Текст книги "Дом восходящего солнца"
Автор книги: Чак Хастмайр
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Тони окинул панель взглядом и в конце концов выбрал большие плоскогубцы. Держа их в руках, он повернулся к Шейну.
– Поднимите его, – приказал он Рокко и Джоуи.
Качки послушно подняли Рэя на ноги. Тони пару раз щелкнул плоскогубцами.
– Снимите с него штаны.
– Девять-один-один, слушаю вас, – произнес женский голос.
Дженни только что развернулась в конце тупика. Она посмотрела на табличку с названием улицы.
На объяснения времени не было. Ей нужна была помощь, и как можно скорее.
– Помогите! – быстро проговорила она полушепотом, словно опасаясь, что ее услышат. – Помогите, ради бога! Мой муж хочет меня убить! – Она добавила паники в голос. – Пришлите полицию!
– Откуда вы звоните? – спросила оператор. – У меня не высвечивается ваш адрес.
– Я звоню с мобильного. Скорее, пришлите полицию, умоляю!
– Успокойтесь, мэм. Мне нужен ваш адрес.
Номер дома Тони Дженни разглядела на его почтовом ящике.
– Два-тринадцать, Спрюс-стрит, Кеннер.
– Вы сказали, ваш.
– Полиция приедет? – перебила ее Дженни.
Секундная пауза.
– Наряд выехал, мэм, – сообщила оператор. – Пожалуйста, постарайтесь успокоиться. У вашего мужа есть оружие?
Если они узнают про оружие, то, возможно, приедут быстрее, подумала Дженни.
– Да, у него есть оружие! У него полный дом оружия!
– Как зовут вашего мужа?
– Тони. Тони Зелло. О боже мой! – выкрикнула Дженни. – Он идет! Я в гараже! Мне нужна помощь! Помогите, ради бога, помогите!
Она нажала отбой и стала ждать. Через тридцать секунд Дженни услышала отдаленный вой полицейских сирен.
Чем больше Рэй сопротивлялся, тем громче хохотал Тони.
Джоуи и Рокко возились на полу. Им удалось повалить Рэя на спину, но он боролся изо всех сил и пару раз почти вырвался.
– Вам помочь, девочки? – спросил Тони.
Качки держали Рэя за обе руки. Рокко локтем прижимал его голову к цементному полу, а Джоуи старался справиться с ногами.
Тони еще немного пощелкал плоскогубцами и с удовольствием прислушался к звуку. Ему нравился ужас на лице Шейна. Узнавать Тони ничего особенно не требовалось, так что все это было просто забавы ради.
С улицы вдруг донесся вой сирен и почти сразу – рев мотора и визг тормозов.
Тони замер.
Машина остановилась прямо рядом с его домом.
Джоуи, Рокко и Шейн тоже замерли.
Хлопнули двери машины. Раздались голоса. Через доли секунды подъехала еще одна машина. Снова двери, снова голоса. В дверь дома забарабанили.
Тони склонился над Рэем и щелкнул плоскогубцами прямо перед его носом.
– Держи свой сраный рот на замке, – предостерег он.
В дверь застучали сильнее.
– Откройте, полиция! – крикнул мужской голос.
На окровавленном лице Рэя появилась улыбка.
Тони пробежал через гараж, пересек дом и открыл копам дверь. Другого выхода не было – иначе они бы ее просто выломали. Их было пятеро – четверо копов из Кеннера и помощник шерифа из округа Джефферсон. Один из копов был сержантом.
– Что у вас с ухом? – спросил сержант.
Остальные копы быстро рассредоточились по дому.
Тони поднес к голове руку.
– Несчастный случай. Играл с собакой.
– Где ваша жена?
– Ушла в магазин.
Какого черта им надо знать, где его жена? Самому Тони это было абсолютно по хрену – ушла и ладно.
Копы прошли в кухню.
– Куда ведет эта дверь? – спросил один из офицеров, указывая на дверь прачечной.
Сердце Тони заколотилось так, что едва не выскочило из груди, но он постарался говорить спокойным голосом:
– В прачечную.
Коп не удовлетворился этим ответом.
– Как пройти в гараж?
Спокойно, только спокойно, приказал себе Тони. Это всего-навсего копы из Кеннера. Полицейские из Нового Орлеана могли надрать задницу лишь за то, что кто-то не так на них посмотрел. Эти же ребята обычно вели себя довольно расслабленно. Именно поэтому многие гангстеры и наркодилеры переехали в Кеннер.
Двое копов через прачечную двинулись в гараж. Тони, затаив дыхание, последовал за ними. За ним шел сержант.
На диване сидел Шейн, зажатый между Рокко и Джоуи. Телевизор был включен. По каналу ESPN шел баскетбольный матч между двумя командами колледжей. Тони выдохнул.
Копы приказали всем встать и показать документы. Сержант подозрительно оглядел Шейна.
– Тоже с собакой играли?
Тони так напрягся, что не смог бы сейчас выпустить газы даже ради спасения собственной жизни.
– Я упал с лестницы, – сказал Шейн.
– В чем дело? – не выдержал Тони. Ответ Рэя изумил его, но, чтобы не попасть за решетку, надо было контролировать ситуацию.
– Где ваша жена? – снова спросил сержант.
– Я уже сказал – ушла в магазин.
– Мы вынуждены осмотреть дом и убедиться, что ее здесь нет.
– Зачем?
– Какая-то женщина, назвавшаяся вашей женой, позвонила в 911 и сообщила, что вы покушаетесь на ее жизнь.
Офицер из Кеннера и помощник шерифа вошли в гараж. Помощник взглянул на сержанта и покачал головой. Невероятно, мелькнуло в голове у Тони. Полный дом копов, чувак, избитый до полусмерти, и никто до сих пор не арестован.
Сержант вытащил из кармана блокнот. Шейн посмотрел на Тони, ухмыльнулся и вдруг схватился за голову. Потом упал на колени и повалился лицом в диванные подушки, издавая при этом громкие стоны. Это было самое отвратительное шоу из всех, что Тони приходилось видеть. Актер из Шейна был никакой.
Один из копов, совсем молоденький – явно только что окончил академию, – обеспокоенно склонился над ним:
– Сэр, с вами все в порядке?
Шейн застонал еще громче и перекатился на бок.
– Кажется, у меня сотрясение. Вы не могли бы довезти меня до больницы?
Сержант взял рацию и вызвал скорую помощь.
Тони выругался.
Глава 24
– Я увидела «скорую» и подумала, что ты уже мертв, – сказала Дженни.
Рэй сидел на переднем сиденье, рядом с ней. Они возвращались в отель.
– Почти так оно и было, – ответил он. – Ты спасла мне жизнь.
– Я знала, что в «скорой» везут тебя, но не знала, что мне делать. Поэтому просто поехала за ней.
У Рэя опять пошла кровь из уха. Дженни достала из сумочки бумажный носовой платок, и он прижал его к голове.
– Надо было тебе дождаться врача.
– Тони, наверное, как раз сейчас в больнице. Ищет меня.
– Что произошло?
– Когда полиция начала стучать в дверь, Тони вынужден был открыть. У него не было иного выбора. Джоуи высунулся из кухни, увидел, что это в самом деле копы, прибежал в гараж и сказал Рокко. Рокко испугался так, что чуть не обделался. Он сказал мне, что если я ничего им не скажу, то он отпустит меня. Потом, после того, как они уйдут.
– Почему ты не сказал копам правду? Их бы арестовали, всех троих.
Рэй покачал головой и сморщился от боли. Дилан Сильвестр. Дилан Сильвестр, мертвый, в своей квартире, с пулей в черепе, которую выпустил в него Рэй.
– Есть некоторые вещи, которые мне не хотелось бы объяснять в полиции.
Только сейчас он вспомнил, что «смит-вессон» остался в гараже у Тони. Черт!
– Они бы тебе помогли.
– Они мне и так помогли. И ты помогла. Когда они сказали про звонок от женщины, якобы жены Тони, я понял, что это ты все придумала.
– Мне ничего другого в голову не пришло.
– Я бы не позволил им уйти просто так в любом случае. На худой конец дал бы одному из них по роже, чтобы меня арестовали.
– Как тебе удалось так быстро выбраться из больницы?
– Нет такого закона, что человек обязан принимать медицинскую помощь. – Рэй отнял от уха платок. На нем были свежие пятна крови. От удара рукояткой револьвера по уху у него лопнула барабанная перепонка. – Как только «скорая» привезла меня в больницу, я сказал дежурной сестре, что мне значительно лучше.
– И они просто позволили тебе уйти? – изумилась Дженни.
– Они велели мне подписать заявление, что я отказываюсь от медицинской помощи.
– И ты подписал?
– Когда сестра пошла за бланком, я встал и вышел.
– Когда ты позвонил, у меня чуть сердце не остановилось.
– Я нашел автомат в кофейне на углу, – сообщил Рэй. – Какое счастье, что ты записала свой номер у меня на ладони.
– Я уже собиралась зайти внутрь и искать тебя по всей больнице.
Рэй положил руку ей на колено.
– Спасибо.
Дженни молча накрыла ее своей ладонью.
На следующее утро Рэй чувствовал себя более чем паршиво. Всю ночь ухо болело так, что он почти не спал. Дженни заказала завтрак в номер. Когда принесли еду, она расставила все на маленьком столике в углу, под кондиционером. Они с Рэем уселись друг напротив друга на жестковатых гостиничных стульях и принялись за завтрак.
После двух чашек кофе и трех сигарет Рэю стало немного лучше. Он немного пожевал тост.
– Мне нужно вернуться в дом Тони, – сказал Рэй.
Дженни едва не подавилась кусочком дыни.
– У тебя крыша поехала?!
В эту ночь Рэй не спал не только из-за уха. Была еще одна причина.
– У Тони револьвер.
– Какой револьвер?
– Револьвер, который был у меня с собой вчера. Который я взял у Дилана Сильвестра. Тот самый, из «Дома».
– Как он к тебе попал?
– Я… взял его.
– Теперь его взял Тони. Ну и что? – не поняла Дженни.
– На нем мои отпечатки.
– Какая разница?
– Я бывший уголовник. Мои отпечатки на этом револьвере – прямая дорога мне в тюрьму.
Дженни отодвинула тарелку.
– Вряд ли Тони захочет предъявить его полиции.
– Тони знаком с системой. Если он хочет повесить ограбление на меня, ему нужно просто передать пушку в нужные руки. С таким доказательством Карл Лэндри упрячет меня навсегда.
– Лэндри из честных. Он не в сговоре с ними. Он не пойдет на сделку с Тони.
Рэй кивнул:
– Лэндри-младший из честных, да. Но он считает, это я виноват в том, что его старик попал за решетку. И не упустит шанс отправить меня обратно. Он договорится с Тони за милую душу.
– Не слишком много усилий для того, чтобы поймать одного бывшего заключенного с револьвером?
Рэй серьезно посмотрел на нее:
– Сильвестр мертв. Застрелен из этого же самого «смита».
– Что?!
Рэй рассказал, что случилось в квартире Сильвестра. Дженни была в таком шоке, что какое-то время не могла вымолвить ни слова.
– Мне нужно достать этот револьвер.
– Как ты его достанешь, если он в гараже у Тони!
– Проберусь в дом, пока он на работе.
– То есть, чтобы не попасть в тюрьму, ты собираешься влезть в чужой дом? В дом Тони Зелло?! Где тебя только что чуть не убили?
– Джен, у меня нет выбора. Мне нужно достать эту пушку. Как только Тони узнает, что именно у него в руках, он обязательно это использует.
Дженни покачала головой. На лице у нее были написаны страх и отвращение.
– А как же его жена?
– Чарли Кролик сказал, она уходит почти каждый вечер.
– Я думала, ты изменишься, – прошептала Дженни. На глазах ее показались слезы.
Рэй взял пачку сигарет и вытряхнул одну штуку. Сунул сигарету в рот, поднес к ней зажигалку и попытался прикурить. Щелк. Ничего. Еще раз. Снова ничего. Он щелкнул зажигалкой еще четыре раза, но чертова хрень не желала работать. Рэй раздраженно бросил зажигалку на стол.
– Спички у них тут есть?
– Что, если Тони вернется, пока ты будешь там?
Рэй вскинул ладонь:
– Погоди секунду.
Он встал и обвел комнату взглядом. Коробок спичек нашелся на тумбочке возле кровати, в пепельнице с логотипом отеля. Рэй наконец закурил и снова уселся на стул. Глубоко затянулся. Раздражение постепенно проходило.
Он уронил спички на стол. Дженни все еще смотрела на него, ожидая ответа. Рэй помахал рукой, разгоняя облако табачного дыма.
– Извини. Что ты спросила?
– Что, если Тони вернется?
– А вот здесь мне поможешь ты.
Дженни вскинула брови:
– Что ты имеешь в виду?
Без двадцати девять Дженни уже была в баре. Она специально пришла чуть раньше, чтобы немного выпить для храбрости. Одна-две порции виски – и ей станет значительно легче. В баре отеля «Монтелеоне» было полно народу. Дорогие костюмы, вечерние платья, бриллианты – отель «Монтелеоне» был самым старым и элегантным отелем во Французском квартале.
Они с Рэем спорили все утро. В какой-то момент Дженни даже заявила, что собирает вещи и уезжает в Калифорнию. Без него. И пусть он разбирается со всем этим дерьмом самостоятельно – ей нужно позаботиться о своей собственной жизни. Но конечно, она этого не сделала. К полудню они разработали план.
– Назначь ему встречу в баре, – сказал Рэй. – Выпейте немного. Поболтай с ним, задержи. Мне нужен один час.
– О чем мне с ним говорить? – спросила Дженни.
Но Рэй не смог ничего придумать. Типичный мужчина. Что ж, Дженни придется искать тему для разговора самой.
– Я скажу ему, что в последнее время много думаю о нем.
Рэю такая идея понравилась не слишком, но Дженни быстро его осадила. Или она будет делать так, как считает нужным, или вообще никак.
В девять часов ровно в «Карусель» вошел Тони. Он уселся на барный табурет рядом с Дженни и легко провел пальцами по ее спине. На ней было вечернее платье с большим вырезом сзади, и она почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Платье Дженни купила в торговом центре «Лэйксайд Молл» в Метайри, когда возвращалась в город.
Тони был одет в шелковый костюм и выглядел так, будто только что сошел с обложки журнала «GQ». Если не считать забинтованного уха. Он махнул бармену и заказал выпить. Потом обернулся к Дженни.
– Твой звонок меня удивил.
– Что это? – Дженни показала на повязку.
– Ничего особенного, – отмахнулся Тони.
– Почему ты удивился?
– Я думал, что больше не нравлюсь тебе.
Дженни пожала плечами:
– Женщины изменчивы.
Тони ухмыльнулся, словно кот, проглотивший канарейку. Бармен поставил перед Тони скотч с содовой. Дженни заметила, что денег с Тони он не спросил. Она попросила повторить ей «Джемесон» со льдом и взглянула на часы над барной стойкой. Рэй сказал, ему нужен час. Значит, еще пятьдесят четыре минуты.
Тони облокотился о барную стойку и придвинулся ближе.
– Так зачем ты мне позвонила?
– Просто так. Хотела тебя увидеть.
– Ты не выходила на работу.
Дженни покачала головой:
– Я бросила.
– Правда? – удивился Тони. – И чем ты собираешься заняться?
Бармен принес Дженни ее виски и снова не сказал ни слова о деньгах. Она сделала сразу большой глоток, чтобы как-то успокоить нервы.
– Пока у меня нет планов.
Кончиком пальца Тони обвел ее обнаженное плечо.
– Может, я смогу помочь?
– Я, возможно, уеду из города, – сказала Дженни.
Тони убрал руку.
– Куда поедешь?
– Тоже пока не знаю.
– Что-то ты ничего не знаешь, а?
Ответ, который пришел ей в голову, Тони бы не понравился, поэтому Дженни сдержалась.
– Я одно знаю – мне понадобятся деньги.
Тони поболтал стакан.
– Почему ты говоришь об этом мне?
– Ты все еще ищешь Рэя?
– Ты имеешь в виду своего бывшего дружка?
Дженни кивнула и глотнула еще.
– Ты знаешь, где он? – спросил Тони.
– У меня есть подруга, и она знает.
Тони вытащил из внутреннего кармана телефон.
– Звони ей.
Дженни посмотрела на часы. Как будто она и без того не знала, сколько сейчас времени – с точностью до минуты.
– Ее еще нет дома.
– Откуда ты знаешь?
– Она медсестра. Она работает с двух до десяти в приемной в больнице Тоуро.
Тони сунул телефон обратно в карман, залпом допил скотч и встал. Потом написал на салфетке номер и протянул ее Дженни:
– Свяжись со мной, когда дозвонишься до нее.
Может быть, Тони не собирался домой, но кто знает? Час еще не прошел, и Рэй пока там. Они договорились, что все начнется в девять. Дженни решительно положила руку Тони на плечо. Ей стало так противно, словно она коснулась змеи.
– Сколько я получу?
– Там посмотрим.
Тони развернулся, явно собираясь уходить, но Дженни его удержала:
– Ты уже уходишь? Не хочешь дождаться мою подругу? Она будет дома через час.
Он даже улыбается как змея, подумала Дженни.
– А чем мы будем заниматься целый час?
Дженни чуть не стошнило прямо тут, в баре, но она постаралась зазывно улыбнуться.
– Ты можешь получить номер?
Рэй развернул «файрберд» в конце тупика. «Линкольна» Тони на месте не было, «ягуара» Присциллы тоже. Часы на приборной доске показывали 9:05. Если верить Чарли, миссис Зелло не слишком много ночей проводила дома. Итак, нужно найти «смит-вессон», а потом как-то связаться напрямую с Карлосом Мессиной и предстать перед ним главным свидетелем по своему собственному делу.
Он припарковался за пару домов от Тони и неторопливой походкой двинулся к гаражу. Просто сосед, который наслаждается прогулкой по окрестностям. Перед домом Тони стоял знак, оповещающий, что дом подключен к пульту охраны. Многие использовали такие знаки просто в качестве пугалки. Может быть, в случае с Тони это правда, может быть, нет, но как бы там ни было, в гараже вряд ли есть сигнализация. И все равно надо проверить. Значит, придется потратить еще больше времени. Стараясь держаться так, чтобы темнота скрывала его, Рэй внимательно осмотрел окно. Никаких проводов, никаких следов сигнализации. Он осторожно разбил окно и скрючился на траве.
Он ждал пятнадцать минут. Если на окне все-таки была сигнализация или если сосед услышал звон разбитого стекла, то копы должны появиться самое позднее через пятнадцать минут. Но ничто не нарушало тишины. Рэй просунул руку в окно и открыл его защелку, потом распахнул окно и залез внутрь. И осветил гараж маленьким фонариком.
Под верстаком было шесть ящиков – два ряда по три. И все они были забиты каким-то дерьмом. Игральные карты, куски проволоки, моток коаксиального кабеля.
Наверное, подключился к соседскому кабельному, как я.
Револьвера нигде не было.
Рэй посветил фонариком на журнальный столик, потом на шкафчик рядом с телевизором. Ничего. Он проверил диван, поискал под подушками. Посмотрел все места, куда можно было сунуть револьвер.
Пусто.
Он взглянул на светящийся циферблат своих часов. 9:30.
На стене напротив двери, что вела в прачечную, висел пульт управления сигнализацией. На табло мигала надпись: ПОДГОТОВКА. Красная лампочка под кнопкой ПОДКЛЮЧЕНО не горела. Что толку в сигнализации, если не можешь ее подключить, подумал Рэй. Так. Нужно найти пушку. И для этого придется пробраться в дом.
Металлическая дверь была полой и имела довольно несложный замок. Рэй с минуту поковырял его отверткой, добытой на верстаке, и дверь открылась. Сигнализация молчала. Ни пиканья, ни гудков Рэй не услышал. Пока хорошо.
Кое-где в доме горел свет, но в спальне было темно. Помогая себе фонариком, Рэй начал с комода. Он проверил все ящики, но того, что искал, не нашел. Он перешел к кровати. Заглянул под подушки и за спинку. Пощупал под матрасом. Ничего.
Гардеробная являлась частью спальни. По обеим сторонам ее были вешалки с одеждой, а вдоль задней стены тянулись деревянные полки. Металлическая рейка слева была забита плечиками с мужскими костюмами. Ниже шла еще одна рейка, на которой были развешаны брюки и куртки. На полу под вешалкой были аккуратно расставлены мужские туфли, не меньше шести пар, в основном лакированные.
Справа была только одна рейка – увешанная платьями. Под ней были разбросаны женские туфли, пар пятнадцать, все разные – на каблуках, без каблуков, босоножки, балетки, лодочки, мюли. Была даже одна пара алых шпилек с тонкими ремешками.
В поисках главное придерживаться системы. Это Рэй знал точно. Он решил начать снизу. В дальнем углу, за туфлями Тони, его пальцы вдруг наткнулись на что-то мягкое. Рэй нащупал ремешок или ручку и вытащил наружу сумку.
Это была потертая кожаная сумка, длиной фута в два, с молнией и с двумя ручками. К ней также был приделан ремень, чтобы можно было носить ее на плече. Для спортзала, пожалуй, она была слишком фасонистой – скорее, это была небольшая дорожная сумка. К сумке крепилась бирка с именем владельца – Тони Зелло, адресом и телефоном. Бирка сообщала, что в случае возврата сумки законному владельцу нашедшего ожидает вознаграждение.
Неизвестно, что находилось внутри, но сумка была очень тяжелой. Рэй потянул за молнию и увидел деньги. Очень много денег. Наличные. Причем не в аккуратных пачках, а просто купюры разного достоинства – от однодолларовых до сотенных. Пересчитывать их пришлось бы всю ночь, но Рэй примерно представлял себе, какая сумма лежит сейчас перед ним. Что-то в районе трехсот тысяч.
Триста тысяч из «Дома восходящего солнца».
Неожиданная находка, но все же цель Рэя была не в ней. Он продолжил поиски. Револьвер обнаружился на самой верхней полке, над костюмами Тони. Рэй сунул его в сумку и застегнул молнию.
Когда он выходил из спальни, свет фонарика скользнул по ночному столику и что-то ярко сверкнуло. Это была зажигалка Тони, та самая, с буквой Z, «Зиппо», подарок Присциллы. Зажигалка, которой мог бы гордиться сам Элвис.
При виде ее Рэй вспомнил, как же ему хочется курить. Он похлопал себя по карманам и понял, что оставил спички в номере отеля. Не долго думая, Рэй прихватил зажигалку Тони и вышел.
Дженни чувствовала себя куском дерьма. Она лежала на кровати в номере отеля «Монтелеоне», одна, и слезы катились по ее щекам. Почти два полных дня она была счастлива. Она была рада, что помогает Рэю, и еще больше рада, что завязала с «Домом». Но, переспав с Тони, она опять ощутила себя куском дерьма. Как обычно. Как всегда.
В десять часов, закончив трахать ее, Тони велел Дженни позвонить своей подруге-медсестре. Дженни сняла трубку гостиничного телефона и набрала свой собственный номер. Автоответчика у нее не было, и поэтому она спокойно слушала длинные гудки. Тони она сказала, что подруга не отвечает.
Тони посидел в номере еще минут пятнадцать, заставил Дженни еще три раза позвонить подруге, но скоро бессмысленное ожидание ему надоело.
– У тебя есть мой номер, – кивнул он на бумажную салфетку, лежавшую на тумбочке рядом с сумочкой Дженни. – Позвони мне, когда с ней свяжешься.
Дженни сказала, что позвонит.
Тони открыл дверь. На пороге он обернулся и послал ей воздушный поцелуй.
– Комнату нужно освободить через полчаса. Мне все понравилось. Еще увидимся.
Как только дверь закрылась, Дженни метнулась в туалет. Ее вырвало.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.