Электронная библиотека » Дарёна Хэйл » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Девочка с самокатом"


  • Текст добавлен: 15 января 2021, 15:21


Автор книги: Дарёна Хэйл


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Идеальный для неё вариант.

Откинув крышку, Эмбер хватается за края люка и, подтянувшись на руках, оказывается на чердаке. Она выпрямляется в полный рост, стараясь не опираться на правую ногу, и оглядывается по сторонам. Ветер, врывающийся в разбитые круглые окна, ерошит ей волосы, а дорожка солнечного света ведёт от одного из подоконников прямо к двери на крышу.

Эмбер снова везёт: эта дверь заперта лишь на щеколду, так что хватает одного короткого движения, чтобы её открыть. Не раздумывая, Эмбер шагает вперёд. Она щурится от яркого света и подставляет лицо прохладному ветру. Никогда прежде она не забиралась так высоко, и даже на этой, абсолютно плоской крыше, обнесённой низким ограждением, ей всё равно страшно. Железные прутья за долгие годы проржавели и погнулись, кое-где их и вовсе вырвало ветром, так что заграждение – скорее иллюзия, чем настоящая защита. Другое дело, что бояться здесь нечего. Чтобы упасть на ровном месте, нужно ещё постараться, и она абсолютно точно постарается не падать.

Контролируя каждый шаг, Эмбер подходит к краю крыши и замирает в десятке сантиметров от ограждения. Прутья едва доходят ей до колен.

Ладонь козырьком упирается в лоб, защищая глаза от света, и Эмбер медленно рассматривает город с высоты. Здесь есть здания и повыше, с пяти этажей видно не всё, но, пожалуй, на девятый или, ещё хуже, шестнадцатый этаж ей пока не подняться. Хватит и так. Город простирается вдаль, во все стороны, почти до самого горизонта, и, ограничивая его, со всех сторон возвышается тёмная, уродливая стена. Эмбер не видит в ней просветов. Вообще. Как будто выхода нет.

Смутное беспокойство колючим клубком сворачивается у неё в животе, заставляя смотреть ещё и ещё. Эмбер всматривается в каждый кусочек стены, который только может разглядеть, изучает его так внимательно, как только может, изучает ворота – и ничего не находит.

«Что ж, может быть, – думает Эмбер, – ворота можно разглядеть только вблизи. Нужно будет держаться поближе к стене», – делает она мысленную заметку и продолжает смотреть.

Она замечает узкую ленту реки, проходящую по центру города, прямо как пояс. Если судить по выложенным каменными плитами берегам, этой рекой гордились, а ещё когда-то она явно была куда полноводней. Сейчас река больше похожа на мутный ручей, во всяком случае, издалека она совсем не впечатляет, скорее, наоборот.

Через реку тянется полуразрушенный мост, с обоих концов превращающийся в главную улицу мёртвого города – самую длинную и широкую (логично предположить, что она главная, правда?), её под прямым углом пересекают переулки. Параллельно главной идут ещё несколько улиц поменьше, некоторые из них упираются в полукруглые площади вроде той, с которой всё началось, или той, где располагался театр. Эмбер видит театр – и тут же отводит взгляд, смаргивая подступившие слёзы.

Почти все площади в разной степени разрушены, в некоторых местах асфальт вывернут наизнанку, как будто бы город бомбили. Кто знает, думает Эмбер, может быть, и правда бомбили – кто теперь скажет? Сквозь огромные выбоины в асфальте просвечивает тёмное, почти чёрное, кое-где расцвеченное зелёными пятнами выросшей травы, а под одной из площадей Эмбер замечает что-то, похожее на огромную трубу.

Это, наверное, канализационный коллектор, выводивший отходы цивилизации подальше от самой этой цивилизации. В таких, рассказывал ей Хавьер, можно прятаться от торнадо, но, к счастью или несчастью, торнадо – вовсе не та опасность, с которой она сейчас может столкнуться.

Площади расположены в основном по углам города, который отсюда по форме напоминает нечто среднее между прямоугольником и овалом, как будто кто-то взял и скруглил прямые углы, обточил их, сделав более плавными. Безумная помесь прямоугольника и овала – не единственное, на что похож мёртвый город.

Сверху он почти точь-в-точь пирог с ягодами, который Эндрю готовил пару раз: слой теста, а потом начинка из ягод, а потом снова тесто, но только не слой – тоненькие колбаски укладываются крест-накрест, образуя пирог. Только вместо колбасок из теста здесь улицы, а вместо начинки – заброшенные дома и копошащиеся на них тёмные пятна. Зомби.

Эмбер нужна вся её сила воли, чтобы не пытаться разглядеть в них Калани.

Некоторые из мертвецов разрозненно бродят вдалеке – редкое, почти незаметное движение в пустых переулках. Несколько групп бегут куда-то – прочь от Эмбер, на другой конец города.

Гонятся за кем-то?

Она не хочет даже думать, за кем.

Чтобы не смотреть, Эмбер переходит на другую сторону крыши. Ничего нового, всё то же самое, только чуть ближе: убегающие вдаль колбаски улиц, начинка из заброшенных домов, далёкие площади, смутные очертания ворот, через которые они вошли в мёртвый город, совершенно безвыходная стена – и ничего больше.

Ну, то есть не совсем ничего.

Когда Эмбер отводит глаза от горизонта, её внимание привлекает кое-что совсем рядом, буквально в считанных метрах от здания, на крышу которого она забралась. Яркая вспышка. Блик солнца, не более. Солнечный зайчик. Отсвет лучей, собиравшихся осветить плоский серый асфальт, а наткнувшихся на совершенно другое – блестящее, круглое, яркое.

Кислотно-розовый шлем Вика.

А рядом с ним – искорёженный, пополам сложившийся мотоцикл, похожий на смятую фигурку из тёмной бумаги.

И, наконец, чуть в отдалении – тело. Раскинутые в разные стороны руки, странно вывернутая нога – почему-то, кажется, без ботинка, и серый свитер с капюшоном, и либо странная тень, либо влажная лужица крови под головой.

Эмбер сглатывает, ощущая, как всё внутри превращается в камень. Всё тело наливается запредельной тяжестью, и упасть с крыши становится ни капли не страшно: ни одному ветру не под силу сдуть такое. Ничему и никому не под силу, кроме неё самой; развернувшись, Эмбер бросается сперва к выходу с крыши, потом к люку из чердака, потом к лестнице вниз.

Пять этажей, и каждая ступенька маленькой молнией бьёт под коленку, но ни одна не заставляет усомниться в том, что ей нужно – выбраться из этого дома и броситься к Вику.

Тень это или кровь, вот что ей нужно знать. Тень или кровь, и куда делся ботинок, и дышит ли Вик ещё, или это просто свитер колышется под порывами ветра, и сможет ли она пройти мимо, если придётся.

И ещё – почему, несмотря ни на что, она всё-таки надеется, что ей не придётся.

– 23-

Руки у Вика холодные, и Эмбер никак не может нащупать биение пульса на широком запястье. Она ловит синюю венку пальцами, но биение жизни всё ускользает и ускользает, так что не паниковать становится сложно.

У Эмбер нет зеркальца, которое можно было бы поднести к его бледным губам (жаль, что она не Лисса, у той наверняка зеркал с собой штук тридцать, на выбор); у неё есть только собственные ободранные ладони, которые она кладёт на его грудь, когда наклоняется, чтобы прижаться ухом к его пересохшему рту.

Слабое дыхание щекотно ерошит её волосы, и Эмбер неожиданно понимает, что и сама на время переставала дышать.

Она оглядывается по сторонам, пытаясь вспомнить, как далеко были зомби, когда она смотрела на мир с крыши пятиэтажного дома. По всему выходит, что достаточно далеко, а значит, пока что можно не беспокоиться. Поднявшись с колен, она идёт к искорёженному мотоциклу, за лямку вытягивает разорванный, помятый рюкзак, ищет в нём флягу с водой, надеясь только на то, что металл выдержал этот удар.

Металл действительно выдержал. Стенки фляжки погнулись, но остались целыми, и пробка не вылетела, и вода внутри всё ещё есть. Отвинтив крышку, Эмбер осторожно позволяет нескольким каплям упасть на лицо Вика – на закрытые глаза, в посиневшие углубления прямо над веками, и на сухие губы, покрытые белым налётом.

Тёмные ресницы тут же слипаются мокрыми треугольниками и медленно, мучительно медленно вздрагивают.

Вик открывает глаза.

– Привет, – говорит Эмбер, и это, наверное, глупо, но что ещё тут можно сказать? Она понятия не имеет.

Вместо ответа Вик только морщится и пытается приподняться, опираясь на локти. Руки его не очень-то слушаются, да и всё тело, похоже, и несколько секунд он молча сражается с самим собой, а потом всё-таки побеждает.

– Что случилось? – спрашивает Эмбер, изо всех сил надеясь, что Вик сумеет ответить.

Он выглядит довольно слабым, бесконечно избитым, хуже, чем когда-либо в жизни, и она старается не смотреть на него, но не может. Светлые кудряшки запачканы грязью и кровью, и Эмбер ужасно хочется протянуть руку, чтобы разделить слипшиеся пряди, очистить их, будто ничего никогда их не марало.

Сигнальный браслет на его запястье разбит, но всё ещё светится красным огоньком. Работает.

– Тормоза отказали, – с трудом выталкивает Вик. Его губы двигаются медленно, словно бы неохотно, лицо кривится от боли.

– Что болит? – тут же реагирует Эмбер, не отрывая взгляда от ложбинки между бровей, собравшихся над переносицей.

Он криво ухмыляется.

– Всё.

Во рту у него не хватает переднего зуба, на лбу запеклась тёмная кровь, щеку пересекает глубокая ссадина – прямо над родинкой, мелкими ссадинами покрыто почти всё лицо. От переносицы в разные стороны расползаются тёмные круги, похожие то ли на очки, то ли на тени, которыми красилась Дженни.

Дженни. Дженни, наверное, к нему даже не подошла бы. Или, может быть, подошла, но никогда не стала бы об этом вспоминать и рассказывать. И уж точно осудила бы Эмбер за то, что та собирается сделать.

– Нельзя здесь оставаться, – говорит Эмбер. – Сейчас здесь никого нет, я видела, почти все мертвецы либо бродят где попало, далеко отсюда, либо бегут в противоположную сторону.

Вик кивает:

– За Лиссой.

По коже Эмбер пробирает мороз. На улице довольно тепло, но она ощущает себя так, будто оказалась внутри холодильника.

– Она взяла их на себя? Это смело…

Это смело, и она не ожидала такого от Лиссы, а ещё, наверное, могла бы догадаться о чём-то подобном сама – и попробовать увести мертвецов от Калани. Хотя что теперь говорить. Легко оглядываться назад (на самом деле совсем не легко, но…) и продумывать варианты, которые могли бы что-то изменить и кого-то спасти, но горькая правда в том, что время ей не подвластно. Уже ничего не изменишь.

Хриплый смех Вика отвлекает её от грустных мыслей. Он кажется таким неуместным здесь и сейчас, диким и совершенно безумным, а потом и вовсе обрывается, на излёте срываясь в лающий кашель. Откашлявшись, Вик вытирает губы ладонью – и Эмбер замечает не только слюну, но и кровь.

У него наверняка отбито нутро. Или сломаны рёбра. Или что-нибудь ещё, такое же страшное и неотвратимое, такое же не зависящее от неё, такое же «ты ничего не сможешь поделать, смирись».

Если Эмбер чего и не хочет слышать в своей жизни, так это слова «смирись». Она не хочет смиряться. Злость поднимается у неё изнутри, и это – злость человека, доведённого до предела.

Она уже потеряла Калани, и Вика тоже однажды потеряла, но теперь больше не потеряет. Она вытащит его из мёртвого города, чего бы ей это не стоило, не потому что она такая хорошая и не потому что он такой хороший или так ей дорог, а просто потому что нет, извините, обломитесь, никто, никто больше не будет умирать рядом с ней. У неё на руках, у неё на глазах никто больше не будет умирать. Она так решила. И точка.

– Ты можешь встать? – спрашивает Эмбер и протягивает Вику ботинок, подобранный возле стены.

Содержимое его разорванного рюкзака методично перекочёвывает в её целый рюкзак, уютно устраиваясь рядом с книжкой и динамо-фонариком, и в руки словно сам по себе попадает розовый шлем Вика. Ремешок на подбородке, видимо, лопнул от удара, когда мотоцикл, потеряв управление, врезался в стену, и шлем откатился в сторону. На фоне серого асфальта он кажется слишком ярким и слишком блестящим, и даже мысль о том, чтобы оставить его здесь, невыносима.

Эмбер должна забрать его с собой. Может быть, это единственное яркое пятно в мёртвом городе. Пусть оно останется с ней.

Кое-как закрепив ремешок, она набрасывает шлем на правую руку и берёт в неё ножку от табурета, а левую протягивает Вику.

– Давай.

Он честно пытается.

Он честно пытается, но у него не хватает сил, чтобы подняться самостоятельно, а у Эмбер не хватает сил, чтобы стать ему достаточным рычагом. В конце концов, она снова опускается рядом с ним на колени, устраивая его руку у себя на плечах, и медленно поднимается, ощущая себя Атлантом из книжек Хавьера. Будто бы она титан, которому на плечи погрузили целое небо, а Вик – это самое небо.

Глаза у него, во всяком случае, точно такие же.

Ноги дрожат от непомерного напряжения, а по лицу стекает едкий пот. Даже подняться вдвоём умопомрачительно сложно, что уж говорить о том, чтобы куда-то идти – каждый шаг даётся с великим трудом. Каждый шаг даётся с великим трудом, но они идут и идут, несколько часов кряду, и постепенно у них начинает получаться всё лучше и лучше, но Эмбер всё равно кажется, что всё это никогда не закончится, что они так и будут идти, пока не свалятся. Неважно, день это займёт или тысячу лет.

Тысячу лет Вик вряд ли выдержит. Его шатает так сильно, что Эмбер просто не может понять, почему он до сих пор не свалился, утянув на асфальт и её. Какая сила ведёт его вперёд, для неё остаётся загадкой. Совершенно точно ясно только одно: не та, которую расходуешь в обыденной жизни, не та, которая просто позволяет тебе ходить ровно и дышать регулярно. Это скрытые резервы организма, которые до поры до времени спят и пробуждаются только тогда, когда терять больше нечего. Когда ты переходишь границу.

Они запинаются о трещины на асфальте, петляют между грудами мебели и остовами старых машин, пробираются через запутанные, явно рукотворные конструкции из сетки и арматуры – почти как на стадионе. Хоть что-то знакомое.

Вик дышит неровно и хрипло, его грудная клетка поднимается и опадает с оглушительным свистом (будь Эмбер живым мертвецом, она услышала бы этот свист за бесконечные тысячи километров), и, наверное, в идеале ему сейчас нужно только одно – лечь на больничную койку и лежать на ней не шевелясь, чтобы не усугубить повреждения.

Но до больничной койки можно добраться, только если найти выход из города. Получается, Вику придётся рискнуть.

О том, что если его рёбра сломаны, то в любой момент они могут проткнуть его лёгкие, лучше не думать.

Он хромает на левую ногу. Эмбер на правую. Вдвоём они вряд ли смогут убежать даже от самого нелепого, от самого сгнившего зомби. А если и смогут, то это усилие сожжёт все их силы дотла, останется только упасть и умереть…

Им нужно найти укрытие.

Укрытие. Эмбер внутренне воет от безысходности. Как хорошо было мечтать о победе, когда для этого нужно было просто бежать. Как просто было настраиваться на борьбу, когда бороться нужно было только с самой собой.

Как невозможно думать о победе сейчас, когда для победы нужно снова бросить, снова развернуться и снова уйти, когда собственная нога, может быть, ещё и позволит что-нибудь сделать, но вот состояние Вика – навряд ли.

Победить ради Калеи или проиграть ради Вика. Она не готова сейчас делать выбор, и, наверное, никогда не будет готова. Никто не должен выбирать между такими вещами, никто никогда не должен оказываться перед подобным выбором…

«Я не буду думать об этом», – говорит себе Эмбер и тут же понимает, что произнесла это вслух.

– О чём? – спрашивает Вик прямо в ухо, но его голос звучит вовсе не оглушительно громко. Наоборот, совсем слабо, почти еле слышно.

Они ковыляют по пустынному переулку, где невысокие дома щерятся в их сторону выбитыми зубьями окон, и Вик всё такой же высокий и тощий, но Эмбер никогда не подумала бы, что он настолько тяжёлый.

– Ни о чём. – Она стискивает зубы, и за секунду до того, как Вик снова откроет рот, понимает: если они действительно были друзьями, он всё поймёт и без слов.

И он действительно понимает.

Он задаёт ей всего один вопрос.

– Где Калани?

В самую точку.

Эмбер вздрагивает и едва не запинается о неровную выбоину, но тут же выпрямляется, выравнивая свой шаг.

– Его укусили, – отвечает она, поражаясь тому, как сухо и безжизненно звучит её собственный голос.

Вик шумно сглатывает.

– Дерьмо. Мне очень жаль. Он был…

– Я знаю.

Больше они ничего не говорят. Вику, наверное, и этот короткий диалог дался с трудом, а у неё нет никакого желания разговаривать. Эмбер просто не знает, о чём. Всё самое главное они друг другу уже сообщили: у мотоцикла отказали тормоза, у Вика болит решительно всё, Лисса, судя по всему, не то чтобы благородно взяла погоню на себя, а скорее просто уехала, бросив Вика умирать прямо на улице, Калани больше нет (точнее, всё ещё есть, но он уже не Калани), им нужно идти.

Им нужно идти и одновременно – быть осторожными, потому что уезжать от зомби им не на чем, а убегать слишком больно и медленно. На крайний случай, на случай драки у них на двоих есть целая одна-единственная ножка от кухонной табуретки. Бессилие, вот что Эмбер чувствует при одной мысли о возможной погоне, и от ощущения собственного бессилия хочется рычать и бить в стены домов кулаками.

Она не рычит, конечно. Они с Виком и так производят достаточно шума, рычание было бы лишним. К тому же Эмбер изо всех сил прислушивается к тому, что происходит вокруг, стараясь не пропустить появления зомби. Она постоянно настороже, и это выматывает едва ли не больше, чем боль застарелой травмы в ноге и каменная, по-настоящему каменная рука Вика, лежащая на плечах и тянущая к земле.

Когда из-за очередного поворота Эмбер слышится подозрительный гул, она решает не рисковать. Запихнув Вика за двери первого попавшегося магазина, она осторожно крадётся к углу ближайшего дома и, выглянув из-за него, тут же отшатывается. Это действительно зомби. Их несколько, но точное количество подсчитать она, конечно, не успевает. Она вообще старается не смотреть: даже встреча с Максом произвела на неё кошмарное впечатление; что будет, если она когда-нибудь увидит другого Калани…

Стараясь идти как можно быстрее и как можно бесшумнее одновременно, Эмбер возвращается к магазину. У неё получается закрыть за собой стеклянную дверь так, чтобы та даже не звякнула, а дальше наступает растерянность: Вика среди тёмных прилавков не видно, и стоит лишь подумать, что с ним что-то случилось, как сердце начинает колотиться как сумасшедшее.

– Эй, – зовёт она, приглушив голос.

Тишина.

Здесь так пыльно, что хочется чихать, и Эмбер прижимает указательный палец к участку между носом и верхней губой. Это всегда помогает. Когда глаза немного привыкают к темноте, она пытливо оглядывается по сторонам, изучая каждый уголок и каждый стенд, каждую тумбу и каждую полку.

Магазин мелочёвки, вот куда она попала. Какие-то сувениры – местами разбитые, местами просто потемневшие от времени, старинные шкатулки, которые давным-давно наверняка были музыкальными. Резные рамки для фотографий, превратившиеся в труху бумажные фигурки… Подарки на любой вкус.

Подарки, которые в мёртвом городе просто некому подарить.

Эмбер проводит пальцами по пыльной столешнице и замечает на одном из прилавков отпечаток ладони. Не чёткий, какими были их с Калани отпечатки в театре, а смазанный, оставленный в очевидном движении, больше того – в очевидной попытке ухватиться за что-то и не упасть.

Теперь, когда она знает, что именно нужно искать, заметить остальные отпечатки становится очень легко. Она следует за ними, зачем-то повторяя очертания каждого, накрывая его сверху своею ладонью.

Вик обнаруживается на половине пути к дальней стене: он сидит на полу, привалившись спиной к высокому стенду, и улыбается. Сквозь лопнувшую корочку на нижней губе проступают капельки крови.

– Привет, – говорит он. То ли передразнивает Эмбер, то ли так шутит. Играет в прятки. Пытается поднять ей настроение.

– Это не смешно, – шёпотом отвечает Эмбер. – Совсем.

Не будь рядом живых мертвецов, она говорила бы громче. Она бы, возможно, даже кричала, потому что стоять посреди заброшенного магазина и думать, что Вика здесь нет, было невыносимо. По-настоящему. Настолько невыносимо, что она даже не смогла бы в это поверить какие-нибудь сутки назад.

Кто бы вообще мог подумать, что ей будет так страшно на секунду поверить, будто бы она фактически потеряла человека, которого четыре года назад уже потеряла теоретически.

Опустившись на пол напротив Вика, она складывает руки на коленях и сплетает дрожащие пальцы в замок.

– Не делай так больше.

Вик оказывается неожиданно покладистым.

– Не буду, – кивает он, и его голова мотается чуть сильнее, чем нужно. Вряд ли он в силах себя контролировать.

«Просто не смогу», – звучит в этом движении его недосказанное. Он даже до дальней стены не смог добраться самостоятельно, свалился на середине дороги. В магазине пыльные не только стеллажи и витрины, толстым слоем времени покрыты не только прилавки, но и пол, и то, что Эмбер видит по следам на этом полу, говорит о неловком падении. О том, что у человека, который подволакивал левую ногу, обеими руками опираясь на всё, на что только мог опереться, в конце концов закончились силы – и он кулём рухнул на пол.

Она не слышала этого, потому что слушала зомби. Остаётся только надеяться, что они тоже были заняты сами собой.

Их визги раздаются где-то рядом, и это непередаваемо жутко. По спине Эмбер стекает холодная струйка. Она передёргивает плечами и шёпотом спрашивает, чтобы хоть как-то отвлечься:

– Почему Лисса уехала?

Вик только скалится. Ему, похоже, смешно.

Этот смех, пожалуй, из той же серии, что и их последние силы. Это смех, которым смеются у последней черты, когда плакать и надеяться уже бесполезно, остаётся только хохотать в лицо всему, что на тебя наступает.

– О, ты не знаешь Лиссу, – говорит он, и его голос контрастирует с его же смехом. Голос Вика звучит так, словно он вовсе не чувствует боли, будто ничего особенного не происходит и они сидят не в заброшенном магазинчике, за дверью которого бродят мертвецы, а в уютной и, главное, безопасной гостиной. Возможно, с бокалом вина. – Какой ей теперь от меня толк?

Беседы за бокалом вина – не к Эмбер, она никогда не была хороша в ни к чему не обязывающих разговорах. Тон Вика кажется ей покровительственным по отношению к ней и покровительственным по отношению к Лиссе, а подобные интонации бесят. На какое-то время Эмбер даже забывает о том, что они действительно не в уютной гостиной, и чувствует, как её разрывают два противоположных желания: сказать в ответ что-нибудь резкое в свою защиту или встать на защиту девушки, которую – вполне возможно – Вик обижает зазря.

Она почти открывает рот, чтобы сделать и то, и другое, как память подкидывает картинку. Калани. Разорванный рукав его куртки, и тёмная кровь на смуглой коже, и абсолютно серьёзный, абсолютно уверенный и при этом совершенно точно умоляющий взгляд.

Имеет ли она право хотя бы спрашивать о причинах поведения Лиссы, если сама…

– Мне пришлось, – говорит Эмбер тихо, оправдываясь перед самой собой. – Мне пришлось его бросить.

– Я знаю. – Вик говорит совсем тихо, но его тихий голос неведомым образом умудряется звучать абсолютно серьёзно. – Потому что он стал зомби и разорвал бы тебя на куски, если бы не ушла. А не потому что он оказался больше не способен тебя защитить.

– Защитить?

– Да, ты её действительно не знаешь. Это же Лисса. – Он кривится, зажимая щёку ладонью, и будто цитирует: – Мужчина должен быть сильным и защищать. Приносить пользу. Быть выгодным. Должен…

Эмбер чувствует, как изнутри поднимается злость.

– Никто никому ничего не должен, – сквозь зубы говорит она.

Слова Лиссы про игру снова и снова звучат у неё в голове. Нужно играть по правилам, и сейчас Вик, видимо, одно за другим произносит эти самые правила, но Эмбер не может и не хочет с ними соглашаться. И дело даже не в том, что она способна защитить себя сама – или, по крайней мере, хочет быть на это способна. Дело в том, что «приносить пользу» и «быть выгодным» – самое мерзкое, что она когда-либо слышала.

Так нельзя относиться к людям. Это просто неправильно.

Ей хочется сказать об этом вслух, но она не решается. Вик откидывает голову, прикрывая глаза, его измученное лицо в темноте выглядит ужасающе бледным, и она просто боится, что разговоры совсем лишат его сил. Хотя… по последним минутам вовсе не скажешь, что ему тяжело говорить. Удивительно, как у него вообще получается говорить так связно и длинно. Эмбер вспоминает собственное сотрясение мозга и думает о том, что, наверное, травмы головы – а он определённо ударился головой, когда упал с мотоцикла, просто не мог не удариться, – бывают поразительно разными, и прежняя медицина много бы могла рассказать ей об этом.

Или хотя бы медицинская энциклопедия. Эмбер сейчас очень хотела бы знать, что делать, когда другой человек так слаб, что едва ли может идти, но языком способен трепать даже больше, чем раньше.

Правда, за всё «раньше» он едва ли сказал ей два слова, если не считать оскорблений и попыток унизить, так что…

Какое-то время они сидят в тишине. Эмбер не знает, минуты это или часы, но мертвецов за окнами больше не слышно, и свет, падающий сквозь высокие окна, становится золотым, а значит, солнце уже клонится к закату.

– Мир должен будет сказать Антонио спасибо, – свистящим шёпотом говорит Вик. Подсохшая было корочка у него на губе снова лопается, и Эмбер не может оторвать взгляд от тёмной капельки крови.

– За что? – не понимает она.

Он взмахивает рукой, движение выходит неуклюжим и будто бы незавершённым, словно у него не получается придать ему нужную траекторию.

– Посмотри, сколько здесь зомби.

– Конкретно здесь, к счастью, ни одного.

– Я про весь мёртвый город. Тридцать лет прошло… – Он делает паузу, отдыхая, и Эмбер становится стыдно за то, что она лезет к нему с разговорами, точнее, не пресекает все его попытки начать разговор на корню. – Сколько мертвецов смогло бы пережить тридцать лет и не развалиться на части?

– Они не умирают от голода, и холод им, кажется, тоже по барабану.

– Знаю, – Вик кривится, – только «естественный износ», – именно такими словами им всё объясняли в школе, и Эмбер всё ещё помнит, как Вик тогда ненавидел, когда о тех, кто когда-то были людьми, говорили как о неодушевлённых предметах. – Но, чёрт побери, тридцать лет, Эмбер.

Она подхватывает его мысль, совсем как в детстве, когда ему достаточно было только обозначить то, что он имеет в виду, а её фантазия дорисовывала всё остальное. Вик, конечно, не Дженни, но ему всегда удавалось захватывать и увлекать.

– Сложно представить, сколько раз они врезались в стены за тридцать лет или падали, – говорит Эмбер, – как их жгло солнце. Дождь. Ветер. Они успели бы сгнить и рассыпаться на куски тысячу раз.

Вик прав.

Она не так уж много знает о живых мертвецах – да и мало кто знает. Те, кто изучает их, сидят в лабораториях и молчат, а даже если и колесят по белому свету, то не особенно стремятся обсуждать то, что происходит, разве что обещают: скоро найдут лекарство, уже вот-вот, осталось совсем чуть-чуть, потерпите. И это просто смешно.

Зомби гоняются за живыми, потому что чувствуют биение сердца, и кровь, и тепло, и – главным образом – шум и движение. Именно шум и движение привлекают их в первую очередь, а уж потом кровь и тепло приводят в действие их охотничьи инстинкты. Но за инстинктами – пустота. Убив свою жертву, они не стремятся сожрать её, набивая желудок. Искусать, разорвать на куски, вцепиться зубами – да и ещё много раз да, но только не съесть.

Мертвецы не чувствуют голода. И холода. И не нуждаются во сне. Их органы уже мертвы, поэтому их невозможно убить, скажем, метким выстрелом в сердце. Их не убьёт отсутствие жертв, или нехватка воды, или, например, сибирская зима с её морозами, которые даже живым-то даются с трудом, и палящее солнце Африки не пригрозит им ударом, максимум – высушит то, что осталось от плоти. Зомби умирают от старости, если можно назвать старостью момент, когда гниющее тело становится больше не способным носить себя по земле, когда заканчивается мясо, способное отслоиться от кости, когда вместо тела остаются только гнилушки. Или от механических повреждений, когда в погоне за жертвой мертвец, скажем, врезается в ограждение, и его слабое, готовое в любой момент рассыпаться тело разлетается по асфальту вонючими кусками.

Но за тридцать лет…

– Они много раз успели бы сгнить или развалиться. – Эмбер делает вывод.

– Не все, наверное, – уточняет Вик. – Кто-нибудь вполне мог остаться в живых. Ха. Остаться в живых.

За столько времени человечество так и не придумало внятного термина, чтобы обозначить момент, когда живой мертвец превращается в мёртвого мертвеца, и даже шутки об этом, которые давно должны были надоесть, почему-то пока не надоедают.

Правда, конкретно сейчас Эмбер совсем не до смеха. И голос Вика звучит слишком страшно для человека, который просто шутит. Он звучит так страшно, что Эмбер невольно вспоминает, с чего они вообще начали весь этот разговор.

– И откуда Антонио привёз мертвецов?

Вик смотрит на неё не мигая. Его светлые кудряшки почти сливаются по цвету с серой пылью на стеллаже, и в его неподвижном лице на мгновение проступают черты того мальчишки, которого Эмбер знала лучше, чем саму себя.

– Понятия не имею, – выплёвывает он, и иллюзия пропадает. – Это ты у нас дружила с организаторами, могла бы узнать у Лилит.

Мальчишка, которого Эмбер знала лучше, чем саму себя, обладал удивительным талантом успокаивать её за пару секунд. Новый, почти незнакомый Вик умеет доводить её до белого каления. Намного быстрее.

– Лилит знала не больше нашего, – огрызается Эмбер.

Видимо, что-то в её голосе останавливает Вика от того, чтобы спорить.

– Может, Антонио привёз их оттуда, где их ещё много. Или из какой-нибудь лаборатории. Или ещё откуда-нибудь.

– Или, – Эмбер вспоминает Макса и озвучивает внезапную мысль, – мы не первая их попытка устроить гонки, так что за зомби даже далеко ходить не пришлось.

Звучит почти невозможно. И до безумия страшно. Абсурдная, дикая идея, которую тем не менее уже не выбросить из головы. Что, если до них были другие? Что, если те, от кого они убегают по улицам мёртвого города, совсем недавно были живыми? Что, если они тоже надеялись выиграть?

Ладонь Вика вздрагивает, и Эмбер замечает, что они уже давно сидят так, почти соприкасаясь кончиками пальцев. Она убирает руку.

– Стать одним из таких зомби-участников, – Вик делает долгую паузу, – немного не то будущее, которое я для себя запланировал.

Эмбер закрывает глаза.

– У тебя хотя бы был план.

– Выбраться отсюда. Чем не план? – Он роняет голову на грудь. – Ты тоже можешь себе такой завести. Насчёт плагиата не беспокойся, я не обижусь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации