Текст книги "Умница Эллиот"
![](/books_files/covers/thumbs_150/umnica-elliot-262334.jpg)
Автор книги: Д. Ман
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
– Какого черта со мной творится?! – орет Грейди.
– Тебе в зад пустили свинец, брат, – говорю я.
Мы продолжаем ломать сквозь заросли, и на этот раз вдруг заорал мэр. Мы глянули назад, а его таки поймал какой-то хаки, и повел куда-то обратно через джунгли. А пока его уводили, мэр ругался на чем свет стоит.
– Убери от меня свои грязные руки, уродский бабуин! Не тыкай в меня этой паршивой пушкой, идиот! Куда ты меня ведешь, безмозглая коала?! – орет он.
А Грейди начал вырываться, и хотел уже было броситься спасать мэра, но мы не дали ему такой возможности. Бежим мы дальше, а тут из кустов к нам навстречу вылезают какие-то черные люди, с копьями в руках и в юбках. По всей видимости, это и были самые, что ни на есть настоящие аборигены! Мы стояли и смотрели на них, а они, как вкопанные, лупали на нас. А хаки уже были на подходе, они как увидели второй клан аборигенов, совсем озверели.
– Да тут целое скопище этих тараканов! – орет хаки-главарь.
Короче, мы продолжили наш забег через лес, только наша группа теперь пополнилась. Мы влились в эту колонию чернокожих, и смотрелись мы там, по правде, просто шикарно. А эти хаки подаставали какие-то штуки, вроде ружья, только они выстреливали не пулями, а сетками. В общем, выбежали таки мы из этого злосчастного заповедника прямо на оживленную трасу города, а там был какой-то затор, по всей видимости час пик, и мы драпанули прямо в этот нескончаемый лабиринт из машин, а эти бешенные хаки за нами. Настоящих аборигенов с нами больше не было, они побоялись выходить из джунглей и их всех переловили теми самыми сетками. Мы петляли по лабиринту, между машинами, а люди высовывались из окон и таращились на нас, как на каких-нибудь аборигенов!
Короче, выбежали мы на тротуар, и эти хаки не отстают. И тут им дорогу перегородила огромная оранжевая машина с большими щетками по краям и вода с этих щеток брызгала фонтаном! Она проехала мимо и обмыла нашу грязную делегацию с ног до головы, так, что мы снова вернулись в прежнее, чистое состояние. Я подумал, что так хорошо я не мылся уже с самого моего ухода из армии. В общем, проехала эта бандурина мимо нас, а эти психопаты лупают по всем направлениям, как тупицы и не поймут, куда это подевалась кучка чернокожих. Только что были тут и куда-то испарились! Мы стоим и ждем, что будет, а этот главарь-хаки подходит вдруг к нам, а сам свой сеточный транквилизатор за спиной держит, чтобы мы не увидели, но мы– то знаем, что он там прячет.
– Ребята, не видели, куда направилась кучка чернокожих? – спрашивает он нас самым елейным голосом и хитро так улыбается.
– Кажется они удрапали по направлению к лесу, – говорит ему Дейл.– И пушки, детям не игрушки! – добавил он и одарил хаки-главаря самой своей беззубой улыбкой.
Этот хаки лишь подозрительно на нас взглянул и побежал со своей командой обратно в джунгли, ловить несуществующих аборигенов. Короче, времени у нас было в обрез, потому что советник все больше походил на труп и нам нужно было срочно его спасать, как никак, он все же был членом нашей маленькой компании, да еще и у Грейди в заднице засела пуля. В общем, в этой толпе машин мы приметили желтое такси и ломанули к нему. Постучали мы значит в окошко, а дверь нам открывает какой-то чувак в кепке и с козлиной бородкой.
– Чем помочь? – спрашивает он и оглядывает с ног до головы нашу странную компанию.
– Мужик, если довезешь нас до первой попавшейся больницы, я отдам тебе все честно заработанные мною пять долларов! – говорит Дейл.
А этот водила смотрит на него, как на сумасшедшего.
– Пробка, мужик. И к тому же пять долларов мне не по зубам, да и тебе я смотрю тоже! – сказал он и заржал, как осел.
И тогда Дейл как даст ему по зубам и как вышвернет его из машины!
– Человеку совсем хреново, дубина! – говорит Дейл.– А ты козел, и бородка у тебя козлиная!
В общем, пока тот водила приходил в себя, мы все дружно набились в такси, Дейл нажал на газ и мы рванули. Сначала мы лавировали между машинами, но потом поняли, что дело это мутное, Дейл вывел машину прямо на тротуар и дело пошло быстрее. Пока Дейл вел, мы все дружно рыскали взглядом по городу в поисках больницы или хоть любого захудалого медицинского пункта, а Грейди выл, что уже совсем не чувствует своего зада, но когда мы наконец-таки наткнулись на больничное здание, он наотрез отказался выходить и запер все двери снутри, чтобы мы не смогли до него добраться. Только Грейди не учел одного обстоятельства – с нами был Бугай. Тот по команде Дейла с треском и звоном, вдребезги разнес стекло и вытащил сопротивляющегося Грейди наружу.
– Какого лешего, Грейди-громилла?! Ты что, хочешь всю жизнь пролазить со свинцом в заднице?! – орет Дейл.
С горем пополам затащили мы сопротивляющегося Грейди в больницу, а там, на вахте, сидит молодая кудрявая девушка. Бугай вывалил ей на стол полумертвого советника и не протрезвевшего до сих пор Миханю, так что бедная девушка аж взвизгнула.
– У нас одна простреленная задница, на этого напали осы, а этого тоже лучше проверьте, я думаю, он в коме, – сказал Дейл, показывая по очереди на Грейди, советника и Миханю.
В общем, эта девица вызвала какого-то доктора Пилбаума, хирурга-специалиста, который должен был вытащить из Грейди эту треклятую пулю, а также еще двух докторов для Михани и советника. Доктором советника оказалась женщина. Она сразу же вколола ему какой-то укол и сказала, что у него, по всей видимости, анафилактический шок, очень острая аллергическая реакция, и что он должен полежать в больнице до завтрашнего дня, а пока все остальные, в том числе доктор Пилбаум, затаскивали Грейди на операционный стол, эта женщина попросила меня доставить советника в двадцать третью палату. Я взялся за каталку и покатил. Только пока я катил, то уже позабыл в какой мне, собственно говоря, номер нужно довезти советника. Помнил лишь, что там присутствовали цыфри два и три. Я тогда проэнибенкился и у меня вышел номер тридцать два. Нашел я, значит, этот номер, а на нем висит какая-то странная табличка « Доноры органов». Я завез советника внутрь, попрощался с ним до завтра, хоть думаю, он меня и не слышал, и пошел обратно к своим.
Пока я шел по направлению к холлу, из-за двери кабинета доктора Пилбаума доносились дикие визги, словно резали зад не Грейди, а какому-нибудь хряку. В холле сидела только та молоденькая вахтерша и наш соня-Миханя, он лежал на каталке, около вахты. Похоже все, кто только мог, сконцентрировались на сложной операции под кодовым названием « Вытащить из Грейди пулю». Эта девушка заметила меня и подозвала к себе. Я подошел, а она меня и спрашивает, кем я, собственно говоря, прихожусь человеку на каталке. Я сказал, что я его друг и она мне тогда говорит, что если я хочу, то могу дать согласие на час охлажденной терапии для нашего Михани, есть девяносто восемь процентов вероятности, что после нее он вернется в чувство. Я подумал, почему бы и нет, и расписался на каком-то клочке бумаги.
Делать мне было пока нечего и я вызвался сам довести Миханю куда нужно. Короче, искал я эту «охлажденную терапию», как мне и велела сестра, и нашел– таки. На двери висела табличка « Палата повышенного охлаждения, 2 градуса». Судя по названию, мы прибыли куда нужно. Я завез туда Миханю и холод там был собачий. Мне подумалось, что от такой-то охлажденной терапии наш неудачный пилот точно прийдет в себя. А в комнате лежала куча таких, как Миханя, они все были накрыты, из-под простыней торчали лишь ноги с номерками. Тогда я снял свой форменный пиджак и укрыл им Миханю, чтоб не дай бог, не отморозил себе чего-нибудь.
Короче, где-то через час в холл спустилась вся делегация во главе с Грейди, а я ждал их в холле. Грейди немного хромал, но в остальном все было в порядке. Тогда мы решили, что сейчас же нужно отправиться на поиски мэра, а за советником мы вернемся завтра. Тут Андрей спрашивает, где его брат, собственно говоря. А я вдруг вспомнил, что уже ведь прошел целый час и Миханю давно пора доставать из охлажденной терапии. В общем, я ломанул за ним, а все остальные за мной. Подбегаю я, значит, к этой двери, а Андрей отталкивает меня и в ужасе смотрит на табличку.
– Ты что, запихал Миханю в морг?! – спрашивает Дейл.
– Какой еще морг? У него была охлажденная терапия, – говорю я.
– Ты, дуралей, затащил моего брата к мертвякам! – орет Андрей, и бежит вытаскивать брата из этого адского холода.
В общем, я так и не понял, про какой морг они болтают, но, как позже выяснилось, Миханя так и не протрезвел, даже после такой «охлажденной терапии».
Вытащили мы, значит, Миханю, Бугай снова взвалил его на плечи, и мы рванули спасать мэра, пока еще не поздно, ведь главарь-хаки, кажется, говорил что-то на счет клетки с тиграми. Больно– то хорошо, что у нас теперь была машина и на этот раз вел Грейди. Вы ведь не забыли какой он мастер в этом деле. Он гнал со скоростью света, прямо по тротуару, и вскоре за нами увязались два полицейских. Тогда Грейди погнал еще быстрей, и мы на зашибенческой скорости влетели в те самые джунгли, где был заповедник.
Вышли мы, значит, из машины и ринулись искать клетку с тиграми. Только заповедник был большой, шарили мы по нему довольно долго и кого только не повидали, даже трехметровую гориллу. У нее был очень грустный вид, видимо сюда ее привезли недавно. А она нас как заметила, вся сразу оживилась, стала бегать по клетке и подзывать нас к себе, и тут до нас дошло, что это ведь наша старая знакомая с филиппинских островов!
В следующей клетке оказались наши долгожданные тигры. И картина была довольно таки забавная. Тигры лежали в одном конце клетки, племя чернокожих аборигенов скучковалось в другом конце, а наш мэр сидел посередине, в позе йоги и вокруг него валялись шкуры от бананов.
– Мэр, мы пришли за вами! – крикнул ему Грейди. Он кричал шепотом, потому что поблизости могли быть эти ублюдины-хаки.
– Разрази гром небеса! – воскликнул мэр.– Я жду вас уже целую вечность помошнички, и где, черт возьми, советник?!
– Советник отдыхает в больнице, у него анафилактический шок, – говорит Дейл.
Мэр поднялся на ноги, отряхнулся и злобно говорит, что нам, кучке идиотов, такая задержка даром не пройдет.
– Хорошо еще, что я умею найти общий язык с ягуарами и тиграми… и аборигенами, – сказал мэр, – иначе эти полосатые саблезубы разорвали бы меня на части!
В общем, мы все думали, как нам вызволить мэра из тигриного загона, а потом вдруг вспомнили, что у Грейди ведь имеется пистолет. Прострелили мы замок в двери и освободили мэра и аборигенов. А один из этих чернокожих, в самой длинной юбке и с самым длинным копьем, вдруг подошел к нам, поблагодарил и назвался вождем племени Пама-н (ь) юнга. Мы спросили его, что они здесь вообще, собственно говоря, забыли, и этот вождь поведал нам одну довольно таки паршивую историю. И заключалась она в том, что некий местный гавайский мафиози по имени Джеймс Холоуэй, заведующий этим заповедником, занимается нелегальными делами, вроде незаконной перевозки редких национальных животных из других стран, а в помощники он понабрал себе верную команду из этих самых головорезов в костюмах цвета хаки, которые хотят помешать им вернуть свое достояние обратно, в Тасманию. Тамошнее правительство закрывает на все глаза, потому что этот Холоуэй каждый год жертвует целую кучу денег во всякие зоопарки, ветеринарные лечебницы и приюты для животных. В общем, вся проблема состояла в том, что народ прямо таки боготворил этого Холоуэя и ситуация была самое, что ни на есть, настоящее дерьмо. Вождь сказал, что Холоуэй украл у них каких-то тилацин, которых на их острове осталось лишь несколько из-за вымирания их вида, а еще импортировали на Гавайи редких тасманийских дьяволов, которые водятся у них на острове, и единственную в своем роде обезьяну-скалозубку. И похоже, я понял, о какой обезьяне, собственно говоря, идет речь. Короче, как мы поняли, этот Холоуэй был еще тем куском дерьма!
– В общем, мои белые друзья, мы, люди из племени Пама-н (ь) юнга, дали клятву, что на этот раз мы не уберемся с этого острова без наших вымирающих животных! – сказал нам вождь.
После продолжительных благодарений всего племени мы уже собрались было уходить, как вдруг из кустов, позади нас, вышкреблись те самые полицейские. Эти гады каким-то образом нас выследили. А один из них вдруг наставил на нас пистолет и приказал поднять руки за голову. Грейди тогда наставил на них свою пушку.
– Нашему Грейди-громилле прострелили сегодня задницу, так что он у нас очень нервный, ребята, – предупредил Дейл.
Тут с другой стороны раздался звук затвора. Мы все обернулись, а там стоит братство этих уродских хаки.
– Какого дьявола?! – кричит их главный.
В общем, мы все кинулись, кто куда, а было уже темно, в меня выстрелили той сетью, я шмякнулся на землю, и отключился.
Проснулся я в полной темноте. Лишь несколько светлых пятнышек виднелось впереди, и я подумал, что все это был лишь сплошной ужасный сон, и что мы все еще сидим с Дейлом в трюме корабля, но тут услышал голос Андрея.
– Где мы, черт возьми?! – прошептал он.
Тут где-то возле меня застонал мэр и спрашивает, в какую дыру нас занесло на этот раз. А мы, похоже, так и продолжали лежать в сетках, потому что я не мог пошевелить ни ногой, ни рукой, и все у меня затекло. По всей видимости, мы тряслись в кузове какой-то машины и мне это совсем не нравилось.
– Отлично! – проскрипел откуда-то с угла Дейл.– Теперь нас похитили эти гребанные хаки-мафиози, и кто знает, что взбредет в их чертову бошку!
– Расчленить…
– Вздор! – шепчет мэр, а у самого голос трясется, как у неврастеника.
– Удушить… – гнет свою палку Дейл.
– Чушь собачья! – прошипел мэр.
– Или просто кинут в этот гребанный карьер с пираньями-убийцами!
– Заткнись! – завизжал мэр.
Он прополз по полу в сетке, как червяк, к светлым дырочкам в стене и начал долбить.
– Какого лешего?! – зашипел на него Дейл.– Ты что, хочешь, чтоб нас всех раньше времени кокнули?!
– Я просто хочу выяснить, куда эти черти нас везут! – сказал мэр.
– Не волнуйся, скоро узнаешь.
В общем, протряслись мы в этой машине еще с милю. Затем резко остановились, так, что мы все полетели в передний угол фургона. Я хряснулся прямо на Дейла и он дико заорал. Короче, через пару минут открываются двери и на пороге стоят трое этих хаки. В общем, они нас вытащили из этих поганых сеток и выставили в цепочку у машины. И только тут мы заметили, что с нами нет Бугая и Грейди. Этим везучим сукиным детям удалось таки умотать и им не посчастливится познать те страдания, которые должно быть нам уготованы. Находились мы, по всей видимости, на пляже. Было темно, но мы слышали шум прибоя, а воздух был свежий и пах солью, так что сомнений быть не могло. Впереди виднелся особняк, огромных размеров и в нескольких окнах горел свет. Эти хаки внимательно так на нас смотрят, а один из них говорит, что они изловили не всех уродов. Похоже, речь шла о нас.
– Скажем Холоуэю, что здесь все, – говорит ему хаки-главарь.
В общем, они повязали нам руки, а этот хаки-главарь и спрашивает нас, кто будет первым. Мы все будто воды в рот набрали и хаки-главарь схватил тогда мэра.
– Ты, абориген будешь первым, – говорит он.
А сказал он так по той причине, что мэр до сих пор был покрыт толстым слоем грязи. Тут мэр завизжал, как резанный, и попытался удрать, но другой хаки его поймал.
– Прошу вас, только не убивайте меня! Не убивайте, я еще слишком молод! – орет он.
А я в это время лишь пытался всласть надышаться свежим воздухом. Вряд ли еще когда-нибудь предоставится такая возможность. Третий хаки вернулся с каким-то мешком в руках, и я увидел в темноте, как мэр побледнел.
– Даже не вздумайте этого делать! Я мэр! Я вновь разбогатею и осыплю вас деньгами, черти вы полосатые! – кричит мэр и вырывается, как бешенный.
А этот хаки-главарь достал из мешка всего навсего какую-то черную повязку и натягивает ее на глаза мэру. Затем, такую же ерунду натянули и на нас всех.
– Какого лешего?! Чего мы здесь еще не видели?! – возмущается Дейл.
Только зря это он. Раздался приглушенный стук и Дейл взвыл благим матом. Похоже ему дали прикладом по башке. Короче, как вы уже могли догадаться, нас повели в этот самый особняк, к тому самому Холоуэю, а я, по правде говоря, не горел желанием иметь дело с этим мафиози. В общем, прошли мы значит через ворота, затем поднялись по ступенькам на крыльцо, главарь-хаки постучал в дверь три раза и приказал тем двоим ждать его на крыльце. Дверь нам открыл, по всей видимости, какой-то дворецкий и с французским акцентом сказал, что мистер Холоуэй сейчас очень занят и просил никого не впускать.
– Мы принесли ему свежее мясо, – говорит хаки, – так что пусть на время отложит свои гребанные дела.
В общем, мы, спотыкаясь, прошли в дом и тут на нас начал рычать какой-то пес, судя по рыку, огромных размеров.
– Назад Волк! – крикнул хаки.– Сегодня обойдешься, это добыча для твоего хозяина.
Ну уж от такого заявления мне стало совсем не по себе! Тут нам сняли повязки, и мы глянули на этого Волка. А это и был, черт возьми, самый, что ни на есть настоящий волк! Пока мы шли через весь холл в гостиную, этот волк Волк провожал нас совсем не добрым взглядом.
В общем, вошли мы в какую-то круглую огромную, шикарно убранную комнату, а там, на кожаном диване сидит какой-то мужик в шелковом халате и ковбойской шляпе, попивает вино, смотрит настенный телевизор и ржет так, что содержимое бокала плескает в разные стороны.
– Черт побери, Джеймс, это и есть твои важные дела?! – говорит хаки-главарь.
– Не мозоль мозги, Моулс, я просто расслаблялся, – отозвался тот, – ты лучше взгляни на это.
Холоуэй нажал перемотку и на телевизоре возникли вечерние новости. На экране появился падающий самолет, а женский дикторский голос говорил из-за кадра, что сегодня днем, примерно в час тридцать пополудни, неизвестный частный самолет Боинг-666, потерял высоту и упал в океан, недалеко от побережья гавайского острова Оаху. Причины аварии так и не удалось установить, возможно проблема заключалась в самовозгорании каких-нибудь материалов. Жертв авиакатастрофы также обнаружено не было, они будто бы испарились самым таинственным образом.
Холоуэй выключил телевизор и снова заржал.
– Ну что за идиоты! – хрюкнул он.– Не дай бог мне связаться с такой компанией!
Я подумал, что он, к несчастью, уже связался.
– Я уже весь вечер просматриваю эту запись и ломаю голову, куда же все-таки подевались эти неудачники, должно быть их спас Супермен, а Моулс?
Тут он наткнулся взглядом на нашего Андрея, в костюме Супергероя.
– Надо же, легок на помине! А это что еще за банда головорезов? – спросил он.
Я подумал, что настоящих головорезов он еще не видел.
– Эти ублюдки якшались с чернокожими тараканами, – сказал этот хаки Моулс, – похоже, у них появились сторонники.
Холоуэй подходит к нам и внимательно так на нас смотрит.
– Какого это облезлого черта Супермен, бродяга, военный и абориген делали посреди ночи в моем заповеднике? – спросил он.
– Ни какой я не абориген, черт возьми, я мэр! – зашипел мэр.
– И что же вы делали в моем заповеднике ночью, господин мэр? – поинтересовался Холоуэй.
– Что я делал?! – взбесился мэр.– Я скажу, что я делал! Я сидел в клетке с тиграми, потому что эти слепые ублюдки с чего-то взяли, что я абориген, черт их подери!
А этот Холоуэй вдруг достал из-под халата пушку и тычет ею в нас.
– Немедленно отвечайте мне, что на этот раз задумали эта шайка чернокожих! – проскрежетал он.– Какие коварные планы вынашивает вождь на этот раз?
И тут, жизнь нам спасло неожиданное обстоятельство. Дверь внезапно открылась, и в комнату вошла какая-то женщина в халате и домашних тапочках.
– Джеймс, что происходит? – спросила она.
И в этот момент я узнал эту женщину и перед глазами у меня все поплыло. Это была моя мать. Я тут же, в который раз осознал, что все случайности в этой странной жизни, далеко не случайны.
– Мама?! Какого хрена ты здесь делаешь?! – воскликнул я.
Я знал, что с мамой нужно было вести себя нахрен повежливей, но у меня на тот момент не хватало слов. А мама увидела меня и бросилась мне на шею, заливаясь слезами.
– Сыночек, ты нашел меня! Я знала, что ты жив, знала! – кричит она.
– Что ты здесь делаешь, мама?! – не отставал я.
– Сынок, познакомься, это твой новый отец Джеймс Холоуэй, – говорит мама, и показывает на этого козла мафиози.
– Мои поздравления, – буркнул Дейл.
– Я чего-то не понимаю… – говорю я.
– Да чего тут непонятного! – всплеснул руками Дейл.– Этот мафиози охмурил твою мамочку! Теперь у них любовь-морковь! Страсти-мордасти! Обнимашки-целовашки! Понял, дубина?!
Тут-то я, конечно, все понял и, чуть было не задохнулся от такой паршивой новости! Я все открывал и закрывал рот и не как не мог обрести дар речи. Я смотрю на Холоуэя, а с ним происходит то же самое.
– Какого Холоуэя?! Этот леший незаконно перевозит вымирающих аборигенов и мучает животных! – выдал я наконец.– Этот ублюдок и его хаки настоящие мафиози, мама!
И тут я понял, что опять что-то не то сморозил.
– О чем он говорит, Джеймс? Ты что, торговец рабами? – спрашивает его мама.
– Что за вздор! Я не понимаю, о чем болтает твой сынок, Салли! – кричит Холоуэй.
– Зато я понимаю! – встрял Дейл.– Он хотел сказать, что этот ублюдок промышляет незаконными перевозками животных– эндемиков из других стран в свой вонючий зоопарк!
– Ну все клоун, представление кончилось! – сказал Холоуэй.
Он и его верный Моулс наставили на нас пушки, и откуда-то с холла вдруг раздался выстрел, а затем до ужаса знакомый звон разбитого стекла.
– Кого там еще черт принес?! – взвизгнул Холоуэй.
Он приказал Моулсу пойти, взглянуть и если нужно, разрядить пистолет. Но только этот хаки достиг двери, как она с треском вышиблась прямо на него. А на пороге стоял Бугай, собственной персоной! Из-за него вырулил Грейди, в одной руке разбитая бутылка, в другой, дымящаяся пушка. Все это чем-то напоминало очередной вестерн с Клинтом в главной роли, которые я смотрел в детстве. Оба наших друга были одеты в хаки, должно быть для того, чтобы дворецкий ничего не заподозрил. Затем оба они прошли по выщербленной двери внутрь, а когда проходил Бугай, я услышал, как затрещали косточки Моулса.
– Руки вверх! – сказал Грейди, тыча в Холоуэя осколками бутылки.
– Да этот Этот крысявый подонок Моулс солгал своему папочке, вас, чертовых ублюдков, как бабуинов у меня в зоопарке! – всполошился Холоуэй.
– Бросай пушку! – орет Грейди.
– Опусти-ка свой пистолетик, кавбой, если не хочешь ощутить на себе все муки ада. Мой любимый Волк уже давно ждет свежего мяса.
– Уже нет! – сказал Грейди.
Тут Холоуэй как-то странно напрягся и весь побледнел.
– Что?! Что ты сделал с моим Волком?! – взвизгнул он и бросился вон из гостиной.
Дейл с опаской взглянул на Грейди.
– Я надеюсь ты не натворил глупостей, Грейди-громилла?! – спросил он.
И тут же с холла раздался страдальческий вопль.
– Не-е-е-ет! Волк, очнись! Что вы сделали с моим волком, ублюдки, почему он не шевелится?
В общем, вбегает он в гостиную, опять же по двери и лежащему под ней Моулсу, подбегает к Грейди и щелкает затвором.
– Попрощайся с друзьями, подонок! – визжит он, и хотел было уже выстрелить, но произошла небольшая накладка. Раздался звон битого стекла, это мама разбила об его бошку хрустальную вазу.
А этот Холоуэй пошатнулся, но не упал, а просто стоял и шатался, как пьяница, и тупо глядел на маму.
– Я ведь любила тебя! – крикнула мама, и опустила на его голову вторую вазу.
На этот раз был фарфор, и проклятый мафиози шмякнулся на пол.
В общем, Грейди и Бугай освободили нас из веревочных пут и мы кинулись к чертям собачьим из этого поместья. Но только мы вышли за дверь, как вдруг раздался ужасный злобный рык. Мы глянули, а у парадных дверей стоит тот самый, якобы убитый волк и очень нехорошо скалится на нас, а возле него лежит французский дворецкий в осколках бутылки.
– Французика ты хрякнул хорошо, громилла, а вот стрелять ты не мастер, – буркнул Дейл.
В общем, волк Волк, с раной в ноге, еле переставляя ноги, двинул на нас, а мы пошли на попятную. Пока Грейди рыскал по карманам, в поисках пистолета, я вспомнил одну интересную вещь.
– Я читал, что волки единственные животные, умеющие мстить! – сказал я.
– Мы очень этому рады, дубина, эта информация сейчас как нельзя кстати! – сказал Дейл.
– Так что, выходит, эта псина серая хочет нам отомстить за простреленную лапу?! – кричит Андрей.
А волк уже совсем близко, пускает слюни и смотрит на нас голодным взглядом, а Грейди все никак не может прицелиться.
– Да нажми ты на этот гребанный курок! – воет мэр за спиной у Бугая.
Короче, Грейди нажал, но нас ждал большой сюрприз, никаких пуль в пистолете и в помине не было!
– Этот проглодит нас сейчас сожрет! – крикнул Дейл.
В общем, мы все драпанули обратно в комнату, но тут вход нам перегородил воскресший Моулс. Он двигался под каким-то странным углом и вообще весь больше напоминал не человека, а какое-то странное существо с Марса – половины зубов нет, половины носа тоже, а один глаз полностью закрыт.
– Стоять, ублюдки, – прохрипел он и наставил на нас пушку.
А волк в это время ломанул к нам на всех парах. Бугай тогда подхватил его и зашвырнул прям в Моулса. Два покалеченных существа воссоединились и кубарем покатились в конец комнаты, где без сознания лежал Холоуэй. Затем Бугай и Грейди пределали дверь на место, а что происходило дальше мы так и не узнали, но судя по воплям ужаса, доносящимся из-за двери, Волк хорошо проводил время.
В общем, ломанули мы к выходу, выбежали на улицу, а там возле крыльца, в кустах с розами лежат два тех самых хаки в одних труселях, мотанные перемотанные изолентой и что-то там мычат.
– Чистая работа! – одобрил Дейл.
– Нам всего навсего нужна была одежда, – пожал плечами Грейди.
Мы поинтересовались у него, куда теперь, а он говорит, что за углом стоит наше такси. И действительно, оно там стояло, а за рулем сидел уже протрезвевший Миханя. А еще там стояла полицейская машина и двое тех самых полицейских около нее.
– Они ваши, – сказал им Грейди.– И лучше вам поторопиться, ребята, потому что голодный волк не оставит вам не косточки.
Полицейские выхватили из кобуры пушки и рванули в дом, а на улице уже светало и мы приказали нашему неудачному пилоту Михане лететь на всех порах в больницу, пора было бы уже забрать советника.
Приехали мы значит на пункт, заходим и спрашиваем уже у другой вахтерши, в какой палате лежит наш советник.
– Извините, но сейчас забирать его еще слишком рано, после операции прошло всего несколько часов, – говорит она.
– Вы нас тоже извините, – говорит Дейл, – но похоже, вы нас с кем-то путаете, мы ищем человека, которого доставили сюда вчера с анафилактическим шоком. Очкастый, похожий на крысу и часто истерит.
– Все верно, – сказала девушка, – несколько часов назад ему сделали операцию по удалению почки, операция прошла успешно, вы можете навестить его в палате 119.
– Какого лешего тут творится?! Это твоих рук дело, дубина?! – спросил меня Дейл.
В общем, я опять, по всей видимости, наломал дров. Мы понеслись в сто девятнадцатую, а советник уже очнулся и как нас увидел, спрашивает, где это он.
– Осы, дерево, помнишь? – спросил мэр.
– Осы дерево? Не помню никаких ос, – мычит советник.
– Прекрасно, похоже операция прошла на ура, – отозвался Дейл.
– Что?! – спрашивает советник.– О чем это ты?
Он встал с койки, но не смог сделать и шага, его водило из стороны в сторону, как какого-нибудь лунатика. Он развел руки в стороны, чтоб удержать равновесие, посмотрел на нас мутным взглядом и спрашивает, что за чертовщина с ним творится.
Дейл меня не выдал и сказал, что это все последствие противоаллергенного укола и скоро это все пройдет. А советник взглянул на себя в зеркало и заорал благим матом. Лицо у него было все красное и раздутое, как у Санта-Клауса, от такого каждый прийдет в ужас.
– О Боже, на кого я теперь похож! – взвыл он.
– На крысу-мутанта, – говорит Дейл.
Советник, слава богу ничего не услышал, он все никак не мог на себя насмотреться. Он хотел было одеть очки, но не смог их напялить из-за распухших щек.
– Ты так и собираешься миловаться перед зеркалом?! Нам нужно, как можно быстрее драпать с этих гавайских островов, потому что, когда этот чертов мафиози очнется, мы наживем себе большие неприятности! – говорит Дейл.
– Это и не удивительно! – фыркнул советник.– К тому же я не могу драпать, потому что на меня не налезают очки, ублюдок, а без них я как крыса в темноте!
– Ты и есть крыса! – сказал Дейл.– И поедешь ты на горбушке у Бугая!
В общем, советник попытался улизнуть от Бугая, но перевалился через кровать и шмякнулся на пол, вверх тормашками. Бугай взвалил таки его на себя и мы все драпанули обратно, к нашему такси. А советник всю дорогу молотил Бугая по спине и требовал его отпустить.
– Я больше не твой агент, Зверь! Слышишь, грязная скотина?!
Короче, пробегаем мы по холлу, а эта вахтерша нас заметила и кричит, чтобы мы немедленно унесли больного на место, а Дейл подбежал к ней и говорит, что у нас, якобы, через несколько часов самолет и все мы, в том числе и наш опухший братец, должны явиться к бабуле на юбилей.
– Я вас прекрасно понимаю, но осложнения могут проявиться самым ужасным образом– непроизвольное мочеиспускание, рвотные массы, поносная лихорадка, – говорит сестра.
– Наша бабуля любит его в любом виде! – улыбнулся Дейл.
В общем, затолкались мы обратно в машину, а советник ощупал с ног до головы мою мать и спрашивает, откуда это тут взялась женщина.
– Это мать нашего солдатика, пчелиная ты башка! – говорит Дейл.– И хватит лапать спящую женщину, извращенец!
В общем, где-то через час прибыли мы в местный аэропорт и Дейл поведал нам очередной хитроумный план наших действий. Заключался он в том, чтобы нашему неудачному пилоту Михане дать попытку искупления. Тут никто правда не усек, что все это значит, а Дейл нам и объяснил, что у нас есть лишь один шанс свалить с этих чертовых островов– выдать нашего пилота Миханю за пилота.
– Знаю, звучит глупо, но думаю это наш единственный шанс свалить с островов живыми, – говорит Дейл.
Нам всем эта идея пришлась по душе. Всем, кроме советника.
– Я никогда и ни за что не полечу с этим русским алкоголиком! – взвизгнул он.
– Ну и оставайся на этих забытых богом островах, слепая опухшая крыса и пусть какой-нибудь мафиози вырежет тебе и вторую гребанную почку! – сказал Дейл.
– Что?! При чем здесь почка, черт возьми?! – подозрительно пискнул советник.
Мы все молчали, а я проклинал про себя гнилой язык Дейла.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.