еще кое-что узнал, – продолжил он, глядя куда-то сквозь меня, – те разбойники, что баловались неподалеку… Ну, полуорк там был…

– Я помню, – помертвевшими губами прошептала я, – полуорк… Что случилось, Шер?..

– Их кто-то убил, твоих приятелей, – зло усмехнулся лекарь, – убил жестоко. Они долго мучились, прежде чем отправились к охру. Тебя… это радует?

– Вряд ли меня что-то может порадовать, – я вздохнула, – ну, убили их… а мне-то что с того?

– Кто-то за тебя отомстил, – несколько озадаченно сказал Шерхем, – что, ни капли радости?

– Может, капля и есть. Но ма-аленькая…

– Хорошо, поехали дальше, – он начал выводить что-то неразборчиво на бумаге. В интернате бы точно сказали – пишет как курица лапой. – Нам придется разойтись в разные стороны, Ирбис Валле. Да, это обязательно, не спорь. За мной идут гончие, и покою мне не будет, пока наш государь жив. А я принципиально не желаю доставлять ему удовольствие и сдаваться. Поэтому придется еще побегать… уж не знаю, как долго. Но дело не в этом. Ты отправишься к моему приятелю, Арнису Штойцу, в его родовое имение. Он некромант… Думаю, если я попрошу, то ты сможешь оставаться там так долго, как сочтешь нужным.

– А сам ты у него не хочешь спрятаться? – брякнула я. В голове не вязалось, что мне придется опять самой брести сквозь лес к неведомому магу-некроманту.

– Я же говорил, – терпеливо пояснил Шерхем, – не хочу компрометировать человека, к которому приехал на лето сын. Да и вообще… Зачем мне делать Арнису плохо? Если он поможет тебе, то этого будет более чем достаточно.

– Я же не знаю, куда идти, – прошептала я.

– Ты пойдешь не одна, – лекарь усмехнулся, – тебя поведет Роф. Поверь мне, он прекрасно знает дорогу к замку.

Он быстро дописал письмо и затряс им в воздухе, чтобы просохло.

– Ну, что приуныла?

– Мы… еще увидимся?

В ежевичных глазах появилось нечто, отдаленно напоминающее удивление. Странно, что он удивляется. Чем-то он зацепил меня, этот клятвопреступник, убийца и, похоже, просто хороший человек, которому не повезло оказаться не в том месте и не в то время.

– Я понятия не имею, – честно признался Шерхем, – даже не знаю, буду ли жив завтра. Да и… Ирбис, к чему тебе это? Даже если ты никогда больше обо мне не услышишь, поверь, так будет лучше для тебя. Да, так будет лучше.

Глава 8. Эльф, продолжающий поиски

Ирбис Валле, похоже, решила последовать примеру Фиальвана, и навсегда обосновалась в душе эльфа. Это казалось невозможным: авашири никогда не станет союзником для эльфа, и уж тем более никогда не сольются их души… И все же что-то произошло. Что-то странное и непонятное для Хаэлли, чего он никак не мог объяснить. Ему все казалось, что вот-вот выйдет из-за угла худенькая и гибкая, как ивовый прутик, магичка, а потом выкинет что-нибудь этакое, чего от нее совсем не ожидаешь. Вроде того, как она подхватила его меч и храбро ринулась в атаку, даже не подозревая, что была на волосок от гибели.

Хаэлли изо всех сил пытался понять происходящее с ним и дать этому вразумительное объяснение. Быть может, все дело в том, что Ирбис Валле оказалась первым человеком, который сделал эльфу подарок? Эльфу, которому никогда ничего не дарил? Предположение казалось Хаэлли весьма жизнеспособным, в коцне концов, его вырастили воином Дома, который не распоряжался даже собственной жизнью. А тут – подарок. Просто так. Ну, вероятно, в благодарность за несколько уроков, которые он ей преподал.

А если не только поэтому? Тогда – что?

Неужели его настолько впечатлило бегство Ирбис Валле?

…Так или иначе, Хаэлли по-прежнему не мог принять факта ее смерти. Странная девчонка, которая бежала от одной беды, чтобы тут же попасть в другую. И теперь… Все, что осталось от непостижимой и совершенно непредсказуемой леди Валле – вышитый талисман на шее, светящийся в ночи золотисто-желтым.

Он поймал себя на том, что с новой силой возненавидел авашири, и это тоже казалось странным: ненавидеть всех людей за то, что трое из них лишили жизни одну девицу. Сколько их было таких, никем не запомненных, никому не нужных? Зарезанных, задушенных, сброшенных с городской стены? Не счесть. Но на тех эльфу было наплевать. А вот печальная судьба леди Валле засела ржавым гвоздем меж лопаток, причиняя почти такую же боль, как и отсутствие рядом живого Фиальвана. Стены Шварцштейна давили, его светлости ничего не стоило довести Хаэлли до зубовного скрежета, от тревожно-жалких взглядов Ассии хотелось забраться на самую высокую смотровую башню и там удавиться. А Ирбис Валле продолжала незримо преследовать его, протягивая тускло поблескивающий камнями талисман.

И Хаэлли не выдержал. Просто пошел и сказал барону, что должен уйти, потому что… потому что настало время. Лерий Аугустус оторвался от счетов, несколько мгновений мрачно взирал на эльфа, затем тяжело сказал:

– Садись.

Время было позднее, в кабинете барона тихо потрескивали свечи. Огоньки отражались в черных глазах его светлости, и казалось, что и глаза у барона – вовсе не глаза, а раскаленные уголья. Он положил крупные руки на кипы бумаг, задумчиво склонил голову к плечу – совсем как грифон, присматривающийся к беззащитной добыче.

– Ты не умеешь лгать, Хаэлли, – сказал барон, – ты в самом деле собираешься уйти, потому что так нужно? Или у тебя вдруг проснулось подобие совести, и ты проникся теплыми чувствами к убитой тобой вышивальщице?..

Хаэлли сжал зубы. Желание врезать по наглой и самоуверенной физиономии авашири оказалось столь сильным, что он вцепился в собственный пояс и застыл, боясь пошевелиться. Да, да! Его светлость, этот презренный авашири почти угадал. И если бы эльф заговорил, то он сказал бы многое – о том, что ему тошно находиться рядом с человеком, который приказывает убить девушку только за то, что она его провела, о том, что ему до смерти надоело жрать из посуды, по которой по ночам снуют тараканы, о том, что все авашири не могут вызывать никаких чувств, кроме ненависти. Почему? Да потому что они… такие, какие есть, их сердца – дыра для сброса нечистот, и они стремятся уничтожить любое пятнышко света в своем царстве зловонного мрака.

– Я должен уйти, потому что пришло время, – непослушными губами повторил Хаэлли, глядя в пустоту прямо перед собой.

– Тебя позвали соплеменники? – в голосе барона слышалось сомнение.

– Да, – просто ответил эльф.

– А не боишься, что тебя прикончат, а?

Хаэлли только плечами передернул.

– Я не боюсь смерти, ваша светлость. Я знаю, что со мной будет после, и потому не боюсь.

– Ты счастливое существо, – задумчиво проворчал барон, – а я вот боюсь. Наверное, потому что не знаю, что дальше? Как ты думаешь?

– Я не понимаю вас, – откровенность авашири сбивала с толку, и Хаэлли насторожился, пытаясь понять, к чему клонит собеседник.

– Ты в самом деле убил магичку? – вдруг прищурился Лерий Аугустус и еще больше стал походить на грифона, но теперь уже замершего перед прыжком.

– Да, – деревянным голосом ответил Хаэлли, – она умирала… медленно и мучительно. Как вы того и хотели, ваша светлость.

Плечи барона расслабились, и он откинулся на спинку кресла.

– Что ж, Хаэлли. Уходи, если так надо. Удачи, однако, я тебе желать не буду, потому что ежели она тебе будет сопутствовать, то, значит, наш Хайо просто слеп.

– Благодарю, – Хаэлли поднялся. Последние слова Лерия удивили его, поди пойми этих людей, что они имеют в виду.

Свечи, роскошный кабинет и барон – все медленно и неотвратимо уплывало в прошлое, тут бы снова ощутить себя свободным – но Хаэлли не мог. Просто не мог, и все тут. Стоя на пороге своей маленькой спальни, эльф снова думал о морро, о Фиальване, о стреле из зарослей и… о девчонке, так глупо пропавшей. Он тряхнул головой, отгоняя наваждение, а затем принялся собираться в путь.

***

А несколько дней спустя, во сне, к нему пришел младший брат. Риальвэ. Это тоже было странно и удивительно, учитывая, что в последний раз братья виделись как раз перед отбытием Хаэлли в Дом Охоты. Он даже не представлял себе, как сейчас выглядит Риальвэ, но вот ведь чудо – в сновидение протиснулся вполне взрослый эльф, который был его младшим братом.

Время превратило щупленького мальчишку в цветущего мужчину. Прозрачную зелень глаз Риальвэ унаследовал от матери, иссиня-черные волосы – от отца. Широкоплечий и высокий, истинный глава Рода, Риальвэ смерил старшего брата холодным взглядом.

– Ну, здравствуй, Хаэлли.

– Это сон, – вовремя сообразил тот, – как ты здесь очутился?

– Охота была на тебя посмотреть, – нехорошо усмехнулся Риальвэ, – каким ты стал, брат мой.

– Ты мог бы это сделать раньше, – недоуменно пробормотал Хаэлли, – почему же пришел только сейчас?

– Потому что именно сейчас настало время, когда ты мне нужен меньше всего.

Риальвэ неожиданно крутнулся вокруг себя, резко выбрасывая вперед руку, а Хаэлли огорошенно уставился на рукоять кинжала, торчащую чуть ниже правого подреберья. Печень. С такой раной долго не живут. Но почему, почему?!!

– Ты мне не нужен, брат! – зло рявкнул Риальвэ и рассыпался серой трухой.

А Хаэлли проснулся, судорожно хватая воздух и шаря взглядом по изысканному плетению еловых ветвей над головой. В правом боку неприятно и непривычно покалывало.

Потом эльф сел и, закутавшись плотнее в плащ, задумался. Определенно, такой сон не мог быть просто мимолетным сновидением. Это был Знак, знак судьбы, взгляд самой Миенель-Далли на свое преданное дитя. Такой сон могли бы истолковать жрецы, но где ж их взять в самой сердцевине людских земель? Внезапно к нему закралась мысль о том, что стрела в легкое могла оказаться приветом от Риальвэ, но Хаэлли тут же отмел ее: глупо так думать. К чему Риальвэ предпринимать попытки устранить старшего брата, принадлежащего Дому? Риальвэ, у которого есть все: богатства Рода, могущество главы Рода, и, самое главное, возможность иметь наследников? Правда, Дом настолько старательно ограждал своих птенцов от соблазнов и интриг эльфийского двора, что Хаэлли понятия не имел, как обстоят дела в его бывшей семье.

«Мы чисты помыслами и принадлежим истинному свету», – торопливо, как будто оправдываясь перед самим собой, подумал охотник, – «подлость – это удел авашири».

Придя таким образом к некоторому согласию с самим собой, Хаэлли поднялся и двинулся дальше на восток. По большому счету ему только и оставалось это бессмысленное блуждание по измельчавшему и болеющему всеми возможными недугами лесу; морро ушел в земли авашири, а Хаэлли вовсе не собирался отступать от ранее намеченного плана.

…А потом у эльфа появилось очень ясное, продирающее до костей ощущение слежки. Кто-то шел следом, и этот кто-то был не авашири – последние передвигаются по лесу с грацией кабана, продирающегося сквозь колючки. Хаэлли не дал себе времени на раздумья, нырнул в сторону, под защиту корявых дубов, и очень вовремя: коротко и зло просвистев, в кору ткнулся отравленный дротик. Хаэлли опередил собственную смерть на волосок.

Мысли текли быстро и легко. Тело, превосходно подготовленное лучшими мастерами Дома, уподобилось стальной пружине. И пока незадачливый убийца застыл, размышляя, что делать дальше, Хаэлли уже возвращался назад, змеей скользя меж деревьев. Впрочем, нападавший тоже свое дело знал: за время, пока охотник достиг его позиции, он плавно и неслышно переместился куда-то вверх, в густую развесистую крону, и замер. Хаэлли едва не рассмеялся: глупо думать, что воспитанник Дома не доберется до врага, затаившегося в листве. Эльф остановился на миг, вовремя пригнулся, едва не получив в глаз второй дротик, а потом, уже не сомневаясь, прыгнул.

Он стащил сопротивляющегося врага вниз, бросил его на жухлую траву, и вдруг понял, что опоздал – опоздал самым позорным образом. Тело нападавшего били судороги, на губах появилась желтая пена, распухший язык вытолкнул остатки раскушенной капсулы. Через несколько мгновений все было кончено: перед Хаэлли лежал абсолютно, бесповоротно мертвый эльф. Охотник выругался и в сердцах пнул тело носком сапога. Огляделся. Прислушался. И, убедившись в том, что снова один, уселся на трухлявый пень.

Тут было над чем подумать, не так ли, Хаэлли?

Сперва эльфийская стрела, затем – отравленный дротик. И мертвый эльф, лица которого Хаэлли не мог припомнить, а это значило, что убийца был воспитан вне Дома, но, невзирая на это, свое дело знал хорошо и, поняв, что проиграл, предпочел отравиться. Хаэлли казалось, что он бредит: все происходящее никак не вязалось с укладом Великого леса. Ну, слыхал он о частых дуэлях среди знати. Ну, бывали и суды. Но чтоб так, подослать наемного убийцу к ничего не подозревающему эльфу?!! Миенель-Далли не могла допустить такого бесчестия. И, тем не менее, это произошло.

Хаэлли поднялся с пенька и присел на корточки перед телом. Перевернул мертвого эльфа на спину, брезгливо обыскал, но, как и следовало предположить, не нашел ничего, что могло бы указать на заказчика. В конце концов, не хранители же Крипты принялись рассылать убийц? Хаэлли покачал головой. Нет, если бы это был Верховный хранитель, то он бы отрядил небольшой отряд магов, которые бы не оставили беглецу ни одного шанса. А тут – убийца-одиночка… Хаэлли принялся за осмотр содержимого сумки эльфа, но и там не обнаружилось ровным счетом ничего интересного – ни писем, ни иных указаний, ни магических предметов.

Вздохнув, он поднялся, выпрямился. Пробормотал неохотно:

– Да упокоится дух твой в Крипте.

Наверное, следовало предать тело земле, но Хаэлли это показалось бессмысленным: так или иначе, плоть этого эльфа все равно будет принадлежать лесу, и тут уж все равно какому – Великому или скромному лесу авашири. Он повернулся, чтобы уйти, но тут же поймал себя на том, что хочет еще раз внимательно смотреть тело. Непонятно зачем и почему – но вот хочет. И Хаэлли, привыкший прислушиваться к собственным ощущениям, снова присел над своим убитым сородичем.

Интуиция не подвела: через пол часа Хаэлли нащупал нечто круглое, зашитое в шов куртки. Эльф вспорол кожу, и на ладонь выкатился гладкий кусочек опала, тлеющего магией. Хаэлли сжал его в кулаке, прикрыл глаза – он не мог определить, что за чары были наложены на камень, но по ощущениям… Это весьма напоминало перстень Лерия Аугустуса.

А это значило, что рано или поздно заказчик свяжется с нанятым убийцей.

Хмыкнув, Хаэлли завернул зачарованный камень в тряпицу и сунул в нагрудный карман. Потом все-таки уложил тело эльфа на спину, сложил ему руки на груди и, пробормотав короткую молитву Миенель-Далли, пошел дальше. От спрятанного талисмана веяло теплом эльфийской магии.

***

… И однажды, блуждая лесам Веранту, Хаэлли увидел погоню. В том, что это именно погоня, он не сомневался. В наличии имелись: изможденная, задыхающаяся от долгого и быстрого бега жертва и трое преследователей. Хаэлли, как и полагалось охотнику, успел хорошенько разглядеть всех участников драмы. Жертвой был высокий мужчина в лохмотьях, он удирал со всех ног, время от времени оборачиваясь и швыряя в преследователей пучками магической энергии, свойственной только авашири. Троица в сером отражала эти атаки почти играючи, с каждой минутой сокращая расстояние до цели.

Хаэлли призадумался. Он видел, что беглец черпал силы исключительно в странном решении идти наперекор злой судьбе, что осталось ему недолго, и на сей раз ему не уйти. В свою очередь, от преследователей так разило смертью, что эльф не почувствовал никакой разницы между ними и бароном Брикком. Впрочем, если мыслить здраво, ему не было никакого дела до грязных делишек этих авашири – как не было дела ни до барона Аугустуса и его смертельно опасных интриг, девицы Ассии, убогого городишки Талья, а заодно и леди Валле. Хаэлли выругался, используя новые словечки, усвоенные в Шварцштейне. Леди Валле, которой больше не было в живых… Да, пропади все пропадом, что ж она так привязалась?!! Но ведь и вправду, никакого до них дела. Ведь так?..


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации