Текст книги "Дом восходящего солнца"
Автор книги: Чак Хастмайр
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Рэй швырнул пачку «Лаки страйк» в урну.
Глава 29
Рэй проснулся в два часа дня. Он был в отеле «Дабл-три» рядом с Кэнал-стрит, в квартале от казино. Отель «Даблтри» отличался от ночлежки на Чиф-Ментер как небо от земли. Тут было дорого. Тут утром тебе клали под дверь свежую газету, а вечером – на подушку мятные драже.
Газеты пестрели громкими заголовками.
КРЕСТНЫЕ ОТЦЫ МАФИИ, БРАТЬЯ, МЕРТВЫ КАРЛОС И ВИНСЕНТ МЕССИНА ЗАСТРЕЛЕНЫ.
ПО ОБВИНЕНИЮ В УБИЙСТВЕ ЗАДЕРЖАН ВИДНЫЙ ЧЛЕН ГРУППИРОВКИ.
Рэй включил телевизор. По CNN и Fox News шли новости. Корреспонденты взахлеб рассказывали о произошедшем. Убийства братьев Мессина связывали с еще двумя телами, обнаруженными в Кеннере. Еще один видный член группировки и его жена были найдены мертвыми в собственном доме.
Рэй несколько раз звонил Дженни, но она не отвечала. Он набрал Лэндри.
– Если ты надеешься на вознаграждение, то напрасно, – с ходу заявил Лэндри.
– Мне надо с тобой поговорить.
– Говори.
– Не по телефону.
– У меня нет времени.
Рэй ожидал такого ответа.
– Лэндри, я только что помог тебе произвести самый громкий арест в твоей жизни. Ты под ручку с Тони во всех новостях, по всем каналам. Ты должен мне несколько минут. Как минимум.
Они встретились в баре отеля «Шератон», через дорогу от «Даблтри», – Рэю не хотелось, чтобы Лэндри знал, где он остановился. Рэй заказал себе «Джемесон» со льдом. Лэндри – стакан воды с долькой лимона.
– Скажи мне, тебя не раздражает, что Джимми Лагранж все еще коп?
Лэндри сделал глоток из своего стакана и спросил:
– А тебя?
– Может быть.
– Ну и меня тоже. Может быть.
– Ты сказал, у него неприкосновенность.
Лэндри кивнул.
– Что это за неприкосновенность? – спросил Рэй.
– Все, в чем он признался, записано на бумаге. И его нельзя притянуть ни по одному пункту из списка. А список там длинный.
– Неплохая сделка.
– Он признался даже в более ранних проступках. Почему бы и нет. Если федералы говорят тебе, что не станут возбуждать дело, что бы ты им ни сообщил, в твоих интересах вспомнить побольше.
Рэй отхлебнул виски.
– Как насчет убийства? Оно тоже входит в список. Лэндри вытаращил глаза.
– Нет. Про убийство речи не было.
– Он задушил девушку в мотеле «Роуз». Лэндри немного помолчал, разглядывая ряд разноцветных бутылок над барной стойкой.
– Похоже, это его любимое местечко. Рэй кивнул:
– Мне приходилось вытаскивать его оттуда пару раз.
– Когда это случилось?
– За два года до моего ареста. Лэндри отпил воды с лимоном.
– Откуда ты знаешь?
– Джимми мне рассказал.
– Это было семь лет назад. Без тела нет дела.
– Я знаю, где ее тело.
– Что?
– Кладбище Сент-Луис номер три. Лэндри нахмурился:
– Ты полагаешь, что судья разрешит нам провести эксгумацию только на основании твоих слов?
– Она не была похоронена официально.
– Слушаю тебя внимательно.
– Ее тело похоронено в склепе семьи Андервуд. Но сама она не Андервуд.
– Объясни.
Рэй глотнул еще и почувствовал, как виски согревает ему горло.
– Это как раз за полицейским участком третьего округа…
– Я знаю, где находится кладбище Сент-Луис номер три, – нетерпеливо перебил его Лэндри.
– Я имею в виду могилу. Гробница Андервудов как раз позади участка. Прямо за изгородью. Позади стоянки.
– Лагранж так точно описал тебе, где он спрятал тело?
Рэй залпом прикончил виски. Придется рассказать всю правду. Иначе дело не пойдет.
– Нет, – ответил он. – Я сам помогал его закапывать.
Лэндри отодвинул свой стакан и выпрямился.
– Тогда я вынужден буду заявить о тебе.
Рэй наклонился к нему поближе.
– Чего ты хочешь, Карл? – резко спросил он. – Что тебе больше нравится? Бывший коп, который разгуливает на свободе, хотя признался в соучастии, или коп, состоящий на службе, хотя он задушил девочку-подростка?
Лэндри покачал головой:
– Укрывательство преступления. Это является неисполнением обязанностей, возложенных на тебя судом при условном освобождении.
Прямо в точку, книжный червь. Законник хренов.
– Я могу ее откопать, – сказал Лэндри. – Лагранж расколется за десять минут. И может быть, свалит все на тебя. Он так уже делал.
– Эта сделка, которую Джимми заключил с федералами. Она ведь торчит у тебя, как гвоздь в заднице, правда, Карл? Ты вынужден был сидеть и смотреть, как твой отец идет в тюрьму. В то время как кусок дерьма Джимми Лагранж остался на свободе. И даже с работы не вылетел.
Лэндри покраснел, схватил Рэя за воротник и притянул к себе.
– Мой отец и все, что его касается, – не твоего сраного ума дело. – Капелька слюны сорвалась с его губ и попала Рэю в лицо. – Ты подонок, и я не собираюсь с тобой ни о чем торговаться.
Значит, детектив Лэндри не такой уж и правильный. У него тоже есть темная сторона. И если ее коснуться, он тоже себя не контролирует.
Рэй оттолкнул Лэндри от себя.
– После того как Лагранж убил девчонку, он в панике позвонил мне, и я помог ему избавиться от тела.
– Значит, ты признаешься, что был соучастником преступления?
Рэй кивнул.
– Но только срок давности при соучастии в преступлении – семь лет.
Лэндри сжал губы так, что они превратились в нитку.
– Ты ничего не можешь с собой поделать, да?
– Что я должен с собой делать?
– Ты такой правильный. Такой несгибаемый. Непонятно, как ты ботинки надеваешь.
– Закон – это закон, Шейн. Его нельзя вывернуть так, чтобы тебе было удобнее жить.
– Дерьмо какое. Работа в полиции – это всегда грязное дело. Иногда приходится смотреть и в другую сторону.
– Я так не работаю.
– Как насчет сделки, которую вы заключили с Лагранжем?
– Это было не мое решение.
– Но ты же с ним согласился, верно?
Лэндри отвернулся.
– Это не дает тебе покоя уже пять лет, да? Пять лет у тебя кишки наизнанку выворачиваются. Ты думаешь о своем отце.
– Мой отец заслужил это.
– Джимми Лагранж тоже этого заслуживает.
Карл Лэндри жестом подозвал бармена. Он заказал Рэю «Джемесон», а себе водку с тоником.
– Расскажи мне об этой девушке.
– Разве ты не собираешься сначала зачитать мне мои права?
– Иди к черту.
Они помолчали. Принесли напитки. Рэй сразу сделал большой глоток.
– Не знаю, что там случилось до того, как я приехал. Он позвонил мне часов в двенадцать ночи. Был абсолютно не в себе, сказал, что ему нужна моя помощь. Я примчался в мотель. Девчонка была уже мертва. Джимми сказал, это был несчастный случай.
– Несчастный случай?
Рэй пожал плечами:
– Джимми увлекался всякими нетрадиционными штуками.
– Какими это штуками?
– Эротическое удушение. Садомазо.
– Кто она была?
– Проститутка. Наркоманка. Сбежала из дома. Но ей было всего пятнадцать.
– Ты сказал, он ее задушил?
– Кроме отметок на руках, на теле было только несколько ссадин и следы на шее. Джимми обезумел. Плакал, визжал, кричал о тюрьме. Схватил с тумбочки пистолет и сунул в рот. Я его отнял.
Рэй выпил еще. Как могла бы сложиться его жизнь, если бы он не поехал той ночью в мотель «Роуз»? Утром уборщица нашла бы Джимми Лагранжа на полу. С мозгами всмятку. Рядом с мертвой шлюхой.
– Наверное, не стоило, – задумчиво сказал Рэй.
– Что было дальше?
– Он хотел, чтобы мы погрузили тело в мою машину. Я сказал ему – ни за что. Мертвую проститутку я в машине не повезу.
– И что вы сделали?
– Положили ее к нему в багажник.
– Почему кладбище?
– Кто будет искать труп в могиле?
Лэндри кивнул.
– Чья была идея?
– Джимми.
– Все кладбища закрыты после пяти.
– Поэтому мы поехали к полицейскому участку третьего округа. Лагранж припарковался у ограды, мы вошли в участок, и дежурный сержант одолжил нам пару инструментов.
– Как его звали?
Рэй покачал головой:
– Он ничего не знал. Лагранж сказал ему, что мы наблюдаем за подозреваемым и нам нужно пробраться сквозь изгородь. Он просто дал нам инструменты, и все.
Лэндри сделал ему жест продолжать.
– Джимми прорезал дыру в ограде. Потом пролез внутрь и втащил за собой труп. Я пролез за ним. – Рэй допил виски. Янтарный напиток вдруг обжег ему горло. – Джимми нашел склеп из дешевых, прямо за оградой.
– Из дешевых?
– Там есть такой двойной ряд небольших семейных гробниц. Сразу за оградой.
Все то время, пока Рэй рассказывал, Лэндри рассматривал свой стакан с водкой с тоником. Только сейчас он решился сделать первый глоток. Рэй подумал, что Карл Лэндри, должно быть, в первый раз в жизни пьет при исполнении.
– Джимми выбрал такую гробницу, в которую уже вряд ли могли кого-то подхоронить.
– Как он это определил?
– Она была небольшая, футов шесть или семь в высоту и фута четыре с половиной в ширину. На плите было уже имен восемь. Он посчитал, что склеп полон и больше туда уже никого не положат.
– От жары они превращаются в пепел уже за год, – сказал Лэндри. – В такой склеп можно класть мертвецов до бесконечности.
– Мы этого не знали, – сказал Рэй. Перед глазами у него стояла картинка: он и Джимми Лагранж несут обнаженное тело девочки. Когда они положили труп на траву возле гробницы, Рэя вырвало. – Я запомнил фамилию – Андервуд. Она была выбита на плите. Такие большие квадратные буквы.
– Как вы сумели положить туда тело?
– Отвертка помогла.
– В смысле?
– Плита на гробнице держится всего на двух болтах. Чтобы попасть внутрь, нужна всего-навсего отвертка. А у нас был набор инструментов сержанта.
– И вы открутили плиту?
Рэй заметил, что Лэндри уже второй раз говорит вы. Он кивнул.
– Но все остальное сделал Джимми.
– Хорошо. Что он сделал?
– В склепе была непроглядная темнота. Джимми попросил меня помочь внести тело внутрь. Я сказал ему, что не пойду туда ни за что на свете. Он все это натворил, ему и разгребать.
– Значит, он вошел внутрь, а ты остался снаружи?
– Джимми подхватил ее под руки и задом стал заходить в склеп, но споткнулся и упал. Труп свалился на него. Он испугался и заорал как резаный. Мне пришлось треснуть его, чтобы он успокоился.
– Когда ты его ударил, ты зашел в склеп?
Рэй покачал головой:
– Его ноги торчали наружу. И ноги девчонки тоже. Я просто пнул его ногой по ноге, чтобы он прекратил орать.
– Куда именно он ее положил?
– Я не знаю. Я сказал, там было темно, как… в могиле. Никогда не был в таких сооружениях. Понятия не имею, как там внутри все устроено. – Рэю страшно захотелось еще выпить. – Когда Джимми вошел туда, мне показалось, что его поглотила сама тьма. Он вылез весь потный. Не знаю, от усилий или от страха. Я тоже был мокрый с головы до ног, но у меня это было от страха.
– Что было дальше?
– Ничего. Больше мы никогда про это не говорили. Просто сделали вид, что ничего не было.
– Так почему ты заговорил об этом теперь?
Рэй махнул бармену, чтобы он повторил.
– Почему ты спрашиваешь? Ты ведь нарочно это устроил.
– О чем ты?
– Ты ведь за этим рассказал мне о том, что Джимми сдал нас федералам. Хотел, чтобы я с ним посчитался. Хотел сделать грязную работу моими руками.
Рэю принесли виски.
– Тебе нужно будет дать официальные показания.
Рэй подумал о пакете для мусора, набитом деньгами, который стоял у него в номере. Полный пакет денег. Около двухсот пятидесяти тысяч.
– После того, что он сделал, мне все равно.
– Ты имеешь в виду, с той девушкой или с тобой?
– Сам подумай, – предложил Рэй. – Если прокурор оплатит мне билет на самолет – нет проблем. Я прилечу и дам показания.
– Ты уезжаешь из города?
Рэй кивнул и выпил.
– Куда?
– Пока не знаю. Если понадоблюсь – свяжись с моим куратором. Я сообщу ему о месте своего пребывания.
– Чем ты собираешься заняться?
Рэй пожал плечами.
Глава 30
На следующее утро Рэй проснулся рано. Он съел плотный завтрак – гостиничный «шведский стол» был хорош – и вернулся в номер. Потом позвонил Дженни. Ответа не было.
Как обычно в таких случаях, Рэй решил прогуляться.
До дома Дженни было целых десять кварталов. По дороге Рэй пытался придумать, что ей сказать. Изобретал извинения. Все зря. Машины Дженни перед домом не было.
Рэй вспомнил, как она говорила о том, что хочет вернуться в Калифорнию. Он нажал на кнопку домофона и не отпускал ее секунд тридцать. Окно на третьем этаже распахнулось, и из него высунулся всклокоченный длинноволосый парень.
– Кончай трезвонить! – заорал он.
Рэй не узнал его. Видимо, кто-то новый. Первые слова, которые пришли ему на ум, Рэй проглотил.
– Извините, – сказал он, помахал парню рукой и ушел.
На гостиничном телефоне мигал огонек – кто-то оставил ему сообщение. Рэй снял трубку. Незнакомый голос попросил его немедленно связаться с портье. С холодком в желудке и нарастающим чувством страха Рэй позвонил портье. Девушка, которая ответила на звонок, желала узнать, останется ли Рэй еще на одни сутки.
Рэй сказал, что останется еще минимум на день. Ему нравилось тратить чужие деньги. Поскольку он платил наличными, нужно было расплатиться вперед. Рэй вытащил из-под шкафа пакет для мусора, взял две сотни и спустился вниз. Выходя из номера, он удостоверился, что на двери висит табличка: НЕ БЕСПОКОИТЬ. Не хотелось бы, чтобы горничная вынесла его мусор.
Заплатив за еще одни сутки, Рэй опять вернулся в номер и посмотрел какое-то кино по платному каналу. Так прошло часа два. Когда фильм закончился, Рэй вдруг понял, что совершенно не представляет себе, о чем он был. Все два часа он думал о том, что собирается делать всю оставшуюся жизнь. И ничего не придумал.
Слишком много мыслей. Рэй снова вынул пакет и пересчитал деньги. Двести сорок семь тысяч триста семьдесят четыре доллара. И еще немного долларов в карманах. Рэй спустился вниз, в магазин сувениров, и уговорил продавца дать ему три сумки, в которые обычно складывают покупки. Прочные целлофановые сумки с укрепленными ручками. В две сумки он положил по сто тысяч, а в третью то, что осталось.
В четыре часа он еще раз позвонил Дженни, и снова никто не взял трубку. Гнусный внутренний голос подсказывал Рэю, что Дженни Портер исчезла из его жизни навсегда.
Рэй сложил сумки в багажник и проехал мимо дома Дженни. Ее машины не было, и останавливаться он не стал. Он доехал до Эспланейд-авеню, зашел в магазин и из телефона-автомата позвонил в «Дом».
Ответил какой-то незнакомый голос. Нет, сказал голос, Дженни Портер на работу не выходила. Кляня себя на чем свет стоит, Рэй повесил трубку. Она же сказала, что с «Домом» покончено. А если Дженни говорила что-то, она отвечала за свои слова. И ему было чему у нее поучиться.
Рэй поехал в Метайри, в тот отель, где они останавливались. Он объехал стоянку – «файрберда» Дженни не было. Ни на что не надеясь, Рэй прошел к регистрационной стойке и спросил у портье, выехала ли из номера мисс Дженни Портер. Портье, маленький пакистанец, осмотрел его и спросил:
– Вы мистер Шейн?
Рэй кивнул.
– Мистер Рэй Шейн? – не успокоился пакистанец. Говорил он с заметным акцентом.
Рэй подавил в себе порыв перегнуться через стойку и схватить портье за шею и вежливо сказал:
– Да, сэр. Меня зовут Рэй Шейн.
Портье пошарил у себя на столе и протянул Рэю конверт – гостиничный конверт с названием отеля и адресом. РЭЙ ШЕЙН – было написано на конверте. Рэй узнал почерк Дженни. Что ж, по крайней мере, она оставила ему прощальное письмо.
Рэй пробормотал «спасибо» и на негнущихся ногах проследовал к дивану. Конверт был запечатан, и плотная бумага никак не желала поддаваться. Рэй вытащил свой нож и вскрыл его. Внутри был всего один листок. На нем рукой Дженни было написано Позвони мне и телефонный номер. Где-то в центре города.
В дальнем углу лобби был телефон-автомат. Рэй быстро разменял у пакистанца-портье доллар и набрал номер.
Ему ответила девушка-портье из другой гостиницы. Рэй попросил соединить его с Дженни Портер. Трубку Дженни сняла после первого же гудка.
– Алло? – встревоженным голосом сказала она.
Волна облегчения затопила Рэя.
– Я получил твою записку.
Дженни была в гостинице неподалеку от «Даблтри». Из газет и новостей она узнала о том, что случилось, и испугалась. В Метайри она не чувствовала себя в безопасности, в своей квартире тоже, и решила перебраться сюда. И оставила записку на случай, если Рэй захочет ее разыскать.
Рэй помчался к ней в гостиницу. Как только он вошел в номер, они бросились друг другу в объятия. Срывая с себя одежду, они рухнули на постель. Страх, гнев, желание – все выплеснулось наружу, все растворилось без остатка. Тяжело дыша, они наконец оторвались друг от друга.
– Ого, – сказала Дженни. – Что это на тебя нашло?
Рэй с трудом перевел дух.
– Не знаю. Не помню, когда я чувствовал себя лучше. – Он покосился на нее. – А что?
– Да так, ничего. – Дженни улыбнулась. – А еще раз сможешь?
Рэй ухмыльнулся и накрыл ее своим телом.
– Ты думаешь, мы в безопасности? – спросила Дженни.
– Карлос и Винни мертвы. Тони в тюрьме, – сказал Рэй. – Мы для них ничто. Никто не будет нас искать.
Он не был уверен в этом на сто процентов. Оставался еще Рокко, преданный телохранитель Тони. Он так быстро про Рэя не забудет. Но беспокоиться об этом смысла не было.
Взошло солнце. Они были все еще в номере Дженни. Они не спали всю ночь. Рэй рассказал Дженни о том, как все произошло на самом деле. Он хотел начать все сначала и хотел быть с ней абсолютно честным, но об одном все-таки умолчал. Рэй не сказал Дженни, сколько денег он подбросил в машину Тони. И не сказал, что в багажнике его «мустанга» находится почти двести пятьдесят тысяч, упакованных в пластиковые магазинные сумки.
И тем не менее что-то не давало Рэю покоя. Что-то не то было с этими деньгами. Почему-то он чувствовал, что не имеет права владеть ими. Это было неправильно.
Рэй сам не понимал, что на него нашло. Что может быть неправильного в четверти миллиона долларов?
Где-то посреди ночи Дженни ненадолго заснула. Рэй лежал рядом, опираясь на локоть, и просто смотрел на нее. Она лежала на спине, простыня сползла, обнажив грудь, и Рэй ощущал такое счастье, как никогда в жизни.
Когда начало рассветать, Рэй спросил Дженни, не хочет ли она немного попутешествовать.
– Куда поедем? – спросила она.
– Я знаю, что тебе нравится Калифорния, но как насчет Флориды?
Дженни ответила, что Флорида – это просто здорово.
Днем они сели в его «мустанг» и поехали в квартиру Дженни. Дженни собралась за десять минут. Рэй подождал ее в машине. Она появилась с чемоданом в одной руке и косметичкой в другой. Рэй помог ей положить вещи на заднее сиденье. Открывать багажник ему не хотелось.
– А что делать с моей машиной? – спросила Дженни.
– Брось ее.
– Зачем бросать, давай ее продадим! Она ведь стоит каких-то денег, а для нас они будут нелишние.
Практичная девчонка.
Они вернулись к гостинице, где жила Дженни. Она забрала свой старый «файрберд», и они отправились на Кэнал-стрит, в место, где торговали подержанными автомобилями. За машину им заплатили наличными.
Рэй собрал свои вещи за пять минут. Он покидал одежду и бритвенные принадлежности в спортивную сумку и сунул ее на заднее сиденье, поверх чемодана Дженни. Он по-прежнему не желал открывать багажник.
Он выехал на бульвар Роберта Ли, потом на Кэнал-бульвар, потом проехал мимо реки и кладбищ и повернул на Кэнал-стрит.
– Я думала, мы едем во Флориду, – чуть удивленно сказала Дженни.
– Я решил, что нам надо кое-куда заехать.
– Куда? – Она удивилась еще сильнее.
– К одной твоей подруге.
Через несколько минут Рэй свернул на Рэмпарт-стрит и остановил машину возле сиротского приюта.
– Что ты хочешь сделать, Рэй?
– Помнишь ту монахиню на дороге, с детьми?
Дженни кивнула:
– Сестра Клэр.
– Это ведь ее приют, верно?
– Да.
Рэй нажал кнопку и открыл багажник.
– Вылезай.
Он вытащил из багажника две самые тяжелые сумки.
– У меня для нее кое-что есть.
Дженни заглянула в одну из сумок. Глаза ее загорелись.
– О боже мой! – вскрикнула она. И еще раз, заглянув во вторую сумку: – О боже мой!
Они вошли внутрь и сказали монахине, сидящей за стойкой, что хотели бы поговорить с сестрой Клэр. Спустя пять минут сестра Клэр вышла в вестибюль. Лицо у нее было очень доброе и спокойное.
– Чем я могу вам помочь? – спросила она.
– Это вам, – неловко сказал Рэй и поставил сумки перед ней. – Для детей. Кое-что.
Сестра Клэр нагнулась, заглянула в одну из сумок и буквально онемела от изумления. Она пыталась что-то сказать – и не могла. Дженни и Рэй заторопились к выходу. Сестра Клэр, заикаясь, бормотала им вслед какие-то слова благодарности.
Десять минут спустя они уже ехали по автостраде, направлявшейся во Флориду.
Дженни все время смотрела на Рэя, и по ее лицу он не мог понять, счастлива она или взбешена до предела.
– Почему ты это сделал? – в конце концов не выдержала Дженни.
– Ты довольна или нет? – тоже не выдержал Рэй.
Дженни достала из сумки носовой платок и вытерла глаза.
– Это самая прекрасная вещь, которую я видела в жизни, – сказала она.
– Мне просто показалось, что взять их себе будет как-то неправильно.
– Сколько там было?
– Двести тысяч.
– Знаешь, что она сможет сделать с этими деньгами?
– Думаю, кое-что сможет.
– Сколько ты подбросил Тони?
– Я не пересчитывал, но что-то около пятидесяти тысяч.
Дженни показала большим пальцем на багажник.
– А что в той сумке?
– Какой сумке?
– Третьей сумке в багажнике.
Рэй улыбнулся:
– Я немножко оставил. На то, чтобы начать новую жизнь, требуются средства.
Дженни улыбнулась в ответ.
Прошло три недели. Рэй сидел на открытой веранде таунхауса, который арендовали они с Дженни. От пляжа их дом отделяла только дорога. Они устроились в маленьком городке в шестидесяти милях от Дестина. В городке было полно пенсионеров. Перед Рэем на стеклянном столике лежала сложенная газета. Он рассеянно посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Мексиканский залив.
– Что ты думаешь о продуктовом магазинчике на углу? – спросил Рэй.
– А что с ним? – крикнула Дженни из кухни.
До Рэя донесся запах яичницы с беконом. Миссис Дженни Портер Шейн была прекрасной поварихой. Черта с два. Рэй улыбнулся.
– Хочу купить магазин. А тот, что в конце улицы, как раз продается. При нем еще есть кафетерий и даже заправка с парой колонок.
– Значит, у меня будет бесплатный бензин и еда?
– Это будет не бесплатно, Дженни.
Она вышла на веранду, держа в руках поднос с завтраком.
– Но я замужем за владельцем. – Она поставила поднос на стол и поцеловала Рэя в щеку. – Разве мне не полагается скидка?
Он притянул ее к себе и поцеловал в губы.
– Ладно. Я дам тебе скидку.
После завтрака Рэй собрал грязную посуду на поднос и пошел на кухню. Минуту спустя раздался взволнованный крик Дженни.
– Рэй! Рэй! – звала она. – Иди скорей сюда! Смотри!
Рэй выскочил на веранду. Дженни держала в руках газету и показывала на статью на второй полосе. Рэй взял газету. Крупные буквы бросились ему в глаза.
ЧЛЕН МАФИОЗНОЙ ГРУППИРОВКИ
ЗАКОЛОТ В ТЮРЬМЕ.
Согласно статье, Энтони Тони Зелло, член известной преступной группировки, ранее служивший клану Мессина, был найден мертвым в душевой комнате окружной тюрьмы Нового Орлеана. Тони Зелло был задержан по обвинению в убийстве своей жены Присциллы Зелло, предполагаемого главаря мафии Карлоса Мессины и его брата Винсента Мессины, также видной фигуры в преступном мире. Официальный источник сообщил, что Зелло было нанесено больше дюжины ножевых ранений.
Рэй не закурил.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.