Текст книги "Умница Эллиот"
![](/books_files/covers/thumbs_150/umnica-elliot-262334.jpg)
Автор книги: Д. Ман
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
В общем, под всю эту суматоху мы рванули на палубу, Бугай-головорез за нами, а за ним целый взвод охраны. Выбежали мы на палубу и я стал искать глазами Дейла. И нашел. Он сидел за одним из столиков, в компании каких-то важных шишек и в своих лохмотьях выглядел среди всего этого сборища на редкость по идиотски. Но все его слушали, смеялись и хлопали в ладоши. Эти достопочтенные господа просто еще не знали, что у этого славного паренька припрятано внутри пиджака. Только мы подошли к ним, как нас тут же нагнала охрана и повязала нас, Дейла и Бугая. А потом к нам подходит какой-то пожилой длинный человек, в дорогом накрахмаленном костюме и ухмыляется, глядя на мэра.
– А-а, старина Брукс явился без приглашения, – протянул он.
– Я мэр. Мне можно и без приглашения! – огрызнулся мэр.
А этот мужик, по всей видимости, и был тот самый сенатор Хоуви, о котором все говорили. Он достает из кармана крутой портсигар, закуривает крутую папиросу и начинает ходить туда-сюда и рассматривать нас, прям как в кино.
– Славную ты отобрал себе команду, – сказал сенатор. Он остановился около Бугая и покачал головой, – А этот что, жил на атомной станции?
– Оклахома, – пробасил Бугай.
Тут к нам подошел этот чокнутый мистер Вонг и говорит сенатору, что у него превосходный костюм.
– Благодарю, – отвечает сенатор.– Это костюм за три тысячи долларов, сшитый по заказу лондонскими мастерами, такого не найдешь в обычном магазине.
Видели бы вы в этот момент лицо мистера Вонга. Казалось, он сейчас расплачется. А этот Хоуви снова повернулся к нам.
– Безбилетникам и нарушителям порядка здесь не место, в том числе и тебе Брукс, так что убирайтесь прочь с моего лайнера к чертовой бабушке, – сказал он.
– Что, сделался важным червем в Большом Яблоке? – спросил мэр.
– Ну я хотя бы не танцую голым на столе! – парировал Хоуви.
Тут откуда ни возьмись, в разговор влез эта очкастая скотина Эрик, бывший советник мэра.
– Но вы не можете выгнать с корабля легендарного Зверя, – сказал он.– Он ведь ничего не сделал. Я агент этого верзилы.
– Мой охранник Джонни до сих пор без сознания, так что этот молодой… верзила опасен для общественности, дорогой агент.
– Не какой он не агент! – встрял мэр.– Он мой советник.
– Бывший советник! – взвизгнул советник.
– Вот и замечательно, значит все поучаствуют в финальной постановке « Титаника», – слащаво улыбнулся Хоуви.
Сначала никто из нас не докатил, о чем говорит сенатор, но когда нас запихали в лодку и дали весла, мы поняли, что дела плохи. Наш мэр орал Хоуви, что он обязательно его достанет, подлого червя, советник кричал, что у него запланированы еще два поединка на этот вечер, а Грейди ныл, что у него морская болезнь.
А Хоуви лишь перегнулся через борт и кинул что-то нам в лодку. Я словил эту штуку на лету. Оказалось, это пистолет.
– Держите курс на юг, куда-нибудь да попадете, – ухмыльнулся он.– А если нет, одна пуля в этом пистолете имеется. Используйте ее по назначению.
Я не совсем усек, о чем это он болтает, но понял одно: я опять по уши в дерьме. Так, на лодке, мы и продолжали наше путешествие в неизведанное, поэтому о Гавайских островах мне пришлось на время забыть. Управление лодкой взял на себя Грейди, а я все вертел в руках этот пистолет, просто так, от нечего делать.
– Не верти его, дубина, а то продырявишь кому-нибудь бошку! – сказал Дейл.
Ну, после этого все всполошились и стали спорить, кому отдать пушку. Советник предлагал кандидатуру Бугая, а мэр своего секьюрити и все свелось к тому, что Дейл забрал у меня пистолет и вручил его Грейди.
– Держи его при себе, Грейди-громилла. Не обижайся Бугай, но я не доверяю типам, вроде тебя, такие вещи.
В общем, мы решили, что лучше будет, если каждый из нас будет нести смену по часу, потому что у Грейди и вправду была морская болезнь и он каждые пять минут блевал за борт. Следующий вызвался грести Бугай, затем Дейл, потом советник. Остались лишь мы с мэром. Мэр притворился спящим, поэтому следующим должен был грести я, пока все остальные спали. Дейл облокотился об Бугая, Грейди завалился на Дейла, мэр спал на подстилке из ног этой троицы, а советник валялся где-то под скамьей. Плыли мы так примерно с полчаса, пока не услышали какой-то громкий всплеск за кормой.
– Что это?! – вскрикнул советник.
И в это время мы все увидели то, чего я втайне опасался увидеть, с самого нашего отплытия. Над поверхностью воды показался акулий гребень.
– О, Боже, нашествие акул! – завизжал советник и вскарабкался Бугаю чуть ли не на голову.
Тем временем акула начала плавать уже вокруг лодки.
– Заткнись, чертов очкарик, ты привлекаешь ее голосом! – зашипел Дейл.
Так мы и продолжали сидеть и таращиться на акулий гребень. Первым пришел в себя Дейл.
– Грейди-громилла, ты должен вытащить пушку и вышибить этой твари мозги! – приказал он.
– Но я думал, мы должны использовать ее по назначению! – сказал я.
– Это и есть по назначению, дубина! – зашипел на меня Дейл.– Или ты хочешь пропустить чертову пулю через свои мозги?!
В общем, Грейди вытащил пистолет, но что-то долго не мог прицелиться.
– Только не промажь! – визжит советник, все еще на шее у Бугая.
– Ты хоть стрелять умеешь? – спросил Дейл.
А Грейди все крутится по лодке, как волчок, и все ни как не может прицелиться. Тогда я вспомнил, что в армии нас учили стрелять по мишеням. И вы не поверите, но в этом деле я был лучшим. Тогда я встал, выхватил у Грейди пушку, прицелился и выстрелил. Сначала все думали, что я промазал, и я в том числе, но через пару секунд это акулье отродье всплыло кверху брюхом и все облегченно вздохнули.
– Это полосатая акула! Совсем не опасная и людьми не питается, насколько мне известно, – заявил Дейл с видом знатока, и на общие недоуменные взгляды пожав плечами, добавил, – в детстве мечтал стать ихтиологом.
Но от этих слов мне легче все равно не стало. Тихий океан кишмя кишел этими тварями, а пуль в пистолете больше не имелось.
– Смотрите, я что-то вижу впереди! – вскричал мэр.
Мы все посмотрели, и вправду, прямо по курсу, в лунном свете виднелись очертания какого-то острова. Мы прямо-таки сошли с ума от радости! И только мы начали на радостях обниматься, как наша лодка вдруг поднялась высоко-высоко, а потом как бухнется в море! В общем, нас разбросало за борт кого куда, а плавать, как я уже вам говорил, я не мог, и начал тонуть, но тут меня вытащила чья-то рука. Передо мной стоял Дейл, оказывается, здесь воды было всего по пояс. Мы пошли по направлению к берегу, но на берегу никого из наших не оказалось и мы всерьез забеспокоились.
И тут, вдруг, из воды выходит какое-то чудовище и мы с Дейлом чуть не наложили в штаны, а потом это чудовище поравнялось с нами, а это оказывается просто клубок из человеческих тел. Бугай нес на себе мэра, советника и Грейди-громиллу. Он вывалил всю эту кучу на песок, а мэр вдруг пришел в себя и спрашивает, где это он. А на голове у него зеленый парик, в виде водорослей.
– Ваша мечта сбылась, мэр, – говорит ему Дейл, – здесь вас теперь точно никто и никогда не найдет!
– Наша жизнь кончена, мы сдохнем с голоду на этом проклятом острове! – завыл советник.
– Заткнись кретин, пока не схлопотал по морде! – рявкнул Дейл.
– Я ужасно голоден! – завел свою шарманку мэр.– Я б сожрал сейчас даже ту треклятую акулу!
– Давайте немного вздремнем, а завтра утром уже отыщем чего-нибудь съестного, – предложил Грейди.
– Грейди-громилла дело говорит, – сказал Дейл и свернулся на песке калачиком.
В общем, мы все улеглись вслед за Дейлом, а потом я отключился.
Проснулся я, когда высоко в небе уже стояло солнце. Все мы были уже на ногах, поэтому решили разведать, так сказать, обстановку. Я огляделся вокруг и понял, что мы попали в крутой переплет, потому что островок этот был таким маленьким, что вряд ли нас кто-нибудь, когда-нибудь разыщет. Мэр все выл, что он ужасно проголодался, а мы стали всерьез опасаться за свои жизни и решили пошарить по джунглям в поисках какой-нибудь еды.
В общем, джунгли эти были непроглядными. Между деревьев, правда, была узенькая тропинка и мы двинули по ней. Мэр шел впереди нас и вдруг как заорет! Мы подбежали к нему, а там, на тропинке, валяется шкура от банана. Мэр тыкает в нее пальцем и чуть не задыхается от восторга. Ну, в тот момент мы все подумали, что он уже в конец спятил с голоду.
– Шкура от банана! Шкура от банана! Вы понимаете, что это значит?! – орет он.
– Это значит, что здесь есть бананы, – с каменным лицом отвечает Дейл.
– Нет, мой друг! – говорит мэр.– Шкуры от бананов просто так на дорогу не падают! Там, где есть шкуры от бананов, есть кто, друзья мои?!
Мы тупо уставились на него, и ему пришлось ответить на свой вопрос самому.
– Обезьяны, идиоты! В этих местах полно этих бананоедов и я непременно поймаю одного из них, а потом мы разведем костер и полакомимся обезьянними бедрышками!
В этот момент вид у мэра был довольно безумный, и мне стало даже немного страшно.
В общем, идем мы дальше, и тут мэр говорит, что ему нужно отлить, и что он нас догонит. Но я подозревал, что он совсем не за этим зашел в кусты.
Идем мы, значит, дальше, и вдруг слышим какое-то шуршание сзади. Мы оборачиваемся, а из-за пальм выходит самый настоящий ягуар! Смотрит на нас и как-то странно облизывается.
– Без паники! Просто смотрите все время ему в глаза и ничего плохого не случится! – сказал Дейл.
И мы начали все впятером буравить ягуара взглядом. Только он почему-то все равно подходил все ближе и ближе и я начал уже сомневаться, что это хорошая мысль.
– А вот теперь лучше бежать! – сказал Дейл и мы заорали и ломанулись в джунгли, а ягуар за нами. Бежим мы, и вдруг раздается какой-то оглушительный то ли крик, то ли рев. Мы глядим наверх, а там, на лиане, летит какая-то обезьяна и горланит во все горло. Я присмотрелся, а это оказывается наш мэр, с ловкостью Тарзана летает от одного дерева к другому, наверное хочет привлечь какую-нибудь обезьяну.
В общем, мы вскарабкались на какой-то тропический дуб, а ягуар сидит внизу и ждет, пока мы спустимся. Я посмотрел, а дерево это все сплошь покрыто банановыми гроздьями. Я тогда показал это всем.
– Какого лешего?! – орет Дейл.– А что будем делать, когда кончатся банановые запасы?!
А ягуар все сидит и ждет. Тогда у меня родился план. Я оторвал один банан и кинул его вниз, ягуару, подумал, может если он насытится, то оставит нас. Но он на него даже не взглянул.
– Ему не нужна твоя трава, дубина! – говорит Дейл.– В пяти метрах над ним сидит обед из барбекю!
И тут мы видим, как к нашему дереву на лиане летит мэр и радостно машет нам руками. Только он видимо не рассчитал скорости, со всего размаху врезался в дерево, кубарем рухнул вниз, прям под лапы ягуару и, похоже, отключился. Ягуар вцепился зубами ему в воротник и начал оттаскивать куда-то в джунгли. А мы начали забрасывать его бананами, но все было без толку. В общем, одну проблему мы решили, появилась другая. Грейди сказал, что он должен спасти мэра, он все-таки его секьюрити, а Дейл сказал, что поможет ему, так как знает толк в этом деле, он не раз выслеживал узкоглазых во Вьетнаме. В общем, на операцию по спасению мэра мы пошли всем отрядом, советник сказал, что боится оставаться здесь один.
Спустились мы, значит, и Дейл повел нас на верную гибель, по стопам этого самого ягуара. Шли мы так, казалось, целую вечность, и следы привели нас в какую-то странную берлогу.
В общем, вскоре я пожалел, что в очередной раз согласился на план Дейла. Зашли мы, значит, в эту пещеру и начали рыскать по всем углам в поисках мэра. И тут вдруг советник начинает визжать, как сумасшедший. Мы оборачиваемся, а в проходе стоит огромная волосатая горилла и злобно на нас смотрит! Ростом она была в два раза выше Бугая, а клыки у нее были размером, наверное, с самого мэра.
– Какого лешего?! – вскрикнул Дейл.
Образ опытного следопыта в одночасье рассыпался прахом. А горилла эта двинулась к нам и начала оттеснять нас к стене. Что-то похожее я однажды уже испытывал, только на месте гориллы был тогда Бугай. Потом она схватила советника, сжала его одной рукой, так, что захрустели кости и начала рыться у него в волосах и кого-то выедать, должно быть вшей, а он вырывается и чуть не плачет.
– Кто-нибудь, уберите от меня эту падлу! – орет он.– Отвяжись от меня, грязное животное!
И тут внезапно, за спиной гориллы раздался оглушительный рык. Мы смотрим, в дверях стоит этот злосчастный ягуар, а верхом на нем сидит не кто иначе, как наш сумасшедший мэр!
– Не тронь их, подлый примат! – кричит мэр и тыкает в гориллу самодельным копьем из тростника.
А горилла отпустила тогда советника и двинулась на мэра. Советник грохнулся на пол и даже не встает, а лежит и что-то злобно бормочет себе под нос.
– Бегите, дети мои! – кричит мэр.– Мы должны сразиться с этим чудовищем один на один, это будет сладкая битва!
Ну, тут мэр, похоже, совсем заигрался и, тем не менее, мы выскочили из берлоги, спрятались в зарослях и сидим, ждем, что будет. Советник был все еще в невменяемом состоянии, поэтому Бугай усадил его себе на спину. Похоже, одним гориллам он только и нравится. Вскоре вернулся мэр и сказал, что проблема улажена. Мы поинтересовались, как это ему удалось приручить ягуара, а он говорит, что мы его явно не дооцениваем, он ведь как никак мэр. В общем, мы набрали бананов и вернулись обратно на пляж.
Сидим цепочкой на песке, жуем бананы и смотрим на закат. А здешний закат– это что-то невероятное, зрелище было, глаз не оторвать! Все море было в искрах. И тут вдруг Грейди подскакивает и показывает куда-то вдаль.
– Мне что, мерещится?! – спрашивает он.
А мы тогда стали всматриваться, куда это он показывает, видим, а там и в самом деле что-то движется. Что-то длинное и белое.
– Да это ведь парусник! – заорал Дейл.– Это парусник, черт бы его побрал!
Ну, тут мы чуть с ума все не посходили! Стали бегать по песку, сбивать друг друга с ног, махать руками и звать на помощь. И парусник этот, вскоре таки, развернулся в нашем направлении, и мы поняли, что спасены. Дейл обнял меня, я обнял Грейди, Грейди стиснул мэра, мэр – советника, а Бугай заключил в объятия всех нас, да так, что мой съеденный банан чуть не вылез обратно.
В общем, подплывает эта парусная лодка к берегу, а управляет ей какой-то маленький узкоглазый.
– Как вас занесло на этот остров? – спрашивает он.
– А что это за остров? – спрашивает Дейл.
– Да это ж один из семи тысяч островов Филиппинского архипелага! – говорит китаеза.
Тут уж у нас, у всех рты поотвисали до самой земли.
– Так вытащите же нас с этого треклятого клочка земли! – заявил мэр.
– А я вас знаю! – сказал этот коротышка и заулыбался во весь рот.
– Конечно, я ведь мэр самого Остина, черт побери! – напыжился мэр.
А этот китаеза прошлепал мимо него по песку, подошел к Бугаю и смотрит на него снизу вверх.
– Вы ведь легендарный Зверь! – восклицает он.– В прошлом году вы в пух и прах разнесли нашего бойца по кличке Дерево смерти! Это был просто легендарный год, об этом печатали все газеты! Можно я пожму вам руку?
Бугай протянул ему что-то, похожее на наконечник от лопаты и коротышка-китаеза благоговенно его пожал, а потом оборачивается к нам и говорит, что отвезет нас куда надо.
– Надо же, друзья ни за что не поверят, что у меня на борту гостил сам Зверь! – говорит он.
Видели бы вы лицо мэра в эту минуту. Создавалось такое впечатление, что он по ошибке, вместо шампанского заглотил средство для мытья унитазов.
В общем, загрузились мы в эту лодку, когда уже стемнело. А каютка там была такая маленькая, у нас дома погреб был больше. Этот филиппинец угостил нас рулетом с чаем и сказал, что уже утром мы прибудем в ихнюю столицу, а пока мы можем устроиться на ночлег, как кому угодно. Мэр решил уже было пристроиться на мягкой подстилке из сеток, а филиппинец любезно попросил перелечь его на пол, потому что хотел уложить на сетки своего любимого Зверя. Мэр, скрепя зубами улегся рядом с нами, а советник тихонько злобненько хихикал себе что-то под нос, пока Грейди не прилег рядом с ним.
– Мистер Брукс, он просто не знает какой вы хороший мэр! – шепнул я мэру, чтобы он не особо расстраивался.
– Да пропади пропадом эти сетки! – сказал мэр.– Они все равно воняют рыбой.
В общем, я был очень даже рад убраться с этого странного острова, кишмя кишащего трехметровыми гориллами и голодными ягуарами. Только вот заснуть я долго не мог, я все думал о маме, как она там поживает, думал о моей ненаглядной Селли и припоминал все, что случилось со мной на протяжении всего этого длинного года. И мне подумалось, что жизнь и вправду странная штука. Вот я, казалось, только недавно вышел из армии, а завтра утром прибуду на филиппинские острова, заселенные не зверями, а людьми. В общем, размышлял я так, размышлял, пока в маленьком оконце, в двери, над головой не стало светать. И я решил все-таки вздремнуть еще несколько часов. Я закрыл глаза и уснул.
Утром, часов около девяти, меня разбудил тот самый косоглазый коротышка и говорит, что мы прибыли. По правде говоря, мне совсем не хотелось вставать, потому что проспал я всего несколько часов. Судя по внутреутробным непонятным звукам, остальным тоже. Мэр стонал, что у него почему-то парализовало ноги. Я взглянул и нисколько не удивился, парализованы они были от того, что на них спал Грейди. Мы выпили чаю с каким-то полузаплесневевшим печеньем и вышли на палубу. Но увидели совсем не то, что ожидали. Мы по прежнему были в каких-то лесных дебрях, а лодчонка наша стояла на небольшой пристани, с кучей других лодок.
– А где цивилизация? – спросил мэр.
– К сожалению это все, чем я могу вам помочь, – сказал филиппинец, – мне нужно возвращаться к семье. Но вы можете легко добраться до города автостопом, за пару монет вас подберет любой желающий.
– Еще бы нашлись эти желающие, – буркнул Дейл.
В общем, мы поблагодарили коротышку и двинулись в путь, а он напоследок опять пожал Бугаю лапу. Мы вышли с пристани на широкую каменистую дорогу и двинулись вперед, прямо как шестеро странников, хотя со стороны это скорее выглядело, как будто по дороге рука об руку шествуют сбежавший на свободу головорез-убийца, скурившийся очкастый хиппи, военный, седой коротышка, агент ФБР в роли Грейди и бродяга. Шли мы так довольно долго, и дело близилось к полудню, а на дороге за все это время нам повстречалась лишь длиннорогая корова со звонким колокольчиком на шее. Видимо, это была еще та дыра. Стояла невыносимая жара и казалось, на всех участках тела сидят какие-то мошки и жуки. Потом пошел дождь, и мы промокли до нитки. Потом закончился, а мы все шли. Затем мы решили немного отдохнуть и прилегли на небольшой полянке у дороги, под пальмовыми зарослями. Там хотя бы был тенек. А через некоторое время по дороге прогрохал небольшой красный фургон с овцами. Мы все тогда как рванем с места! Выбежали на дорогу, а он уже умотал от нас на приличное расстояние. Ну, я тогда поднял с дороги камень и как зашвырну его прямо в фургон. Только я, похоже, задел булыжником одну из овец и она потеряла сознание. Но впрочем, фургон остановился, и из окна показалась чья-то башка. Мы подошли, а это оказывается наш, американец! На нем была ковбойская шляпа, а во рту сигара. Он как-то странно осмотрел нас и прищурился.
– Вы откуда такие? – спрашивает он.
И тут мы начали наперебой ему что-то объяснять, но только он, похоже, ни черта не понял. Короче, мы попросили его довести нас до города, а он сказал, что нас слишком много, поэтому кому-то придется сесть в кузов к овцам. В кузов к овцам сели я, Дейл, Бугай и советник, а мэр с Грейди умостились спереди. Шофера звали мистер Филкис, и он сказал нам, чтоб мы даже пальцем не докосались его овец, потому что он везет их в город на продажу и ему не нужны неприятности. Все овцы были и вправду безупречно чистые и выбритые под корешок. Я взглянул на ту самую овцу, что валялась на полу без сознания, и не лелея особых надежд, послушал ее дыхание. Да, я первый раз в жизни кого-то убил. Но надеюсь, Бог простит мне, я ведь не умышленно. Мы с Дейлом на время закидали ее сеном, чтобы шофер не дай бог не заметил этого безобразия.
– Постоянно от тебя кто-то страдает, идиот! – зашипел на меня советник.
И тут к нему подходит одна из овец и начинает поливать ему штаны. А советник чуть не задохнулся от такой наглости.
– Какого черта! Я убью сейчас эту тварь! – орет он.
– Кого вы убьете? – переспросил мистер Филкис.
– Да змея здесь ползает, я до ужаса боюсь змей, – говорит советник.
– Попытайтесь ее убить, а то она перекусает всех моих овец! – говорит мистер Филкис.
– Непременно! – буркнул советник.
– Аминь! – сказал Дейл.
В общем, тряслись мы в этом фургончике где-то около часа, по дороге я уснул, а проснулся уже, когда мы были в городе. Ну, здесь друзья мои было куда лучше, чем в той деревенской глуши, где нас высадил филиппинец. Когда мы въехали в город, уже вечерело, и я увидел огни большого города, небоскребы и все такое. Все это даже чем-то напоминало Нью-Йорк и мне стало вдруг так хорошо, словно бы я снова вернулся на родину. Но и это, к великому сожалению, оказалось обманчивым впечатлением.
В общем, этот мистер Филкис высадил нас на какой-то площади со статуей, сказал, что ему надо ехать на эту животноводческую ярмарку и умотал, только мы его и видели. Тогда мы двинулись по городу в поисках какого-нибудь отеля или чего-то похожего, но все никак не могли отыскать. Мы проходили мимо каких-то кафе, ресторанов и магазинов, но вот отель нам никак не хотел попадаться. Я уже подумал, что отелей в этом городе совсем не существует. Проходим, мы, значит, мимо какого-то дорогого ресторана, а мэр уткнулся носом в стекло и с тоской смотрит, что там творится. Мы начали его оттаскивать, потому что сновавшие вокруг нас узкоглазые начали на нас как-то странно посматривать. А мэр словно бы приклеился к стеклу, не хочет отрываться и скулит что-то себе под нос.
– Вы посмотрите, как этот негодяй ест эту лучшую в мире жаренную утку, он весь уляпался жиром, как бестолковая обезьяна! – возмущается мэр, а сам смотрит на утку так, словно хочет воспламенить ее взглядом.– А держит он ее как?! Вы видели, как он ее держит?! Словно бы только вышел с голодной диеты!
Я подумал, что голодная диета сейчас как раз таки у нас. В общем, оттащили мы таки мэра от витрины и двинулись дальше. Бродили мы так по городу не знаю сколько и тут Дейл говорит, что он знает хороший и удобный способ устроить ночлег на одну ночь. Он улегся на лавку и поудобней устроился.
– Ну, чем вам не перина? – спросил он нас.
Потом он встал, порылся в мусорке рядом с лавкой, достал целую связку газет и как он объяснил, это предназначалось для того, чтобы мы не прохолодались ночью.
– Ну уж нет! Спать на лавке это ниже моего достоинства! – сказал мэр.
– А для меня ниже достоинства это вообще не спать! – говорит Дейл.
В общем, Дейл постелил на лавку три газеты, видимо заменившими простыню, потом лег и накрыл себя еще тремя газетами и даже подушку себе сделал из оставшейся кипы. И тут, откуда ни возьмись, подлетают два узкоглазых с палками, в форме, видимо местная полиция, и начинают лупасить Дейла и что-то там орать на своем ломанном. Тогда Дейл как ломанул от них, а мы за ним. Бежали мы так, бежали, пока не оторвались от них и остановились около какой-то огромной красивой лужайки, а на ней стоят несколько высоченных зданий, фонтаны бьют по всем направлениям, а на заборе висит табличка: « Добро пожаловать в отель «Филиппин Юнайтед», а вокруг вывески развешены пять звезд. Ну, тут мы все чуть не разревелись от счастья!
– Вот эта тема мне по душе! – воскликнул мэр.– У кого-нибудь имеются деньжата, чтоб снять ночлег на одну ночь? – спрашивает он.
– Я не говорил вам, но мне удалось распродать все свои побрякушки на этом чертовом Титанике. Даже Хоуви купил парочку.
– Молодчина, сынок! – воскликнул мэр.– Ты только что поставил точку на карьере этого червя Хоуви и обеспечил нам уютный и теплый кров!
Не думаю, что последнее предложение было по душе Дейлу, но мы все дружно решили не упускать шанса провести ночь в таких хоромах и направились к отелю. Заходим, мы значит, в отель, а там двери такие странные, крутящиеся. Я хотел пройти вслед за остальными, но прокрутился и снова почему-то оказался на улице. Потом сделал вторую попытку и снова вылетел за дверь! Так я бегал, пока один из охранников не взял меня за руку и не провел внутрь.
Я когда оказался внутри, подумал, что попал в какую-то сказку, так было там красиво. Вот это был по настоящему шикарный отель. По сравнению с ним, техасский отель « Блюз» показался мне каким-то занюханным и захудалым сарайчиком, честное слово!
В общем, я нагнал нашу компанию у самой стойки. А за стойкой стоит симпатичная узкоглазая девушка и улыбается нам. Она поприветствовала нас, а затем посмотрела на мэра.
– Вы господин мэр? – спросила она.
Видели бы вы в этот момент мэра, он весь прямо таки засветился от счастья, как рождественское дерево, а мы все тем временем недоумевали, как это она догадалась, что он мэр.
– Извините за эту глупость, – говорит девушка, – просто нам необходимо было убедиться, что вы не самозванец, ведь мы рассчитывали вас увидеть на день позже.
И тут мы совсем не вкатили, о чем она болтает и мэр в том числе. Он открыл рот, затем закрыл, затем снова открыл, и хотел уже было что-то сказать, но тут в разговор вмешался Дейл.
– Наш мэр решил вас навестить пораньше! – сказал он, и одарил девушку одной из самых своих ослепительных улыбок, если это вообще было возможно.
– Отлично, – сказала она, а потом оглядела всех нас, сбившихся в кучку за спиной у мэра.
– Вы с мэром, господа? – спросила она.
– Мои советники, – сказал мэр, – знаю, полный цветник, но все хорошие работники.
Взгляд девушки скользнул по Бугаю, затем перешел на советника и остановился на Дейле.
– Хорошо, – сказала она наконец, – добро пожаловать в отель «Филиппин Юнайтед», господа. Номер 823 сэр, забронированный два дня назад, оплаченный вами на два дня. Мистер Эдмор доставит ваши вещи и проводит вас в комнату.
– Вообще-то я налегке, – говорит мэр, – я ведь ненадолго.
Девушка кинула на него подозрительный взгляд, а затем щелкнула рукой по такой звонкой штуковине на стойке. Мистером Эдмором назывался седой узкоглазый старичок, в красном фраке с золотой бабочкой. Он поманил нас за собой, и мы двинулись вслед за ним по холлу. В общем, мы набились в лифт, и мистер Эдмор нажал тридцать четвертый этаж. И лифт этот всю дорогу как-то натяжно скрипел и коробился, видимо потому что ему не по силам было дотащить вверх нашу араву. Тут только Бугай и Грейди выдавали сумму на триста килограмм! И тут, внезапно, на двадцать восьмом этаже лифт резко остановился и как рванет вниз! Я испугался до чертиков, думал мы сейчас разлетимся на мелкие кусочки, а мистер Эдмор кричит что-то на своем ломанном и трещит без умолку по кнопке. Тогда Бугай отодвинул мистера Эдмора и как долбанет по ней своей лапой, та аж потрескалась! После этого лифт дернулся, остановился и понемногу начал набирать высоту. Мы на радостях стали обниматься, как малые дети, а Бугай зачерпнул нас всех, в том числе мистера Эдмора. Вообще, мне кажется, что обниматься везде и всюду уже стало нашей традицией.
Короче, доехали таки мы до положенного этажа и мистер Эдмор провел нас в наши апартаменты. И я ни сколько не преувеличиваю! Это был по всей видимости последний класс, президентский номер люкс! Там были две комнаты: одна спальня и гостиная, огромная ванная, с джакузи, везде стояли кожаные диваны, мебель из темного дерева, дорогие пепельницы, на потолке висела огромная хрустальная люстра, и имелось аж целых три телевизора, а также свой собственный мини-бар в углу комнаты, что особенно обрадовало Дейла. Он разлегся на кожаном диване, даже не снимая ботинок, и присвистнул.
– Что за хоромы, черт возьми! – воскликнул он.
И тут мэр как напустится на него.
– Ты зачем, пес шелудивый, втянул меня в это?! – закричал он.– Я теперь не только опозорен, но еще и аферист, пользующийся чьим-то номером!
– Остыньте мэр, я думал эта схема вам по душе! – сказал Дейл.
– Ну ладно, – успокоился мэр, – мы пробудем здесь только одну ночь, не днем больше.
– Здесь оплачено за два дня, – вставил я.
– Мы не знаем, когда сюда явится мой тезка, то бишь, настоящий мэр, дубина! Всего одна ночь! – сказал он и направился к мини-бару. А мы все сели на диван и начали наблюдать, как мэр выпендривается перед стойкой. Сначала он жонглировал бутылкой с виски, затем открыл ее и вылил немного содержимого в стакан. Затем взял бутыль бренди, подкинул ее к верху и вывернулся наизнанку, чтобы ее поймать, но она пролетела мимо него и разбилась об пол.
– Чтоб тебя! – выкрикнул мэр.– Видимо я немного порастерял свои навыки, я ведь по молодости был лучшим барменом в городе!
Тогда мэр достал с полки портвейн и вылил немного в виски, потом вылил туда же шампанского и красного вина. Дейл поинтересовался у мэра, он что, собирается выпить всю эту помойку, а мэр отвечает, что это зелье необычайно расслабляет.
В общем, навели мы себе того же самого барахла и оказывается, действительно расслабляет. А потом вдруг в дверь неожиданно постучали и мы все аж подпрыгнули, а мэр пролил на себя половину своего зелья и безумным взглядом смотрит на дверь.
– Боже упаси, это должно быть ФБР! – прошептал он и полез под стойку бара.
Тут мы стали решать, кому идти открывать и выбор пал на Грейди. Он помойму был единственным среди нас, хоть немного походившего на обычного человека. И к тому же у него имелся пистолет, правда незаряженный. Вышел Грейди значит за дверь, а там стоит такой мужичок в черном фраке и с какой-то тележкой на колесиках.
– Обслуживание, все, как вы заказывали сэр, – говорит он, – в меню на ваш сегодняшний ужин входит жаренная утка по пекински, морской салат из креветок с черной икрой и два шотландских виски.
И тут это обслуживание тулится к нам в дверь, а Грейди забрал у него тележку и говорит, что он сам в состоянии завести ее в номер. В общем, завозит Грейди тележку внутрь, а на ней такие круглые тарелки с серебряными крышками, и видели бы вы в этот момент мэра! Он стал выбираться из-под бара и как хряснется башкой об стол, а пока поднимался, несколько раз навернулся на том самом бренди, которое он разбил.
– Только вздумайте прикоснуться к этому без меня! – орет он, а сам копошится под столом и пытается уже в какой раз встать на ноги.
В общем, в этот вечер мы так набили животы и налакались этого шотландского виски, что я уже не помню, что было дальше. Я просто отрубился, а когда проснулся на утро, подумал, что все еще сплю. То, что я увидел, походило на какой-то страшный кошмар.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.