Электронная библиотека » Чак Хастмайр » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 22 января 2014, 01:06


Автор книги: Чак Хастмайр


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Тони окинул панель взглядом и в конце концов выбрал большие плоскогубцы. Держа их в руках, он повернулся к Шейну.

– Поднимите его, – приказал он Рокко и Джоуи.

Качки послушно подняли Рэя на ноги. Тони пару раз щелкнул плоскогубцами.

– Снимите с него штаны.


– Девять-один-один, слушаю вас, – произнес женский голос.

Дженни только что развернулась в конце тупика. Она посмотрела на табличку с названием улицы.

На объяснения времени не было. Ей нужна была помощь, и как можно скорее.

– Помогите! – быстро проговорила она полушепотом, словно опасаясь, что ее услышат. – Помогите, ради бога! Мой муж хочет меня убить! – Она добавила паники в голос. – Пришлите полицию!

– Откуда вы звоните? – спросила оператор. – У меня не высвечивается ваш адрес.

– Я звоню с мобильного. Скорее, пришлите полицию, умоляю!

– Успокойтесь, мэм. Мне нужен ваш адрес.

Номер дома Тони Дженни разглядела на его почтовом ящике.

– Два-тринадцать, Спрюс-стрит, Кеннер.

– Вы сказали, ваш.

– Полиция приедет? – перебила ее Дженни.

Секундная пауза.

– Наряд выехал, мэм, – сообщила оператор. – Пожалуйста, постарайтесь успокоиться. У вашего мужа есть оружие?

Если они узнают про оружие, то, возможно, приедут быстрее, подумала Дженни.

– Да, у него есть оружие! У него полный дом оружия!

– Как зовут вашего мужа?

– Тони. Тони Зелло. О боже мой! – выкрикнула Дженни. – Он идет! Я в гараже! Мне нужна помощь! Помогите, ради бога, помогите!

Она нажала отбой и стала ждать. Через тридцать секунд Дженни услышала отдаленный вой полицейских сирен.


Чем больше Рэй сопротивлялся, тем громче хохотал Тони.

Джоуи и Рокко возились на полу. Им удалось повалить Рэя на спину, но он боролся изо всех сил и пару раз почти вырвался.

– Вам помочь, девочки? – спросил Тони.

Качки держали Рэя за обе руки. Рокко локтем прижимал его голову к цементному полу, а Джоуи старался справиться с ногами.

Тони еще немного пощелкал плоскогубцами и с удовольствием прислушался к звуку. Ему нравился ужас на лице Шейна. Узнавать Тони ничего особенно не требовалось, так что все это было просто забавы ради.

С улицы вдруг донесся вой сирен и почти сразу – рев мотора и визг тормозов.

Тони замер.

Машина остановилась прямо рядом с его домом.

Джоуи, Рокко и Шейн тоже замерли.

Хлопнули двери машины. Раздались голоса. Через доли секунды подъехала еще одна машина. Снова двери, снова голоса. В дверь дома забарабанили.

Тони склонился над Рэем и щелкнул плоскогубцами прямо перед его носом.

– Держи свой сраный рот на замке, – предостерег он.

В дверь застучали сильнее.

– Откройте, полиция! – крикнул мужской голос.

На окровавленном лице Рэя появилась улыбка.

Тони пробежал через гараж, пересек дом и открыл копам дверь. Другого выхода не было – иначе они бы ее просто выломали. Их было пятеро – четверо копов из Кеннера и помощник шерифа из округа Джефферсон. Один из копов был сержантом.

– Что у вас с ухом? – спросил сержант.

Остальные копы быстро рассредоточились по дому.

Тони поднес к голове руку.

– Несчастный случай. Играл с собакой.

– Где ваша жена?

– Ушла в магазин.

Какого черта им надо знать, где его жена? Самому Тони это было абсолютно по хрену – ушла и ладно.

Копы прошли в кухню.

– Куда ведет эта дверь? – спросил один из офицеров, указывая на дверь прачечной.

Сердце Тони заколотилось так, что едва не выскочило из груди, но он постарался говорить спокойным голосом:

– В прачечную.

Коп не удовлетворился этим ответом.

– Как пройти в гараж?

Спокойно, только спокойно, приказал себе Тони. Это всего-навсего копы из Кеннера. Полицейские из Нового Орлеана могли надрать задницу лишь за то, что кто-то не так на них посмотрел. Эти же ребята обычно вели себя довольно расслабленно. Именно поэтому многие гангстеры и наркодилеры переехали в Кеннер.

Двое копов через прачечную двинулись в гараж. Тони, затаив дыхание, последовал за ними. За ним шел сержант.

На диване сидел Шейн, зажатый между Рокко и Джоуи. Телевизор был включен. По каналу ESPN шел баскетбольный матч между двумя командами колледжей. Тони выдохнул.

Копы приказали всем встать и показать документы. Сержант подозрительно оглядел Шейна.

– Тоже с собакой играли?

Тони так напрягся, что не смог бы сейчас выпустить газы даже ради спасения собственной жизни.

– Я упал с лестницы, – сказал Шейн.

– В чем дело? – не выдержал Тони. Ответ Рэя изумил его, но, чтобы не попасть за решетку, надо было контролировать ситуацию.

– Где ваша жена? – снова спросил сержант.

– Я уже сказал – ушла в магазин.

– Мы вынуждены осмотреть дом и убедиться, что ее здесь нет.

– Зачем?

– Какая-то женщина, назвавшаяся вашей женой, позвонила в 911 и сообщила, что вы покушаетесь на ее жизнь.

Офицер из Кеннера и помощник шерифа вошли в гараж. Помощник взглянул на сержанта и покачал головой. Невероятно, мелькнуло в голове у Тони. Полный дом копов, чувак, избитый до полусмерти, и никто до сих пор не арестован.

Сержант вытащил из кармана блокнот. Шейн посмотрел на Тони, ухмыльнулся и вдруг схватился за голову. Потом упал на колени и повалился лицом в диванные подушки, издавая при этом громкие стоны. Это было самое отвратительное шоу из всех, что Тони приходилось видеть. Актер из Шейна был никакой.

Один из копов, совсем молоденький – явно только что окончил академию, – обеспокоенно склонился над ним:

– Сэр, с вами все в порядке?

Шейн застонал еще громче и перекатился на бок.

– Кажется, у меня сотрясение. Вы не могли бы довезти меня до больницы?

Сержант взял рацию и вызвал скорую помощь.

Тони выругался.

Глава 24

– Я увидела «скорую» и подумала, что ты уже мертв, – сказала Дженни.

Рэй сидел на переднем сиденье, рядом с ней. Они возвращались в отель.

– Почти так оно и было, – ответил он. – Ты спасла мне жизнь.

– Я знала, что в «скорой» везут тебя, но не знала, что мне делать. Поэтому просто поехала за ней.

У Рэя опять пошла кровь из уха. Дженни достала из сумочки бумажный носовой платок, и он прижал его к голове.

– Надо было тебе дождаться врача.

– Тони, наверное, как раз сейчас в больнице. Ищет меня.

– Что произошло?

– Когда полиция начала стучать в дверь, Тони вынужден был открыть. У него не было иного выбора. Джоуи высунулся из кухни, увидел, что это в самом деле копы, прибежал в гараж и сказал Рокко. Рокко испугался так, что чуть не обделался. Он сказал мне, что если я ничего им не скажу, то он отпустит меня. Потом, после того, как они уйдут.

– Почему ты не сказал копам правду? Их бы арестовали, всех троих.

Рэй покачал головой и сморщился от боли. Дилан Сильвестр. Дилан Сильвестр, мертвый, в своей квартире, с пулей в черепе, которую выпустил в него Рэй.

– Есть некоторые вещи, которые мне не хотелось бы объяснять в полиции.

Только сейчас он вспомнил, что «смит-вессон» остался в гараже у Тони. Черт!

– Они бы тебе помогли.

– Они мне и так помогли. И ты помогла. Когда они сказали про звонок от женщины, якобы жены Тони, я понял, что это ты все придумала.

– Мне ничего другого в голову не пришло.

– Я бы не позволил им уйти просто так в любом случае. На худой конец дал бы одному из них по роже, чтобы меня арестовали.

– Как тебе удалось так быстро выбраться из больницы?

– Нет такого закона, что человек обязан принимать медицинскую помощь. – Рэй отнял от уха платок. На нем были свежие пятна крови. От удара рукояткой револьвера по уху у него лопнула барабанная перепонка. – Как только «скорая» привезла меня в больницу, я сказал дежурной сестре, что мне значительно лучше.

– И они просто позволили тебе уйти? – изумилась Дженни.

– Они велели мне подписать заявление, что я отказываюсь от медицинской помощи.

– И ты подписал?

– Когда сестра пошла за бланком, я встал и вышел.

– Когда ты позвонил, у меня чуть сердце не остановилось.

– Я нашел автомат в кофейне на углу, – сообщил Рэй. – Какое счастье, что ты записала свой номер у меня на ладони.

– Я уже собиралась зайти внутрь и искать тебя по всей больнице.

Рэй положил руку ей на колено.

– Спасибо.

Дженни молча накрыла ее своей ладонью.


На следующее утро Рэй чувствовал себя более чем паршиво. Всю ночь ухо болело так, что он почти не спал. Дженни заказала завтрак в номер. Когда принесли еду, она расставила все на маленьком столике в углу, под кондиционером. Они с Рэем уселись друг напротив друга на жестковатых гостиничных стульях и принялись за завтрак.

После двух чашек кофе и трех сигарет Рэю стало немного лучше. Он немного пожевал тост.

– Мне нужно вернуться в дом Тони, – сказал Рэй.

Дженни едва не подавилась кусочком дыни.

– У тебя крыша поехала?!

В эту ночь Рэй не спал не только из-за уха. Была еще одна причина.

– У Тони револьвер.

– Какой револьвер?

– Револьвер, который был у меня с собой вчера. Который я взял у Дилана Сильвестра. Тот самый, из «Дома».

– Как он к тебе попал?

– Я… взял его.

– Теперь его взял Тони. Ну и что? – не поняла Дженни.

– На нем мои отпечатки.

– Какая разница?

– Я бывший уголовник. Мои отпечатки на этом револьвере – прямая дорога мне в тюрьму.

Дженни отодвинула тарелку.

– Вряд ли Тони захочет предъявить его полиции.

– Тони знаком с системой. Если он хочет повесить ограбление на меня, ему нужно просто передать пушку в нужные руки. С таким доказательством Карл Лэндри упрячет меня навсегда.

– Лэндри из честных. Он не в сговоре с ними. Он не пойдет на сделку с Тони.

Рэй кивнул:

– Лэндри-младший из честных, да. Но он считает, это я виноват в том, что его старик попал за решетку. И не упустит шанс отправить меня обратно. Он договорится с Тони за милую душу.

– Не слишком много усилий для того, чтобы поймать одного бывшего заключенного с револьвером?

Рэй серьезно посмотрел на нее:

– Сильвестр мертв. Застрелен из этого же самого «смита».

– Что?!

Рэй рассказал, что случилось в квартире Сильвестра. Дженни была в таком шоке, что какое-то время не могла вымолвить ни слова.

– Мне нужно достать этот револьвер.

– Как ты его достанешь, если он в гараже у Тони!

– Проберусь в дом, пока он на работе.

– То есть, чтобы не попасть в тюрьму, ты собираешься влезть в чужой дом? В дом Тони Зелло?! Где тебя только что чуть не убили?

– Джен, у меня нет выбора. Мне нужно достать эту пушку. Как только Тони узнает, что именно у него в руках, он обязательно это использует.

Дженни покачала головой. На лице у нее были написаны страх и отвращение.

– А как же его жена?

– Чарли Кролик сказал, она уходит почти каждый вечер.

– Я думала, ты изменишься, – прошептала Дженни. На глазах ее показались слезы.

Рэй взял пачку сигарет и вытряхнул одну штуку. Сунул сигарету в рот, поднес к ней зажигалку и попытался прикурить. Щелк. Ничего. Еще раз. Снова ничего. Он щелкнул зажигалкой еще четыре раза, но чертова хрень не желала работать. Рэй раздраженно бросил зажигалку на стол.

– Спички у них тут есть?

– Что, если Тони вернется, пока ты будешь там?

Рэй вскинул ладонь:

– Погоди секунду.

Он встал и обвел комнату взглядом. Коробок спичек нашелся на тумбочке возле кровати, в пепельнице с логотипом отеля. Рэй наконец закурил и снова уселся на стул. Глубоко затянулся. Раздражение постепенно проходило.

Он уронил спички на стол. Дженни все еще смотрела на него, ожидая ответа. Рэй помахал рукой, разгоняя облако табачного дыма.

– Извини. Что ты спросила?

– Что, если Тони вернется?

– А вот здесь мне поможешь ты.

Дженни вскинула брови:

– Что ты имеешь в виду?


Без двадцати девять Дженни уже была в баре. Она специально пришла чуть раньше, чтобы немного выпить для храбрости. Одна-две порции виски – и ей станет значительно легче. В баре отеля «Монтелеоне» было полно народу. Дорогие костюмы, вечерние платья, бриллианты – отель «Монтелеоне» был самым старым и элегантным отелем во Французском квартале.

Они с Рэем спорили все утро. В какой-то момент Дженни даже заявила, что собирает вещи и уезжает в Калифорнию. Без него. И пусть он разбирается со всем этим дерьмом самостоятельно – ей нужно позаботиться о своей собственной жизни. Но конечно, она этого не сделала. К полудню они разработали план.

– Назначь ему встречу в баре, – сказал Рэй. – Выпейте немного. Поболтай с ним, задержи. Мне нужен один час.

– О чем мне с ним говорить? – спросила Дженни.

Но Рэй не смог ничего придумать. Типичный мужчина. Что ж, Дженни придется искать тему для разговора самой.

– Я скажу ему, что в последнее время много думаю о нем.

Рэю такая идея понравилась не слишком, но Дженни быстро его осадила. Или она будет делать так, как считает нужным, или вообще никак.

В девять часов ровно в «Карусель» вошел Тони. Он уселся на барный табурет рядом с Дженни и легко провел пальцами по ее спине. На ней было вечернее платье с большим вырезом сзади, и она почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Платье Дженни купила в торговом центре «Лэйксайд Молл» в Метайри, когда возвращалась в город.

Тони был одет в шелковый костюм и выглядел так, будто только что сошел с обложки журнала «GQ». Если не считать забинтованного уха. Он махнул бармену и заказал выпить. Потом обернулся к Дженни.

– Твой звонок меня удивил.

– Что это? – Дженни показала на повязку.

– Ничего особенного, – отмахнулся Тони.

– Почему ты удивился?

– Я думал, что больше не нравлюсь тебе.

Дженни пожала плечами:

– Женщины изменчивы.

Тони ухмыльнулся, словно кот, проглотивший канарейку. Бармен поставил перед Тони скотч с содовой. Дженни заметила, что денег с Тони он не спросил. Она попросила повторить ей «Джемесон» со льдом и взглянула на часы над барной стойкой. Рэй сказал, ему нужен час. Значит, еще пятьдесят четыре минуты.

Тони облокотился о барную стойку и придвинулся ближе.

– Так зачем ты мне позвонила?

– Просто так. Хотела тебя увидеть.

– Ты не выходила на работу.

Дженни покачала головой:

– Я бросила.

– Правда? – удивился Тони. – И чем ты собираешься заняться?

Бармен принес Дженни ее виски и снова не сказал ни слова о деньгах. Она сделала сразу большой глоток, чтобы как-то успокоить нервы.

– Пока у меня нет планов.

Кончиком пальца Тони обвел ее обнаженное плечо.

– Может, я смогу помочь?

– Я, возможно, уеду из города, – сказала Дженни.

Тони убрал руку.

– Куда поедешь?

– Тоже пока не знаю.

– Что-то ты ничего не знаешь, а?

Ответ, который пришел ей в голову, Тони бы не понравился, поэтому Дженни сдержалась.

– Я одно знаю – мне понадобятся деньги.

Тони поболтал стакан.

– Почему ты говоришь об этом мне?

– Ты все еще ищешь Рэя?

– Ты имеешь в виду своего бывшего дружка?

Дженни кивнула и глотнула еще.

– Ты знаешь, где он? – спросил Тони.

– У меня есть подруга, и она знает.

Тони вытащил из внутреннего кармана телефон.

– Звони ей.

Дженни посмотрела на часы. Как будто она и без того не знала, сколько сейчас времени – с точностью до минуты.

– Ее еще нет дома.

– Откуда ты знаешь?

– Она медсестра. Она работает с двух до десяти в приемной в больнице Тоуро.

Тони сунул телефон обратно в карман, залпом допил скотч и встал. Потом написал на салфетке номер и протянул ее Дженни:

– Свяжись со мной, когда дозвонишься до нее.

Может быть, Тони не собирался домой, но кто знает? Час еще не прошел, и Рэй пока там. Они договорились, что все начнется в девять. Дженни решительно положила руку Тони на плечо. Ей стало так противно, словно она коснулась змеи.

– Сколько я получу?

– Там посмотрим.

Тони развернулся, явно собираясь уходить, но Дженни его удержала:

– Ты уже уходишь? Не хочешь дождаться мою подругу? Она будет дома через час.

Он даже улыбается как змея, подумала Дженни.

– А чем мы будем заниматься целый час?

Дженни чуть не стошнило прямо тут, в баре, но она постаралась зазывно улыбнуться.

– Ты можешь получить номер?


Рэй развернул «файрберд» в конце тупика. «Линкольна» Тони на месте не было, «ягуара» Присциллы тоже. Часы на приборной доске показывали 9:05. Если верить Чарли, миссис Зелло не слишком много ночей проводила дома. Итак, нужно найти «смит-вессон», а потом как-то связаться напрямую с Карлосом Мессиной и предстать перед ним главным свидетелем по своему собственному делу.

Он припарковался за пару домов от Тони и неторопливой походкой двинулся к гаражу. Просто сосед, который наслаждается прогулкой по окрестностям. Перед домом Тони стоял знак, оповещающий, что дом подключен к пульту охраны. Многие использовали такие знаки просто в качестве пугалки. Может быть, в случае с Тони это правда, может быть, нет, но как бы там ни было, в гараже вряд ли есть сигнализация. И все равно надо проверить. Значит, придется потратить еще больше времени. Стараясь держаться так, чтобы темнота скрывала его, Рэй внимательно осмотрел окно. Никаких проводов, никаких следов сигнализации. Он осторожно разбил окно и скрючился на траве.

Он ждал пятнадцать минут. Если на окне все-таки была сигнализация или если сосед услышал звон разбитого стекла, то копы должны появиться самое позднее через пятнадцать минут. Но ничто не нарушало тишины. Рэй просунул руку в окно и открыл его защелку, потом распахнул окно и залез внутрь. И осветил гараж маленьким фонариком.

Под верстаком было шесть ящиков – два ряда по три. И все они были забиты каким-то дерьмом. Игральные карты, куски проволоки, моток коаксиального кабеля.

Наверное, подключился к соседскому кабельному, как я.

Револьвера нигде не было.

Рэй посветил фонариком на журнальный столик, потом на шкафчик рядом с телевизором. Ничего. Он проверил диван, поискал под подушками. Посмотрел все места, куда можно было сунуть револьвер.

Пусто.

Он взглянул на светящийся циферблат своих часов. 9:30.

На стене напротив двери, что вела в прачечную, висел пульт управления сигнализацией. На табло мигала надпись: ПОДГОТОВКА. Красная лампочка под кнопкой ПОДКЛЮЧЕНО не горела. Что толку в сигнализации, если не можешь ее подключить, подумал Рэй. Так. Нужно найти пушку. И для этого придется пробраться в дом.

Металлическая дверь была полой и имела довольно несложный замок. Рэй с минуту поковырял его отверткой, добытой на верстаке, и дверь открылась. Сигнализация молчала. Ни пиканья, ни гудков Рэй не услышал. Пока хорошо.

Кое-где в доме горел свет, но в спальне было темно. Помогая себе фонариком, Рэй начал с комода. Он проверил все ящики, но того, что искал, не нашел. Он перешел к кровати. Заглянул под подушки и за спинку. Пощупал под матрасом. Ничего.

Гардеробная являлась частью спальни. По обеим сторонам ее были вешалки с одеждой, а вдоль задней стены тянулись деревянные полки. Металлическая рейка слева была забита плечиками с мужскими костюмами. Ниже шла еще одна рейка, на которой были развешаны брюки и куртки. На полу под вешалкой были аккуратно расставлены мужские туфли, не меньше шести пар, в основном лакированные.

Справа была только одна рейка – увешанная платьями. Под ней были разбросаны женские туфли, пар пятнадцать, все разные – на каблуках, без каблуков, босоножки, балетки, лодочки, мюли. Была даже одна пара алых шпилек с тонкими ремешками.

В поисках главное придерживаться системы. Это Рэй знал точно. Он решил начать снизу. В дальнем углу, за туфлями Тони, его пальцы вдруг наткнулись на что-то мягкое. Рэй нащупал ремешок или ручку и вытащил наружу сумку.

Это была потертая кожаная сумка, длиной фута в два, с молнией и с двумя ручками. К ней также был приделан ремень, чтобы можно было носить ее на плече. Для спортзала, пожалуй, она была слишком фасонистой – скорее, это была небольшая дорожная сумка. К сумке крепилась бирка с именем владельца – Тони Зелло, адресом и телефоном. Бирка сообщала, что в случае возврата сумки законному владельцу нашедшего ожидает вознаграждение.

Неизвестно, что находилось внутри, но сумка была очень тяжелой. Рэй потянул за молнию и увидел деньги. Очень много денег. Наличные. Причем не в аккуратных пачках, а просто купюры разного достоинства – от однодолларовых до сотенных. Пересчитывать их пришлось бы всю ночь, но Рэй примерно представлял себе, какая сумма лежит сейчас перед ним. Что-то в районе трехсот тысяч.

Триста тысяч из «Дома восходящего солнца».

Неожиданная находка, но все же цель Рэя была не в ней. Он продолжил поиски. Револьвер обнаружился на самой верхней полке, над костюмами Тони. Рэй сунул его в сумку и застегнул молнию.

Когда он выходил из спальни, свет фонарика скользнул по ночному столику и что-то ярко сверкнуло. Это была зажигалка Тони, та самая, с буквой Z, «Зиппо», подарок Присциллы. Зажигалка, которой мог бы гордиться сам Элвис.

При виде ее Рэй вспомнил, как же ему хочется курить. Он похлопал себя по карманам и понял, что оставил спички в номере отеля. Не долго думая, Рэй прихватил зажигалку Тони и вышел.


Дженни чувствовала себя куском дерьма. Она лежала на кровати в номере отеля «Монтелеоне», одна, и слезы катились по ее щекам. Почти два полных дня она была счастлива. Она была рада, что помогает Рэю, и еще больше рада, что завязала с «Домом». Но, переспав с Тони, она опять ощутила себя куском дерьма. Как обычно. Как всегда.

В десять часов, закончив трахать ее, Тони велел Дженни позвонить своей подруге-медсестре. Дженни сняла трубку гостиничного телефона и набрала свой собственный номер. Автоответчика у нее не было, и поэтому она спокойно слушала длинные гудки. Тони она сказала, что подруга не отвечает.

Тони посидел в номере еще минут пятнадцать, заставил Дженни еще три раза позвонить подруге, но скоро бессмысленное ожидание ему надоело.

– У тебя есть мой номер, – кивнул он на бумажную салфетку, лежавшую на тумбочке рядом с сумочкой Дженни. – Позвони мне, когда с ней свяжешься.

Дженни сказала, что позвонит.

Тони открыл дверь. На пороге он обернулся и послал ей воздушный поцелуй.

– Комнату нужно освободить через полчаса. Мне все понравилось. Еще увидимся.

Как только дверь закрылась, Дженни метнулась в туалет. Ее вырвало.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации