Электронная библиотека » Бренда Джойс » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Темный соперник"


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 01:57


Автор книги: Бренда Джойс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Ее бесстыдно, жестоко использовали. Средневековый Ройс ее ни капельки не любит. Он абсолютно равнодушен к ней. Она и не подозревала, что любовный недуг может быть таким болезненным. Как же так случилось, что она приняла одного Ройса за другого? Как могла увлечься бессердечным варваром? Это же полный абсурд! Неужели безжалостный негодяй, сидящий сейчас в зале, – это тот же Ройс, что минувшей ночью вел себя так, будто любит ее, будто у него есть сердце. Впрочем, он только что дал ей понять, что это не так.

Элли дала волю слезам. Самое скверное заключалось в том, что она как назло влюбилась в этого Ройса, не имея даже возможности рассчитывать на взаимность.

* * *

Ройс со злостью стукнул кулаком по столу. Поднос с едой, кувшин и кружки с грохотом полетели на пол. Пейги вскрикнула и выскочила вон.

Дав выход гневу, Ройс сжал пальцами яростно пульсирующие виски и сел. Опершись локтями о стол, он зарылся лицом в ладонях. Аппетит отшибло начисто.

Неужели она сейчас плачет? И сумеет ли он сам изгладить из памяти ее обиженное лицо? Но ведь он старается сделать как лучше. Он не допустит, чтобы ее постигла судьба Бридге. Боже, он заставил Эйлиос так страдать! При этой мысли грудь его пронзала боль раскаяния. Ведь она принадлежала к числу тех, кого он не имел права обидеть. Она сама в слезах бросила ему, что делает людям лишь добро и потому не заслуживает жестокости.

Что заставило ее влюбиться в него? Разве он просил чьей-то любви? Ему нужно лишь ее тело! Он не давал ей никаких обещаний. Он человек слова, и если клянется кому-то в чем-то, то навеки.

Этим утром, когда он выскользнул из ее постели, его охватило неодолимое желание вернуться и снова лечь рядом с ней. Ему хотелось наблюдать за тем, как она спит. Какое-то мгновение он даже помедлил.

Никогда еще он не встречал такой самоотверженной женщины, никогда не видел подобного мужества. Эйлиос излучала не только целительный свет, от нее исходило ощущение доброты и счастья. Глядя на нее, он видел не только красоту, но чистоту и радость. Он видел в ней надежду.

Эйлиос смотрела на серый, мрачный мир так, будто это был мирный, нежный и розовый рассвет. Она была тем, кем он сам не был никогда.

Впрочем, лично ему это не сулит ничего хорошего. Он никогда не приближал к себе людей, особенно женщин. Они нужны ему лишь в постели. Провести с ней ночь и потом оставить в своей жизни, все прочее исключено. Он принес обет. Его долг – служить Богу и Невинным. В его жизни нет места любви к женщине. Ибо любовь сделает его слабым и уязвимым, что только на руку его врагам. Ему не следует об этом забывать.

Он безоглядно любил Бридге. Когда отец умер, на его плечи легло тяжкое бремя ответственности за Морверн. Тогда-то он и решил жениться и обзавестись сыновьями. Его старший брат, Броган, посоветовал ему остановить выбор на Бридге. Она была красива, происходила из знатного древнего рода, за ней давали приличное приданое. Он был человеком долга, а она настоящей красавицей. Но вскоре жизнь преподала ему жестокий урок. Гнусный злодей похитил Бридге, подверг пыткам, надругался над ней. Он же не сумел ее защитить. Когда же он освободил ее, она возненавидела его за эту неудачу. Повторять свою ошибку он не намерен.

Ройс вспоминал о мучениях Бридге и своей постыдной неудаче раз в год, в день смерти жены. Бридге умерла в преклонном возрасте, любимая сыновьями от второго брака и внуками. Пока она была жива, одного лишь ее присутствия в его времени было достаточно, чтобы он помнил этот горький урок.

Бридге умерла весной, и, хотя сейчас осень, время воспоминаний пришло. Ему пора вновь вспомнить ее и никогда больше не забывать. Ройс упорно думал о своем несчастье; тяжкие воспоминания и неотступное чувство вины давили на него неподъемным грузом.

Когда он нашел ее, она была вся в синяках, в корках запекшейся крови. Лицо распухло, превратившись в уродливую маску, губы порваны. На спине следы от ударов плети. А вокруг разбрызгано сатанинское семя. Позднее она узнала, что носит во чреве плод Каэля, и едва не умерла, избавляясь от дьявольского отродья.

Склонив голову на стол, Ройс отдался мучительным воспоминаниям.

* * *

Волна боли была столь велика, что ее отбросило к стене. Собрав силы, Элли выпрямилась и широко открыла глаза.

Ройс.

Волны накатывались на нее раз за разом, каждая новая сильнее и стремительнее прежней. Сначала Элли испытала жалость и сожаление, которые вскоре сменились чувством вины.

Пошатываясь, она встала на ноги. Сердце бешено стучало в груди. Что происходит?

Будучи целительницей, она не могла не откликнуться на чужую боль. Готовность исцелять страждущих заложена в ее генах. И Ройс, которого она так любит, при всем своем бессердечии сейчас испытывает адские муки.

И Элли направилась в зал, прокладывая себе путь через волны чужой боли. Войдя в зал, она замерла на месте. Ройс сидел за столом, уткнув лицо в ладони. Тело его дрожало, как будто сотрясаемое рыданиями. Однако он не плакал. Его аура была расколота надвое – небесно-голубая, но по ней зигзагом пролегла черная трещина.

Потрясенная до глубины души, Элли невольно вскрикнула. Ее самообладание мигом улетучилось. Перед ней сидел… нет, не воин и не Магистр, а обычный, разбитый горем человек.

Его душа кровоточила.

Не в силах сдержать свой порыв, она вскинула руки и выплеснула на Ройса волну целительного света. Ей пока не доводилось лечить человеческую душу или сердце, однако почему бы не попробовать?

Ройс был иссушен душевной болью и напоминал сухую губку на песке пустыни в знойный летний день. Его измученное тело мгновенно впитало ее животворный свет.

– Что ты делаешь?! – прорычал он, вскакивая из-за стола.

Вместо ответа, Элли окатила его новой белой волной. Увы, Ройс приподнял руку и своей энергией отбил пролившийся на него белый дождь. Живительные капли упали на пол.

– Ты думаешь, что можешь вылечить меня? – бросил он ей раздраженно. Однако его аура изменила цвет, сделалась красно-оранжево-золотистой. Рассекавшая ее черная трещина исчезла.

И Элли поняла. Ройс страдает вот уже много столетий. Причина этих страданий не в ней, а в чем-то другом. Ройса терзает чувство вины, и причиной этому нечто ужасное.

Внутреннее чутье подсказало ей, что это наверняка связано с женщиной, скорее всего его женой. На мгновение Элли ощутила ревность, но она быстро подавила в себе это чувство. О какой ревности можно говорить, если в эти минуты Ройс отчаянно нуждается в ней!

Элли гордо расправила плечи. Их взгляды встретились.

– Прибереги свои целительные силы для тех, кто в них нуждается!

– В них нуждаешься ты!

Губы Ройса скривились в подобии холодной улыбки.

– Мне не нужен твой живительный свет. К тому же ты ненавидишь меня.

Элли обхватила себя за плечи.

– Я ни к кому не отношусь плохо. Я ни к кому не испытываю ненависти. К тебе тоже.

Как же можно оставаться таким бесчувственным? Ведь она отдала ему свое сердце! Несмотря на все его бессердечие, она любит его, потому что знает: придет день, и он станет другим.

– Тебе сейчас больно. Я же могу помочь тебе. Почему ты не разрешаешь мне это сделать?

Ройс изобразил улыбку, но та получилась вымученной.

– Мне не больно. Это все твои выдумки.

– Позволь мне помочь тебе! – взмолилась Элли и пыталась взять его большую руку в свои ладони.

Как будто обжегшись, Ройс тотчас отдернул руку. Но прежде чем он успел что-то сделать, Элли снова обдала его животворным светом.

– Не смей! – крикнул он и отшатнулся от нее.

Он винит себя за случившееся. За что же? Она должна это знать. Она обязана ему помочь.

– Мне не нужна твоя помощь, Эйлиос. Не вмешивайся не свои дела.

– Ты ведь умеешь читать чужие мысли, верно?

– Верно.

– Если ты умеешь читать чужие мысли, то должен понимать, что я хочу выяснить причину твоей боли. Кто она? – спросила Элли и внутренне сжалась, уверенная, что Ройс вот-вот взорвется гневом.

Его лицо сохраняло угрюмое выражение.

– Моя жена.

Нет, она ожидала услышать именно этот ответ, и все равно ей было не по себе.

– Где она, Ройс?

– Она умерла, – бесстрастным тоном ответил тот. – Она умерла, и прах ее покоится с миром восемь столетий.

Ошеломленная его словами, Элли машинально кивнула. Боже, он горюет по умершей жене, переживая ее смерть, вот уже восемь веков! Как же ей справиться с его горем? Что же такого наделал Ройс – или не сделал, – если до сих пор его терзает раскаяние?

В следующий миг его аура начала раскалываться; красный цвет сменился голубым, цветом Урана, планеты перемен и преобразований, планеты людских судеб, и Элли словно прозрела.

Она любила средневекового Ройса так же, как и Ройса современного, и не могла отказать в помощи ни тому ни другому. Он распадался прямо у нее на глазах. Нужно во что бы то ни стало спасти его.

С трудом сдерживая дрожь, Элли смело шагнула к нему и прижала ладони к мускулистой груди.

– Как она умерла, Ройс? Что с ней случилось?

Он схватил ее запястья и крепко сжал.

– Что, надеешься сегодня ночью соблазнить меня? Рассчитываешь вылечить мою кровоточащую душу своим жарким телом? Что же, давай отправимся в постель.

– Не говори глупостей. Кстати, я простила тебя, – ласково произнесла Элли. – Простила за все то, что ты наговорил мне сегодня, простила твое несносное поведение. Я понимаю тебя. И ты бессилен что-либо с этим поделать.

Ройс вздрогнул и выпустил ее руки.

– Я чувствую твою искренность. Ты прощаешь меня за то, что я вел себя как последний негодяй. Ты не испытываешь ко мне ненависти. Ты просто на нее не способна.

– Верно, я не питаю ненависти к людям, в том числе и к тебе. Можешь заплатить мне миллиард долларов, – этого хватит, чтобы в моем времени купить всю Альбу, – но я не стану спать с тобой.

Ройс покраснел. Элли обольстительно улыбнулась.

– В следующий раз я лягу с тобой в постель лишь тогда, когда ты скажешь, что любишь меня, причем скажешь искренне.

Возникла недолгая пауза. Первым нарушил молчание Ройс.

– Ты бросаешь мне вызов? – улыбнулся он.

– Нет, никакого вызова тут нет, – быстро ответила Элли.

– Значит, ты берешь свои слова обратно.

– И не подумаю, – покачала головой Элли, чувствуя, как предательски затрепетало в груди ее сердце.

– Значит, мы не станем дарить друг другу удовольствие? До тех пор, пока ты не уступишь мне?

– Может быть, станешь тем, кто увидит свет.

Лицо Ройса как будто окаменело.

– Я никогда не скажу таких слов. Обещаю тебе. – Он был вне себя от ярости, и его аура изрыгала языки пламени.

– Мы же не противники, – стояла на своем Элли.

Ройс покачал головой.

– Тогда зачем тебе бросать мне вызов, – сказал он и исчез.

Элли невольно вскрикнула. Сомневаться не приходилось: Ройс только что совершил прыжок во времени, нырнул то ли в прошлое, то ли в будущее.

Чувствуя, как у нее подкашиваются ноги, Элли опустилась на пол. Ройсу сейчас плохо, а в таком состоянии он сильно уязвим и рискует стать легкой жертвой для врагов. Боже, как же ей не хочется наткнуться на свирепого зверя в его логове! Будет чудом, если она выйдет живой из такой схватки.

Элли подтянула к груди колени и уперлась в них подбородком. Одно она понимала с предельной ясностью: Ройс нуждается в ней как ни в ком другом. А это значит, что она останется здесь.

Глава 9

595 год н. э.

Удар о землю был на редкость жестким. Казалось, будто череп вот-вот расколется от боли. И все же Ройс благословил эту боль.

Он лежал неподвижно, тупо глядя на звезды. Ни разу не шелохнулся и даже не пытался побороть боль. Просто терпеливо дожидался того мгновения, когда полностью ослабнет. Он распростерся на земле, глядя на верхушки деревьев. Те были столь густы, что сквозь них лишь с большим трудом можно было разглядеть ночное небо. Постепенно дыхание восстановилось. Похоже, тело его наконец обрело силу, а значит, можно приподняться и даже встать. Ройс весь превратился в обоняние, зрение и слух.

Каэль.

За восемь столетий чувства обострились настолько, что он моментально ощутил запах врага. Тот находился где-то внизу. Из узкой горной долины доносился отчетливый запах зла и похоти. Ройс еще сильнее сосредоточился и тотчас ощутил боль Бридге, ее полную беспомощность.

Она не верила, что он придет ей на помощь.

Ройс поднялся на ноги. Им владело удивительное спокойствие. Он явился сюда опытным, закаленным в боях воином. В нем не было страха, лишь ощущение неизбежной победы над заклятым врагом. Ему не терпелось поскорее ринуться в бой, и он понимал: это не его схватка. С демоном должен сразиться юный Руари.

Ройс неторопливо прошел через лес и вскоре шагал вниз по склону холма. В эти мгновения мысли его занимали две женщины, а отнюдь не одна. При этом образ Эйлиос был ясным и четким, образ Бридге – слегка размытым. Выйдя из леса, Ройс замер на месте, глядя на частокол крепости и деревянные ворота. Он знал, какое жуткое зрелище предстанет взору юного Руари, когда тот снесет ворота и прорвется внутрь. На мгновение Ройс испугался, что его сейчас вырвет, но он подавил подступивший к горлу позыв.

Он не имеет права забывать, какая страшная участь постигла Бридге, даже если того, искушая своей сладкой улыбкой, желает от него целительница.

Он ощущал боль своей молодой жены и попытался воссоздать в памяти ее облик, но не смог. Время безжалостно разгладило ее черты, превратило в бесплотный призрак.

Тогда он вспомнил ее избитое, все в синяках и кровоподтеках, тело. Время стерло из его памяти черты ее лица, но кое-что он все-таки сумел восстановить. И уже это хорошо.

Несмотря на все его хладнокровие и выдержку – как-никак он Магистр и прожил на этом свете несколько веков! – Ройса охватило непреодолимое желание броситься со всех ног вниз по склону горы, разнести в щепы ворота и уничтожить Каэля. Однако, посмотрев на частокол, он взял себя в руки. Как ни велики страдания Бридге, он не имеет права нарушать Кодекс. Ему запрещено изменять прошлое, как, впрочем, и будущее тоже. Ее должен спасти юный Руари! Это он отомстит Каэлю, он благословит Бридге на брак с другим мужчиной, это он утратит последние остатки наивности и надежды.

В Кодексе ясно и недвусмысленно запрещались встречи с самим собой, будь то в прошлом или в будущем. Но он и не собирается встречаться с молодым Руари. Он вернулся сюда лишь для того, чтобы воскресить в памяти те давние события. Впрочем, события того страшного дня воскресли в его сознании с ужасающей отчетливостью.

Ройс огляделся по сторонам и увидел себя в юности. Руари появился из леса на склоне горы. Ройс тотчас мысленно отругал себя за то, что не слишком точно рассчитал время, а все потому, что был вне себя от гнева. Он с интересом наблюдал за Руари, может, эта встреча даже к лучшему, она поможет ему ярче воссоздать в памяти события того кошмарного дня. Вниз по склону горы бежал зеленый юнец, мокрый от пота, в плаще, прилипшем к стройному мускулистому телу. На лице – выражение решительности и гнева. Ройс лишь наблюдал за ним, избегая, однако, вступать в ментальный контакт.

Скажи мне, чего тебе хотелось бы.

Мягкий нежный смех, теплое тело и неторопливое проникновение в ее женское естество. Ты сам знаешь, чего мне хочется, Руари.

Мужской смех, обмен поцелуями. Он проникает в нее все глубже и глубже, сначала нежно и игриво. Затем нетерпеливо и сильно. Покажешь мне, когда тебе станет хорошо, Бридге?

– Да. Да! Да!!!

Женские крики заполняют спальню, сливаясь с мужскими криками. Бридге была горяча в постели, и ему это нравилось в ней. Он сделал правильный выбор, лучшей жены ему не сыскать на всем свете. Наверное, они зачали сына. Ему очень хотелось сына. Она уютно устроилась в его объятиях

У Ройса перехватило дыхание. Откуда пришло к нему это воспоминание? Он ведь давно не неопытный юнец, он никогда не станет им снова. С него довольно воспоминаний! У него никогда не будет сыновей!

Руари уже был у ворот и протянул к ним руку.

Ройс задрожал – сейчас мальчишка сорвет их с петель. От волнения дыхание сделалось частым, надрывным.

Мгновение, и Руари сорвал ворота.

Ройс тотчас вспомнил, что сейчас на него обрушится дождь стрел. Знал он и то, что одна из стрел пронзит кожу, а вторая – сухожилие. Руари не ведал об этом, впрочем, его ничто не остановит.

Руари отшвырнул створки ворот, и в следующий миг на него сверху полетели стрелы. И тут Ройс сдался. Забыв про Кодекс, он выпустил заряд энергии, пытаясь отбить стрелы. Однако одна все же впилась Руари в руку. Тот, очевидно, выдернул ее и, потрясая мечом, ринулся навстречу защитникам крепости. Ройс в изумлении уставился на свою руку. Он выпустил в лучников мощнейший заряд энергии, но ничего не произошло.

Ему тотчас вспомнилось суровое правило – нельзя встречаться с самим собой ни в прошлом, ни в будущем.

Он перевел взгляд на крепость. Руари сейчас бьется на мечах с гигантами-демонами. Ройс выпустил заряд энергии в сторону сторожевой башни.

И вновь ничего. Такого быть не может!

Он обернулся и, схватившись за висевшую над головой ветку сосны, попытался оторвать ее от ствола. Тщетно.

Дыхание сделалось надрывным, как у загнанного пса. Странно, казалось бы, он крепок и силен телом, а его собственное, молодое «я» сейчас там, внизу. Не следует забывать, что он всего лишь простой смертный.

Он утратил свою силу.

* * *

Элли разбудило присутствие чьей-то энергии.

Сон был легким и здоровым. Как хорошо, что она решила дождаться возвращения Ройса! Мужская энергия явилась к ней на удивительно нежной ментальной волне, и Элли тут же проснулась. Оказывается, она уснула перед камином в одном из двух массивных кресел.

Она повернулась и увидела, что в очаге пылает огонь. Скорее всего, служанки ночью подбрасывали в камин дрова. Ройс застыл посреди зала. Лицо его напоминало холодную, бесстрастную маску. Безжизненные глаза были как будто подернуты пеплом. Его аура вновь раскололась надвое, одна сторона красная, другая – голубая. Половинки рассекала похожая на молнию черная трещина. Аура больше не сверкала, не полыхала огнем. Цвета были неяркими, слегка мутноватыми.

Яркое свечение издавала лишь его боль.

Элли соскользнула с кресла и встала на ноги. Не хотелось бы, чтобы он уловил ее тревогу.

– С тобой все в порядке? – спросила она, заранее зная, что это не так. Казалось, будто его боль вонзается в нее острыми ножами, вспарывая и кромсая на полосы кожу, плоть и сухожилия.

Ройс не ответил. Элли ощутила исходившую от него решимость. Он не намерен уступать. И ей тотчас стало понятно: он упивался собственной болью и пытался любой ценой скрыть от нее свои душевные муки.

– Тебе непременно нужно отдохнуть. Сейчас поздно, а нам выезжать уже через несколько часов.

Элли робко подошла ближе.

– Что случилось? Где ты был? – Она протянула руку, чтобы погладить его по щеке.

Ройс резко отстранился.

– Я устал. Если хочешь бодрствовать всю ночь, то поступай как знаешь! – бросил он ей и, недовольно поджав губы, вышел из зала.

Элли ощутила присутствие другой женщины, словно та только что вышла из комнаты. Это было сродни тому, как в воздухе остается аромат чужих духов. Элли не нужно было задавать вопросы, чтобы выяснить, с кем он был совсем недавно. Она зябко обхватила себя за плечи. К чему гадать, она точно знала: Ройс виделся со своей покойной женой.

* * *

Одетая в джинсы и крошечный топик с кружевной отделкой, Элли осторожно вышла во внутренний двор замка, чувствуя, что еще толком не проснулась. Ее разбудила Сейт, чтобы сообщить: мол, его милость готов отправиться в путь и ей нужно поторапливаться.

Неожиданно ее взгляд упал на Ройса.

Его аура вновь была целой, полыхая огнем воинской силы и сексуального желания. Рядом с Ройсом стоял человек, в котором Элли узнала управляющего поместьем, или как там его называли в Средние века. Ройс, очевидно, давал ему какие-то указания. Его лицо было серьезным и строгим, но отнюдь не суровым. Рядом с ним конюх держал под уздцы белого жеребца и вороную кобылицу. После минувшей ночи настроение Ройса явно улучшилось. Он сумел-таки похоронить свою боль.

Закончив, наконец, разговор, он повернулся к Элли.

«Ну почему он не хочет, чтобы я помогла ему», – сокрушалась она про себя.

– Доброе утро!

Ройс скользнул глазами по ее обтягивающим джинсам и крошечному топику и жестом поманил, приглашая подойти ближе.

– Доброе утро, – негромко сказал он, избегая встречаться с ней взглядом. – Мы отправляемся в Данрок.

Элли поняла, что он ее дразнит. Ей не хотелось покидать Кэррик, но желание познакомиться с племянником Ройса и его женой оказалось сильнее. Было бы неплохо задать им кое-какие вопросы о своем возлюбленном, причем самого личного характера. Остается надеяться, что в Данроке она услышит нужные ей ответы. Элли улыбнулась. Они с Ройсом больше не воюют, между ними вновь установился мир. Она нужна ему. Минувшая ночь – доказательство этому.

– Со мной все в порядке. После нашего последнего разговора мне ужас как хочется полюбоваться здешними местами.

Глаза Ройса прищурились.

– Если я правильно поняла, – добавила Элли серьезным тоном, – у Малькольма жена из будущего, верно?

– Верно.

Элли отвернулась, чтобы спрятать улыбку. Без подруги и союзницы ей никак не обойтись. Неужели ей наконец повезет?

– Похоже, мы нравимся Магистрам – современные сильные женщины, – сказала она, вновь оборачиваясь к Ройсу.

– Согласен, Клэр сильная женщина, – согласился тот таким тоном, будто разговор шел о погоде. – Кстати, твой брат тоже женат на твоей современнице.

Элли опешила.

– Выходит, что Магистрам встречаются в будущем родственные души? – удивилась она.

– Пока что только две, – сдержанно ответил Ройс. – Нам еще долго ехать, – добавил он и кивком указал на вороную кобылицу.

Элли охватило предвкушение приятного путешествия. Кобылица была хороша.

– Это для меня?

– Для тебя. Она спокойная, ты с ней справишься.

На этот раз Элли не стала скрывать довольной улыбки. В детстве она частенько ездила верхом и даже научилась обходиться без стремян и поводьев. Более того, ей без особых усилий удавалось с закрытыми глазами преодолевать невысокие барьеры. Она и в последнее время изредка занималась верховой ездой.

– Тогда едем! – решительно заявила она.

К Ройсу неожиданно подбежал мальчишка и передал ему сложенную белую одежду. В свою очередь Ройс передал сверток Элли.

– Надеюсь, тебе это понравится. Ты не можешь разъезжать по всей Альбе в своем наряде.

Элли бросила короткий взгляд на длинный холщовый кафтан и вздохнула.

– Мы заключили перемирие. Причем приятное. Мне нравится твое сегодняшнее настроение. Неужели ты хочешь затеять новую войну? – спросила она и, смягчившись, добавила: – Тебе на самом деле будет приятно смотреть на меня в этой хламиде?

Ройс изобразил неубедительную улыбку.

– Да, красоты в ней мало, – признался он и снова отвел взгляд. – В Данроке сможешь ее снять и ходить в своей обычной одежде.

Он все еще старательно отводил глаза в сторону. И Элли внезапно поняла: он по-прежнему смущен тем, что увидел, тем, что открыл для себя минувшей ночью. Впрочем, он был не любитель нежностей и, очевидно, посчитал свою эмоциональную боль проявлением слабости.

Элли легонько прикоснулась к его обнаженному бицепсу. Ройс вздрогнул.

– Единственный способ излечиться от душевной боли – разобраться в самом себе. Рекомендуется говорить о своих проблемах с другими людьми. Я, конечно, не психиатр, но…

– Не говори глупостей, – оборвал ее Ройс и, взяв повод кобылицы, подвел животное к Элли.

Разумеется, он не намерен делиться с кем-то своей душевной болью, по крайней мере в ближайшем будущем. Элли задумчиво натянула на себя мешковатый кафтан. Но то, что он, несмотря на собственное нежелание в чем-то признаваться, открылся перед ней, можно считать первым шагом к очищению и исцелению. Подумать только, ведь носил в себе чувство горя и вины целых восемь столетий! Такое больше терпеть нельзя. Это как раковая опухоль, которую нужно облучать.

– Ты же знаешь, мы с тобой друзья, – твердо произнесла Элли. – Насколько я понимаю, средневековый красавец вроде тебя считает женщину лишь средством получения удовольствия в постели, но все-таки не забывай, что я твой друг, независимо от обстоятельств. Если захочешь поговорить на эту тему, я всегда рядом.

Ройс смерил ее недоверчивым взглядом.

– Какой же мужчина захочет говорить о своей умершей жене с женщиной, которую он берет к себе постель?

– Сейчас мы друзья, а не любовники, – напомнила ему Элли.

Ройс пристально посмотрел на нее – таким жарким, таким многообещающим взглядом он ее еще ни разу не удостаивал. За долю секунды он дал ей понять, что еще ничто не кончено.

Элли словно обдало жаром.

– Ты умеешь ездить верхом? – меняя тему разговора, спросил Ройс.

Вместо ответа, Элли взялась за повод и отвела кобылицу по лестнице на крепостной вал. Там она забралась в седло и, спустившись верхом вниз по ступенькам, вернулась к Ройсу.

Тот явно не ожидал от нее таких умений.

– Да ты искусная наездница! Наверное, в поместье твоего отца были хорошие лошади.

Элли лишь пожала плечами. Ройс вскочил в седло и махнул своим воинам: мол, следуйте за мной.

– Ты поедешь с Нейлом, – сказал он.

Понятно, ее будет сопровождать рыжеволосый верзила, которому Ройс поручил отлов браконьеров. Она конечно же предпочла бы ехать вместе с хозяином замка, но ей не хотелось нарушать перемирия. Дернув за удила, она пустила кобылицу вперед и догнала Ройса.

– Ты боишься ехать со мной? – поинтересовалась она невинным тоном.

– Я не боюсь женщин, – парировал Ройс.

– На самом деле? Так вот почему ты поспешил скрыться от меня прошлой ночью? – лукаво улыбнулась Элли.

– Я не убегал от тебя, – сделал удивленные глаза Ройс.

– А мне именно так показалось, – съехидничала Элли.

– Так мы поедем или будем болтать?

– Я не прочь поболтать. Расскажи мне о жене Малькольма.

Глаза Ройса тут же потеплели, и это был не обман зрения.

– Клэр – дочь Магистра, – ответил Ройс, немало удивив ее. – Она замужем за моим племянником около трех лет. Он нашел ее в новом городе Йорке. В твоем времени.

Так, значит, Клэр из Нью-Йорка. Замечательно, довольно подумала Элли.

– Малькольм охотился за страницей из Книги Врачевания. У Клэр была лавка, в которой она торговала старыми книгами. Малькольм явился к ней в лавку. Так они и познакомились.

Элли насторожилась:

– Книга Врачевания? Ты уже как-то раз упоминал о ней.

Лицо Ройса омрачилось.

– «Кладих» наделяет обладателя книги силой врачевания. У Братства осталась только одна страница. Остальные утрачены. Боюсь, как бы несколько страниц из нее не оказались у Моффата.

– Демоны уничтожают людей, несут смерть. Они не занимаются врачеванием.

– Воинство Моффата сильно увеличилось за последние годы.

Элли сделалось по-настоящему страшно.

– Знаешь, Ройс, в моем времени демоны действуют совершенно безнаказанно. Никто не в состоянии им противостоять, никто не может их обуздать. Каждый год в моей стране происходят сексуальные преступления, преступления плоти. С каждым годом появляется все больше и больше демонов.

Ей не нужно было читать его мысли, чтобы узнать, о чем он сейчас думает. Либо демоны нашли способ радикально увеличить свое воспроизводство, либо их перестали уничтожать в прежних количествах. Если последнее соответствует действительности, то не потому ли, что сам Сатана нашел способ исцелять орды своих присных?

– Никакому демону не дозволено обладать такой силой, – наконец промолвила Элли.

– Верно.

Из этого следовало, что, если Моффат или любой другой могущественный демон завладел страницами священной книги, Магистры обязаны отыскать их и отнять у него.

– Скажи, Ройс, моя мать пользовалась Книгой Врачевания?

– Конечно пользовалась. Многие столетия тому назад Книга находилась в святилище на Айоне, и Эласед постоянно брала ее в руки, – ответил Ройс и коротко улыбнулся. – Это был совсем другой мир, Эйлиос. Древние обладали безграничным могуществом, и ничто не мешало нам открыто поклоняться им. Время от времени боги даже приходили к людям, и мы вместе сражались против демонов.

Элли улыбнулась, представив себе едва ли не райскую жизнь на Айоне.

– Я бы не отказалась, чтобы боги сейчас пришли к нам.

– Наши грамотеи утверждают, что люди отринули их, и из-за этого Древние утратили свое былое могущество. Вот почему они больше не приходят на землю. Но Клэр и Малькольм утверждают, что не кто иной, как сама Фаола, помогла им убить самого подлого, самого злобного демона, которого когда-либо знала Альба.

Элли остановила кобылицу и перегородила путь Ройсу. Тот был вынужден остановиться.

– Они сражались вместе? – удивилась она. – Они вместе убили демона?

– Да, вместе. Я опасался за Малькольма, когда он встретил ее. Кодекс запрещает браки. Магистр должен быть холост. Но Клэр обладает собственной силой, и вместе с ней он вдвойне сильнее.

– Разумеется, они сильнее вместе, – согласилась Элли.

Ройс как-то странно посмотрел на нее и, пришпорив жеребца, вырвался вперед. Элли поспешила догнать его. Вскоре они снова поехали рядом, бок о бок.

– Подожди минутку. Значит, Магистрам нельзя жениться?

– Нельзя.

– Но ведь Малькольм женат! Значит, и тебе можно! Кстати, ты только что сказал, что и мой брат тоже женат.

– Малькольм – исключение из правила. Что касается Черного Маклеода, то я не слишком хорошо его знаю. Мой брак был моей самой большой ошибкой. Я был слишком молод и неопытен. Я женился на Бридге прежде, чем меня призвали в Магистры. Ей пришлось заплатить за это высокую цену, – произнес Ройс и поднял руку. – Если хочешь поговорить, в Данроке тебе будет дана такая возможность. Поехали, а то мы даже к ночи не доберемся туда. – С этими словами Ройс вновь пришпорил своего коня и перешел на легкий галоп. Его воины последовали за ним.

Элли задумалась. Вот оно что. Его жену звали Бридге. Стоило подумать о другой женщине, как ей тотчас сделалось больно. Правда открылась ей во всей ужасающей ясности: с женой Ройса произошло нечто страшное.

– Эйлиос! – донесся до нее со стороны леса голос Ройса.

Элли снова вернулась в реальность. Ройс по-прежнему настроен против нее, и теперь ей, наконец, стало понятно почему.

* * *

Они оставили лошадей на земле Морверна, и шестерка гребцов переправила их на южный берег острова Малл. Еще немного, и они начали подъем по крутой тропе вверх по горному склону. Взору Элли тотчас предстал гордо высившийся над ними Данрок, окутанный густыми туманами, которые ветры приносили с Атлантики.

Чуть позже Ройс протянул ей руку, помогая преодолеть последний отрезок опасного восхождения.

Пройдя за высокие стены барбакана над опущенным мостом и через массивную круглую башню, они оказались во внутреннем дворе замка. Стены замка высились слева. Стены справа заключали в себе нижний внутренний двор. Здесь царило оживление. Элли уже успела привыкнуть к виду средневековых горцев. Обитатели замка то и дело сновали туда-сюда, рядом паслись домашние животные. Все мужчины были хорошо вооружены.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации