Текст книги "Горизонты ада"
Автор книги: Даррен Шен
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
– Джерри?
Последовала напряженная пауза, затем я услышал:
– Никаких имен. В конце улицы есть закусочная, работает круг лосуточно, буду ждать там.
Вешая трубку, я не сомневался, что это Джерри Фальстаф, товарищ по работе. С той поры как Кардинал освободил меня от обычных обязанностей, я его практически не видел. Что он задумал? Был только один способ это выяснить…
В закусочной несколько ночных посетителей молча ели, читали или глазели в телевизор. Джерри расположился в глубине зала. По тому, как он сидит, я сразу понял, что он прячет под скатертью пистолет. Я оглядел остальных посетителей, но они выглядели вполне заурядно.
Я подошел к Джерри, но садиться за столик не стал:
– Ты пистолет скатертью прикрываешь или так сильно рад меня видеть?
– Закажи что-нибудь, – сказал Джерри напряженным низким голосом. – Пусть все выглядит естественно. Садись напротив и следи за всем, что происходит за моей спиной. При первом намеке на опасность стреляй и беги в кухню – там есть дверь, за ней лестница, она выходит в переулок.
– Я не собираюсь садиться и что-либо делать, пока ты не объяснишь, в чем дело.
Джерри на секунду поднял на меня глаза:
– Ты мне доверяешь, Ал?
– У меня никогда не было причин тебе не доверять, – уклончиво ответил я.
– Тогда слушай внимательно. – Он откусил от большой булки и, прикрывая ею губы, пробормотал: – Это про Бретона Фурста.
Я снял куртку, повесил ее на спинку стула и пошел к бару, чтобы заказать кусок пиццы. Когда вернулся, Джерри заговорил:
– Я заканчивал основное обучение вместе с Бретоном. Мы с ним дружили. Несколько недель назад во Дворце он отвел меня в сторону и попросил быть его Тонто[7]7
Тонто – кот, верный друг персонажа фильма «Гарри и Тонто» (1974; режиссер Пол Мазурски), пожилого нью-йоркского вдовца, которого выселили на улицу из дома, предназначенного под снос.
[Закрыть].
Мы в гвардии использовали эту фразу, когда один гвардеец передавал другому записку, которую следовало прочесть только в случае его исчезновения или смерти. Иногда такая записка представляла собой просто письмо к любимой, но в некоторых случаях это оказывался способ отомстить из могилы.
Такая практика была запрещена. Если у гвардейца находили записку, в которой содержался хотя бы намек на секретную информацию, он вылетал со службы с треском и без всяких бонусов, а это самое суровое наказание. Тем не менее случалось такое постоянно. Мы, гвардейцы, заботились друг о друге. Это был способ защититься от самодурства наших боссов. Они никогда не могли знать, оставил ли гвардеец записку Тонто, потому старались не расставаться с нами бездумно.
– Я сбежал, как только услышал, что их убили, – продолжал Джерри. – Сказался больным и пустился в бега. Спал в своем фургоне. Жену и детей спрятал.
– Ты решил, что тот, кто убил Фурста и его семью, знает о тебе?
– Может, и нет… но ты бы стал рисковать?
Один из посетителей поднялся, и Джерри напрягся. Я думал, он начнет палить, но посетитель бросил на стол чаевые и ушел. Джерри расслабился.
– У тебя записка с собой? – спросил я.
– Я же не псих. Я ее прочитал и затем сжег к чертям собачьим. Лег на дно и выждал некоторое время, прежде чем связаться с тобой.
– Бретон упоминал меня в записке?
– Нет. Но я слышал, ты был там, когда его убили, вот и решил, что лучше всего обратиться к тебе. Я больше никому не доверяю.
– Почему ты решил, что можешь доверять мне?
Джерри пожал плечами:
– Он ведь умер из-за твоей подружки.
Я судорожно сглотнул:
– Что было в записке?
– Бретон дежурил в ту ночь, когда убили Николу Хорняк. Какой-то мужик заплатил ему, чтобы он покинул свой пост в десять часов: сказал, что хочет незаметно провести приятеля. Если верить Бретону, такое постоянно происходило в «Скайлайте».
– Он того мужика знал?
– Сначала – нет.
– То есть потом выяснил, кто он?
– Сейчас к этому перейду. Есть еще кое-что. Мужик также попросил зайти в его номер между двумя и тремя часами и выпустить его приятеля. Сказал, что тот будет в маске и прикован наручниками к кровати. Предупредил Бретона, что маску нельзя снимать.
– Это был номер Ник? – предположил я.
– Нет, номер восемьсот четырнадцать, это рядом.
– Номер Николаса, – выдохнул я.
Джерри изумился:
– Ты уже знаешь?
– Я тоже кое-что нарыл.
– Бретон выяснил это только тогда, когда фото Хорняков появилось в газетах. Он прямо обосрался.
– Почему он не сказал Франку сразу же, как узнал об убийстве в восемьсот двенадцатом?
– Он плохо соображал в тот момент. Видишь ли, он выпустил парня среди ночи, как и обещал. Тот был прикован к кровати, в маске и голый, как Бретон и ожидал, но плюс к этому он бесновался. Он желал знать, где прячется сволочь, которая приковала его, грозил снести голову ему и Бретону. Бретон велел ему заткнуться, пригрозив сорвать маску. Это сработало. Парень оделся и ушел.
– Фурст не видел его лица?
– Нет. Он понятия не имел, кто это.
Но я знал. Любовник Ника в ту ночь. Чарли Крол. Я еще не пытался разыскать Крола – как-то выпало из головы – и теперь клял себя за это упущение.
– Бретон ничего не слышал из восемьсот двенадцатого, – продолжал Джерри, – но только дурак не подумает, что эти два события связаны. Мужик, который подкупил Бретона, наверняка убил девушку. Бретон хотел пойти к Франку, но тогда пришлось бы сознаться во взятке. К тому же он развязал и выпустил человека, который мог бы опознать убийцу. Это могло стоить ему работы или обернулось бы чем-то похуже. Вот он и молчал.
– Могу это понять, – проговорил я. – Что произошло потом?
– Долгое время ничего не происходило. Когда увидел в газете фото Николаса Хорняка, Бретон понял, что его подкупил брат убитой девушки. Вот тогда он едва не повинился, ведь это доказывало, что события, происходившие в двух соседних номерах, связаны. Но он молчал так долго, что поневоле решил, что и впредь следует держать язык за зубами…
Помолчав, Джерри снова заговорил:
– Примерно через две недели кто-то позвонил Бретону. Звонивший знал все: и то, как Николас Хорняк его подкупил, и то, что он был в номере рядом с комнатой, где убили девушку, и никому об этом не сообщил. Он сказал, что ему нужно одолжение, и назначил встречу. Бретон не хотел идти, но выбора у него не было. Они встретились в кино. Там было темно, и шантажист старался не показывать свое лицо, но Бретон узнал его и назвал его в своей записке.
– Кто это? – резко спросил я, уверенный, что наверняка услышу имя таинственного Чарли Крола.
– Через минуту. Я почти закончил. Шантажист сказал, что он ищет тело человека, которого звали Аллегро Джинкс. Он думал, что труп находится в Холодильнике. Он хотел, чтобы Бретон туда пошел и отыскал его. Если он это сделает, все его тайны тайнами и останутся. Когда Бретон вернулся домой, он написал свою исповедь и передал ее мне. В конце он написал, что идет в Холодильник. Он не знал, что там случится, но хотел быть уверенным, что тип, который его во все это втянул, не останется безнаказанным.
– Имя, – прорычал я. Я боялся, что кто-нибудь ворвется в забегаловку и всадит пулю в голову Джерри прежде, чем он это имя произнесет. – Кто это был, черт возьми?
Джерри криво улыбнулся и, оглядевшись по сторонам, сказал:
– Имя Говард Кетт тебе что-нибудь говорит?
19
До курорта на озере надо было ехать три часа поездом. Мне удалось сесть у окна, и всю поездку я вспоминал и размышлял.
Я заставил Джерри пару раз повторить свой рассказ – на случай, если он что-то пропустил. Я назвал ему имена Чарли Крола, Руди Зиглера и Присциллы Пардью, но он никого из них не знал.
К концу нашего разговора Джерри почувствовал себя лучше. Он очень боялся со мной встречаться, с ужасом ждал, что его убьют при встрече со мной, как Фурста. Теперь, когда все страхи остались позади и я дал ему слово, что никому не назову его имени и буду молчать о нашем разговоре, он смог расслабиться. Он решил еще несколько дней не высовываться, а потом выйти на работу и постараться забыть о записке Бретона и о нашей встрече.
Джерри ушел раньше меня. Я не поблагодарил его – в этом не было нужды. Мы оба знали, как он рисковал и какой теперь за мной долг. Без слов было ясно: если ему когда-нибудь понадобится одолжение, об этом достаточно будет только сказать.
Я остался в закусочной, думая о Нике Хорняке и Чарли Кроле. Ник говорил, что пробыл со своим любовником всю ночь, но, по словам Бретона, Крола приковали к кровати и оставили одного. Куда подевался Ник? Кромсал сестру? Сговаривался с Говардом Кеттом?
Гови…
А коп-то сюда каким боком? До этого он предупреждал меня не трогать Ника. Теперь я знаю, что он заставил Бретона пойти в Холодильник, чтобы он поискал там Аллегро Джинкса, а это означало, что Кетт знал о двойнике Паукара Вами. Неужели Гови убил Ник и заказал Вами семью Фурста?
Свидетельства были веские, но все же я сомневался. Кетт настоящий сукин сын, способный, по моему мнению, убить в случае необходимости, но он не из тех, кто с легкостью рискнет играть в игры с людьми, подобными Вами и Кардиналу. Ясно, что он как-то вовлечен, но я не мог представить его криминальным боссом.
Я позвонил ему в офис на следующее утро после встречи с Джерри. Кетт взял недельный отпуск, и до конца недели его не ждали. Я повесил трубку, а затем позвонил Биллу. Сделал вид, что решил просто поздороваться. Умышленно перевел разговор на Гови. Изобразил удивление, когда Билл сообщил, что его начальник взял недельный отпуск, и поинтересовался, где проводят свободное время такие люди, как старший офицер Говард Кетт. Как только закончил разговор с Биллом, я заказал по телефону билет и поехал на велосипеде к железнодорожной станции.
Была середина дня, когда я добрался до гостиницы, где узнал, что Кетт с семьей уехал на весь день. Я разместился за столиком в тени напротив гостиницы, надел темные очки и провел следующие несколько часов, потягивая безалкогольные коктейли и ожидая появления семейства Кеттов.
Они появились после семи часов: Гови, его жена и пятеро из их восьми (или девяти?) детей. Гови был в шортах, яркой гавайской рубашке и картонной шляпе. Я поморщился и пожалел, что не купил мобильник с камерой, когда в последний раз менял свой телефон. Дети спорили, что делать дальше. Когда Кетты подошли ближе и оказались перед входом в гостиницу, я расслышал, как Гови сказал, что они переоденутся и потом пойдут на пристань проветриться.
Спустя четверть часа они снова появились. Гови уже выглядел скромнее. Когда они немного отдалились, я медленно пошел за ними.
Дети начали приставать к старику на яхте, стоящей у пристани. Я понял, что он уже знает их, потому что старик не растерялся, когда они забрались на яхту. Миссис Кетт предупредила своих чад, чтобы были осторожнее, и на всякий случай подошла ближе. Отец семейства тем временем смотрел на воду и садящееся солнце. Рубашку его раздувал бриз.
Приблизившись к Гови сзади, я сказал:
– Красотища, верно?
– Верно, – согласился он, поворачиваясь с улыбкой, которая тут же исчезла, стоило мне поднять очки и подмигнуть. – Джири? – Он округлил глаза. – Какого хрена ты тут делаешь?
– Решил подышать свежим озерным воздухом.
Он подозрительно присмотрелся ко мне:
– Чушь собачья.
– Точно. Я приехал, чтобы ты сказал мне, как связаны Никола и Ник Хорняки, Чарли Крол, Бретон Фурст и Аллегро Джинкс.
Говард Кетт побелел как смерть.
– Ах, ты мразь! – прорычал он. – Я отдыхаю тут с женой и детьми, а у тебя хватило наглости явиться сюда…
– Если собираешься устроить сцену, я «за», – тихо, но твердо перебил я Гови. – Не возражаю, если твоя жена все узнает.
Я думал, он меня ударит, но тут его плечи опустились. Он крикнул жене, что скоро вернется, резким кивком показал на дальний конец пристани и направился туда. Он шел так быстро, что я догнал его только на самом краю, где он остановился и как бы прирос к доскам причала, напоминая статую, глядящую на озеро.
– Давай в темпе, засранец, – рявкнул он. – Я приехал сюда всего на неделю и хочу потратить на тебя как можно меньше времени.
– Расскажи про Николаса Хорняка. Почему ты меня от него отпугивал?
– Я же говорил, у него есть друзья, которые ему покровительствуют.
– Назови их.
– Нет.
– Ладно, давай на время забудем о Нике. Как насчет Бретона Фурста? Ты послал его за Аллегро Джинксом. Это привело к его смерти. А также его жены и детишек. Не хочешь рассказать, из-за чего они погибли?
– Я к этому не имею никакого отношения, – сказал Кетт. – Я пытался найти пропавшего человека. Я не представлял, что это может так закончиться.
– Откуда ты узнал о нем и Николасе? Кстати, а об Аллегро Джинксе ты откуда узнал?
Он не ответил. Я сел на краю причала и, свесив голову, стал смотреть на свое отражение в воде.
– Прелестное местечко. Часто сюда приезжаешь, Гови?
– Почти каждый год, – с беспокойством ответил он.
– Расскажи все, что я хочу знать, или тебе не придется очень долго сюда наведываться. Как ты думаешь, сколько тебе дадут, если я обнародую все, что знаю? Никто не стал бы поднимать большую волну, если бы речь шла только о Николе и Фурсте, но дети… Люди в бешенстве, требуют крови. Разумеется, им прежде всего нужен киллер, но уверен, что и сообщник сойдет. Ты можешь даже сесть на электрический стул.
Скрип зубов Кетта заглушал даже рев мотора лодки на озере, и я слегка встревожился, что он сотрет зубы до корней. Наконец он произнес:
– Все началось с Чарли Крола.
Я спрятал улыбку и кивнул ему, чтобы продолжал.
– Крол вышел на меня вскоре после того, как в прессе появились подробности смерти Николы Хорняк. Он находился в соседнем номере с ее братом и боялся, что его имя всплывет. Он толком не знал Николаса, находился в городе всего пару дней, они пересеклись в каком-то заведении для геев, один другого подцепил, и они направились в «Скайлайт», желая заняться сексом. Хорняк ночью сбежал, оставив Чарли прикованным к кровати. Его освободил и выпустил охранник. Крол был в бешенстве, принялся искать Ника, но не нашел и уехал из города домой.
– Он ничего не знал об убийстве?
– Нет.
– О чем он подумал, когда имя Николы появилось в газетах?
– Сначала ни о чем, ведь прошла неделя, так что он даже не сообразил, что убийство произошло в ту ночь, когда он был в «Скайлайте». Затем до него дошли слухи, что убили ее неделей раньше, и он сообразил, что, если Николас причастен к ее смерти, это и его может коснуться. Вот почему он мне все рассказал.
– Почему именно тебе? – поинтересовался я.
– Он поспрашивал кое-кого, узнал, что я веду дело. Удостоверился, что может доверять мне, что я не разболтаю.
Это звучало сомнительно, но я не стал цепляться.
– И он указал пальцем на Николаса. Почему ты его не прищучил?
– Еще как прищучил. – Кетт вздохнул. – Именно тогда мне посоветовали не совать свой нос в эти дела. Угрожали моим детям. Мне это не понравилось, но пришлось дать задний ход. Когда ты начал разнюхивать, мне велели с тобой потолковать. Самое мерзкое, что эти сволочи, поддайся им хоть раз, с тебя всю жизнь не слезут.
– Мы все время возвращаемся к так называемым покровителям Ника. Имена, Гови.
– И кончить так, как Фурст? – Он горько рассмеялся. – Если приставишь ствол к голове моих детей и прикажешь говорить, я буду тявкать, как собачонка. В противном случае пошел в жопу.
Досадно, но я не представлял, как могу на него нажать. Как верно догадывался Кетт, я был не из тех, кто может убить ребенка.
– Расскажи про Аллегро Джинкса.
– Я еще до этого дойду, – сказал он. И продолжил: – Крол описал охранника, который его освободил. Я довольно быстро нашел в «Скайлайте» Фурста. Хоть и не трогал Николаса в ходе расследования, дела я не бросил – рассматривал другие варианты, расспрашивал о Николе. Я знал, что ее видели с человеком, похожим по описанию на Паукара Вами.
– Ты об этом знал? – удивился я.
– Я неплохо знаком с детективной работой, – усмехнулся Кетт. – Затем появилась женщина, которая искала исчезнувшего сына. Вся обрыдалась, просила помочь. Сказала, что у него были проблемы в прошлом, но он вроде бы исправился. Затем вдруг побрил голову, сделал татуировку в виде змей на щеках, разругался с друзьями и связался с какой-то богатой белой девчонкой.
– Аллегро Джинкс, – пробормотал я.
– Я искал его, но, как верно сказала его мать, он исчез. Затем я услышал, что китайца, который делал татуировки, порвали на части как раз перед исчезновением Джинкса. Я сложил два и два и в итоге получил Холодильник. Я знал, что Вами оставляет там много трупов – во всяком случае, если верить слухам, – и пришел к выводу, что это единственный шанс найти Джинкса. Но я не мог просто заявиться в Холодильник и спросить, не мерзнет ли у них где-нибудь Аллегро Джинкс. Требовалось найти кого-нибудь из вашей системы, кому не станут задавать вопросы, кого-нибудь вроде…
– Бретона Фурста, – закончил я за него.
– Я мог и других привлечь, но у меня имелся свежий компромат на Фурста. Он все еще трясся из-за того, что не заявил обо всем, хотя был должен. Им было легко манипулировать.
– Ты встречался с ним лично, – заметил я. – Это ты сглупил.
– Не мог же я все это обсуждать по телефону, – возразил Кетт. – Да и встречались мы в темном кинотеатре, я не думал, что он меня узнает. Выходит, ошибся, раз ты здесь.
– Фурст оставил записку, – сказал я, мысленно анализируя рассказ Кетта. – Итак, ты послал его в Холодильник. Что дальше?
– Ничего. Я услышал, что его убили. Сделал вывод, что все связано и что если кто-то узнает, что я послал его разузнать про Джинкса, то сам окажусь в глубокой заднице. Взял отпуск и смотался из города. Думал, что все осталось позади, пока ты не объявился.
Складный рассказ, хотя я сомневался, что его стоит принимать на веру.
– Как считаешь, Ник позаботился об убийстве Фурста? – спросил я.
– Не знаю, да мне и насрать на это, – ответил Кетт. – Я чувствовал себя скверно из-за того, что случилось с его женой и детьми, – но что я мог сделать? Выступить вперед и рискнуть собственной семьей? Нет уж. На мою долю убийств хватает. Ты, если хочешь, расследуй. Я же, когда вернусь отсюда, займусь менее опасной детективной работой.
– Ты трус, Гови.
– Бретон Фурст тоже был трусом. Вся разница в том, что я живой трус.
Я встал, стряхнул пыль с брюк и прикинул, какая часть его рассказа правдива. Было просто назвать Кетта трусом, и ему было очень легко это признать, но мы оба знали, что он охотился за более крупной рыбой, чем Ник Хорняк, несмотря на опасность для него самого и его семьи. Билл рассказывал мне – и повторял, когда я поносил его начальника, – что однажды Гови забрался на крышу идущего поезда, чтобы снять оттуда двух подростков, обкурившихся какой-то дури, и гонялся за главарем банды, пока не поймал его, несмотря на бомбы в почтовом ящике и нападение на его старшего сына.
– Ты избавил бы нас обоих от целой кучи неприятностей, если бы был со мною честен, – сказал я. – Никто не узнает. Скажи правду, и я оставлю тебя в покое.
– Я сказал правду.
– Возможно, но не всю. Я ведь не дурак, Гови.
– Думаю, что дурак, – мягко произнес он. – Дурак, что приехал сюда. Дурак, потому что продолжаешь давить. Мне представляется, что Джинкса и Фурстов убил Паукар Вами. Будешь продолжать в этом же духе, и оглянуться не успеешь, как он придет за тобой. Что ты тогда сделаешь, Джири?
Я улыбнулся, подумав, что бы он сказал, если бы узнал о моем родстве с Вами, и не признался, хотя приятно было бы увидеть, как при этом вытянется его лицо.
– Увидимся в городе, Гови, – сказал я на прощание.
– Если только Паукар Вами не встретится с тобой раньше, – ответил Кетт и направился к своему семейству, намереваясь вести домочадцев назад в гостиницу.
* * *
Я мог успеть на последний поезд домой, но маленький городок на берегу озера оказался очень милым, а мне все равно полагался один отгул, так что я снял номер в другой гостинице, поужинал в маленьком ресторане, купил туалетные принадлежности и вернулся в свою комнату, чтобы позвонить Паукару Вами.
Я не забывал о своем отце, когда торопился добраться до Кетта, но если бы я рассказал ему о своей встрече с Джерри, он бы стал настаивать на своем присутствии во время разговора с Кеттом. Хотя я не испытывал никакой симпатии к этому копу, мне не хотелось видеть, как он извивается, подобно червяку на рыболовном крючке.
Мой звонок остался без ответа. Я решил прогуляться, а затем позвонил еще раз.
– Ал, мальчик мой. Прости, что не ответил на первый звонок. Руки были заняты.
В трубке послышался стон.
– Что это? – спросил я.
– Наш дружок Николас. Я устал за ним таскаться, вот и…
– Нет! – закричал я, в ярости сжав телефонную трубку.
Вами хохотнул:
– Расслабься. Николас жив и здоров. Это просто какой-то тип, которого я подобрал на улице. Не хочешь сказать ему что-нибудь на прощание?
– Ты больной сукин сын.
– А ты сын сукиного сына, – парировал Вами. И продолжил: – Неважно. Где ты? Ты должен был сегодня вести слежку за нашей целью.
– Я был занят. Нежданно-негаданно кое-что узнал.
– Рассказывай! – воодушевился Вами.
– Не по телефону, – возразил я. И прибавил: – Слушай, я хотел бы, чтобы ты попытался найти Чарли Крола. Это один из любовников Ника. Он был с ним в «Скайлайте». Живет где-то за городом.
– Приблизительно где?
– Не знаю.
– Понадобится время.
– Оно будет потрачено с толком.
– Ладно, я закончу раньше, чем собирался, и займусь этой трудной задачей. Мы с тобой сегодня увидимся?
– Завтра.
– Буду скучать. Доброй ночи, сынок.
– Доброй ночи, – неохотно произнес я, ненавидя себя за то, что имею дело с садистом.
Пока мы следили за Ником, Вами не раз был уязвим. Представлялась прекрасная возможность всадить в него нож. Может быть, мне уже стоило избавить от него город.
Но я нуждался в нем, чтобы найти убийцу Ник. Я ставил свои личные, эгоистичные интересы выше интересов миллионов людей, каждый из которых мог оказаться следующим в списке Вами, и мне было неприятно об этом думать.
Вернувшись в номер, я улегся на широкую удобную кровать и направил взгляд в окно на чистое небо. Если живешь в городе, то легко забываешь о звездах. Мне вспомнился старый миф о том, что людские судьбы решаются на небесах, и я заснул с мыслями о том, что, если бы все было заранее предопределено для нас, жить на свете было бы гораздо проще. Я не должен испытывать никакой вины, если я – всего лишь рука Провидения. Я могу во всем обвинить судьбу и спать сном праведника.
Обратно я отправился утренним поездом и уже около десяти часов оказался дома. Весело взбежал по лестнице и обнаружил, что ключ не проворачивается в замке. Вытащив его, я встал на одно колено и заглянул в замочную скважину. Какой-то умник залил ее клеем. Уже третий раз за этот год. Наверняка пацан, которому нечего делать. Однажды поймаю его, и…
Я поднялся, примерился и ударил ногой по двери возле замка. Он вылетел, и дверь распахнулась. Я швырнул свою сумку на диван и, обращаясь к затхлой, мрачной комнате, гаркнул:
– Добро пожаловать!
Потом сварил кофе, налил в кружку и медленно выпил его, после этого вышел из квартиры, прикрыв дверь. Спустившись, я оседлал велосипед и двинулся в сторону магазина хозяйственных товаров моего старого друга Дэнни. Нас познакомил Билл, который много лет назад, мальчишкой, у него работал.
Дэнни стоял за прилавком. После Фабио он был, пожалуй, самым старым из моих знакомых. В эти дни он чаще находился в квартире за магазином. Он уже много лет грозился уйти на покой, но все знали, что этого не произойдет. Увидев меня с ухмылкой на лице, он засмеялся:
– Опять замок?
– Если когда-нибудь поймаю этого мелкого засранца…
– А может, это слесарь, – усмехнулся Дэнни. – Парень, который держал этот магазин до меня, пользовался этим трюком, если торговля шла плохо. Заливал клеем замки и ждал, когда пойдут звонки. Его несколько раз колотили, но это его не останавливало. Он был сумасшедшим старым ублюдком.
– Но ты сам таких фокусов никогда не проделывал, разумеется, – улыбнулся я.
– Конечно нет, – возмущенно ответил Дэнни, но я заметил, что он слегка смутился. – Тот же тип, что и раньше?
– Да, если еще не изобрели антиклеевую модель.
Когда я расплачивался за замок, Дэнни спросил про Билла. Я ответил, что он в порядке, и упомянул о нашей совместной рыбалке. Раньше Дэнни ездил с нами, но теперь не позволяло пошатнувшееся здоровье. Он вздохнул и попросил предупредить его, когда мы снова соберемся: он поедет с нами, если доктор разрешит. Я пообещал, отмахнулся от сдачи и пожелал ему доброго здоровья.
Возле моего дома на улице стояли две полицейские машины, а в моей квартире тихо переговаривались копы. Я замешкался на лестничной площадке, не зная, как поступить: идти дальше или сделать ноги. Решил пройти в квартиру. Вдруг кто-то из соседей заметил выбитый замок и вызвал полицию.
Прежде чем войти, я громко постучал. Я не узнал никого из трех молодых копов, но улыбнулся им, как друзьям:
– Вам помочь?
– Альберт Джири? – спросил один из них.
– Он самый.
– Да, сэр! – рявкнул другой.
Я мысленно вздохнул. Куда ни глянь, везде задницы.
– Да, сэр, – прибавил я.
– Мы хотим, чтобы вы поехали с нами, – сказал тот, что заговорил первым.
– Зачем?
– Я предпочел бы пока не говорить.
– Я арестован?
– Пока нет, мудак! – прорычала задница.
– Что, если я откажусь ехать?
– Лучше бы вам захотеть. – Снова первый коп.
Я зевнул, желая продемонстрировать, что не испытываю никакого беспокойства.
– Ладно, поехали.
– Спасибо, – сказал первый коп.
– Придурок, – добавила задница.
Третий продолжал молчать.
Спустившись вниз, я взглянул на витрину лавки Али. Внутри находились еще два копа, они разговаривали с Али и что-то записывали. Али качал головой и, похоже, плакал. Плохой знак.
Полицейские повезли меня, включив сирены. Все молчали. Полицейские участки мы проезжали. При свете уличных фонарей я присмотрелся к форме копов. Они выглядели настоящими, но у меня появилось дурное предчувствие. Я сидел между двумя копами на заднем сиденье, но наручников они на меня не надели. Возможно, мне удалось бы выхватить пистолет у одного из них и заставить выпустить меня.
Я додумывал последние пункты своего плана, когда мы остановились у «Скайлайта». Я тут же забыл о замысле побега и догадался, что последует дальше. Расстроенные лица персонала в вестибюле подтвердили мои худшие опасения. К тому времени как меня ввели в номер 812, где на кровати лежало обнаженное тело, прикрытое простыней, я уже почти успокоился.
Старшим по званию полицейским на месте преступления оказался Вернон Аст. Билл нас с ним знакомил. С мрачным видом встав передо мной, Аст спросил, могу ли я сообщить, где находился прошлой ночью. Я сказал, что уезжал из города и что это могут подтвердить свидетели, и мысленно усмехнулся, представив себе, как Кетта просят выступить в мою защиту.
– Надеюсь, это правда, – вздохнул Вернон, потирая переносицу. – Я знаю, что Билл высокого о тебе мнения.
– Кто это? – спросил я, кивая на мертвое тело женщины.
– Ты не знаешь? – ответил вопросом на вопрос Аст. И продолжил: – Мы нашли кредитную карточку, солнцезащитные очки и носок. На карточке твое имя. Остальное, скорее всего, тоже принадлежит тебе.
– Тщательная подстава, – сказал я, качая головой. Кто это, Присцилла? Неужели та сволочь, что убила Ник, покончила еще с одной моей подружкой?
– Будешь опознавать тело? – спросил Вернон. – Ты не обязан. Если хочешь, можешь позвонить адвокату…
– Нет, свихнусь, пока буду его ждать.
Я медленно двинулся к кровати, чувствуя, что время сжимается, и не замечая, что полицейские расступаются так, будто у меня чума. Женщина лежала лицом вниз. На этот раз убийца действовал еще более жестоко. Похоже, судмедэкспертам не удастся точно сосчитать количество ран.
Я остановился у изножья кровати, заметив блеск в сгустке крови на теле жертвы. Моя рука потянулась вперед, никто не успел остановить меня. Пальцы погрузились в рану и нащупали твердый холодный шарик. Подняв его на уровень глаз, я увидел знакомые золотистые змейки на черном мраморе.
– Узнаете? – тихо спросил Аст.
– Он был в моей квартире. Не знаю, как он мог попасть сюда.
– Лучше верните его на место.
Вложив шарик в рану – то, что он оказался здесь, потрясло меня больше, чем вид трупа, – я обошел кровать, встав так, чтобы можно было увидеть лицо убитой. Его наполовину закрывала подушка. Мне пришлось присесть, чтобы его рассмотреть.
Я ожидал, что это Присцилла, но, когда опустился на корточки, сообразил: волосы другого цвета, ноги длиннее – и с облегчением вздохнул. Эта женщина была выше, крупнее, роскошные длинные волосы… блондинка…
Сердце ухнуло вниз. Мне уже не нужно было видеть ее лицо. Я по волосам, густым и мягким на ощупь, узнал, кто жертва. Эти волосы я тысячи раз расчесывал своими пальцами…
Я пытался даже мысленно не произносить ее имя. Смотрел на волосы, выбросив все остальное из головы, боясь, что правда сведет меня с ума. Они разметались по подушке так, как я помнил, только теперь на них виднелись кровавые отпечатки пальцев смерти.
Я все думал о волосах, пока копы зачитывали мне мои права и сводили по лестнице вниз. Я видел ее волосы, забрызганные кровью блестящие волосы, когда меня сажали в машину и везли в участок, записывали мои данные и запирали в камере.
Когда остался один и волосы уже не могли сдержать ее имени, я прошептал его, чувствуя, как сжимается мое сердце и сгорает мой мир:
– Эллен…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.