Текст книги "Герои умирают дважды"
Автор книги: Даниил Аксенов
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)
Глава 28
Илеа, жрец Зентела четвертой ступени, родился в богатой семье. Отец Илеа был вспыльчив и жесток. Он наказывал мальчика тем, что оставлял без еды. В результате отпрыск вырос очень худым, а характером пошел в отца.
Когда настало время выбирать занятие, Илеа хотел было пойти по пути многих богачей и не выбрать никакого, однако родитель решил заняться виноделием и пристроил сына в храм Зентела. Вспыльчивость мешала карьере Илеа, а жестокость, наоборот, помогала. В конце концов он справился с первым недостатком и сумел развить второй. Его быстро стали продвигать по служебной лестнице, и вскоре Илеа занял место «помощника помощника» верховного жреца. В его ведении находились жертвоприношения.
Жрец был рад, что Терсат взял его с собой на турнир, он даже не подозревал о том, что тому больше брать было некого: остальные вообще не заслуживали доверия. Илеа до поры до времени удерживался от кляузничества, предпочитая выждать момент и бить наверняка. Это качество указывало на его рассудительность.
Илеа, как и Терсат, нисколько не верил, что на турнир прибудет таинственный Посредник бога-шутника, а воспринимал путешествие как заслуженный отдых. Однако размеренная жизнь жреца изменилась в одночасье, когда поднялись злополучные знамена с надписями. Илеа сразу понял, что наступил самый важный момент в его карьере: либо он сделает все как надо, либо безнадежно пойдет на дно.
Жрец расстарался. Штурм был остановлен, Илеа побежал в замок для консультации с Терсатом, потом быстро вернулся за стены, чтобы руководить оцеплением войск и поимкой Посредника. К сожалению, почти никому из посторонних Илеа не мог доверять. Единственный достойный доверия дворянин, Ролт ан-Орреант, находился в замке и помогал Терсату. Илеа был вынужден полагаться на собственные силы, но первым делом отправил гонца в столицу.
Жрец не знал, да и не мог знать, что ни этот гонец, ни последующие никуда не доберутся. Они даже не сумеют отъехать далеко от лагеря! А все потому, что некий подсотник Нурия, специалист по ловле гонцов, прибыл раньше основных сил своего барона и записался в число желающих штурмовать замок графини. Если бы Илеа об этом знал, то решился бы на другой путь связи с Зентелом – самый что ни на есть прямой. Тогда многое, конечно, сложилось бы иначе, но жрецы, к счастью, не были всевидящими.
Илеа не догадывался, как мало у него оставалось времени, но хлопотал не покладая рук. Его смутно беспокоило несколько вещей, одной из которых был коршун. Этот коршун уже давно парил над замком, будто заступая с раннего утра на пост и уходя с него поздно вечером. Жрец испытывал неясное глубинное жутковатое предчувствие, какое бывает у нервных людей, когда они пытаются представить свой конец вследствие какой-то катастрофы. Происшествие со знаменами подстегнуло это предчувствие, а появление всадников еще больше усилило.
Всадники приближались сначала быстро, а потом снизили скорость – вероятно, чтобы сэкономить силы. Нурия поспешил заверить командиров «дяди» Ласаны, что это – основные войска барона ан-Орреанта. Терсат поначалу обрадовался – вновь прибывшие были вне подозрений, но численность подходящих войск его опять насторожила.
Конница приближалась неторопливо, стараясь сохранять строй. Была заметна отличная выучка, что делало честь барону. Однако откуда у заурядного барона добрых четыре сотни солдат? Этот вопрос задавал себе не только Илеа, но и остальные.
Нурия сидел на лошади рядом с командирами и успокоительно улыбался. И тут случилось еще одно необъяснимое происшествие. Один из слуг, пробегая мимо, уронил большой кувшин. Кувшин упал за землю и лопнул с очень громким хлопком. Все лошади отпрянули в сторону, опытным наездникам пришлось их успокаивать, а лошадь этого самого Нурии не шелохнулась, словно была глухой.
Конница была уже совсем близко, когда дурные предчувствия настолько усилились, что сковали грудь Илеа холодной железной цепью. Всадники не опускали копий, никак не показывали, что готовы атаковать, однако по лицу жреца заструился ледяной пот. Что-то было не так, что-то было неправильно. Илеа мучительно пытался понять, в чем дело, и не мог. Когда же всадники приблизились настолько, что уже были видны их лица, жрец вдруг догадался.
Толчком, как ни странно, послужил звук горна, донесшийся со стороны замка. Очень необычный сигнал, прерывистый, ранее Илеа такого не слышал. Совершенно новый сигнал! Эта, казалось бы, не связанная со всадниками вещь вдруг подтолкнула мысли жреца в нужную сторону. Всадники что-то прячут!
Ряды конницы были ровными, порядок не нарушался, но Илеа уже знал – прячут! Это «что-то» – ровно в центре, там, где это наименее заметно, скрытое за телами лошадей и наездников.
Жрец бросился к Гийору. Илеа и сам не знал, что хотел сказать. То ли чтобы полководец приказал трубить тревогу, то ли чтобы немедленно отходил, но выставил кого-то между собой и этой страшной «союзнической» конницей, однако жрец тут же понял, что не успевает ничего сказать. Дело в том, что этот Нурия с той же успокоительной улыбкой, которая сейчас выглядела издевательски, вдруг достал что-то из сумы и вложил себе в уши. Илеа успел рассмотреть – это были маленькие войлочные шарики.
«Конец, – с каким-то отчаянием неожиданно подумал жрец. – Это конец».
Трудно даже сказать, подумал ли так Илеа до того, как четко ощутил присутствие чего-то ужасного, или после. Он и сам не знал. Его последняя мысль вдруг оказалась верной – жрец догадался, кого прячут всадники.
В следующее мгновение раздался крик. Такого крика ни Илеа, ни люди «дяди» графини никогда раньше не слышали. Они все успели понять это до того, как их разум взорвался кровавым гневливым облаком. Крик захватил собой и замок, и тех, кто был рядом, и по мере того как он развивался, усиливался, лица людей менялись. Настороженность моментально сменилась испугом, испуг – отчаянием, а затем удушающим гневом. Лошади взвились на дыбы, сбрасывая наедников. Однако наездникам это было все равно – разум покинул их.
Кипучая ненависть волной прокатилась по отрядам Гийора. Она не имела цели, а значит, была направлена на соседа. Те из воинов, кто сумел устоять на ногах, не оказался слаб, не упал под копыта обезумевших лошадей, схватились за оружие. Заблестели мечи, взывая к побоищу. Люди, не обращая внимания уже ни на что, оборотились к тем, с кем еще недавно стояли бок о бок. Воины одного и того же отряда, иногда даже родственники, бросились друг на друга, нанося остервенелые удары, позабыв о правилах и законах. У них вместо разума остались лишь воинские умения – ничего больше.
Виктор теперь стоял на балконе в одиночестве. Между развертыванием испорченных знамен и прибытием конницы барона ан-Орреанта прошло чуть меньше часа. Антипов успел сделать за это время все, что собирался, и сейчас лишь наблюдал.
Внизу, перед стенами замка, развертывалась безумная, хаотичная бойня. Ряды конницы ан-Орреанта дисциплинированно расступились, и Виктор увидел виновника – Ареса. Тот стоял, одетый в белую короткую тунику, и держал в руках копье. Его рот был открыт, извергая крик. Крик бога войны. Солнце, еще рассветное, багряное, окутывало Ареса своими лучами, и он казался залитым кровью.
В эту минуту Антипов не любил своего покровителя. Тот олицетворял собой звериную и бессмысленную часть человека. Арес – сущность войны. Ненавистная и беспощадная, война – противоположность разума. Ее можно сравнить с гневом малолетнего ребенка, когда тот бросается на обидчика, еще не понимая, что в результате ничего не получит, кроме боли от тумаков. Когда ребенок станет постарше, он будет так же получать тумаки, но уже успокаивая себя тем, что и врагу досталось. Еще старше – и к тумакам добавятся рассуждения о целесообразности, отсутствии другого выхода и долге перед самим собой. Это будет та же самая боль от тумаков, но уже с рассуждениями.
К счастью, ребенок рано или поздно вырастает, как и цивилизация. Арес – только ступень между детством и зрелостью. Он необходим, в отличие от тех, кто не позволяет взрослеть.
Крик не длился долго, напоминая раскатистый гром. Он облетел вокруг замка, достиг своего пика, а потом начал затухать, отражаясь от стен.
Виктор ушел с балкона, когда вспышка гнева внизу вдруг утихла, сменившись апатией и забытьем. Люди барона ан-Орреанта приступили к отбору пленных и начали оказывать помощь раненым. Тем, кто был с противоположной от Ареса стороны замка, досталось меньше, но они были слишком деморализованы, чтобы сопротивляться. Власть за стенами замка поменялась, но в самих стенах еще не совсем. Оставался Терсат.
Антипов подошел к сотнику ан-Наресу, который ждал в коридоре, уже вынув бируши из ушей.
– Вы готовы? Позаботитесь о храмовой страже? – спросил Виктор. – Пришло время. Их там всего шесть человек.
– Не беспокойтесь, господин ан-Орреант. – Ан-Нарес решительно мотнул большелобой головой. – Мои люди ждут. Все как вы приказали: на лицах маски, внезапное нападение, дадим Терсату возможность сбежать. Его люди мало пострадали от крика.
– Действуйте, сотник.
Виктор побежал по длинным коридорам замка туда, где уже ждали Нарп и Пестер.
– Готовы? – опять спросил он, остановившись перед парочкой приятелей.
– Готовы, командир, – прогудел Пестер. – А как там было-то? Ну, возле стен.
– Как обычно. – Виктору не хотелось говорить о бойне. – Помните, Арес показывал нам действие крика на пленных? Вот так же и было. Только у этих – оружие.
– Ясно, командир, – вздохнул Пестер. – Значит, много убитых.
– Не очень. Раненых – да. Большинство просто потеряли сознание. Арес слишком старался.
– Теперь до жрецов точно дойдет, что к чему, – встрял Нарп.
– Пускай, – ответил Виктор, махнув рукой. – Если Терсат сделает то, что нужно нам, то будет все равно. А не сделает, то… никто не может жить вечно.
В этом была смелость Плана: все поставлено на карту.
Виктор с товарищами не ждали долго: люди сотника сработали как надо. Сначала раздались звон клинков, крики, шум, потом – нарастающий топот.
– Расслабьтесь, сделайте вид, что мы никого не ждем, – успел шепнуть Виктор соратникам.
В коридоре показался Терсат. Белая мантия была сдвинута набок, шарфа не было вообще. Жрец бежал, задыхаясь. Его глаза выпучились, глядя с тоской и страхом. Он остановился внезапно, увидев, что коридор полон людей, отпрянул, но, заметив Ролта, успокоился.
– Господин ан-Орреант, измена! – вскричал Терсат, размахивая руками. – Меня хотят убить! Вы видели, что происходит внизу?! Это же враг, враг! И совсем не бог обмана! Меня хотят убить! Сделайте что-нибудь, господин ан-Орреант!
Речь жреца была бессвязна, но Виктор знал, о чем идет речь.
– Не беспокойтесь, ваша благость, вы в безопасности, – ответил он самым дружеским тоном, подпустив в него нотки тревожности. – Кто вас хочет убить? А что случилось внизу, видел, да. Страшное дело. Но о каком боге вы говорите?
Терсат, запинаясь, оглядываясь назад и жестикулируя, понес какую-то чушь, но сумел овладеть собой.
– Графиня! Графиня заодно с врагом! – закричал он. – Она приказала раздать всем затычки для ушей! Я сначала не понял зачем, но сейчас ясно! Она знала, знала обо всем заранее!
– Не совсем понимаю, с кем заодно ее сиятельство, – озабоченно покачал головой Виктор. – С каким врагом?
– Зентела, господин ан-Орреант! Это – величайший враг Зентела! И совсем не бог обмана! Я должен сообщить! Сообщить немедленно! Нужен гонец… но он не дойдет… все кончено… господин ан-Орреант, нужно сообщить! Вы поможете мне?
– Конечно, ваша благость, рассчитывайте на меня и моих людей, – радушно произнес Виктор.
– Нужно добраться до святилища! Господин ан-Орреант, вы знаете, это недалеко. Помогите мне! Я должен только туда добраться – и мы спасены! Вокруг эти люди… они надели маски, но знаю: это люди графини. Измена, господин ан-Орреант!
– Я к вашим услугам, – деловито и решительно ответил Виктор. – Нарп, Пестер, мы будем защищать его благость во что бы то ни стало!
– Будет сделано, командир! – одновременно и браво ответили воины.
– Нарп, иди вперед. Если встретишь помеху – кричи.
Молодой воин побежал, громко топая. Виктор бережно взял жреца под руку и, поддерживая так, направился вслед за Нарпом. Пестер замыкал шествие.
По дороге Терсат заплетающимся языком пытался что-то объяснять про врага, графиню, измену, повторяя одно и то же по несколько раз. Антипов сочувственно кивал и изо всех сил утешал жреца. Они никого не встретили, только пару раз там, куда побежал Нарп, раздавались едва слышные звуки, будто кто-то переговаривался. Но звуки слышал лишь Виктор – оттого что прислушивался и знал, что их услышит. Жрец что-то бормотал, его слабеющие ноги спотыкались, но он все-таки решительно продвигался к святилищу.
Вскоре они достигли знакомой деревянной двери с ржавыми железными скобами, рядом с которой уже ждал Нарп. Виктор отворил дверь, и четыре человека вошли в прохладное полутемное помещение.
– Нет, нет, выйдите! – сказал вдруг Терсат. – Господин ан-Орреант, а вы останьтесь.
– Слышали? Ждите у дверей! – приказал Антипов.
Оба воина кивнули и быстро вышли.
– Они беспокоили меня… – Жрец настолько был вне себя, что даже пытался объяснить свое поведение. – Я не доверяю им так, как вам. А мой господин знает, что чувствует тот, кто его призывает. Он все знает!
В последнем Виктор не сомневался. Если бы Зентел почуял фальшь в голосе жреца, то мог бы и не явиться. Нужно, чтобы все было искренне.
Жрец подошел к статуе. Его руки тряслись, но он сумел снять с шеи медальон, раскрыть его и достать оттуда щепотку порошка. Антипов с интересом следил за приготовлениями. Ему лично порошок был не нужен, чтобы призывать Ареса через статуи.
– Откликнись, о господин! – громко и внезапно взвыл Терсат, падая на колени. – Твой слуга взывает к тебе!
Порошок окутал ноги статуи Зентела.
– Беда, господин, беда! Но твой слуга сумел припасть к твоим ногам! О скорее, господин, большая беда!
Вопреки ожиданиями Виктора, вызов не занял много времени. То ли голос жреца был настолько взволнован, что сразу привлек внимание Зентела, то ли по какой другой причине, но статуя медленно засветилась. Не золотистым светом, как статуи Кеаля или Ареса, а синеватым, даже темно-синим.
Глаза белого истукана вдруг ожили и, моргнув, уставились сначала на жреца, а потом и на Виктора, скромно стоящего в углу. Антипов почувствовал себя очень неуютно. Он привык к общению с богами, но взгляд могущественного демона был для него в новинку. Этот взгляд пугал, заставляя конечности слабеть, а дыхание учащаться, но Антипов сразу же вернул контроль над собой.
– Готово? – внезапно и словно невпопад громко спросил он.
Жрец вздрогнул, оборачиваясь, но ответ заставил вздрогнуть его еще сильнее.
– Готово! – раздался скрипучий голос из-за стены. – Выходим!
Дверь, ведущая во вторую, «подсобную» комнату, распахнулась. В ее проеме показалась фигура человека в сером драном плаще и с рыжей бородой. Человек держал в руках ногу лошади.
Статуя повернула голову, и Антипов увидел редкое зрелище – как расширяются от страха глаза демона.
– Какая встреча, Зентел! – мелодично пропел скрипучий голос. – И после такой долгой разлуки! Я так скучал, так скучал! Принес тебе гостинец. Ты помнишь, как я обещал гонять этой ногой твою глупую голову, когда она наконец отвалится?
– Кеаль! – Губы статуи изогнулись и разжались, мраморная кисть винограда выпала из рук Зентела и треснула, приземлившись на каменный пол. – Ты жив!
– Жив и буду жив, в отличие от некоторых присутствующих. Я зафигачу твою голову с крыши этого замка. Хорошее слово «зафигачу», не так ли? Меня ему научил добрый Ролт. Вот он стоит. Знакомься. Он – моя гордость.
Жрец быстро-быстро, не вставая с колен, начал отползать в сторону. Виктор не видел его лица.
– Ты не сможешь! Об этом узнают остальные! – Голос демона был крепок и громок.
– Не узнают. – Кеаль боевито взмахнул лошадиной ногой. – После твоей смерти они передерутся друг с другом. Твои друзья с твоими недругами. Я их обману. Хе-хе! А на твое место уже есть кандидат. Русет Крикун. Помнишь его? Демон средней руки, но ему не достался кусок пирога. А ведь он помнит мою доброту к нему! Помнит! Ничего, пока поработает вместо тебя, а потом будет видно.
– Ты такой же, как и прежде, Кеаль! – прогрохотал Зентел. – Обманщик! Но это значит, что ты не можешь убивать! Можешь помешать мне уйти отсюда, но убивать – нет. Кто же убьет меня? Уж не этот ли твой Ролт? Смертный?!
Кеаль посмотрел на Виктора оценивающе, так, как это делал Арес.
– Нет, Ролт еще не может, – с сожалением ответил бог обмана. – Рановато ему. Ничего. У меня есть другой кандидат. Эй, кандидат, выходи!
Из двери «подсобки» вышел Менел, держа обнаженный меч Ролаа. Лицо героя кривилось в лошадиной усмешке. Жрец тоненько взвизгнул.
– Твоя верная подруга Элиния очень его огорчила, – проникновенно сказал Кеаль Зентелу. – Прямо даже расстроила. Нужно чаще менять подруг, приятель. Особенно таких. Чаще меняй подруг! Запомни это. Может пригодиться. У тебя есть еще пара минут. Глядишь, и исхитришься кого-то поменять.
Виктор сделал шаг к стене, подхватил жреца под мышки и потащил его прочь, к выходу. Оставаться в комнате в эпицентре боя было неразумно: Менел и Кеаль справятся сами. Первоначально План предполагал, что Зентела будет убивать Арес, но небольшие изменения пошли только на пользу.
Антипов с трудом вытащил тучное тело и бросил жреца на пол, пока Пестер закрывал дверь.
– Что… что… что будет? Что будет со мной? – бормотал Терсат, шаря руками по полу, будто пытаясь отыскать невидимую опору, которая спасет его. – Как же… как же так?
– Ничего не будет, – буркнул Виктор. – Чего разлегся? Вставай. Станешь новым верховным жрецом у этого… как его?.. Русета. Если будешь себя хорошо вести.
– А? Что? Верховным жрецом? Я? – Терсат поднял голову. Осмысленность возвращалась в его взор.
– Да ты, ты. Только без глупостей. Всякие там заговоры-шмаговоры… этого не надо! Вредно, очень вредно для здоровья.
Виктору было нужно, чтобы кто-то осведомленный обо всем, но из старой команды Зентела перешел на службу к новому «богу виноделия». Почему бы не Терсат? Кеаль его обработает как следует – и вперед.
– Да я… я… никогда!..
Договорить жрецу не дали. За дверью раздался грохот, звон стали, звуки ударов и почему-то тонкое ржание лошади.
– Он всю глиняную кобылу притащил? Целиком? – удивился Виктор.
Ему никто не ответил. Все прислушивались. Шум недолго продолжался. Последним был удар в дверь, а потом все стихло. Дверь распахнулась. На пороге возник Кеаль, за ним стоял Менел с мечом, окутанным синим сиянием, на полу же валялись осколки головы статуи.
– Зентел был не очень умен, – сказал Кеаль, поправляя драный плащ. – У умного голова прочнее.
– Что с ним сталось? – спросил Виктор, наклоняясь, чтобы рассмотреть белые осколки. – Что происходит с демонами, когда они умирают?
Кеаль на секунду задумался, а потом ответил:
– То же самое, что и с людьми: сначала о его смерти мало кто знает, затем вспоминают добрым и недобрым словом, а потом забывают.
– Но с телом… то есть с духом, что происходит?
– То же, что и с людьми, – повторил бог обмана. – Если кого-то забыли, ему нужно начинать все сначала.
Глава 29
На следующий день жизнь в замке вошла в более-менее привычную колею. Вражеские отряды были распущены и отправлены восвояси, знатные дворяне и маги пленены, графиня обдумывала суммы выкупа (ее дядя погиб, Женар куда-то исчез, остальные представляли лишь финансовый интерес). Маги метались, пытаясь постичь, что же все-таки произошло. Кеаль приложил немалые усилия, чтобы запутать дело. Маги, за исключением приближенных к графине и достойных доверия, терялись в догадках. Они не могли не почувствовать смерти могущественного демона и, конечно, ощущали присутствие иных сущностей. Арес, понимая, что некоторые маги вскоре смогут выйти на правильный след в своих умозаключениях, собирался выявить среди пленных магов лиц, недостойных доверия, и решить вопрос по простой схеме: «нет человека – нет проблемы».
Однако со смертью Зентела вероятность появления проблем резко уменьшилась. Оставалась лишь опасность, что какой-нибудь излишне осведомленный помчится в соседнее государство и доложит «богу-соседу» об ужасных происшествиях, творящихся в царстве Зентела. Но предотвращением такого маловероятного развития событий занимался Кеаль. Он не зря протолкнул именно Русета Крикуна на место павшего демона. По задумке бога обмана, люди должны думать, что во всем виноват Русет. Демонам-соседям вовсе не нужно знать о том, что в королевстве Зентела появились истинные боги.
В столицу о смерти Зентела вести еще не пришли, но жрецы уже беспокоились. Вскоре Терсат во главе небольшого отряда пойдет в главный храм Зентела и объявит о смене власти. Когда король примет это как данность, Ласане уже не нужно будет ни о чем волноваться: новый «бог» станет благоволить к ней.
Виктор все это знал, но об этом не думал. Его беспокоили собственные заботы. Он находился в своей каморке и наблюдал за тем, как Рикста паковал вещи. Вещей было не очень много, но слуга работал медленно, потому что болтал не переставая.
– Господин, так кто вы теперь будете? – спрашивал Рикста, сворачивая и разворачивая несколько раз одну и ту же белую рубашку. – Жених графини? Или даже муж? Но ведь вы еще не делали предложения! Собираетесь делать? Сегодня или когда? Я думаю, что надо торопиться. Ласана к вам хорошо относится, но женщины такие ветреные! Вот, помню, встречался я как-то с помощницей поварихи. Увиделся с ней утром, а смотрю, днем она уже с сыном конюха! Хотя я даже не успел ей и свидание назначить, тем утром поздоровался просто! Видите, господин, какие женщины ветреные? Так и норовят к другому уйти, так и норовят!
Виктор почти не слушал слуги, но его мысли были созвучны болтовне Риксты. Он решал один из важнейших вопросов в жизни мужчины: жениться или не жениться. Ласана ему очень нравилась, пожалуй, Антипов был влюблен, хотя, с другой стороны, после женитьбы придется попрощаться с холостой жизнью. И ладно, если бы брак был для чего-то нужен прямо сейчас, но ведь нет! Дело с Зентелом успешно завершилось, меч сыграл свою роль, значит, с женитьбой можно подождать. А вдруг Ласана не захочет ждать? Вдруг она обидится и внезапно выйдет замуж за другого? С ее-то красотой это не составит проблем. Виктору совсем не хотелось, чтобы графиня выходила замуж за другого. Колеблясь, бросаясь из одной крайности в другую, в конце концов он решил так: будет тянуть с предложением сколько возможно. И вновь простим его колебания. Холостая жизнь – это дар, данный с детства. Словно медная монетка, доставшаяся по наследству. С ней можно делать что угодно: сохранить, выбросить, обменять и назад вернуть. У монетки лишь сентиментальная ценность: для одного она очень важна, а для другого не имеет никакого значения. Для Виктора ее ценность была огромна.
Впрочем, ему не удалось долго размышлять. Прибыл слуга с сообщением: Виктора ожидали в спиральной башне.
Эта башня, куда никого не пускали до сих пор, была идеальным местом для встреч с Кеалем и Аресом. Туда доставили статуи, прибывшие с обозом.
Виктор поднялся с кровати.
– Бери зеркала, которые ты готовил для ритуала Синхая, дымную свечу и все остальное, – сказал он Риксте. – Наконец я узнаю в точности, что происходит. Кеаль обещал рассказать.
Слуга быстро нагрузился предложенными вещами (зеркала по-прежнему выскальзывали и норовили разбиться), и Антипов пошел по коридору, прислушиваясь к восклицаниям Риксты, у которого падала то одна вещь, то другая. Сам же Виктор нес нож ун-Арона – ритуальный предмет, которым нужно было убить кошку. Наш герой собирался тайком вернуть нож на место, но перед этим намеревался показать Кеалю.
Стражники теперь пускали в башню не только графиню, но и господина ан-Орреанта. Пройдя мимо них, Виктор свернул в знакомый темный коридор (уже не столь пыльный, как раньше) и вскоре оказался в большой комнате, которая, как и многие другие комнаты башни, использовалась как склад.
Вдоль стен на полу из темно-коричневого мрамора стояли немногочисленные заколоченные деревянные ящики, а посредине – две статуи: неподвижная Ареса и ожившая Кеаля. Ареса тяготило это соседство, но Виктор еще вчера заверил его, что это – временно, вскоре освободится еще одна комната.
Статуя Кеаля, к счастью, была лишена уродливой рыжей бороды, которая так не нравилась Антипову. Рикста в свое время с успехом передал облик бога обмана: острый, чуть загнутый книзу нос, зачесанные назад волосы и пронзительные маленькие глаза.
– Быстро ты явился, добрый Ролт, – улыбнулся Кеаль, и невозможно было понять – он говорит серьезно или с иронией. – Не терпится наконец все узнать? Хотя задал ты мне задачку, задал… одно время я вообще думал, что не решу ее.
Бог обмана подошел к стене и сел на один из ящиков.
– Положи сюда, Рикста. – Виктор показал на место около входа. – Вот предметы, которые ты хотел увидеть, Кеаль.
Слуга свечу уронил с грохотом, а зеркала опустил осторожно.
– Они обычны, – сказал Кеаль, присматриваясь.
– Конечно, обычны, – ответил Виктор. – Рикста их сам раздобыл. Только кота достать не успел.
– Пусть Рикста останется, – велел бог. – Ему будет полезно узнать. А сам-то ты, Ролт, что?
– Что? – не понял Виктор, оторвавшись от своего изображения в одном из зеркал.
– Что думаешь обо всем, что с тобой стряслось? У тебя есть полное объяснение? История, как говорили много лет назад ученые маги.
– Может, и есть, – подумав, ответил Антипов. – Почти полная. Я только не понимаю некоторых деталей. Хотя они, признаться, очень интересны!
– Тогда излагай. – Кеаль удобно оперся спиной о стену. – А ты, Рикста, тоже садись. Не нужно ходить за спиной Ролта, ты его отвлекаешь.
Слуга, испуганный тем, что бог пригласил его остаться, пытался спрятаться за спиной своего господина, но теперь был вынужден выйти из укрытия и сесть на ближайший ящик.
Виктор не впервые оказался в роли лектора, но сейчас отчего-то чувствовал смущение, словно студент, который нетвердо знает материал.
– Начинай, начинай, – подбодрил его Кеаль. – У меня мало времени. Нужно еще уладить много вопросов с некоторыми демонами.
Слово «демоны» он произнес уже с привычной иронией. Антипов догадался, что Кеаль говорит не о тех, кто выдает себя за богов, а о других, тех, «кому не достался кусок пирога».
– Начинай, – повторил Кеаль.
Виктор почесал бровь и произнес:
– Хорошо, я начну именно что с начала. С того, что случилось четыреста лет назад. Или даже раньше!
Кеаль одобрительно кивнул.
– Как известно, боги проиграли последнюю войну, – сказал Виктор, ободренный жестом бога. – Почти все из них умерли и потеряли доступ к нашему миру. Однако некоторые из них не смирились с этим и стали пытаться прорваться сюда, невзирая ни на что. Четыреста лет назад это удалось некой особе или даже компании особ. Одна из них известна. Ее звали Ангея, бывшая богиня огня.
– Большая стерва, – вставил Кеаль.
– Ей удалось сделать две вещи, – продолжал Антипов. – Создать предбанник в подвале замка ан-Мереа и научиться изготавливать тех, кого я называю «куклами»: людей, существ или предметы, которые могут проходить через границу миров, но, к сожалению, полностью бесплотных и даже невидимых. А значит, бесполезных.
– Я знаю, как она все сделала, но это пока не имеет отношения к твоему рассказу, – произнес Кеаль. – Тут суть во второй луне и ее даре еще при жизни. Продолжай.
– С предбанником сначала получилось отлично, – сказал Виктор. – Новый граф, Ролаа, полностью подпал под влияние Ангеи и даже был одарен ее аватаром, лисицей. Но затем дела пошли плохо. Нападение Ролаа на Зентела сорвалось, сам Ролаа был убит своим отцом, а предбанник оказался засыпан и заделан. Я даже думаю, что там был пожар, потому что Рикста видел кладку, состоявшую наполовину из обгорелых камней. Кто поджег и засыпал подвал, неизвестно, но полагаю, что это – наследники Ролаа, не желающие иметь с предбанником ничего общего и предупрежденные отцом Ролаа. Все, абсолютно все проходы туда были уничтожены, а подвал замка перестал существовать! Получалось, что предбанник был, но доступа к нему больше не было.
– Правильно, – подтвердил Кеаль. – Ты хорошо соображаешь, добрый Ролт.
– Ангея не хотела с этим смириться, – продолжал Антипов, прохаживаясь взад-вперед по комнате с видом заправского профессора, делающего доклад коллегам. – У нее оставались еще куклы. Но что с ними делать, ведь они бесполезны! Их никто не видит, не ощущает, да и сами они никак не могут влиять на людей. Жалкие тени, шмыгающие туда-сюда. Однако Ангея решила сделать ставку на них и принялась ждать. Уж не знаю, чего она ждала, но через четыреста лет после уничтожения подвала дождалась. Здесь появился я…
Кеаль молчал, замолчал и Виктор. Даже Рикста сидел тихо-тихо и почти неслышно шмыгал носом.
– Непонятно, чем я ей приглянулся, – наконец сказал Виктор, – но она сразу выделила меня из всех остальных. И стоило мне только попробовать провести ритуал, чтобы стать магом, как эта самая Ангея, большая стерва, по твоим словам, Кеаль, ритуал испортила и вместо него подсунула мне одну поразительную способность. А именно – материализовывать своим присутствием ее куклы! Где она их только берет или как создает?! Тьфу… я не это хотел спросить, Кеаль, хотя это тоже интересно. Но самый важный мой вопрос: почему я? Почему она ждала четыреста лет и наконец дождалась? При чем тут я, Кеаль?! Чем отличаюсь от остальных? Вот ответь мне просто и прямо: чем?
Вопрос прозвучал пронзительно и эмоционально. Виктор его выстрадал, и это нашло отголосок в каждом слове.
– Разве не ясно, чем отличаешься? – спросил Кеаль с легкой улыбкой. Потом бог наклонился и попытался передвинуть ящик, на котором сидел, приставить его поближе к стене.
– Я из другого мира, – сказал Антипов. – Тут все очевидно. Но при чем здесь это?
– Не понимаешь? – прищурился Кеаль, глядя на своего любимца.
– Нет!
– Хм… что ж, объясню, как обещал. – Бог обмана внезапно вытянул руку, указывая на Риксту: – Скажи-ка, юноша, в детстве тебе доводилось бегать за лошадьми или каретами?
– М-мальчишкой, что ли? – заикаясь от волнения, спросил Рикста. – Да, доводилось. Мы все бегали. Каждый городской мальчишка… наверное, и в деревнях так, не знаю.
– Почему бегали? – спросил Кеаль.
– Так было интересно! Догоним или нет. А может, и перегоним, – ответил Рикста, разводя руками. – Карета проезжала мимо, а мы с друзьями бежали за ней наперегонки.
– Отчего же сейчас не бегаешь?
– Так неинтересно уже. Я ведь вырос из этого.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.